Seite 1
MultiServicerXD MI 3325 Bedienungsanleitung Ver. 1.6.10, Bestellnr. 20 752 919...
Seite 2
Die Kennzeichnung auf Ihrem Gerät bestätigt, dass es den Anforderungen aller geltenden EU-Vorschriften entspricht. Hiermit erklärt Metrel d.o.o., dass der MI 3325 der Richtlinie 2014/53/EU (RED) und allen anderen geltenden EU-Richtlinien entspricht. Der vollständige Text der EU- Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar...
Seite 4
Verwendung verantwortlich ist. Bitte beachten Sie, dass sich LCD-Screenshots in diesem Dokument aufgrund von Firmware-Änderungen und Änderungen von den tatsächlichen Bildschirmen im Detail unterscheiden können. Metrel behält sich das Recht vor, im Zuge der Weiterentwicklung des Produkts ohne Vorankündigung technische Modifikationen vorzunehmen.
Seite 9
11.42 Spannungsfall ......................232 11.43 Entladungszeit ......................233 11.44 Rpe – Schutzleiterwiderstand .................. 234 11.45 Allgemeine Daten ....................234 Anhang A Strukturobjekt im MultiServicerXD ............... 237 Anhang B Profil Anmerkungen ..................238 Profil Österreich (AUAF) ..................238 Profil Ungarn (AUAE) ....................239...
Seite 10
Generisches TAG Format..................248 ® Anhang D Standardliste der Auto Sequences ............250 ® Anhang E Programmierung von Auto Sequences mit dem Metrel ES-Manager ..251 ® Auto Sequence Editor Auftrag ................251 ® Verwalten der Auto Sequences Gruppen ............... 252 ®...
1.1.1 Sicherheitshinweise Um ein hohes Maß an der Bediensicherheit bei der Durchführung verschiedener Messungen mit dem MultiServicerXD Prüfgerät zu erreichen und auch die Schäden an der Prüfausrüstung zu vermeiden, müssen die folgenden allgemeinen Warnhinweise beachtet werden: Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, ansonsten kann die Verwendung ...
Schließen Sie keine externe Spannung an den Stromzangeneingängen an. Sie sind nur für den Anschluss von Metrel zugelassenen Stromzangen vorgesehen. Die Metrel Auto Sequences® wurden als Leitfaden für Prüfungen entwickelt, um die Prüfzeit signifikant zu reduzieren, den Prüfungsbereich zu verbessern und die Rückverfolgbarkeit der durchgeführten Prüfungen zu verbessern.
MI 3325 MultiServicerXD Allgemeine Beschreibung 1.1.3 Hinweise zu den Messfunktionen Isolationswiderstand (Riso) Wenn eine Spannung höher als 30 V (AC oder DC) zwischen den Prüfanschlüssen festgestellt wird, wird die Messung nicht durchgeführt. Eine Lastvorprüfung erfasst eine mögliche Verbindung von Geräten mit dem geprüften ...
Seite 14
MI 3325 MultiServicerXD Allgemeine Beschreibung Der Automatische Test wird ohne die x5 Prüfungen beendet, falls der RCD Typ A , F, B und B+ mit Nennfehlerströmen von I = 300 mA, 500 mA und 1000 mA, oder der RCD = 1000 mA geprüft wird.
MI 3325 MultiServicerXD Allgemeine Beschreibung Auto Sequences® Der Auto Sequences® Modus ermöglicht das Erstellen von benutzerdefinierten Prüfsequenzen. Siehe Hinweise bezüglich Einzelprüfungen / Messungen in der ausgewählten Auto Sequences®. Kompensieren Sie den Prüfleitungswiderstand, bevor Sie Auto Sequences® starten. ...
MI 3325 MultiServicerXD Allgemeine Beschreibung 1.2 Potenzialprüfung am TP1-PE Prüfanschluss für Installationsprüfungen In bestimmten Fällen kann durch Fehler an der Schutzleiteranlage oder anderen zugänglichen Metallteilen Spannung anliegen. Dies ist eine sehr gefährliche Situation, da die Teile, die mit dem Erdungssystem verbunden sind, als frei von Potential zu betrachten sind. Das Prüfgerät überprüft die Spannung zwischen dem Netz PE und dem PE Anschluss der Prüfbuchse TP1.
MI 3325 MultiServicerXD Allgemeine Beschreibung 1.3 Angewandte Normen Das MultiServicerXD-Instrument wird gemäß den folgenden, nachstehend aufgeführten Vorschriften hergestellt und geprüft. Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte - EMV-Anforderungen EN 61326-1 - Teil 1: Allgemeine Anforderungen Sicherheit (Niederspannungsrichtlinie) Elektrische Mess-, Steuer-, Regel- und Laborgeräte - EMV-Anforderungen...
Seite 18
MI 3325 MultiServicerXD Allgemeine Beschreibung und Verfahrensanforderungen, Prüfgeräte Wiederkehrende Prüfung der elektrischen Geräte EN 50699 (VDE 0702) Allgemeines Verfahren zur Verifizierung der Effektivität von EN 50678 Schutzmaßnahmen elektrischer Geräte nach der Reparatur (VDE 0701) Referenznormen für elektrische Installationen und Komponenten Reststrombetätigte Leistungsschalter ohne integrierten Überstromschutz...
Prüfgerätesatz und Zubehör MI 3325 MultiServicerXD 2 Prüfgerätesatz und Zubehör 2.1 Standard Prüfgerätesatz Instrument MI 3325 MultiServicerXD Tasche für Zubehör HV Prüfleitung, 2 Stück, -2 m HV-Krokodilklemme, 2 Stück Widerstandsprüfleitung, 2 Stück, 2,5 m ...
Gerätebeschreibung MI 3325 MultiServicerXD 3 Gerätebeschreibung 3.1 Vorderseite Abbildung 3.1: Vorderseite Netzversorgungsanschluss EIN / AUS Schalter F1, F2 Sicherungen (F 3,15 A / 250 V) F3, F4 Sicherungen (T 16 A / 250 V) IEC Prüfsteckdose P/S Prüfsonden Anschluss Netzprüfsteckdose Warnung! Während der Prüfung ist die Prüfsteckdose unter gefährlicher Spannung.
