Herunterladen Diese Seite drucken
Salda RIS 400PW EKO 3.0 Bedienungsanleitung

Salda RIS 400PW EKO 3.0 Bedienungsanleitung

Lüftungsanlagen mit waermerueckgewinnung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RIS 400PW EKO 3.0:

Werbung

REKUPERATORINIAI ĮRENGINIAI
ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ АГРЕГАТЫ С РЕКУПЕРАЦИЕЙ ТЕПЛА
AHU WITH HEAT RECOVERY
LÜFTUNGSGERÄTE MIT WÄRMERÜCKGEWINNUNG
Įmonė pasilieka teisę keisti techninius duomenis
Subject to technical modification
All manuals and user guides at all-guides.com
RIS 400PE/PW EKO 3.0
RIS 700PE/PW EKO 3.0
Änderungen in Konstruktion und Design sind vorbehalten
Производитель оставляет за собой право усовершенствования технических данных
Techninis vadovas
Техническое руководство
Technical manual
Bedienungsanleitung
RIS 400_700PE-PW EKO 3.0_P0023_AA_0004
[ lt ]
[ ru ]
[ en ]
[ de ]

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Salda RIS 400PW EKO 3.0

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com REKUPERATORINIAI ĮRENGINIAI ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ АГРЕГАТЫ С РЕКУПЕРАЦИЕЙ ТЕПЛА AHU WITH HEAT RECOVERY LÜFTUNGSGERÄTE MIT WÄRMERÜCKGEWINNUNG RIS 400PE/PW EKO 3.0 RIS 700PE/PW EKO 3.0 Techninis vadovas [ lt ] [ ru ] Техническое руководство Technical manual [ en ] Bedienungsanleitung [ de ]...
  • Seite 2 LED индикации контроллера LED valdiklio indikacijos Условные обозначения, параметры узлов и системы Valdiklio ir sistemos mazgų sutartiniai žymėjimai, parametrai Периодическая проверка системы Periodinė sistemos patikra Гарантия Garantija Схема електрическое подключение Elektrinio jungimo schemos Таблица обслуживание продукта Gaminio priežiūros lentelė www.salda.lt...
  • Seite 3 LED-Indikationen des Kontrollers Labeling, characteristics of the controller and the system comp nents Übereinstimmende Kennzeichnungen, Parameter des Kontrollers sowie Regular system check-up der System-Baueinheiten Warranty Regelmäßige Systemkontrolle Electrical connection diagrams Garantie Product maintenance table Elektrische Erwärmungseinrichtung Wartungstabelle des Produktes www.salda.lt...
  • Seite 4 - Use special clothing and be careful while (Verletzungsgefahr oder Gefahr mechanischer specialią darbinę aprangą. Būkite atsargūs - используйте специальную рабочую одежду и performing maintenance and repair jobs - the Störungen) įrenginio ir jį sudarančiųjų dalių kampai ir briaunos www.salda.lt...
  • Seite 5 • If the unit is installed and is not started for werden, um die Feuchtigkeitsansammlung in • Jei įrenginys sumontuojamas ir nepalei- ных средств во избежание накопления влаги ontinuous operation, it must be ensured that no Einrichtung zu vermeiden. www.salda.lt...
  • Seite 6 Anzeige auf dem Bedienteil nur dann ver- бочий режим сообщение на пульте дистанци- schwindet, wenn das Gerät in Normalbetrieb онного управление выключается. zurückkommt. 1. Korpusas 1. Корпус 1. Housing 1. Gehäuse 2. Tiekiamo oro filtras 2. Фильтр приточного воздуха 2. Supply air filter 2. Zuluft-Filter www.salda.lt...
  • Seite 7 - Flügel darf nicht am Gehäuse streifen. jungia, arba savaime įsijungia termokontaktinė - Убедитесь, что крылчатка не прикосает- - Montieren des Ventilators wieder in apsauga - kreipkitės į gamintoją. са к корпусу. der Anlage. Anschließen der Anlage ans Stromnetz. www.salda.lt...
