Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Wilo-Stratos ECO
D
Einbau- und Betriebsanleitung
GB Installation and operating instructions
F
Notice de montage et de mise en service
NL Inbouw- en bedieningsvoorschriften
I
Istruzioni di montaggio, uso e
manutenzione
S
Monterings- och skötselanvisning
N
Montasje- og bruksanvisning
FIN Asennus- ja käyttöohje
DK Monterings- og driftsvejledning
RUS Инструкция по монтажу и эксплуатации

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wilo Stratos ECO

  • Seite 1 Wilo-Stratos ECO Einbau- und Betriebsanleitung Monterings- och skötselanvisning GB Installation and operating instructions Montasje- og bruksanvisning Notice de montage et de mise en service FIN Asennus- ja käyttöohje NL Inbouw- en bedieningsvoorschriften DK Monterings- og driftsvejledning Istruzioni di montaggio, uso e RUS Инструкция...
  • Seite 2 Fig.1: ECO-Z ECO-L auto ECO-BMS ECO-Z-BMS ECO-ST auto rpm x 1000 Fig.2a: Fig.2b: Fig.3:...
  • Seite 3 Fig.4: Fig.5: Fig.6: Fig.6:...
  • Seite 4: Inbouw- En Bedieningsvoorschriften

    Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Monterings- och skötselanvisning Montasje- og bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Monterings- og driftsvejledning Инструкция по монтажу и эксплуатации...
  • Seite 5 Gefahr durch elektrische Spannung HINWEIS: ... Signalwörter: GEFAHR! Akut gefährliche Situation. Nichtbeachtung führt zu Tod oder schwersten Verletzun- gen. WARNUNG! Der Benutzer kann (schwere) Verletzungen erleiden. 'Warnung' beinhaltet, dass (schwere) Personenschäden wahrscheinlich sind, wenn der Hinweis missachtet wird. Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Stratos ECO...
  • Seite 6: Personalqualifikation

    Gefahr der Beschädigung durch unsachgemäße Hand- habung bei Transport und Lagerung. • Die Pumpe ist gegen Feuchtigkeit und mechanische Beschädigung durch Stoß/Schlag zu schützen. • Die Pumpen dürfen keinen Temperaturen außerhalb des Bereiches von -10°C bis +50°C ausgesetzt werden. Wilo SE 06/2010...
  • Seite 7 Deutsch 3 Verwendungszweck Die Umwälzpumpen der Baureihe Wilo-Stratos ECO / BMS sind für Warmwasser-Heizungsanlagen und ähnliche Sys- teme mit ständig wechselnden Förderströmen konzipiert. Mit der elektronischen Differenzdruckregelung dieser Pumpe wird eine stufenlose Anpassung der Pumpenleistung an den tatsächlichen Wärmebedarf des Systems erreicht.
  • Seite 8: Beschreibung Und Funktion

    • Wasser und Wasser-/Glykol-Gemische im Mischungsverhält- nis bis 1:1. Bei Beimischung von Glykol sind die Förderdaten der Pumpe entsprechend der höheren Viskosität, abhängig vom prozentualen Mischungsverhältnis zu korrigieren. • Bei Verwendung anderer Medien ist die Freigabe durch Wilo erforderlich. 4.3 Lieferumfang • Umwälzpumpe komplett, •...
  • Seite 9 Deutsch Die Pumpe Stratos ECO-L 25/1-5 ist eine Entlüftungs- pumpe. Sie ist mit einem Entlüftungsgehäuse ausgestattet, auf den ein handelsübliches Schnellentlüftungsventil aufge- setzt werden kann. Der Anschluss ist nach Lösen der Inbus- schrauben des Gehäuses drehbar, so dass das Entlüftungsventil bei beliebiger Einbaulage der Pumpe in ver- tikale Position gebracht werden kann.
  • Seite 10: Installation Und Elektrischer Anschluss

    Bedienelemente (Fig. 1): • Stellknopf für den Differenzdruck-Sollwert (Fig. 1, Pos. 2) • Einstellbereiche: • Stratos ECO... / 1–3 → H = 1 m, H = 3 m • Stratos ECO... / 1–5 → H = 1 m, H...
  • Seite 11 PG-Verschraubung geführt werden. Die PG-Verschrau- bung und der Blindstopfen (PG 11) müssen dabei ggfs. getauscht werden. • Pumpe vorschriftsmäßig erden. • Der elektrische Anschluss ist nach VDE 0700/Teil 1 über eine feste Anschlussleitung auszuführen, die mit einer Steckvor- Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Stratos ECO...
  • Seite 12 Blindstopfen verschlossen werden. Die integrierte, potentialfreie Sammelstörmeldung (SSM) der Stratos ECO BMS / ST steht am Anschluss (Fig. 5, Pos. 1) als Öffner zur Verfügung. SSM öffnet ca. 120 sec. nach Auftreten einer Störung, bzw. nach Ablauf aller Wiederanlaufversuche und schließt nach Beseitigung der Störung oder nach Netz-...
  • Seite 13: Mögliche Stellungen

