Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Inhalt Einleitung Einleitung ........4 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ........ 4 ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- Allgemeine Beschreibung ..... 5 ses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang ........5 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Funktionsbeschreibung .......
Übersicht Das Gerät ist Teil der Serie Parkside X 20 V TEAM und kann mit Akkus der Parkside X 20 V TEAM Serie betrieben 1 Oberer Handgriff werden. Die Akkus dürfen nur mit Lade- 2 Ein-/Ausschalter geräten der Serie Parkside X 20 V TEAM 3 Einschaltsperre geladen werden. 4 Aufnahme für Ersatzfadenspule...
Seite 6
Schnittkreis ........ 250 mm Ladegerät ...... PLG 20 A1 Fadenspule Nennaufnahme ......65 W Fadenstärke ......1,4 mm Eingangsspannung ..230-240 V~, 50 Hz Fadenlänge ......2 x 5 m Ausgangsspannung ....21,5 V Gewicht Ausgangsstrom ......2,4 A (betriebsbereit, ohne Ladegerät) ..2,20 kg Schutzklasse ........
Hausmüll. Lesen Sie die Betriebsanlei- Schnittkreis tung aufmerksam durch. Dieses Gerät ist Teil des Tragen Sie Augen- und Parkside X 20 V TEAM. Gehörschutz. Nach dem Ausschal- ten dreht sich die Schneideinrichtung noch für einige Sekun- den. Hände und Füße fernhalten.
Symbole in der Anleitung: Bewahren Sie alle Sicher- heitshinweise und Anwei- Gefahrenzeichen mit sungen für die Zukunft auf. Angaben zur Verhütung Der in den Sicherheitshinweisen von Personen- oder verwendete Begriff ,,Elektrowerk- Sachschäden. zeug” bezieht sich auf netzbe- triebene Elektrowerkzeuge (mit Gefahrenzeichen mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Angaben zur Verhütung...
2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte a) Der Anschlussstecker des Kabel erhöhen das Risiko eines Elektrowerkzeuges muss elektrischen Schlages. in die Steckdose passen. e) Wenn Sie mit einem Elek- Der Stecker darf in keiner trowerkzeug im Freien Weise verändert werden. arbeiten, verwenden Sie Verwenden Sie keine Ad- nur Verlängerungskabel,...
den Geräteteil befindet, kann zu Alkohol oder Medikamen- ten stehen. Ein Moment der Verletzungen führen. Unachtsamkeit beim Gebrauch e) Vermeiden Sie eine abnor- des Elektrowerkzeuges kann zu male Körperhaltung. Sor- ernsthaften Verletzungen führen. gen Sie für einen sicheren b) Tragen Sie persönliche Stand und halten Sie je- Schutzausrüstung und im- derzeit das Gleichgewicht.
Seite 11
e) Pflegen Sie Elektrowerk- Ihre Arbeit das dafür be- stimmte Elektrowerkzeug. zeuge mit Sorgfalt. Kon- Mit dem passenden Elektrowerk- trollieren Sie, ob beweg- zeug arbeiten Sie besser und liche Teile einwandfrei sicherer im angegebenen Leis- funktionieren und nicht tungsbereich. klemmen, ob Teile gebro- b) Benutzen Sie kein Elektro- chen oder so beschädigt werkzeug, dessen Schalter...
h) Achten Sie darauf, dass Luftöff- darf nicht von Kindern durchge- nungen frei von Verschmutzun- führt werden. gen sind. • Das Gerät darf nicht von Per- i) Entfernen Sie den Akku sonen mit verminderten physi- - wann immer sich der Anwender schen, sensorischen oder geisti- von der Maschine entfernt, gen Fähigkeiten oder Personen...
VORBEREITUNG • Benutzen Sie die Maschine nur • Vor der Benutzung ist die Ma- bei Tageslicht oder guter künstli- schine optisch auf beschädigte, cher Beleuchtung. fehlende oder falsch angebrach- • Halten Sie immer Hände und te Schutzeinrichtungen oder Füße von der Schneideinrich- –abdeckungen zu überprüfen.