Seite 21
Farbdisplay mit Touch Screen Steuerausgänge Steuereingänge Mehrzweck RS232-1 Port Mehrzweck RS232-2 Port Ethernet Schnittstelle USB Anschluss MicroSD Kartenschacht Hinweis: Das Instrument enthält zweckgebundene Verbinder, die nur zum Anschließen an zweckgebundenes Zubehör gedacht sind, das von Metrel bereitgestellt oder zugelassen wurde.
Bedienung des Prüfgeräts MI 3325 MultiServicerXD 4 Bedienung des Prüfgeräts Die Bedienung des Prüfgeräts kann über eine Tastatur oder Touch Screen erfolgen. 4.1 Allgemeine Bedeutung der Tasten Die Cursortasten werden verwendet um: eine geeignete Option auszuwählen Enter Taste: ...
Bedienung des Prüfgeräts MI 3325 MultiServicerXD 4.3 Virtuelle Tastatur Abbildung 4.1: Virtuelle Tastatur Auswahl: Hin-und-her-Schalten zwschen Kleinbuchstaben und Großbuchstaben. Nur aktiv, wenn ein Tastatur-Layout mit alphabetischen Zeichen ausgewählt ist. Rück Taste Löscht letztes Zeichen oder alle ausgewählten Zeichen. (Falls 2 Sekunden lang gedrückt, es werden alle Zeichen ausgewählt).
Bedienung des Prüfgeräts MI 3325 MultiServicerXD Ist irgendeine (zufällige) externe Spannung gegen Erde an der Prüfsteckdose Überhöhte Leckströme während der Messung an den I/O's Überhöhter Laststrom während der Messung an den I/O's Zu niedriger Widerstand zwischen L und N des Prüflings, ...
Seite 25
Bedienung des Prüfgeräts MI 3325 MultiServicerXD Widerstand L-N < 30 Ω In der Vorprüfung wurde ein niedriger Widerstand am Netzeingang des Prüflings gemessen. Dies kann zueinem hohen Strom nach dem Einschalten des Prüflings führen. Wenn der zu hohe Strom nur von kurzer Dauer ist (verursacht durch einen kurzen Einschaltstrom), kann die Prüfung durchgeführt...
Seite 26
Bedienung des Prüfgeräts MI 3325 MultiServicerXD In der Vorprüfung wurde ein möglicher, hoher Ableitstrom festgestellt. Es ist möglich das der gefährlich hohe Ableitstrom (höher als 3,5 mA) nach dem Einschalten des Prüflings fließen wird. Wählen Sie JA, um fortzufahren, oder NEIN, um die Messung abzubrechen.
Bedienung des Prüfgeräts MI 3325 MultiServicerXD 4.5.2 Messaktionen und Nachrichten Die Bedingungen an den Eingangsklemmen erlauben den Start der Messung; beachten Sie die angezeigten Warnungen und Nachrichten. Die Bedingungen an den Eingangsklemmen erlauben den Start der Messung nicht; beachten Sie die angezeigten Warnungen und Nachrichten.
Bedienung des Prüfgeräts MI 3325 MultiServicerXD Warnung! Netzspannung liegt an der Prüfbuchse an! (Gilt bei PRCD-Tests.) Warnung! Das Gerät ist an eine IT-Erdung / im Zentrum angeschlossene Anlage angeschlossen oder der PE ist nicht angeschlossen. BEI PE-FEHLER, DAS GERÄT NICHT VERWENDEN PE-FEHLER! Warnung! Hochspannung liegt an, oder kann am Prüfgeräteausgang anliegen!
Bedienung des Prüfgeräts MI 3325 MultiServicerXD Messergebnis liegt außerhalb der festgesetzten Grenzen (FAIL). Messung wird abgebrochen. Beachten Sie angezeigte Warnungen und Nachrichten. 4.5.4 Auto Sequence® Ergebnisanzeige ® Alle Auto Sequence -Ergebnisse eines einzelnen Tests mit festgesetzten Grenzen liegen innerhalb festgesetzten Grenzen (PASS).
Bedienung des Prüfgeräts MI 3325 MultiServicerXD Polarität der Prüfspannung, die an den Prüfanschlüssen L und N anliegt. L und PE sind die aktiven Prüfanschlüsse. Polarität der Prüfspannung, die an den Prüfanschlüssen L und PE anliegt. Prüfklemmendarstellung 3-phasige Messung IT Erdungssystem Anzeige Prüfanschlüsse Prüfanschlüsse für die Messung der Entladezeit...
Bedienung des Prüfgeräts MI 3325 MultiServicerXD Einzelprüfungen Menü mit Einzelprüfungen, siehe Kapitel 6 Einzelprüfungen. ® Auto Sequences Menü mit benutzerdefinierten Prüfsequenzen, siehe Kapitel 7 Auto Sequences®. Memory Organizer Menü für die Arbeit mit und die Dokumentation von Prüfdaten, siehe Kapitel 5 Memory Organizer.
Bedienung des Prüfgeräts MI 3325 MultiServicerXD Auto Sequence® Gruppen Bearbeitung der Listen für Auto Sequences®. Siehe Kapitel 4.12 Auto Sequence®-Gruppen für weitere Informationen. Benutzerkonten Benutzer Einstellungen. Siehe Kapitel 4.8 Benutzerkonten für weitere Informationen. Profile Auswahl der verfügbaren Prüfgeräteprofile. Siehe Kapitel 4.10 Messgeräte Profile für weitere Informationen.
Bedienung des Prüfgeräts MI 3325 MultiServicerXD 4.7.2 Datum und Uhrzeit In diesem Menü kann das Datum und die Uhrzeit eingestellt werden. Abbildung 4.5: Menü für die Einstellung von Datum und Uhrzeit 4.7.3 Einstellungen Abbildung 4.6: Menü Einstellungen Einstellungsoptionen: Option Beschreibung EIN –...
Seite 34
Bedienung des Prüfgeräts MI 3325 MultiServicerXD Der Spannungsmonitor und die Messfunktionen sind für die ausgewählte Erdungssystem Erdungsanlage geeignet. RCD Prüfnorm Verwendete Normen für RCD-Prüfungen. Die maximalen RCD Trennzeiten weichen in unterschiedlichen Normen voneinander ab. Siehe Kapitel 4.7.3.1 RCD Prüfnorm für weitere Informationen.
