Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
SCHLAGBOHRMASCHINE/IMPACT DRILL/PERCEUSE À
PERCUSSION  PSBM D5
SCHLAGBOHRMASCHINE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
IMPACT DRILL
Operation and safety notes
Translation of the original instructions
PERCEUSE À PERCUSSION
Instructions d'utilisation et consignes de
sécurité
Traduction de la notice originale
KLOPBOORMACHINE
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
WIERTARKA UDAROWA
Wskazówki dotyczące obsługi i
bezpieczeństwa
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
PŘÍKLEPOVÁ VRTAČKA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Překlad původního návodu k používání
IAN 456517_2401
PRÍKLEPOVÁ VŔTAČKA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Preklad pôvodného návodu na použitie
TALADRADORA DE PERCUSIÓN
Instrucciones de utilización y de seguridad
Traducción del manual original
SLAGBOREMASKINE
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
Oversættelse af den originale brugsanvisning
TRAPANO A PERCUSSIONE
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni originali
ÜTVEFÚRÓ
Kezelési és biztonsági utalások
Eredeti használati utasítás fordítása
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PSBM D5

  • Seite 1 SCHLAGBOHRMASCHINE/IMPACT DRILL/PERCEUSE À PERCUSSION  PSBM D5 SCHLAGBOHRMASCHINE PRÍKLEPOVÁ VŔTAČKA Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Originalbetriebsanleitung Preklad pôvodného návodu na použitie IMPACT DRILL TALADRADORA DE PERCUSIÓN Operation and safety notes Instrucciones de utilización y de seguridad Translation of the original instructions Traducción del manual original PERCEUSE À PERCUSSION SLAGBOREMASKINE Instructions d‘utilisation et consignes de Brugs- og sikkerhedsanvisninger...
  • Seite 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 45 Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 58 Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 71 Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 83 Instrucciones de utilización y de seguridad Página 95 Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side 108 Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 120 Kezelési és biztonsági utalások...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole . . . . . . . . . . . Seite Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Seite 5: Liste Der Verwendeten Piktogramme/Symbole

    Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole Durchmesser Lesen Sie die Bedienungs- anleitung . Leerlaufdrehzahl GEFAHR! – Bezeichnet eine Gefahr mit hohem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden Bohren wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat (z. B. Erstickungsgefahr) WARNUNG! – Bezeichnet eine Gefahr mit mittlerem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder...
  • Seite 6: Einleitung

    SCHLAGBOHRMASCHINE ˜ Liste der Teile Abb. A ˜ Einleitung Schnellspannbohrfutter Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Tiefenanschlag Ihres neuen Produkts . Sie haben sich Befestigungsring für den Zusatz- damit für ein hochwertiges Produkt hand griff entschieden . Die Bedienungsanleitung Funktionswahlschalter ist Teil dieses Produkts . Sie enthält Drehrichtungsumschalter wichtige Hinweise für Sicherheit, Feststelltaste für EIN-/AUS-Schalter...
  • Seite 7 Geräuschemissionswert HINWEIS Messwert für Geräusch ermittelt ent- Die angegebenen Schwingungs- sprechend EN 62841 . Der A-bewertete gesamtwerte und die angegebenen Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs Geräuschemissionswerte sind nach beträgt typischerweise: einem genormten Prüf verfahren gemessen worden und können Schalldruckpegel L 83,7 dB (A) zum Vergleich eines Produkts mit Unsicherheit K: 5 dB...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise

