Seite 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Inhalt Einleitung Einleitung ........30 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Verwendung ......30 Sie haben sich damit für ein hochwertiges Allgemeine Beschreibung ..31 Gerät entschieden. Dieses Gerät wurde Lieferumfang........31 während der Produktion auf Qualität ge- Funktionsbeschreibung ....31 prüft und einer Endkontrolle unterzogen.
Funktionsbeschreibung Jede andere Verwendung, die in dieser Anleitung nicht ausdrücklich zugelassen wird, kann zu Schäden am Gerät führen Die Schlagbohrmaschine besitzt ein zwei- und eine ernsthafte Gefahr für den Benut- hülsiges Schnellspann-Bohrfutter für den zer darstellen. einfachen Werkzeugwechsel. Die stufenlo- Aus Sicherheitsgründen ist das Gerät nicht se Drehzahlsteuerung, der Arretierknopf für für Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren...
Technische Daten Der angegebene Schwingungsemissions- wert ist nach einem genormten Prüfver- Nenneingangsspannung ..230-240 V~, fahren gemessen worden und kann zum 50 Hz Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden. Der an- Leerlaufdrehzahl n .....50-3000 min Leistungsaufnahme gegebene Schwingungsemissionswert kann (Anschlussleistung) .......
Sicherheitshinweise Symbole in der Betriebsanleitung Beim Gebrauch der Maschine sind die Si- Gefahrenzeichen mit Anga- cherheitshinweise zu beachten. ben zur Verhütung von Per- Bildzeichen auf dem Gerät sonen- oder Sachschäden. Betriebsanleitung lesen. Gebotszeichen (anstelle des Aus- rufungszeichens ist das Gebot er- läutert) mit Angaben zur Verhütung Tragen Sie einen Gehörschutz.
fährdeter Umgebung, in der sich dose zu ziehen. Halten Sie das brennbare Flüssigkeiten, Gase Kabel fern von Hitze, Öl, schar- oder Stäube befinden. fen Kanten oder sich bewegen- den Geräteteilen. Beschädigte oder Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, verwickelte Kabel erhöhen das Risiko die den Staub oder die Dämpfe ent- zünden können.
Verwendung und Behandlung Gebrauch des Elektrowerkzeuges kann des Elektrowerkzeuges: zu ernsthaften Verletzungen führen. Tragen Sie persönliche • Schutzausrüstung und immer Überlasten Sie das Gerät nicht. • eine Schutzbrille. Das Tragen per- Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektro- sönlicher Schutzausrüstung, wie rutsch- werkzeug.
Halten Sie Schneidwerkzeuge das Einsatzwerkzeug verbor- • scharf und sauber. Sorgfältig ge- gene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann. pflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weni- Der Kontakt mit einer spannungsfüh- renden Leitung kann auch metallene ger und sind leichter zu führen. Verwenden Sie Elektrowerk- •...
Montage Restrisiken Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug Ziehen Sie vor allen Arbeiten an vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer dem Gerät den Netzstecker. Gefahr Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren durch elektrischen Schlag. können im Zusammenhang mit der Bau- Zusatzhandgriff montieren/ weise und Ausführung dieses Elektrowerk- schwenken zeugs auftreten: a) Verletzungen durch bewegliche Teile;...
Bedienung wünschte Bohrtiefe x hinter der Spitze des Bohrers. 4. Ziehen Sie die Flügelschraube Verwenden Sie das Gerät (3) fest an. nicht ohne Zusatzhandgriff. Er gibt Ihnen zusätzlichen Halt 5. Bohren Sie das Loch, bis der Tiefenanschlag (2) das und vermindert die Verlet- Werkstück berührt.
Reinigung/Wartung 2. Stellen Sie die ge- wünschte Drehzahl am Drehzahleinstell- Lassen Sie Instandsetzungsarbeiten ring (7) ein. und Wartungsarbeiten, die nicht in dieser Betriebsanleitung beschrie- Drehrichtung einstellen ben sind, von unserem Service- Center durchführen. Verwenden Sie Mit dem Drehrichtungsschalter können Sie nur Originalteile.
Lagerung Entsorgung/Umwelt- schutz Reinigen Sie das Gerät vor der Aufbewah- rung. Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- ckung einer umweltgerechten Wiederver- Bewahren Sie das Gerät im mitge- wertung zu. lieferten Aufbewahrungskoffer (13) trocken und außerhalb der Reich- Elektrogeräte gehören nicht in den weite von Kindern auf.
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 • Ein als defekt erfasstes Gerät können E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 102531 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Service Österreich Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
τότυπης Δήλωσης συμ- original EC declarati- μόρφωσης CE on of conformity We hereby confirm that the PSBM 500 B3 series Kρουστικό δράπανο impact drill τσάπά PSBM 500 B3 Serial no. Αριθμός σειράς 201409000001-201409139130 201409000001-201409139130 ανταποκρίνεται...
Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Schlagbohrmaschine Baureihe PSBM 500 B3 Seriennummer 201409000001-201409139130 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2006/95/EG • 2004/108/EG • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60745-1/A11:2010 •...
Seite 48
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 08 / 2014 Ident.-No.: 72036604082014-GB/IE/CY IAN 102531 102531_par_Schlagbohrmaschine_cover_GB_IE_CY.indd 1 20.08.14 09:08...