Seite 35
Bedienung des Prüfgeräts MI 3325 MultiServicerXD [nein] – Im IT Erdungssystem wird das Prüfgerät die gewählte Messung blockieren, wenn eine PE-Warnung erkannt wird. Uc Vorprüfung (IT) Ja – Im IT Erdungssystem wird das Prüfgerät die gewählte Messung verhindern, wenn das Ergebnis den Uc Sollwert überschreitet.
Seite 36
Bedienung des Prüfgeräts MI 3325 MultiServicerXD ausgewählten Adapter. Siehe Kapitel 8.6 Kommunikation mit Adaptern für Details. Gekoppeltes Name des Nach Abschluss der Suche wird eine Liste Gerät ausgewählten aller verfügbaren Bluetooth Geräte Adapters angezeigt. Koppeln Sie das Instrument mit dem ausgewählten Messadapter.
Bedienung des Prüfgeräts MI 3325 MultiServicerXD Host-Name MI3325_XXXXXXXX Zeigt den eindeutigen Namen des Prüfgeräts im lokalen Netzwerk an. Der Host-Name besteht aus dem Namen des Prüfgerätes und seiner Seriennummer. Zeigt die MAC-Adresse des Prüfgeräts an. MAC-Adresse XX:XX:XX:XX:XX:XX Der Prüfer kann die Adresse im Falle eines anderen Geräts im Netzwerk mit...
Seite 38
Bedienung des Prüfgeräts MI 3325 MultiServicerXD Hinweis (mA) N 10 40 ms 40 ms 40 ms > 10 40 ms > 999 ms Maximale Abschaltzeit > 30 40 ms IV S > 30 >...
Bedienung des Prüfgeräts MI 3325 MultiServicerXD 4.7.3.2 EV RCD/RCM Standards 6 mA 60 mA 200 mA 300 mA Norm (1 I (10 I (33 I (50 I N N N N ...
Bedienung des Prüfgeräts MI 3325 MultiServicerXD Falls Sie Ihr Passwort verloren haben, können Sie durch Eingeben von 4648 Ihre Passwort auf Default zurücksetzen. 4.7.5 Bluetooth-Initialisierung In diesem Menür wird das Bluetooth-Modul zurückgesetzt. Abbildung 4.8: Menü Bluetooth-Intialisierung 4.7.6 Grundeinstellungen Mit diesem Menü werden die Instrumenteneinstellungen auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
Bedienung des Prüfgeräts MI 3325 MultiServicerXD Daten im Speicher (Daten im Speicher Menü, Aufträge, Auto Sequence ® Gruppen und ® Auto Sequences Benutzerkonten Password ändern für HV Funktionen 4.7.7 Geräteinformation In diesem Menü können die Prüfgeräteinformationen (Name, Seriennummer, Firmware (FW) und Hardware (HW) Version, FW-Profil, Hardware-Dokumentation (HD) Version, Sicherungstyp und Kalibrierdatum) angesehen werden.
Seite 42
Bedienung des Prüfgeräts MI 3325 MultiServicerXD eingeschaltet wird, falls die Anmeldung als erforderlich eingestellt ist, siehe Kapitel 4.8.3 Konten verwalten für weitere Einzelheiten. Abbildung 4.11: Menü Anmelden Auswahl Benutzer Anmeldung Der zuletzt angemeldete Benutzer wird hervorgehoben und in der ersten Zeile angezeigt.
Bedienung des Prüfgeräts MI 3325 MultiServicerXD Administrator Anmeldung Öffnet den Eingabebildschirm für das Accountmanager Passwort. Eingabe des Administratorpassworts über die numerische Tastatur auf dem Bildschirm und Bestätigung. Der Kontoverwaltungs-Bildschirm wird geöffnet wie in Abbildung 4.13 dargestellt. 4.8.2 Benutzerpasswort ändern, abmelden Nachdem der Benutzer die Anmeldung abgeschlossen hat, wird der Bildschirm Menü...
Bedienung des Prüfgeräts MI 3325 MultiServicerXD Erster Schritt: Geben Sie das aktuelle Benutzerpasswort ein und bestätigen Sie die Eingabe. Ein falscher Eintrag wird durch eine Meldung angezeigt. Meldung bestätigen, falsches Passwort löschen und ersten Schritt wiederholen. Zweiter Schritt: Geben Sie ein neues Benutzerpasswort ein und bestätigen Sie die...
Bedienung des Prüfgeräts MI 3325 MultiServicerXD Benutzeranmeldung ist erforderlich. Die angezeigte Einstellung erfordert eine Anmeldung, wenn das Prüfgerät eingeschaltet ist. Die Anmeldung kann auch so eingestellt werden, dass sie bei jedem Neustart des Prüfgeräts erforderlich ist. Administrator Passwort ändern. Die alphanumerische Tastatur erscheint auf dem Bildschirm.
Bedienung des Prüfgeräts MI 3325 MultiServicerXD Optionen Blackbox-Passwort hinzufügen oder ändern. Eingabe für Modifikation. Die Tastatur zum Eingeben eines neuen Blackbox- Passworts wird geöffnet. Durch leere Zeichenfolge wird Passwort außer Kraft gesetzt. Eintrag bestätigen. Blackbox-Passwort wurde geändert. 4.8.5 Benutzerkonten editieren Administrator kann einen neuen Benutzer hinzufügen und sein Passwort setzen, das vorhandene...
Seite 47
Bedienung des Prüfgeräts MI 3325 MultiServicerXD Neues Benutzerkonto hinzufügen. Das Menü Neu Hinzufügen erscheint auf dem Bildschirm. Auswahl für Neuen Hinzufügen: Benutzername öffnet die alphanumerische Tastatur auf dem Bildschirm für den Eintrag des neuen Benutzernamen Password öffnet die alphanumerische Tastatur auf dem Bildschirm für den Eintrag des neuen...
Bedienung des Prüfgeräts MI 3325 MultiServicerXD Löscht das ausgewählte Benutzerkonto. Ein Warnhinweis erscheint auf dem Bildschirm. Auswahl Warnhinweis: JA: Bestätigung für das Löschen, das ausgewählte Benutzerkonto wird gelöscht NEIN: unterbricht die Aktion und kehrt zum Menü Benutzerkonten bearbeiten zurück 4.9 Drucker/Scanner...
