Herunterladen Diese Seite drucken

EOS M3 Montage- Und Gebrauchsanweisungen

Saunaheizgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für M3:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Made in Germany
Saunaheizgerät | Sauna Heater | Печь для Сауны
Montage- und Gebrauchsanweisung
D
Assembly and operating instruction
EN
Руководство по монтажу и эксплуатации
RU
D
M3
Druck Nr. 29341917 / 21.17
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EOS M3

  • Seite 1 Saunaheizgerät | Sauna Heater | Печь для Сауны Montage- und Gebrauchsanweisung Assembly and operating instruction Руководство по монтажу и эксплуатации Made in Germany Druck Nr. 29341917 / 21.17...
  • Seite 2 Deutsch Inhalt Bestimmungsgemäße Verwendung ................4 Allgemeine Hinweise ....................4 Wichtige Hinweise ....................5 Elektroanschluss ....................6 Technische Daten ....................7 Montage ........................7 Midestabstände ....................7 Montage Fühlerhalter und Temperaturfühler............8 Montage mit Bedienung auf der linken Seite ............8 Inbetriebnahme .......................9 Anschlussbeispiel einer Saunaanlage ..............9 Sicherheitsbegrenzer ....................9 Saunasteine ......................10 Wartung und Pflege ....................10 Service Adresse: ....................12...
  • Seite 3 Allgemeine Hinweise Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie haben ein hochwertiges technisches Gerät Überprüfen Sie zunächst, ob das Saunaheizgerät erworben, mit welchem Sie lange Jahre Freude unbeschädigt bei Ihnen angekommen ist. Trans- am Saunabaden haben werden. Dieses Sau- portschäden reklamieren Sie umgehend bei der naheizgerät wurde nach den aktuellen europä- anliefernden Spedition oder wenden Sie sich an ischen Sicherheitsnormen konstruiert, geprüft...
  • Seite 4 Wichtige Hinweise armen und unbehandeltem Material (z.B. Nordische Fichte) verwendet werden. Bei unsachgemäßer Montage be- • In der Saunakabine darf nur ein Sauna- steht Brandgefahr! Lesen Sie bitte diese • ofen mit der erforderlichen Heizleistung Montageanleitung sorgfältig durch. Be- montiert werden. achten Sie besonders die Maßangaben und die nachfolgenden Hinweise.
  • Seite 5 dem Saunaheizgerät abgelegt wurden. sen diese durch ein biegsames, mit dem Schutzleiter verbundenes, Metallrohr ge- Achtung: Während des Betriebes schützt werden. Den Mindestquerschnitt • auftretende hohe Temperaturen am Sau- der Anschlussleitung und die geeignete naheizgerät können bei Berührung zu Ver- Kabinengröße im Verhältnis zur An- brennungen führen.
  • Seite 6 weisungen des Kabinenherstellers. Saunaheizgerät, dort wo das Kabel aus dem Saunaheizgerät herauskommt ein ausreichend großes Loch in die Kabinenwand und führen Bei der Reinigung von scharfkan- • das Kabel durch dieses Loch nach außen und dann zum Steuergerät . Auch an der Kabinen- tigen Komponenten sind entsprechende außenseite sollte das Kabel, so wie alle anderen Eigenschutzmaßnahmen zu treffen.
  • Seite 7 Im Lieferumfang enthalten sind: Entnehmen Sie das Saunaheizgerät zunächst aus der Verpackung und entfernen Sie die Schutz- 1 Saunaofen folie an den Edelstahl- und Außenmantelteilen. 1 Zubehörbeutel mit Zur Montage wird das Rückwandteil nach unten 4 St. Spanplattenschrauben aus dem Gerät herausgezogen. Hierzu Gerät 1 Einheit Saunasteine kippen oder auf die Seite legen.
  • Seite 8 Fühlermontage Montage mit Bedienung auf der linken Seite Das eingebaute Steuergerät ist mit Thermostat und Übertemperaturbegrenzer ausgestattet. Hierzu müssen Vorder- und Rückwand getauscht Die Kapillarrohrfühler sind bei der Anlieferung werden. Legen Sie das Gerät auf die der Bedien- des Ofens im unteren Teil des Ofens unterge- seite gegenüberliegende Seite.
  • Seite 9 Inbetriebnahme Sicherheitsbegrenzer Nehmen Sie den Saunaofen nur mit gefüll- Das Saunaheizgerät ist mit einem Sicherheit- tem Steinbehälter in Betrieb und vergewis- stemperaturbegrenzer (STB) ausgestattet. sern Sie sich immer vorher, dass keine Ge- Dieser schaltet das Heizgerät aus, wenn genstände auf dem Saunaheizgerät liegen. unzulässige Temperaturen erreicht werden.
