Seite 1
Montage- und Gebrauchsanweisung für Elektro-Saunaofen Installation and Operating Guide for Electric Sauna Heater Instructions de montage et d'utilisation de poeles de sauna electriques Ecomat 8...
Mindestabstände Anschluss der Fühlerleitungen Kabinenwand 25,5 cm 4 cm Ofenschutzgitter 4 cm 4 cm 40 cm 20 cm 3 mm Montage des Ofenfühlers 19 cm 35 cm deutsch...
Seite 5
Saunasteine Bohrung Saunadecke Fühlergehäuse Fühlerleitung Fühlergehäuse auf Mitte Profilbrett Sensor Limiter Klemmen im Steuergerät Fühlerplatine Gehäuse BITTE DRINGEND BEACHTEN! Steine im Steinbehälter des Saunaofens nicht aufschichten, sondern grob auflegen, damit möglichtst viele Zwischenräume für die durchströmende Heißluft verbleiben. deutsch...
Wartung und Pflege Die Forderung nach Fehlerstrom-Schutzeinrichtungen für Betriebsmittel der Schutzklasse I als Alternative zur Schutz- kleinspannung ist entfallen. Der Ableitstrom darf bei Betriebstemperatur folgende Werte nicht überschreiten: - bei ortsfesten Wärmegeräten der Schutzklasse I 0,75 mA; oder 0,75 mA je kW Bemessungs-aufnahme des Gerätes, je nachdem, welcher Wert größer ist, mit einem Höchstwert von 5 mA.
Minimum distances Connecting the sensor lines cabin wall 25,5 cm Heater safety 4 cm grate 4 cm 4 cm 40 cm 20 cm 3 mm Mounting the oven sensor 35 cm 19 cm english...
Seite 12
Sauna stones hole sauna ceiling sensor housing sensor line center sensor housing on middle section Sensor Limiter terminals in the control unit sensor board housing URGENT WARNING! Stones must not be piled in layers in the stone grate on the sauna heater but instead placed in a loose arrangement in order to ensure that rising hot air can flow freely between the stones.
Care and maintenance Instructions Leakage current on sauna heaters The demand for protection against leakage current for equipment of protection class I alternatively to protective low voltage has been dropped. The leakage current may not exceed the following values during operation: - for stationary heaters of protection class I 0,75 mA;...
Seite 15
Attention! Guarantee Manufacturers warrenty...
Distances minimum Branchement des câbles des capteurs Cloison de cabine 25,5 cm Grille de protec- 4 cm tion du four 4 cm 4 cm 40 cm 20 cm 3 mm Montage du capteur de poêle 35 cm 19 cm...
Seite 19
Pierres de sauna Trou Plafond du Boîtier du sauna capteur Câble du capteur Boîtier du capteur au milieu de la planche profilée Sensor Limiter Bornes dans le boîtier de commande Platine- capteur Boîtier A OBSERVER IMPERATIVEMENT! Ne pas entasser les pierres dans le récipient à...
Entretien et maintenance On a laissé tomber la demande de déclencheurs par courant de défaut pour outillage industriel de la classe de protection 1 alternativement à la tension faible de protection. Le courant de fuite à la température de service ne doit pas dépasser les valeurs suivantes: - pour les appareils de chauffage stationaires de la classe de protection 1 ce sont 0,75 mA;...
Seite 23
Anschlußbeispiel einer Sauna-Anlage Sample wiring diagram for a sauna system Exemple de raccordement monophasé d'une installation de sauna Sensor Limiter schwarz black braun/brown schwarz/black braun/brown schwarz/black braun brown Netzzuleitung switch on/off /5x2,5mm 5x1,5mm main connection Druck-Nr 29342705/23 05...