Bedienung des Prüfgeräts MI 3325 MultiServicerXD Siehe Anhang C Drucketiketten und Schreib-/Lese-RFID/NFC- Transponder für weitere Einzelheiten. Wählt die Anzahl der Transponder, Optionen: [1 Transponder, 2 Transponder Transponder] Siehe Anhang C Drucketiketten und Schreib-/Lese-RFID/NFC- Transponder für weitere Einzelheiten. Lese Gerät (Scanner) Ein geeignetes Lesegerät (Scanner) (QR und Barcode Scanner, RFID-...
Mit dem Auftrags Manager werden die verschiedenen Aufträge und Exports, die auf der microSD Karte gespeichert sind, verwaltet. 4.11.1 Aufträge und Exports Das Arbeiten mit dem MultiServicerXD MI 3325 kann mit Hilfe von Aufträgen und Exports organisiert werden. Die Aufträge und Exports enthalten alle relevanten Daten (Messungen, Parameter, Grenzwerte, Strukturobjekte) der einzelnen Tätigkeit.
Bedienung des Prüfgeräts MI 3325 MultiServicerXD Abbildung 4.18: Hauptmenü Auftrags Manager Optionen Liste der Aufträge. Zeigt eine Liste der Exports. Fügt einen neuen Auftrag hinzu. Siehe Kapitel 4.11.2.3 Hinzufügen eines neuen Workspace für weitere Informationen. Liste der Exports Zeigt eine Liste der Aufträge.
Bedienung des Prüfgeräts MI 3325 MultiServicerXD Siehe Kapitel 5 Memory Organizer und 4.11.2.4 Einen Auftrag öffnen für weitere Informationen. Löscht den ausgewählten Auftrag. Siehe Kapitel 4.11.2.5 Löschen eines Workspace / Exports für weitere Informationen. Exportiert einen Auftrag zu einem Export.
Bedienung des Prüfgeräts MI 3325 MultiServicerXD Nach der Auswahl des neuen Auftrags wird eine Tastatur zur Eingabe des Namens des neuen Auftrags angezeigt. Nach Eingabe der Bestätigung wird das neue Projekt der Projektliste hinzugefügt. 4.11.2.4 Einen Auftrag öffnen ...
Bedienung des Prüfgeräts MI 3325 MultiServicerXD 4.11.2.5 Löschen eines Workspace / Exports Auswahl des Auftrags / Exports, der aus der Liste der Aufträge / Exportieren gelöscht werden soll. Öffnet die Option zum Löschen eines Auftrags / Exports. Vor dem Löschen des ausgewählten Auftrags / Exports wird der Prüfer zur...
Bedienung des Prüfgeräts MI 3325 MultiServicerXD Die importierte Export Datei ist zu der Liste der Aufträge hinzugefügt. Hinweis: Falls bereits ein Auftrag mit dem gleichen Namen in der Liste eingetragen ist, wird der Name des importierten Auftrags wie folgt geändert: Name_001, Name_002,...
MI 3325 MultiServicerXD 4.12 Auto Sequence ® -Gruppen ® im MI 3325 MultiServicerXD können anhand von Listen organisiert Die Auto Sequences werden. In einer Liste ist eine Gruppe ähnlicher Auto Sequences® gespeichert. Das Menü Auto ® ® Gruppen ist für die Verwaltung der verschiedenen Listen von Auto Sequences...
Bedienung des Prüfgeräts MI 3325 MultiServicerXD Löscht die ausgewählte Auto Sequences ® Liste. Siehe Kapitel 4.12.1.3 Löschen einer Gruppe aus Auto Sequences® für weitere Informationen. 4.12.1.2 Auswählen einer Auto Sequences® Gruppe ® Eine Gruppe Auto Sequences soll aus der ®...
Seite 58
Bedienung des Prüfgeräts MI 3325 MultiServicerXD ® Gruppe ist gelöscht. Eine Auto Sequences Hinweis: ® Eine ausgewählte Auto Sequences Gruppe (markiert mit blauem Punkt) kann nicht gelöscht werden, eine Warnmeldung erscheint auf dem Bildschirm.
5.1 Menü Speicher Menü Die Daten sind in einer Baumstruktur mit Strukturobjekten und Messwerten organisiert. Das MultiServicerXD MI 3325 verfügt über eine mehrstufige Struktur. Die Hierarchie der Strukturobjekte in dem Baum ist in Abbildung 5.1 gezeigt. Eine Liste verfügbarer Strukturobjekte ist in Anhang A Strukturobjekt im MultiServicerXD zu finden.
Angabe des Status der Messungen unter dem Strukturobjekt einen Kommentar oder eine Datei angehängt Unterstützte Strukturobjekte sind beschrieben in Anhang A Strukturobjekt im MultiServicerXD. Abbildung 5.2: Strukturobjekt im Baum-Menü 5.1.2.1 Status Anzeige der Messung unter dem Strukturobjekt Der Gesamtstatus der Messungen unter jedem Strukturelement / Unterelement kann ohne aufspreizen des Baummenüs angezeigt werden.
MI 3325 MultiServicerXD Memory Organizer oder mehrere Messergebnisse ausgewählten Strukturobjekts sind durchgefallen. Nicht alle Messungen unter ausgewähltem Strukturobjekt wurden bisher ausgeführt. Abbildung 5.4: Beispiel für den Status – Messungen nicht abgeschlossen mit Ergebnis durchgefallen Alle Messungen ausgewählten Strukturobjekts sind abgeschlossen, aber eine oder mehrere Messungen sind durchgefallen.
MI 3325 MultiServicerXD Memory Organizer Wählen Sie die gewünschte Workspace aus einer Liste von Workspaces. Verwenden Sie die Taste Auswahl, um die Auswahl zu bestätigen Der neue Auftrag ist ausgewählt und auf dem Bildschirm angezeigt. 5.1.4 Hinzufügen von Verzeichnissen im Speicher Menü...
MI 3325 MultiServicerXD Memory Organizer Ein neues Strukturelement wird hinzugefügt. Hinweis: Für die Änderung des Namens eines Knotens, siehe Kapitel 5.1.5.15 Umbenennen eines Strukturobjekts. 5.1.5 Arbeiten mit dem Baum Menü Im Speicher Menü können mit Hilfe der Menüsteuerung, auf der rechten Seite des Displays, verschiedene Aktionen ausgeführt werden.