• Verwenden Sie kein Zu- c) Gesundheitsschäden, die aus behör welches nicht von Hand-Arm-Schwingungen PARKSIDE empfohlen wur- resultieren, falls das Gerät de. Dies kann zu elektrischem über einen längeren Zeitraum Schlag oder Feuer führen. verwendet wird oder nicht ord- nungsgemäß...
Akkus und Ladege- 5. Schrauben Sie den Zusatzgriff räts der Serie Parkside (5) mit der Griffschraube (27) X 20 V Team gegeben sind. Eine detaillierte Bedienung Beschreibung zum La- devorgang und weitere Achtung Verletzungsgefahr! Informationen finden Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Schutzabdeckung.
2. Zum Ausschalten lassen Sie den Ein-/ Schnittwinkel verstellen: Ausschalter (2) los. Eine Dauerlauf- Mit verändertem Schnittwinkel können Sie schaltung ist nicht möglich. auch an unzugänglichen Stellen trimmen, z. B. unter Bänken und Vorsprüngen. Nach dem Ausschalten des Gerätes dreht sich die Drücken Sie den Druckknopf (11) am Schneideinrichtung noch eini- Motorgehäuse und neigen Sie das Tele-...
Schneidfaden Steinen, Geröll oder anderen verlängern Fremdkörpern in Berührung ist. • Schalten Sie das Gerät ein, be- Ihr Gerät ist mit einer Doppelfaden-Vollau- vor Sie sich dem zu schneiden- tomatik ausgerüstet. den Gras nähern. Die Fäden verlängern sich automatisch • Vermeiden Sie die Überbean- bei jedem Einschaltvorgang.
Reinigung und Wartung Allgemeine Wartungsarbeiten Warnung! Verletzungsgefahr durch bewegliche gefährliche • Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem Teile! Gebrauch auf offensichtliche Mängel wie lose, abgenutzte oder beschädigte Lassen Sie Instandsetzungsarbeiten Teile. und Wartungsarbeiten, die nicht • Überprüfen Sie Abdeckungen und in dieser Anleitung beschrieben Schutzeinrichtungen auf Beschädigun- sind, von unserem Service-Center...
7. Setzen Sie Deckel wieder auf die Spu- sungen und Sicherheitseigenschaften lenkapsel auf. Achten Sie darauf, dass verändern. die Entriegelungen (20) am Deckel da- Entsorgung/ bei genau in die Aussparungen an der Spulenkapsel passen. Sie rasten dann Umweltschutz spürbar ein. 8.
Fehlersuche Im Falle eines Unfalls oder einer Betriebsstörung nehmen Sie sofort den Akku aus dem Gerät! Eine Nichtbeachtung kann zu Schnittverletzungen führen. Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Akku ( 17) laden (separate Bedie- Akku ( 17) entladen nungsanleitung für Akku und Ladegerät beachten) Akku ( 17) einsetzen (separate Bedie-...
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
Service-Center zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Tel.: 0800 54 35 111 Reklamation. E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 334231_1907 • Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Service Österreich Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
Original- EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Akku-Rasentrimmer Modell PRTA 20-Li B2 Seriennummern 201912000001 - 202001060755 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG • 2005/88/EG • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 50636-2-91:2014 •...
Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the Cordless Grass Trimmer PRTA 20-Li B2 series Serial number 201912000001 - 202001060755 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU*...
Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que le Coupe-bordures sans fil de construction PRTA 20-Li B2 Numéro de série 201912000001 - 202001060755 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* En vue de garantir la conformité...
Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Accu-gazontrimmer bouwserie PRTA 20-Li B2 Serienummer 201912000001 - 202001060755 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstemming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN 50636-2-91:2014 •...
Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce Akumulátorový vyžínac konstrukční řady PRTA 20-Li B2 Pořadové číslo 201912000001 - 202001060755 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující harmonizované normy, národní nor- my a ustanovení:...
Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Aku vyžínac konštrukčnej rady PRTA 20-Li B2 Poradové číslo 201912000001 - 202001060755 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* Aby bola zaručená...
Seite 148
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 11/2019 Ident.-No.: 72035097112019-8 IAN 334231_1907...