  • Seite 10 Saunasteine Wartung und Pflege Der Saunastein ist ein Naturprodukt. Über- Alle Saunaheizgeräte sind aus korrosionsarmen prüfen Sie die Saunasteine in regelmäßigen Materialen gefertigt. Damit Sie lange Freude Abständen. Die Saunasteine können insbeson- mit Ihrem Saunaheizgerät haben, sollten Sie dere durch scharfe Aufgusskonzentrate ange- das Gerät warten und pflegen.
  • Seite 11 Bei der Installation von Saunaheizgeräten auslösen, muss die elektrische Installation nochmals überprüft werden. ist die DIN VDE 0100 Teil 703 zu beachten! Diese Norm macht in Ihrer aktuellen Ausgabe, Für den ordnungsgemäßen Anschluss der Heiz- gültig seit Februar 2006, unter Änderungen Ab- geräte ist der Elektroinstallateur verantwortlich satz 703.412.05 folgende Aussage;...
  • Seite 12 Nicht mehr gebrauchte Geräte / Leuchtmittel sind gem. Richtlinie 2002/96 EG bzw. ElektroG zum Recy- celn bei einer Werkstoffsammelstelle abzugeben. Nicht mit dem Hausmüll entsorgen. Service Adresse EOS Saunatechnik GmbH Schneiderstriesch 1 35759 Driedorf Germany Tel: +49 (0)2775 82-514 Fax: +49 (0)2775 82-431 servicecenter@eos-sauna.de www.eos-sauna.de...
  • Seite 13 Allgemeine Servicebedingungen (ASB) ausdrücklich darauf hin, dass unsere Verpackungen nicht für den Einzelversand per Paketdienst geeignet I. Geltungsbereich sind. Für Schäden, die aufgrund von unsachgemäßer Verpackung im Einzelversand entstehen, übernimmt Diese Servicebedingungen gelten für Serviceabwick- der Hersteller keine Haftung. lungen inklusive Überprüfung und Reparaturen von VI.
  • Seite 14 English Table of Contents Intended use ......................15 General notes .......................15 Important notes .....................16 Electrical connection ....................17 Technical data .......................19 Installation ......................19 Minimum clearances ..................19 Installation of the sensor mounting bracket and temperature sensor ....20 Installation and operation from the left ..............20 Commissioning and initial operation ..............21 Sample wiring diagram for a sauna system ............21 Safety temperature limiter ..................21...
  • Seite 15 General information Dear customer You have purchased a high-quality technical Please check whether the unit has arrived in per- device with which you will have years of sauna fect condition. Any transport damages should be fun. This sauna heater was designed and inspect- immediately reported to the freight forwarder ed according to the current European safety delivering the goods or you should contact the...
  • Seite 16 Important notes Please provide air intake and vent open- • ings in each sauna cabin. The air intakes Unprofessional installation may • must always be positioned behind the cause a fire hazard! Please read these in- sauna heater, approx. 5 to 10 cm above stallation instructions carefully.
  • Seite 17 stallation or set-up in a niche, under a sauna heater and the floor. On heaters bench or under a sloping roof. with bases, this clearance is maintained via the base or legs of the device. Do not put the sauna heater into operation •...
  • Seite 18 Electrical connection place any herbs into the vaporizer holder for essences/herbs. Fire hazard! Using the above-mentioned wiring diagram and the information on the wiring circuit ad- hered to the respective control system, your Never add more essences or vol- • electrician will be able to connect the system atile oils than advised on the packaging.
  • Seite 19 The delivery package includes the following Remove the sauna heating unit from the pa- components: ckaging and pull off the protective foil on the 1 sauna heater stainless steel and exterior housing components. 1 accessory bag, including: 4 tension-plate To install the unit, the rear wall is first removed screws from the unit by pulling it downward while the 1 set of sauna stones...
  • Seite 20 Sensor installation Installation and operation from the left The built-in control unit is equipped with a thermostat and an a temperature limiter. To install and operate the unit from the left, The capillary tube sensors are delivered with the front and rear panels must be exchanged. the heater unit (packed in the lower section To do this, lay the unit on the side opposite the of the heater).
  • Seite 21 Commissioning and initial operati- Safety temperature limiter The sauna heating unit is equipped with a safety temperature limiter (STL), which auto- The sauna heater must never be operated matically shuts the heater off when the sauna with an empty stone grate. Ensure prior to overheats.
  • Seite 22 Sauna rocks Maintenance and care Sauna stones are a natural product. Check the All sauna heating units are made of low-corro- sauna stones at regular intervals. Aggressive sion material. To enjoy your sauna heating unit sauna essensces can weaken the sauna stones for a long time you should ensure maintainance and cause them to break apart over time.