    c) Halten Sie Kinder und andere Sicherheitshinweise Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle ˜ Allgemeine Sicherheits‑ über das Elektrowerkzeug verlieren . hinweise für Elektro‑ werkzeuge Elektrische Sicherheit a) Der Anschlussstecker des Elektro‑ WARNUNG! werkzeugs muss in die Steck‑...
  • Seite 9 e) Wenn Sie mit einem Elektro‑ c) Vermeiden Sie eine unbe‑ werkzeug im Freien arbeiten, absichtigte Inbetriebnahme. verwenden Sie nur Verlängerungs‑ Vergewissern Sie sich, dass das leitungen, die auch für den Elektro werkzeug ausgeschaltet Außen bereich geeignet sind. ist, bevor Sie es an die Strom‑ Die Anwendung einer für den versorgung und/oder den Akku Außenbereich geeigneten...
  • Seite 10 h) Wiegen Sie sich nicht in falscher d) Bewahren Sie unbenutzte Sicherheit und setzen Sie sich Elektrowerkzeuge außerhalb nicht über die Sicherheitsregeln der Reichweite von Kindern auf. für Elektrowerkzeuge hinweg, Lassen Sie keine Personen das auch wenn Sie nach vielfachem Elektrowerkzeug benutzen, die Gebrauch mit dem Elektro‑...
  • Seite 11: Produktspezifische Sicherheitshinweise

    h) Halten Sie Griffe und Griffflächen Sicherheitshinweise bei Verwendung trocken, sauber und frei von langer Bohrer Öl und Fett. Rutschige Griffe Arbeiten Sie auf keinen Fall   und Griffflächen erlauben mit einer höheren Drehzahl als keine sichere Bedienung und der für den Bohrer maximal Kontrolle des Elektrowerkzeugs in zulässigen Drehzahl.
  • Seite 12: Restrisiken

    ˜ Inbetriebnahme Fangen Sie eventuell anfallenden   Staub z. B. mit einem Staub­ WARNUNG! Stromschlagrisiko! sauger auf . Schalten Sie vor allen Arbeiten ˜ Restrisiken am Produkt das Produkt aus und Auch wenn Sie dieses Produkt vor- ziehen Sie den Netzstecker  schrifts mäßig bedienen, bleiben der Steckdose .
  • Seite 13: Werkzeuge Wechseln

    ˜ Werkzeuge wechseln ˜ Ein‑ und ausschalten 1 . Schnellspannbohrfutter  öffnen: Produkt einschalten Drehen Sie das Schnell spann- Halten Sie den EIN­/AUS­Schalter  bohrfutter in Richtung RELEASE  . gedrückt . 2 . Setzen Sie das gewünschte Werk- zeug in das Schnellspann bohr- Produkt ausschalten futter ...
  • Seite 14: Ersatzteile/Zubehör

    Das Produkt und die HINWEIS Verpackungsmaterialien sind recyclebar Reinigen Sie das Produkt nach und unterliegen einer erweiterten Abschluss der Arbeit . Herstellerverantwortung . Entsorgen Sie diese getrennt, Reinigen Sie das Gehäuse mit einem den abgebildeten Info-tri trockenen Tuch . (Sortierinformation) folgend, für eine Lagern Sie das Produkt in einem bessere Abfallbehandlung .
  • Seite 15: Garantie

    Bitte löschen Sie vor Diese Garantie erlischt, wenn das der Rückgabe alle Produkt beschädigt oder unsachgemäß personenbezogenen Daten . verwendet oder gewartet wurde . Bitte entnehmen Sie vor der Die Garantie deckt Material- und Rückgabe Batterien oder Herstellungsfehler ab . Diese Garantie Akkumulatoren, die nicht erstreckt sich weder auf Produktteile, vom Altgerät umschlossen...
  • Seite 16 Auf parkside-diy .com können Sie diese und viele weitere Handbücher einsehen und herunterladen . Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf parkside-diy .com . Wählen Sie Ihr Land aus, und suchen Sie über die Suchmaske nach den Bedienungsanleitungen . Mittels Eingabe der Artikelnummer (IAN) 456517_2401...
  • Seite 17: Eu-Konformitätserklärung

    ˜ EU‑Konformitätserklärung                                       ...
  • Seite 29: Eu Declaration Of Conformity

    ˜ EU declaration of conformity                                    ...
  • Seite 56: Eu-Conformiteitsverklaring

    ˜ EU-conformiteitsverklaring                                       ...
  • Seite 118: Eu-Overensstemmelseserklæring

    ˜ EU-overensstemmelseserklæring                                       ...
  • Seite 145 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG11613 Version: 06/2024 IAN 456517_2401...

Diese Anleitung auch für:

456517 2401Hg11613

Inhaltsverzeichnis