    über 0–10 V Schnittstelle b) manuell, über roten Knopf DIP 2: 10V steuert die: Drehzahl / a) Drehzahl Höhenmeter b) Höhenmeter DIP 3: Auswahl zwischen: Regelmodus a) Delta p-c Regelmodus b) Delta p-v Regelmodus Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Stratos ECO...
  • Seite 14: Füllen Und Entlüften

    • Pumpe ausschalten, • Druckseitiges Absperrorgan schließen, WARNUNG! Verbrühungsgefahr! Je nach Systemdruck und Temperatur des Fördermediums kann beim Öffnen der Entlüftungsschraube heißes Förder- medium in flüssigem oder dampfförmigem Zustand aus- treten bzw. unter hohem Druck herausschießen. Es besteht Verbrühungsgefahr! Wilo SE 06/2010...
  • Seite 15: Einstellung Der Pumpenleistung

    Einstellung 1,5 m zu beginnen. • Wenn die Heizleistung nicht ausreicht, Einstellwert schritt- weise erhöhen. • Wenn die Heizleistung zu hoch ist oder Fließgeräusche auftreten, Einstellwert schrittweise reduzieren. • Automatischen Nachtabsenkungsbetrieb wählen, d.h. ein- oder ausschalten (s. Absatz 5.1). Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Stratos ECO...
  • Seite 16: Wartung

    Pumpe abkühlen lassen. Entlüftungsschraube entfernen. Gängigkeit der Pumpe durch Drehen der geschlitzten Rotor- welle mittels Schraubendreher prüfen bzw. deblockieren, • Pumpe einschalten. • Hebt sich die Blockierung über die automatische Deblockier- routine nicht selbsttätig auf, siehe manuelle Verfahrensweise wie vorher beschrieben. Wilo SE 06/2010...
  • Seite 17: Änderungen Vorbehalten

    • Bei Kavitationsgeräuschen System-Vordruck innerhalb des zulässigen Bereiches erhöhen. Läßt sich die Betriebsstörung nicht beheben, wenden Sie sich bitte an das Fachhandwerk oder an die nächstgelegene Wilo-Kundendienststelle oder Vertretung. Änderungen vorbehalten! Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Stratos ECO...
  • Seite 18 If the above mentioned series are technically modified without our approval, this declaration shall no longer be applicable. Si les gammes mentionnées ci-dessus sont modifiées sans notre approbation, cette déclaration perdra sa validité. Dortmund, 20.05.2010 Erwin Prieß WILO SE Quality Manager Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund Germany Document: 2109722.1 Wilo AG 05/2005 Änderungen vorbehalten...
  • Seite 19 Niniejszym deklarujemy z peònÈ odpowiedzialno ciÈ, e dostarczony wyrób jest zgodny z nastØpujÈcymi dokumentami: dyrektywö dot. kompatybilno ci elektromagnetycznej 2004/108/WE 2004/108/EG dyrektywö niskonapi ciowö 2006/95/WE 2006/95/EG stosowanymi normami zharmonizowanymi, a w szczególno ci: patrz poprzednia strona Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Stratos ECO...
  • Seite 20 Kompatibbiltà elettromanjetika - Direttiva 2004/108/KE 2006/95/E Vulta baxx - Direttiva 2006/95/KE kif ukoll standards armonizzati b'mod partikolari: ara l-paÞna ta' qabel WILO SE WILO SE Nortkirchenstraße 100 Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund 44263 Dortmund Germany Germany Wilo AG 05/2005 Änderungen vorbehalten...
  • Seite 21 T +389 2 3122058 T +976 11 314843 T +998 71 1206774 Bosnia and Herzegovina Mexico Tajikistan 71000 Sarajevo 07300 Mexico 734025 Dushanbe Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Stratos ECO T +387 33 714510 T +52 55 55863209 T +992 37 2232908...
  • Seite 22: Wilo-Vertriebsbüros In Deutschland

    – Inspektion Gerstenweg 7 unter www.wilo.com. – Technische Service- 4310 Rheinfelden * 0,14 €/Min. aus dem Festnetz, Beratung T +41 61 83680-20 Mobilfunk max. 0,42 €/Min. – Qualitätsanalyse F +41 61 83680-21 Stand Januar 2010 Wilo AG 05/2005 Änderungen vorbehalten...

Inhaltsverzeichnis