Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PTPK 400 A1 Originalbetriebsanleitung

Parkside PTPK 400 A1 Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PTPK 400 A1:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Pompe à eau claire immergée PTPK 400 A1
Pompe à eau claire immergée
Traduction des instructions d'origine
IAN 340488_1910
Klarwasser-Tauchpumpe
Originalbetriebsanleitung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PTPK 400 A1

  • Seite 19: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........19 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Bestimmungsgemäße Verwendung ......19 ein hochwertiges Gerät entschieden. Dieses Gerät wurde während der Produkti- Allgemeine Beschreibung ... 20 on auf Qualität geprüft und einer Endkon- Lieferumfang ........
  • Seite 20: Allgemeine Beschreibung

    Ausklappseite. fall verhindert. Technische Daten Lieferumfang Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren Klarwasser-Tauchpumpe ..PTPK 400 A1 Sie, ob es vollständig ist. Entsorgen Sie Nenneingangsspannung das Verpackungsmaterial ordnungsgemäß. (U) ......230 V~, 50 Hz Leistungsaufnahme (P) ....400 W Klarwasser-Tauchpumpe (Pumpe) Max.
  • Seite 21: Sicherheitshinweise

    Hinweiszeichen mit Infor- Sicherheitshinweise mationen zum besseren Um- Symbole und Bildzeichen gang mit dem Gerät Bildzeichen auf dem Gerät Besondere Anweisungen zum sicheren Betrieb Achtung! Nicht geeignet für Wasser mit hohem Sandan- • Befi nden sich Personen im Was- ser, so darf das Gerät nicht be- teil.
  • Seite 22: Allgemeine Sicherheitshinweise

    explosiven Flüssigkeiten, Salz- dass sie nicht mit dem Gerät spielen. wasser, Reinigungsmitteln und Lebensmitteln ist nicht gestattet. • Verschmutzung der Flüssigkeit könnte durch Ausfl ießen von Die Temperatur der Förderfl üs- sigkeit darf 35 °C nicht über- Schmiermitteln auftreten. • Beachten Sie die weiteren Hin- schreiten.
  • Seite 23 • Bei Überschwemmungsgefahr Setzen Sie die Pumpe nicht in Gartenteichen mit Fischbestand die Steckverbindungen im über- fl utungssicheren Bereich anbrin- oder wertvollen Pfl anzen ein. • Tragen oder befestigen Sie gen. Gefahr durch elektrischen das Gerät nicht an der Netz- Schlag.
  • Seite 24: Inbetriebnahme

    • Verlängerungsleitungen dürfen • Für die Verwendung eines ¾“-, 1“- oder keinen geringeren Querschnitt 1 ½“-Schlauches schneiden Sie den besitzen als Gummischlauch- jeweils darüberliegenden Anschluss ab leitungen mit der Bezeichnung und stülpen dann den Schlauch über H05RN-F. Die Leitungslänge den entsprechenden Anschluss (Befesti- muss 10 m betragen.
  • Seite 25: Prüfungen Vor Inbetriebnahme

    • Vergewissern Sie sich, dass nie Feuch- Der Pumpenschacht sollte mindestens die Abmessungen von 40 x 40 x 50 cm ha- tigkeit oder Wasser an den Netzan- ben, damit sich der Schwimmschalter frei schluss kommen kann. Es besteht die bewegen kann. Gefahr eines Stromschlages.
  • Seite 26: Automatischer Betrieb

    Automatischer Betrieb stellung (6) nicht zu gering ist. Bei zu geringem Abstand wird die einwand- Im automatischen Betrieb schaltet der freie Funktion nicht gewährleistet. Schwimmschalter (5) die Klarwasser-Tauch- Achten Sie bei der Einstellung darauf, pumpe automatisch ein bzw. ab. dass der Schwimmschalter (5) nicht vor dem Ausschalten der Klarwasser- Tauchpumpe den Boden berührt.
  • Seite 27: Wartung Und Reinigung

    Beobachten Sie die Pumpe im ma- • Befreien Sie den Schachtboden regel- nuellen Betrieb ständig. Schalten mäßig von Schlamm (spätestens alle Sie sofort die Pumpe aus (Netzste- 3 Monate) und reinigen Sie auch die cker ziehen), wenn kein Wasser Schachtwände. •...
  • Seite 28: Entsorgung/Umweltschutz

    Geben Sie das Gerät an einer Verwer- • Wickeln Sie die Netzanschlussleitung (2) um den Kabelhalter (13) und den tungsstelle ab. Die verwendeten Kunststoff- und Metallteile können sortenrein getrennt Pumpenausgang (4). Siehe Abbildung werden und so einer Wiederverwertung zugeführt werden. Fragen Sie hierzu unser Entsorgung/ Service-Center.
  • Seite 29: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Achtung: Tauchpumpen sind Entwässe- Garantiezeit und gesetzliche rungspumpen. Die Konstruktion einer Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewähr- Tauchpumpe verfolgt den Zweck, im Rah- men ihrer Leistungsklasse möglichst rasch leistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ein bestimmtes Volumen Wasser zu fördern ersetzte und reparierte Teile.
  • Seite 30: Reparatur-Service

    Service-Center Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Deutschland Service-Anschrift übersenden. Um An- Tel.: 0800 54 35 111 nahmeprobleme und Zusatzkosten zu E-Mail: grizzly@lidl.de vermeiden, benutzen Sie unbedingt nur IAN 340488_1910 die Adresse, die Ihnen mitgeteilt wird.
  • Seite 31: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Netzanschlussleitung, Leitung, Netzstecker prüfen, ggf. Re- Netzspannung fehlt Pumpe läuft paratur durch Elektrofachmann nicht an Schwimmschalter in höhere Stellung Schwimmschalter (5) schaltet nicht bringen Einlaufgitter des Pumpenfußes mit Einlaufgitter des Pumpenfußes Wasserstrahl reinigen (siehe „Allge- verstopft meine Reinigungsarbeiten“) Pumpenleistung verringert durch...
  • Seite 33: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    CE originale Nous certifi ons par la présente que la Pompe à eau claire immergée série PTPK 400 A1 Numéro de série 202004000001 - 202004062919 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* En vue de garantir la conformité...
  • Seite 35: Original-Eg-Konformitätserklärung

    Original-EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Klarwasser-Tauchpumpe Modell PTPK 400 A1 Seriennummer 202004000001 - 202004062919 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012/A13:2017 •...
  • Seite 37: Vue Éclatée

    Vue éclatée • Explosionszeichnung PTPK 400 A1 informatif ∙ informativ...
  • Seite 38 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Version des informations · Stand der Informationen: 03/2020 · Ident.-No.: 79300253032020-2 IAN 340488_1910...

Diese Anleitung auch für:

340488 1910

Inhaltsverzeichnis