  • Seite 8 Šilumokaitį į agregatą лом (не применять соды). Промойте несиль- galima statyti tik pilnai jam išdžiūvus. ной струей горячей воды (слишком сильный напор воды может деформировать пластин- ки). Обратно в агрегат ставте только полно- стью сухой теплообменник. www.salda.lt...
  • Seite 9 Bei Bedarf kann das При необходимости электрический нагре- the heater and remove the heater. Elektro-Heizregister herausgenommen werden. ватель можно вынуть. Надо отключить элек- Dazu den Stromanschluss am Heizregister трическое соединение от нагревателя и вы- trennen und das Heizregister herausziehen. тащить нагреватель. www.salda.lt...
  • Seite 10 * автоматический выключатель с характеристикой B/C * automatic switch with characteristic B/C *Automatikschalter mit B/C Charakteristik Įmonė pasilieka teisę keisti techninius Производитель оставляет за собой право Subject to technical modification Änderungen in Konstruktion und Design sind duomenis усовершенствования технических данных vorbehalten www.salda.lt...
  • Seite 11 * автоматический выключатель с характеристикой B * automatic switch with characteristic B *Automatikschalter mit B Charakteristik Įmonė pasilieka teisę keisti techninius Производитель оставляет за собой право Subject to technical modification Änderungen in Konstruktion und Design sind duomenis усовершенствования технических данных vorbehalten www.salda.lt...
  • Seite 12 Filtro modelis Модель Фильтра Filter model Filter-Modell Įmonė pasilieka teisę keisti techninius Производитель оставляет за собой право Subject to technical modification Änderungen in Konstruktion und Design sind duomenis усовершенствования технических данных vorbehalten 1014 1300 1361 RIS 400PE/PW EKO 3.0 www.salda.lt...
  • Seite 13 Heizregister - Трубопроводы с подающими и возвратными те- patekti į įrenginį, būtina sumontuoti išorines ap- плоносителями должны подключаться так, чтобы must be fitted. in entgegengesetzter Luftströmungsrichtung saugos priemones. www.salda.lt...
  • Seite 14 Luftbeförderung. Diese Anforderung ist erforder- tikslesnis. Žiūrėti žemiau esantį paveikslėlį. первого ответвления, поворота системы lich, damit das Ergebnis der Messung möglichst транспортировки воздуха. Это необходимо präzise ist. Siehe das Bild unten. для того, чтобы результат измерения был предельно точным. Смотреть ниже расположенный рисунок. www.salda.lt...
  • Seite 15 Вид со стороны обслуживания View from the inspection side Von der Bedienseite aus betrachtet šalinamas oras выбрасываемый воздух exhaust air Fortluft ištraukiamas oras вытяжной воздух extract air Abluft lauko oras свежий воздух outdoor air Aussenluft tiekiamas oras приточный воздух supply air Zuluft www.salda.lt...
  • Seite 16 PR - Kreuzstromwärmetauscher M1 - oro apėjimo sklendės (By-pass) pavara AVS - Kруглый канальный водяной на- PR - plokštelinis šilumokaitis греватель M1 - Двигатель воздухообводного клапана by-pass PR - пластинчатый теплообменник RIS PE EKO 3.0 RIS PW EKO 3.0 www.salda.lt...
  • Seite 17 Водяной насос Remote controller Remote controller Panel filters densate Water pump Fernbedienung Paneel-Filter Fernbedienung Sifon für Kondensat Wasserpumpe Spyruoklinė sklendės pavara Sklendės pavara Двигатель заслонки Двигатель заслонки Spring return actuator for damper Actuator for dampers Stellantrieb mit Federrücklauf Klappenmotor www.salda.lt...
  • Seite 18 вателем (заказывается в качестве приложе- pass valve is closed (fresh ambient air passes die eingestellte Temperatur unterschreitet, oras praleidžiamas pro plokštelinį šilumokaitį). ния). Когда температура приточного воздуха through the plate heat exchanger). In case wird die Bypass-Klappe geschlossen (frische www.salda.lt...
