Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PRT 300 B2 Originalbetriebsanleitung

Parkside PRT 300 B2 Originalbetriebsanleitung

Elektro-rasentrimmer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PRT 300 B2:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Elektro-Rasentrimmer / Electric Lawn Trimmer /
Coupe-bordures électrique PRT 300 B2
Elektro-Rasentrimmer
Originalbetriebsanleitung
Coupe-bordures électrique
Traduction des instructions d'origine
Elektryczna podkaszarka
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Elektrická kosa
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Cortabordes eléctrico
Traducción del manual de instrucciones original
Elektromos fűszegélynyíró
Az originál használati utasítás fordítása
IAN 384571_2107
Electric Lawn Trimmer
Translation of the original instructions
Elektrische grastrimmer
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Elektrická strunová sekačka
Překlad originálního provozního návodu
Elektrisk græstrimmer
Oversættelse af den originale driftsvejledning
Tagliabordi elettrico
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Električna kosilnica na nitko
Prevod originalnega navodila za uporabo
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PRT 300 B2

  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 3 11.1 11.1 11.1 11.2 11.1 11.1 11.2...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Einleitung Einleitung ........4 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ........ 4 ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- Allgemeine Beschreibung ..... 5 ses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang ........5 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Funktionsbeschreibung .......
  • Seite 5: Allgemeine Beschreibung

    Fadenspule (bereits montiert) 20 Ring Kreuzschlitzschrauben 21 Öffnung, Fadenspule Zusatzgriff Technische Daten Betriebsanleitung Funktionsbeschreibung Elektro-Rasentrimmer ..PRT 300 B2 Nenneingangsspannung Der handgeführte und tragbare Elektro-Ra- U ........ 230 V~, 50 Hz sentrimmer besitzt als Schneideinrichtung Leistungsaufnahme .......300 W eine Fadenspule. Leerlaufdrehzahl n ....12500 min...
  • Seite 6: Symbole Und Bildzeichen

    Der angegebene Schwingungsemissions- Nach dem Ausschalten wert ist nach einem genormten Prüfverfah- dreht sich die Schneidein- ren gemessen worden und kann zum Ver- richtung noch für einige gleich eines Elektrowerkzeugs mit einem Sekunden. Hände und anderen verwendet werden. Füße fernhalten. Der angegebene Schwingungsemissi- onswert kann auch zu einer einleitenden Setzen Sie das Gerät nicht der...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Bewahren Sie alle Sicher- heitshinweise und Anwei- Lockern des Spulendeckels sungen für die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen Befestigen des Spulendeckels verwendete Begriff ,,Elektrowerk- zeug” bezieht sich auf netzbe- Symbole in der Anleitung: triebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Gefahrenzeichen mit Anga- Elektrowerkzeuge (ohne Netzka- ben zur Verhütung von Per-...
  • Seite 8: Sicherheit Von Personen

    sam mit schutzgeerdeten feuchter Umgebung nicht Elektrowerkzeugen. Unver- vermeidbar ist, verwen- änderte Stecker und passende den Sie einen Fehlerstrom- Steckdosen verringern das Risi- schutzschalter. Der Einsatz ko eines elektrischen Schlages. eines Fehlerstromschutzschalters b) Vermeiden Sie Körperkon- vermindert das Risiko eines elek- takt mit geerdeten Ober- trischen Schlages.
  • Seite 9: Sorgfältiger Umgang Mit Und Gebrauch Von Elektrowerkzeugen

    men oder tragen. Wenn Sie 4) SORGFäLTIGER UMGAnG beim Tragen des Elektrowerk- MIT UnD GEBRAUCh VOn zeuges den Finger am Schalter ELEKTROWERKZEUGEn haben oder das Gerät einge- schaltet an die Stromversorgung a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für anschließen, kann dies zu Un- fällen führen.
  • Seite 10 e) Pflegen Sie Elektrowerk- i) Ziehen Sie den netzste- zeuge mit Sorgfalt. Kon- cker/entfernen Sie den trollieren Sie, ob beweg- Akku aus dem Gerät liche Teile einwandfrei - wann immer sich der Anwender funktionieren und nicht von der Maschine entfernt, klemmen, ob Teile gebro- - vor dem Entfernen von Blockie- chen oder so beschädigt...
  • Seite 11: Weiterführende Sicherheitshinweise