  • Seite 23 For the installation of sauna heaters, please unit must be undertaken only by an authorized pay attention to the DIN VDE 0100 part 703 ! electrician. Without a documented proof of such installation a warranty is generally void. This standard makes the following statement valid in your newest expenditure, since Februa- ry 2006, paragraph 703.412.05;...
  • Seite 24 Service Address: EOS Saunatechnik GmbH Schneiderstriesch 1 35759 Driedorf, Germany Tel: +49 (0)2775 82-514 Fax: +49 (0)2775 82-431 servicecenter@eos-sauna.de www.eos-sauna.de Equipment commissioning date: Please keep this address in a safe place togeth- er with the installation guide. Stamp and signature of the authorized elec-...
  • Seite 25 General Terms and Conditions of Service shipments via parcel post. The manufacturer shall accept no liability for damage incurred as a result of improper I. Scope packaging in an individual shipment. Unless otherwise agreed in writing in a specific case, VI.
  • Seite 26 Русский Содержание Применение в соответствии с предназначением ..........28 Общие указания....................28 Указания:......................29 Подключение к Подключение производится ............30 Технические характеристики ................31 Монтаж .........................31 Минимальные расстояния ................31 Монтаж датчика температуры и держателя для него ........32 Монтаж с управлением с левой стороны ............32 Ввод...
  • Seite 27 Уважаемые покупатели! В ы п р и о б р ел и в ы с о к о к ач е с т в е н н ы й Соблюдайте инструкции и ук азания технический прибор, который будет радовать поставщика сауны. вас...
  • Seite 28 Важные указания 0100, часть 703/2006-2. Нагревательный прибор сауны и При ненадлежащем монтаже блок управления разрешается существует опасность пожара! использовать только для кабин Внимательно прочтите настоя- саун, изготовленных из подходя- щее руководство по монтажу. В щего необработанного материа- особенности соблюдайте ука- ла...
  • Seite 29 Все провода, которые прокладыва- водству по монтажу, прилагаемо- ются внутри кабины, должны на- му к блоку управления. ходиться в силиконовой оболочке Внимание: накрытая или не- и быть рассчитаны на окружаю- правильно наполненная емкость щую температуру не менее 170°C. для камней может стать причиной Если...
  • Seite 30 нагревательного прибора сауны Сквозь это отверстие выведите ка- приведено в перечне размеров бель наружу и затем проведите его к соответствующего нагревательно- блоку управления. Как и все осталь- го прибора сауны. Высота защит- ные соединительные кабели (линия, ной решетки печи должна быть не подводящая...
  • Seite 31 В объем поставки входит: Сначала извлеките нагревательный прибор для сауны из упаковки и удалите защитную 1 печь для сауны пленку с элементов из нержавеющей стали и 1 пакет принадлежностей с внешнего кожуха. 4 саморезами Для монтажа нужно вытянуть вниз заднюю 1 комплект...
  • Seite 32 Монтаж температурного датчика Монтаж с управлением с левой стороны Встроенный пульт управления оснащен термостатическим датчиком и Для этого нужно поменять переднюю и предохранителем перегрева. Капиллярный заднюю датчик закреплен при поставки печи в нижней стенку. Положите прибор на сторону, части печи. Аккуратно извлеките датчик противоположную...
  • Seite 33 Ввод в эксплуатацию Предохранительный ограничитель Вводите печь для сауны в эксплуатацию только с наполненным резервуаром для Нагревательный прибор для сауны оснащен камней и перед этим всегда проверяйте, предохраните льным ограничите лем чтобы на нагревательном приборе для т е м п е р а т у р ы ( S T B ) . О н о т к л ю ч а е т сауны...
  • Seite 34 Камни для сауны Уход и обслуживание Камни для сауны – это естественные природ- Все печи изготовлены из материалов с вы- ные камни. сокой устойчивостью к коррозии. Чтобы печь прослужила Вам долго и надежно, за Регулярно проверяйте состояние камней. ней следует правильно ухаживать. При этом Подвергаясь...
  • Seite 35 Изготовитель: EOS Saunatechnik GmbH Schneiderstriesch 1 35759 Driedorf Germany / Германия Адрес сервисного центра в РФ: ООО „EOC Премиум-СПА-Технологии“ 108811, Москва, Киевское ш., БП«Румянцево» 928 г Телефоны: +7 (495) 66 55 192, 8 800 1000 539 info@eos-sauna.ru www.eos-sauna.ru Дата покупки: Печать...
  • Seite 36 Общие условия обслуживания (ASB) на то, что наша упаковка не предназначена для штучной отправки службами доставки. За ущерб, I. Сфера действия возникший во время доставки оборудования из- за его ненадлежащей упаковки, производитель Н а с т о я щ и е у с л о в и я о б с л у ж и в а н и я ответственности...