  • Seite 19 Getriebeposition des Wasserkühlers wird laut mą orą - yra palaikoma nustatyta ištraukiamo когда появляется потребность в охлаждении. maintained to keep the supplied air temperature dem PI-Regler proportional von 0 bis 100 www.salda.lt...
  • Seite 20 Wasserheizer M6. Für den Schutz des заслонки клапана водяного нагревателя. control panel. Wasserheizers wird (muss) auch das Getriebe b) Kai įrenginys turi elektrinį šildytuvą, tai nuo Для защиты водяного нагревателя также von der Zuluftklappe mit einer Rückfeder ge- www.salda.lt...
  • Seite 21 Для подключения ModBus используется installer description): ModBus-Typ: RTU. интерфейс RS485_2 (Рис. 3); Fürs Anschließen des ModBusses wird Настройки (см. Описание монтирования RS485_2-Anschluss gebraucht (Abb. 3). FLEX II-6-2): Einstellungen (siehe Montagebeschreibung von FLEX, II.6.2): Pav. 3 Рис. 3 Fig. 3 Abb. 3 www.salda.lt...
  • Seite 22 [ en ] - Dirty filter alarm [ de ] -Schmutzfilter-Alarm [ lt ] - Ventiliatorių pavojaus signalas [ ru ] - Сигнал тревоги вентиляторов 01h_Read_Coils 1-active, o-passive [ en ] - Fans alarm [ de ] - Lüfter-Alarm www.salda.lt...
  • Seite 23 [ de ] - Wert des Temperatursensors im Real-Format (-3,3E38 – 3,3E38), Bsp. 0h->0C, 7FFFh->3276,7C, 8000h->3276,8, FFFFh->-0,1C [ lt ] - Tiekiamo oro temperatūros vertė [ ru ] - Значение температуры приточного воздуха Tlimit 04h_Read_Input Hex: E0 [ en ] - Supply air temperature value [ de ] - Wert der Zuluft-Temperatur www.salda.lt...
  • Seite 24 • Während des Gebrauchs vom Fernbedienpult norimą ventiliatorių sukimosi greitį ir tiekiamo управления, выберите желаемую скорость the supply air temperature using the remote werden die gewünschte Drehgeschwindigkeit oro temperatūrą. вращения вентиляторов и температуру controller. der Ventilatoren und die Zulufttemperatur приточного воздуха. gewählt werden. www.salda.lt...
  • Seite 25 Einstellgriff muss bei +5 °C gedreht werden. быть хомутом прикреплен к трубе возвратно- го водяного нагревателя. Капиллярный дат- чик термостата защиты от замерзания (Т1) должен быть установлен за водяным нагре- вателем, и ручка его корректирования долж- на быть установлена на +5 С. о www.salda.lt...
  • Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com RIS 400_700PE/PW EKO 3.0 [ lt ] [ ru ] [ en ] [ de ] Set 5 www.salda.lt...
  • Seite 27 • [ en ] - Inspect sockets and plugs of connections. Make sure that contacts are not damaged. of the unit • [ de ] - Verbindungsdosen und -stecker prüfen. Sich vergewissern, dass Anschlusskontakte nicht beschädigt Störung in elektrischen Verbindungen (An- sind. schlüssen) des Aggregats www.salda.lt...
  • Seite 28 • Prüfen, ob Zuluftstrom nicht blockiert wird. Im Falle der Dämpfung des Luftstroms prüfen, ob das Zuluftge- triebe (M2) funktioniert. • Nach Beseitigung der Störungen muss Reset-Taste auf dem Deckel des elektrischen Heizers gedrückt werden. • Nach Beseitigung der Störungen muss die Speisung des HKLK-Aggregats ausgeschaltet und wieder eingeschaltet werden. www.salda.lt...
  • Seite 29 Überprüfung des frostbeständigen Thermostates. Abhängigkeit des Widerstands der Temperatursensoren von der gemessenen Lufttemperatur. Jutiklio tipas: NTC 10K (10KΩprie 25°C; Тип датчика: NTC 10K (10KΩprie 25°C; Type of sensor: NTC 10K (10KΩprie 25°C; Sensortyp: NTC 10K (10KΩprie 25°C; ß=3380K) ß=3380K) ß=3380K) ß=3380K) www.salda.lt...