    Verwendung der Maschine Weiterführende vertraut. Sicherheitshinweise SChULUnG VORBEREITUnG • Dieses Gerät darf nicht von • Vor der Benutzung ist die Ma- Kindern benutzt werden. Kinder schine optisch auf beschädigte, müssen beaufsichtigt werden, fehlende oder falsch angebrach- damit sie nicht mit dem Gerät te Schutzeinrichtungen oder spielen.
  • Seite 12: Betrieb

    schädigt oder verschlissen ist. tungen verwenden. • Vermeiden Sie eine abnormale Um die Leitung aus der Steckdo- se zu ziehen, sollten Sie immer Körperhaltung. Sorgen Sie für am Stecker ziehen, nie an der einen sicheren Stand, um jeder- Leitung. zeit das Gleichgewicht beim Arbeiten an Hängen halten zu BETRIEB können.
  • Seite 13: Instandhaltung Und Aufbewahrung

    • Stets sicherstellen, dass die Lüf- c) Gesundheitsschäden, die aus tungsöffnungen frei von Fremd- Hand-Arm-Schwingungen körpern gehalten werden. resultieren, falls das Gerät • Wenn die Netzanschlussleitung über einen längeren Zeitraum dieses Gerätes beschädigt wird, verwendet wird oder nicht ord- muss sie durch den Hersteller nungsgemäß...
  • Seite 14: Bedienung

    Zusatzgriff montieren: des Schneidfadens durch den Fa- 6. Lösen und entfernen Sie die denschneider (19) abgeschnitten. vormontierte Mutter (12) und Schraube (13) des Zusatzhand- Achten Sie auf einen sicheren griffes (10). Stand und halten Sie das Gerät mit 7. Ziehen Sie die Enden des Zu- beiden Händen und mit Abstand satzgriffes (10) auseinander vom eigenen Körper gut fest.
  • Seite 15: Einstellungen Am Gerät

    Arbeitshinweise Einstellungen am Gerät Zusatzgriff verstellen: Achtung Verletzungsgefahr! • Schneiden Sie kein feuchtes oder Sie können den Zusatzgriff in verschiedene Positionen bringen. Stellen Sie den Griff so nasses Gras. • Vergewissern Sie sich vor dem ein, dass die Spulenkapsel in der Arbeits- haltung leicht nach vorne geneigt ist.
  • Seite 16: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung Allgemeine Wartungsarbeiten Warnung! Verletzungsgefahr • Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem durch bewegliche, gefährli- che Teile! Gebrauch auf offensichtliche Mängel wie lose, abgenutzte oder beschädigte Lassen Sie Instandsetzungsarbeiten Teile. • Überprüfen Sie Abdeckungen und und Wartungsarbeiten, die nicht in dieser Anleitung beschrieben Schutzeinrichtungen auf Beschädigun- sind, von unserem Service-Center...
  • Seite 17: Ersatzfaden Aufwickeln

    kierungen (15a) am Spulendeckel (15) 5. Fädeln Sie das Fadenende durch die und der Spulenkapsel (18) übereinan- Fadenauslass-Öse (16a) im Ring (20). der liegen. 6. Setzen Sie den Ring (20) auf die Fa- 8. Drehen Sie den Spulendeckel (15) in denspule (16) auf.
  • Seite 18: Lagerung

    Lagerung Entsorgung/ Umweltschutz • Bewahren Sie das Gerät an einem tro- ckenen und staubgeschützten Ort und Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- außerhalb der Reichweite von Kindern ckung einer umweltgerechten Wiederver- auf. wertung zu. • Legen Sie das Gerät nicht auf der Schutzabdeckung ab.
  • Seite 19: Fehlersuche

    Fehlersuche Im Falle eines Unfalls oder einer Betriebsstörung ziehen Sie sofort den Netzstecker! Eine Nichtbeachtung kann zu Schnittverletzungen führen. Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Ein-/Ausschalter ( Gerät startet defekt Reparatur durch Service-Center nicht Motor defekt Interner Wackelkontakt Gerät arbeitet mit Unterbre- Reparatur durch Service-Center Ein-/Ausschalter ( chungen...
  • Seite 20: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 21: Reparatur-Service