MI 3325 MultiServicerXD Memory Organizer Kopieren und Einfügen einer Messung. Die ausgewählte Messung kann kopiert und als leere Messung an beliebiger Stelle im Strukturbaum eingefügt werden. Mehrfaches "Einfügen" ist erlaubt. Siehe Kapitel 5.1.5.11 Eine Messung kopieren und einfügen für weitere Informationen.
MI 3325 MultiServicerXD Memory Organizer Fügt eine neue Messung hinzu. Das Prüfgerät wechselt in das Menü für das Hinzufügen von Messungen in die Struktur. Siehe Kapitel 5.1.5.6 Neue Messung hinzufügen für weitere Informationen. Fügt ein neues Strukturobjekt hinzu Ein neues Strukturobjekt kann hinzugefügt werden. Siehe Kapitel 5.1.5.5 Ein neues Strukturobjekt hinzufügen für weitere Informationen.
Seite 66
MI 3325 MultiServicerXD Memory Organizer Parameter Abbildung 5.8: Beispiel für das Menü Parameter Anzeigen / Editieren Vorgehensweise und Optionen Wählen Sie das Strukturobjekt aus, das editiert werden soll. Wählen Sie die Parameter in der Menüsteuerung aus. Beispiel für das Menü Parameter ...
MI 3325 MultiServicerXD Memory Organizer Wählen Sie die Anhänge in der Menüsteuerung aus. Anhänge Der Name des Anhangs kann angesehen werden. Das Handling mit Anhängen wird im Prüfgerät nicht unterstützt. Wählen Kommentare Menüsteuerung aus. Kommentare anzeigen und editieren.
Seite 68
MI 3325 MultiServicerXD Memory Organizer benutzerdefinierte Liste Abbildung 5.9: Beispiel einer virtuellen Tastatur mit der Option Benutzerdefinierte Liste Verfahren und Optionen Ansicht Benutzerdefinierte Liste. Fokussierten Wert benutzerdefinierten Liste auswählen. Benutzerdefinierte Liste bearbeiten. Bearbeitungsoptionen Benutzerdefinierte Liste. ...
MI 3325 MultiServicerXD Memory Organizer 5.1.5.5 Ein neues Strukturobjekt hinzufügen Dieses Menü ist vorgesehen um ein neues Strukturobjekt im Baum-Menü hinzuzufügen. Ein neues Strukturobjekt kann ausgewählt und im Baum-Menü hinzugefügt werden. Struktur hinzufügen Abbildung 5.10: Menü für neues Struktur Objekt hinzufügen Vorgehensweise und Optionen ...
MI 3325 MultiServicerXD Memory Organizer Im Menü für die Änderung von Name und Parametern kann der Parameterwert aus einer Drop-down-Liste ausgewählt oder über Keypad eingegeben werden. Siehe Kapitel 4 Bedienung des Prüfgeräts für weitere Informationen. zur Keypad-Bedienung. Erzeuge neue Struktureinhet.
Seite 71
MI 3325 MultiServicerXD Memory Organizer Menü Neue Messung hinzufügen. Die Prüfart kann aus diesem Feld ausgewählt werden. Auswahl: (Einzelprüfungen, Auto Sequences Zum Ändern tippen Sie auf Feld, oder drücken Sie die ENTER Taste zuletzt hinzugefügte Messung wird voreingestellt angeboten.
MI 3325 MultiServicerXD Memory Organizer Speichern Messung ausgewählten Strukturobjekt. 5.1.5.7 Ein Strukturobjekt klonen Das in diesem Menü ausgewählte Struktur Objekt kann auf derselben Ebene in der Baumstruktur kopiert (geklont) werden. Die geklonten Strukturobjekte haben den selben Namen wie das Original.
MI 3325 MultiServicerXD Memory Organizer Vorgehensweise und Optionen Wählen Sie das Strukturobjekt aus, das geklont werden soll. Wählen Sie die Option Klonen in der Menüsteuerung. Klonen Das Menü Struktur Objekt Klonen wird angezeigt. Unterelemente des ausgewählten Strukturobjekts können zum Klonen markiert oder nicht markiert...
MI 3325 MultiServicerXD Memory Organizer Die neue leere Messung wird angezeigt. 5.1.5.9 Ein Strukturobjekt Kopieren und Einfügen Das ausgewählte Strukturobjekt kann an jede erlaubte Position im Strukturbaum kopiert und eingefügt werden. Vorgehensweise und Optionen Wählen Sie das Strukturobjekt aus das kopiert werden soll.
MI 3325 MultiServicerXD Memory Organizer Das neue Strukturobjekt wird angezeigt. Hinweis: Der Befehl Einfügen kann ein oder mehrere Male ausgeführt werden. 5.1.5.10 Klonen und Kopieren der Unterelemente eines ausgewählten Strukturobjekts Wenn Strukturobjekt ausgewählt ist um geklont oder kopiert und eingefügt zu werden, müssen die benötigten Unterelemente zusätzlich ausgewählt werden.
MI 3325 MultiServicerXD Memory Organizer Wählen Sie den Speicherort, wo Messung sollte eingefügt werden. Wählen Sie die Option Einfügen in der Menüsteuerung aus. Einfügen Die neue (leere) Messung wird im ausgewählten Strukturobjekt angezeigt. 5.1.5.12 Cut & Paste ein Strukturobjekt mit Untereinheiten.
MI 3325 MultiServicerXD Memory Organizer Das Strukturobjekt (mit Unterstrukturen und - messungen) wird bewegt, um einen neuen Ort auszuwählen, und vom vorherigen Ort in der Baumstruktur entfernt. 5.1.5.13 Ein Strukturobjekt löschen In diesem Menü kann ein ausgewähltes Strukturobjekt gelöscht werden.
MI 3325 MultiServicerXD Memory Organizer 5.1.5.14 Eine Messung löschen In diesem Menü kann eine ausgewählte Messung gelöscht werden. Verfahren Wählen Sie die Messung aus, die gelöscht werden soll. Wählen Sie die Option Löschen in der Menüsteuerung aus. Löschen ...
MI 3325 MultiServicerXD Memory Organizer 5.1.5.15 Umbenennen eines Strukturobjekts In diesem Menü kann ein ausgewähltes Strukturobjekt umbenannt werden. Verfahren Wählen Sie das Strukturobjekt aus, das umbenannt werden soll. Wählen Sie die Option Umbenennen in der Menüsteuerung aus. Umbenennen ...