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com RIS 400_700PE/PW EKO 3.0 [ lt ] [ ru ] [ en ] [ de ] www.salda.lt...
  • Seite 31 Cirkuliacinis siurblys Циркуляционный насос PUMP Pump motor ON/OFF 230V/50Hz Vandeninio šildytuvo cirkuliacinis siurblys. Zirkulationspumpe EIN/AUS 230V/50Hz Циркуляционный насос водяного обогревателя. Water heater circulatory pump. N cirkuliacinis siurblys Zirkulationspumpe der Wasser-Erwärmungseinrichtung. N циркуляционный насос AC.N N pump motor N Zirkulationspumpe www.salda.lt...
  • Seite 32 0.05mA Indicates when fans fail ON/OFF 24V Anzeige defekten Lüfters / defekter Lüfter EIN/ AUS 24V Ventiliatorio veikimo indikacija ON/OFF 24V Индикация работы вентилятора ON/OFF 24V ANTI.F 0.05mA Indicates when fans running ON/OFF 24V Anzeige laufender Lüfter EIN/AUS 24V www.salda.lt...
  • Seite 33 Датчик температуры приточного воздуха. Supply air temperature sensor Supply air temperature sensor. Zuluft-Temperatursensor Temperatursensor der Zuluft. Šalinamo oro temperatūros jutiklis Šalinamo oro temperatūros jutiklis Температурный датчик удаляемого воздуха Температурный датчик удаляемого воздуха Exhaust air temperature sensor Exhaust air temperature sensor Abluft-Feuchtigkeitssensor Abluft-Feuchtigkeitssensor www.salda.lt...
  • Seite 34 Geräte auf seine Kosten für Если в нашем оборудовании обнаруживает- Prüfung zurücksenden. ся дефект или произходит поломка, то поку- патель должен сообщить нам в течение пяти дней и поставить оборудование изготовите- лю на завод. Затраты поставки оплачивают- ся клиентом. www.salda.lt...
  • Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com RIS 400_700PE/PW EKO 3.0 [ lt ] [ ru ] [ en ] [ de ] N L1 www.salda.lt...
  • Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com RIS 400_700PE/PW EKO 3.0 [ lt ] [ ru ] [ en ] [ de ] PE N L1 www.salda.lt...
  • Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com RIS 400_700PE/PW EKO 3.0 [ lt ] [ ru ] [ en ] [ de ] N L1 www.salda.lt...
  • Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com RIS 400_700PE/PW EKO 3.0 [ lt ] [ ru ] [ en ] [ de ] PE N L1 www.salda.lt...
  • Seite 39 P/U - "Transsmiter 2" extract air fan pressure, CO2 transmitters (0-10 VDC). 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 www.salda.lt 27 28 X16.1 X16.5 X16.10 X16.2...
  • Seite 40 X16.1 X16.4 9 10 X16.5 X16.4 X16.10 X16.2 X16.3 24 25 X16.4 X16.6 www.salda.lt 24VAC, 3-position Jumper Transmitter 1 Transmitter 2 26 - 24V DC, Y1 - OPEN (24VAC) 23 - 24V DC, Y2 - CLOSE (24VAC) 230V AC 230V AC...
  • Seite 41 P/U - "Transsmiter 2" extract air fan pressure, CO2 transmitters (0-10 VDC). 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 www.salda.lt 27 28 X16.1 X16.4 9 10 X16.5 X16.4...
  • Seite 42 X16.3 X16.4 X16.6 X16.8 X16.9 C E7/7 PE N L1 Y1 Y2 G 1f, 230V AC www.salda.lt N L L 24VAC, 3-position Transmitter 1 24VDC, 0-10VDC Transmitter 2 26 - 24V DC, Y1 - OPEN (24VAC) 23 - 24V DC,...
  • Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com RIS 400_700PE/PW EKO 3.0 [ lt ] [ ru ] [ en ] [ de ] www.salda.lt...
  • Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com RIS 400_700PE/PW EKO 3.0 [ lt ] [ ru ] [ en ] [ de ] www.salda.lt...
  • Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com RIS 400_700PE/PW EKO 3.0 [ lt ] [ ru ] [ en ] [ de ] www.salda.lt...
  • Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com RIS 400_700PE/PW EKO 3.0 [ lt ] [ ru ] [ en ] [ de ] www.salda.lt...
  • Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com RIS 400_700PE/PW EKO 3.0 [ lt ] [ ru ] [ en ] [ de ] www.salda.lt...
  • Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com RIS 400_700PE/PW EKO 3.0 [ lt ] [ ru ] [ en ] [ de ] www.salda.lt...
  • Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com RIS 400_700PE/PW EKO 3.0 [ lt ] [ ru ] [ en ] [ de ] www.salda.lt...
  • Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com RIS 400_700PE/PW EKO 3.0 [ lt ] [ ru ] [ en ] [ de ] www.salda.lt...
  • Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com RIS 400_700PE/PW EKO 3.0 [ lt ] [ ru ] [ en ] [ de ] www.salda.lt...
  • Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com RIS 400_700PE/PW EKO 3.0 [ lt ] [ ru ] [ en ] [ de ] www.salda.lt...
  • Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com RIS 400_700PE/PW EKO 3.0 [ lt ] [ ru ] [ en ] [ de ] www.salda.lt...
  • Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com RIS 400_700PE/PW EKO 3.0 [ lt ] [ ru ] [ en ] [ de ] www.salda.lt...
  • Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com RIS 400_700PE/PW EKO 3.0 [ lt ] [ ru ] [ en ] [ de ] www.salda.lt...
  • Seite 56 All manuals and user guides at all-guides.com RIS 400_700PE/PW EKO 3.0 [ lt ] [ ru ] [ en ] [ de ] www.salda.lt...
  • Seite 57 All manuals and user guides at all-guides.com RIS 400_700PE/PW EKO 3.0 [ lt ] [ ru ] [ en ] [ de ] www.salda.lt...
  • Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com RIS 400_700PE/PW EKO 3.0 [ lt ] [ ru ] [ en ] [ de ] www.salda.lt...
  • Seite 59 All manuals and user guides at all-guides.com RIS 400_700PE/PW EKO 3.0 [ lt ] [ ru ] [ en ] [ de ] www.salda.lt...
  • Seite 60 All manuals and user guides at all-guides.com RIS 400_700PE/PW EKO 3.0 [ lt ] [ ru ] [ en ] [ de ] www.salda.lt...
  • Seite 61 All manuals and user guides at all-guides.com RIS 400_700PE/PW EKO 3.0 [ lt ] [ ru ] [ en ] [ de ] www.salda.lt...
  • Seite 62 All manuals and user guides at all-guides.com RIS 400_700PE/PW EKO 3.0 [ lt ] [ ru ] [ en ] [ de ] www.salda.lt...
  • Seite 63 All manuals and user guides at all-guides.com RIS 400_700PE/PW EKO 3.0 [ lt ] [ ru ] [ en ] [ de ] www.salda.lt...
  • Seite 64 All manuals and user guides at all-guides.com RIS 400_700PE/PW EKO 3.0 [ lt ] [ ru ] [ en ] [ de ] www.salda.lt...
  • Seite 65 All manuals and user guides at all-guides.com RIS 400_700PE/PW EKO 3.0 [ lt ] [ ru ] [ en ] [ de ] www.salda.lt...
  • Seite 66 All manuals and user guides at all-guides.com RIS 400_700PE/PW EKO 3.0 [ lt ] [ ru ] [ en ] [ de ] www.salda.lt...
  • Seite 67 All manuals and user guides at all-guides.com RIS 400_700PE/PW EKO 3.0 [ lt ] [ ru ] [ en ] [ de ] www.salda.lt...
  • Seite 68 All manuals and user guides at all-guides.com RIS 400_700PE/PW EKO 3.0 [ lt ] [ ru ] [ en ] [ de ] www.salda.lt...