    Service-Center zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Tel.: 0800 54 35 111 Reklamation. E-Mail: grizzly@lidl.de • Ein als defekt erfasstes Produkt können IAN 384571_2107 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Service Österreich Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
  • Seite 202: Original-Eg-Konformitäts- Erklärung

    Original-EG- Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Elektro-Rasentrimmer Modell PRT 300 B2 Seriennummer 000001 - 220000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG & 2005/88/EG 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012/A2:2019 • EN 50636-2-91:2014...
  • Seite 203: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the Electric Lawn Trimmer PRT 300 B2 series Serial number 000001 - 220000 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 In order to guarantee consistency, the following harmonised standards as well as national standards and stipulations have been applied: EN 60335-1:2012/A2:2019 • EN 50636-2-91:2014...
  • Seite 204: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que le Coupe-bordures électric de construction PRT 300 B2 Numéro de série 000001 - 220000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 En vue de garantir la conformité...
  • Seite 205: Vertaling Van De Originele Ce-Conformiteitsverklaring

    Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Elektrische gazontrimmer bouwserie PRT 300 B2 Serienummer 000001 - 220000 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstemming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN 60335-1:2012/A2:2019 • EN 50636-2-91:2014 EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015...
  • Seite 206: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności We

    Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE Niniejszym oświadczamy, że konstrukcja Elektryczna podkaszarka Seriia produkcyjna PRT 300 B2 Numer seryjny 000001 - 220000 spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brzmieniu: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 W celu zapewnienia zgodności z powyższymi dyrektywami zastosowano następujące normy harmonizujące oraz normy i przepisy krajowe: EN 60335-1:2012/A2:2019 • EN 50636-2-91:2014 EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015...
  • Seite 207: Překlad Originálního Prohlášení O Shodě Ce

    Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že konstrukce Elektrická strunová sekačka konstrukční řady PRT 300 B2 Pořadové číslo 000001 - 220000 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující harmonizované normy, národní...
  • Seite 208: Preklad Originálneho Prehlásenia O Zhode Ce

    Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Elektrická kosa konštrukčnej rady PRT 300 B2 Poradové číslo 000001 - 220000 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy ako i národné...
  • Seite 209: Oversættelse Af Den Originale Ce-Konformitetserklæring

    Oversættelse af den originale CE-konformitetserklæring Hermed bekræfter vi, at Elektrisk græstrimmer af serien PRT 300 B2 Serienummer 000001 - 220000 opfylder følgende gældende EF-direktiver i deres respektive gyldige version: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 For at sikre overensstemmelsen, blev følgende harmoniserede standarder samt nationale standarder og regler anvendt: EN 60335-1:2012/A2:2019 • EN 50636-2-91:2014...
  • Seite 210: Traducción De La Declaración De Conformidad Ce Original

    Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que el Cortabordes eléctrico de la serie PRT 300 B2 Número de serie 000001 - 220000 corresponde a partir a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente:...
  • Seite 211: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Ce Originale

    Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale Con la presente dichiariamo che Tagliabordi elettrico serie di costruzione PRT 300 B2 numero di serie 000001 - 220000 corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Per garantire la conformità...
  • Seite 212: Az Eredeti Ce Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása

    Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy a Elektromos fűszegélynyíró gyártási sorozat PRT 300 B2 Sorozatszám 000001 - 220000 évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 A megegyezés biztosítása érdekében a következő harmonizált szabványokat, valamint nemzeti szabványokat és rendelkezéseket alkalmaztuk:...
  • Seite 213: Prevod Originalne Izjave O Skladnosti Ce

    Prevod originalne izjave o skladnosti CE S tem potrjujemo, da Elektricna kosilnica na nitko serije PRT 300 B2 Serijska številka 000001 - 220000 ustreza veljavnim verzijam zadevnih smernic Evropske unije: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC & 2005/88/EC 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Za zagotavljanje skladnosti so bile navedene sledeče usklajene norme, kot tudi nacionalne norme in določila: EN 60335-1:2012/A2:2019 • EN 50636-2-91:2014 EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015...
  • Seite 220 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií · Tilstand af information · Estado de las informaciones: 10/2021 Ident.-No.: 72020819102021-8 IAN 384571_2107...

Diese Anleitung auch für:

384571 2107

Inhaltsverzeichnis