MI 3325 MultiServicerXD Memory Organizer 5.1.5.16 Ansehen und Wiederholungsprüfung einer ausgewählten Messung Verfahren Wählen Sie die Messung aus, die Sie ansehen wollen. Wählen Menüsteuerung Ergebn.ansehen. Ansicht Die Messung ist aufgerufen. Parameter und Grenzwerte werden angezeigt, können aber nicht editiert werden.
MI 3325 MultiServicerXD Memory Organizer Wählen Sie in der Menüsteuerung Ergebnisse Speichern. Die Wiederholungsprüfung ist unter dem gleichen Strukturobjekt wie das Original gespeichert. Die aktualisierte Speicherstruktur mit der neuen durchgeführten Messung. 5.1.6 Suchen im Speicher Menü Im Speicher Menü können verschiedene Strukturobjekte und Parameter gesucht werden. Das Prüfgerät unterstützt die Dateneingabe mittels Barcode, QR Code, NTAG/NFC-Leser, um nach...
Seite 82
MI 3325 MultiServicerXD Memory Organizer Die Suche kann auf der Basis der Status verkürzt werden. Wenn Sie nach Status suchen, zeigt das Prüfgerät alle Strukturobjekte an, die eine oder mehrere Messungen mit dem gesuchten Status enthalten. Die Suche kann auf Basis von Prüfdatum / Whd.Prüfdatum (von / bis) verkürzt werden.
Seite 83
MI 3325 MultiServicerXD Memory Organizer Abbildung 5.14: Bildschirm Ergebnisse durchsuchen mit ausgewähltem Strukturobjekt Optionen Wechselt zur Position im Speicher Menü. Anzeigen / Editieren der Parameter und Anhänge. Parameter und Anhänge des Strukturobjekts können angezeigt oder bearbeitet werden. Siehe Kapitel 5.1.5.3 Anzeigen / Editieren der Parameter und Anhänge eines Strukturobjekts für weitere Informationen.
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD 6 Einzelprüfungen 6.1 Auswahl einer einzelnen Prüfung Die Einzelprüfungen können im Hauptmenü Einzelprüfungen oder im Speicher Menü im Haupt- und in den Untermenüs ausgewählt werden. Es ist möglich, den Arbeitsbereich und zwei verschiedene Mode für die Auswahl der Einzelprüfung auszuwählen.
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD Für ausgewählte Gruppe wird Untermenü mit allen Einzelprüfungen, die zur Gruppe gehören, angezeigt. 6.1.1 Einzelprüfung Bildschirmanzeigen In den Einzelprüfungs-Bildschirmanzeigen werden Messergebnisse, Teilergebnisse, Grenzwerte und Parameter der Messung angezeigt. Neben der Online-Bewertung werden auch Warnungen und andere Informationen angezeigt.
Seite 86
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD Abbildung 6.2: Einzelprüfung Startbildschirm Optionen Startet die Messung. Öffnet die Hilfe Bildschirme. Siehe Kapitel 6.1.3 Hilfe Bildschirme für weitere Informationen. Öffnet das Menü zum Ändern der Parameter und Grenzwerte. oder Siehe Kapitel 6.1.1.2 Einstellung der Parameter, Grenzwerte und Kommentare für...
Seite 87
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD Menü Parameter und Grenzwerte. Einige Einzeltests unterstützen die Eingabe von Nutzerkommentaren. Parameter und Kommentare sind weiß und die Grenzwerte sind rot. Modifizieren Sie den Parameter oder Grenzwert mit dem Touchscreen oder der Tastatur. oder ...
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD Die numerische Tastatur mit den metrischen Präfixen wird sich öffnen. Geben Sie den benutzerdefinierten Grenzwert ein und bestätigen Sie mit Eingabe. Geben Sie den Kommentar ein und bestätigen Sie mit Akzeptiert und stellt die gewählten Parameter, gewählten Grenzwerte und Nutzerkommentare...
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD Abbruch der Messung. 6.1.1.4 Einzelprüfung Ergebnisbildschirm Abbildung 6.4: Einzelprüfung Ergebnisbildschirm Auswahl (nachdem die Messung beendet ist) Startet eine neue Messung. Speichert die Ergebnisse. Eine neue Messung wurde ausgewählt und von einem Strukturobjekt im Strukturbaum gestartet: Die Messung wird unter dem ausgewählten Strukturobjekt gespeichert.
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD Öffnet die Hilfe Bildschirme. Siehe Kapitel 6.1.3 Hilfe Bildschirme für weitere Informationen. Öffnet den Bildschirm zum Ändern der Parameter und Grenzwerte. oder Siehe Kapitel 6.1.1.2 Einstellung der Parameter, Grenzwerte und Kommentare für Einzelprüfungen für weitere Informationen.
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD Abbildung 6.6: Aufbau des Bildschirms Sichtprüfung 6.1.2.1 Einzelprüfung (Sichtprüfung) Startbildschirm Abbildung 6.7: Startbildschirm Sichtprüfung Auswahl (der Bildschirm Sichtprüfung wurde im Speicher Menü oder im Hauptmenü Einzelprüfungen geöffnet). Startet die Sichtprüfung. Öffnet die Hilfe Bildschirme. Siehe Kapitel 6.1.3 Hilfe Bildschirme für...
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD 6.1.2.2 Einzelprüfung (Sichtprüfung) Bildschirm während der Prüfung Abbildung 6.8: Bildschirm Sichtprüfung (während der Sichtprüfung) Auswahl (während der Prüfung) Wählt das Element aus. Wendet den Status bestanden auf das ausgewählte Element oder die Gruppe von Elementen an.
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD Stoppt die Sichtprüfung Wechselt zum Ergebnisbildschirm. Regeln für automatisches Eintragen der Status: Die übergeordneten Elemente können automatisch einen Status auf Basis von der Bewertung in den untergeordneten Elementen erhalten. der Status FAIL hat die höchste Priorität. Ein Status FAIL für irgendein Element führt zu einem FAIL Status in allen übergeordneten Elementen und zu einem durchgefallen im...
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD Eine neue Sichtprüfung wurde im Hauptmenü Einzelprüfungen gestartet: Das Speichern unter dem zuletzt gewählten Strukturobjekt wird standardmäßig angeboten. Der Prüfer kann ein anderes Strukturobjekt auswählen oder ein neues Strukturobjekt anlegen. Durch Drücken der Taste im Menü Speicher Menü wird Sichtprüfung...
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD 6.1.3 Hilfe Bildschirme Die Hilfe Bildschirme enthalten Diagramme für den richtigen Anschluss des Prüfgerätes. Abbildung 6.11: Beispiele für Hilfe Bildschirme Optionen Öffnet den Hilfe Bildschirm. Wechsel zum vorherigen / nächsten Hilfe Bildschirm. Zurück zum Prüf- / Messmenü...
Seite 96
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD Prüfschaltung Abbildung 6.13: Sichtprüfung Prüfanordnung Sichtprüfung Verfahren Wählen Sie die entsprechende Funktion für die Sichtprüfung aus. Starten Sie die Prüfung. Führen Sie die Sichtprüfung des Gerätes / der Ausrüstung durch. Übernehmen Sie die entsprechenden Kennzeichnungen für die Elemente der ...
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD Abbildung 6.17: Durchgangsprüfung Sonde - PE Abbildung 6.18: Widerstandsmessung 4 - Leiter Widerstandsmessverfahren Wählen Sie die Funktion Rpe-Schutzleiterwiderstand Stellen Sie die Prüfparameter / Grenzwerte ein. Schließen Sie die Messleitungen an die Prüfbuchsen des Prüfgeräts (C1, P1 und C2, P2 (4 ...
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD des Widerstands der Prüfleitungen und der Innenwiderstände des Geräts auf den gemessenen Widerstand zu eliminieren. Schaltungen zum Kompensieren des Widerstands der Prüfleitungen Abbildung 6.20: Kompensation zwischen Netzprüfsteckdose und P/S Abbildung 6.21: Kompensation zwischen Netzprüfsteckdose und IEC Steckdose Verfahren zur Kompensation des Widerstands der Prüfleitungen...
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD dekrementiert. (Empfohlen für 4-Leiter Widerstandsmessung zwei Verlängerungskabeln.) Der max. zulässige Wert für die R Kompensation ist 2 Ω. 6.2.2.2 Grenzwert Kalkulator Es ist ein nützliches Werkzeug, um den oberen Grenzwert des RPE Widerstandes zu bestimmen, besonders wenn Netzverlängerungskabel mit oder ohne PRCDs geprüft werden.
Seite 101
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD 2.5 mm , 4.0 mm , 10.0 mm ) oder Eigene numerische Eingabe C: NEN 3140 Die Widerstandsgrenzwerte für den Durchgang und den PE_Leiter(PRCD) aus der Tabelle über die Kabellänge und die Querschnittsbasis des Kabels abgeleitet. Die Tabelle basiert auf der Norm NEN 3140.
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD Durch Tippen auf das Parameterfeld kann der Wert aus der angezeigten Liste ausgewählt werden. Die Kalkulator Regel ermöglicht eigene Werte für Längen und Querschnitt mit der Bildschirmtastatur einzugeben, wenn Eigener in der Werteliste ausgewählt ist. Beispiele für Listen mit Parameterwerten: - EN / CSA ≤...
Seite 103
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD Um ... Prüfspannung Prüfparameter Prüfart [R Iso, R Iso-Sond, (R Iso, R Iso-Sond)] Nennprüfspannung [250 V, 500 V] U Iso Dauer [Aus, 2 s … 180 s] Dauer Prüfgrenzwerte Unterer Grenzwert (Riso) [Aus, benutzerdefiniert, 0.01 MΩ … 10.0 MΩ] L Grenzwert (Riso) Unterer Grenzwert (Riso) [Aus, benutzerdefiniert, 0.10 MΩ...
Prüfschaltung, Messverfahren Wählen Sie die Riso-Funktion aus (Schweißgerät). Stellen Sie die Prüfparameter / Grenzwerte ein. Schließen Sie den METREL 3-Phasen Adapter (A 1422) am Prüfgerät an*. Verbinden Sie das zu prüfende Gerät mit dem 3-Phasen Adapter*. ...
* Näheres siehe Kapitel Messungen gemäß IEN 60974-4/VDE 0544-4 - Isolationswiderstand in der Bedienungsanleitung des 3-Phasen Adapter. Abbildung 6.29: Beispiele für Ergebnisse der Isolationswiderstandsmessung (Schweißgeräte) Hinweis: Diese Prüfung ist nur bei angeschlossenem METREL 3-Phasen Adapter (A1422) anwendbar. 6.2.5 Isolationswiderstand ISO (Installationen) Abbildung 6.30: Menü Isolationswiderstandsprüfung (Installation) Prüfergebnisse / Teilergebnisse Riso ..
Seite 106
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD Lx-N Lx-Ly L-PE L und PE Lx-PE N-PE N und PE Tabelle 6.1: Isolationswiderstand Messanschlüsse und Typ Riso Parameter Abhängigkeit...
Seite 107
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD Anschlusspläne Abbildung 6.31: Anschluss mit 3-Leiter Prüfadapter Messverfahren Geben Sie die Riso-Funktion ein (Installation) Stellen Sie die Prüfparameter / Grenzwerte ein. Trennen Sie die geprüfte Installation vom Versorgungsnetz und entladen Sie im Bedarfsfall die Anlage.
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD Abbildung 6.32: Beispiele für Ergebnisse der Isolationswiderstandsmessung (Installation) 6.2.5.1 Lastvorprüfung Eine hohe Isolationsspannung kann angeschlossenen Geräte während Isolationsmessung möglicherweise schädigen. Diese unsachgemäße Anwendung kann dadurch verhindert werden, dass eine Lastvorprüfungsfunktion im Einstellungsmenü ermöglicht wird. Bei der Lastvorprüfung wird die Impedanz an Prüfanschlüssen mit niedriger und sicherer AC- Spannung gemessen.
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD 6.2.6 Varistorprüfung Eine Spannungsrampe beginnt bei 50 V und steigt mit einer Steigung von 100 V/s an. Die Messung wird beendet, wenn die definierte Endspannung erreicht ist oder der Prüfstrom den Wert von 1 mA überschreitet.
Seite 110
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD Prüfschaltung für die Varistor Prüfung Abbildung 6.35: Anschluss des 3-Leiter Prüfadapters Messverfahren Wählen Sie die Funktion Varistor Prüfung. Stellen Sie die Prüfparameter / Grenzwerte ein. Schließen Sie die Prüfleitungen am Prüfgerät an. ...
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD 6.2.7 Ersatzableitstrom (I Ers, I Ers-Sond) Abbildung 6.37: Menüs Prüfung Ersatzableitstrom Prüfergebnisse / Teilergebnisse I Ers ..Ersatzableitstrom I Ers-Sonde Ersatzableitstrom-S Prüfparameter Prüfart [I Ers, I Ers-Sond, (I Ers, I Ers-Sond)] Dauer [Aus, 2 s … 180 s] Dauer Prüfgrenzwerte...
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD Die Prüfung kann manuell oder durch einen Timer gestoppt werden. Ergebnis speichern (optional) Abbildung 6.40: Beispiele für Ergebnisse der Ersatzableitstrommessung Hinweis: Wenn Prüfspitze an P/S während der Ersatzableitstrommessung angeschlossen ist, wird der Strom durch sie ebenfalls berücksichtigt.
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD Prüfschaltung Abbildung 6.42: Differenzableitstromprüfung Differenzstrommessverfahren Wählen Sie die Funktion IPE- Diff. Stellen Sie die Prüfparameter / Grenzwerte ein. Schließen Sie den Prüfling an das Prüfgerät an (siehe Prüfschaltungen oben). Starten Sie die Messung.
Seite 114
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD Ipe,a.c..AC Teil des PE Stroms Ipe,d.c..DC Teil des PE Stroms P ....Leistung Prüfparameter Dauer [Aus, 2 s … 180 s] Dauer Umpolen Umpolen [JA, NEIN] JA: Das Prüfgerät misst den Ableitstrom in zwei aufeinander folgenden Schritten mit einer Verzögerung* dazwischen.
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD 6.2.10 Berührungs-Leckstrom Abbildung 6.47: Menü Prüfung Berührungsstrommessung Prüfergebnisse / Teilergebnisse Itou ... Berührungs-Leckstrom Itou,a.c..AC Teil des Berührungs-Leckstroms Itou,d.c..DC Teil des Berührungs-Leckstroms P ....Leistung Prüfparameter Dauer [Aus, 2 s … 180 s]...
Prüfschaltung, Ableitstrom des Schweißstromkreises Wählen Sie die Funktion Ableitstrom des Schweißstromkreises. Stellen Sie die Prüfparameter / Grenzwerte ein. Schließen Sie den METREL 3-Phasen Adapter (A 1422) am Prüfgerät an*. Verbinden Sie das zu prüfende Gerät mit dem 3-Phasen Adapter*. ...
* Näheres siehe Kapitel Messungen nach IEN 60974-4/VDE 0544-4 – Schweißstromkreis Ableitstrom in der Bedienungsanleitung des 3-Phasen Adapter. Abbildung 6.51: Beispiele für Ergebnisse der Messung des Ableitstroms des Schweißstromkreises Hinweis: Diese Prüfung ist nur bei angeschlossenem METREL 3-Phasen Adapter (A1422) anwendbar. 6.2.12 Schutzleiterstrom I primW Abbildung 6.52: Menü Schutzleiterstrom Prüfergebnisse / Teilergebnisse...
Prüfschaltung, Messverfahren des Schutzleiterstrom Wählen Sie die Funktion Schutzleiterstrom aus. Stellen Sie die Prüfparameter / Grenzwerte ein. Schließen Sie den METREL 3-Phasen Adapter (A 1422) am Prüfgerät an*. Verbinden Sie das zu prüfende Gerät mit dem 3-Phasen Adapter*. ...
Seite 119
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD Prüfparameter Dauer [Aus, 2 s … 180 s] Dauer Umpolen Umpolen [JA, NEIN] JA: Das Prüfgerät misst den Ableitstrom in zwei aufeinander folgenden Schritten mit einer Verzögerung* dazwischen. Zunächst wird die Phasenspannung rechten Netzausgang Netzprüfungsbuchse und dann an den linken Netzausgang der Netzprüfungsbuchse angelegt.
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD Abbildung 6.59: Beispiele für Ergebnisse Leistungsmessung 6.2.15 Spannung, Frequenz und Drehfeld Abbildung 6.60: Beispiele für das Menü Spannungsmessung Prüfergebnisse / Teilergebnisse Ein-Phasen TN/TT System: U L-N Spannung zwischen Phase und Neutralleiter U L-PE Spannung zwischen Phase und Schutzleiter...
Seite 122
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD Prüfparameter System Spannungssystem [-, 1-phasig,3-phasig] Prüfung Zu prüfende Phase [-, L1, L2, L3] Grenzwert Typ Grenzwert Typ [Spannung, %] Erdungssystem [TN/TT, IT] Erdungssystem Siehe Kapitel 4.7.3 Einstellungen für weitere Informationen. Nennspannung [benutzerdefiniert, 110 V, 115 V, 190 V, 200 V, 220 V, 230...
Seite 123
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD unt. Limit(U23) Min. Spannung (U23) [Aus, benutzerdefiniert, 0 V ... 499 V] ob. Limit(U23) Max. Spannung (U23) [Aus, benutzerdefiniert, 0 V ... 499 V] unt. Limit(U12,U13,U23) Min. Spannung (U12, U13, U23) [Aus, benutzerdefiniert, -20 % ...
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD Abbildung 6.63: Ergebnisse der Spannungsmessung: einphasig (links) und dreiphasig (rechts) 6.2.16 Z Loop – Schleifenimpedanz und Kurzschlussstrom Warnung! Das MI 3325 überprüft die Spannung am TP1-PE-Anschluss, bevor die Prüfung durchgeführt wird, und lässt eine Prüfung nicht zu, falls die gefährliche Netzspannung erfasst wird.
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD Eingangsspannungsbereich (L-PE) (93 V U 134 V) 110 V L-PE (185 V U 266 V) 230 V L-PE Tabelle 6.3: Beziehung zwischen Eingangsspannung – U und Nennspannung – U L-PE verwendet für die Kalkulation Prüfparameter...
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD Abbildung 6.66: Beispiel für das Ergebnis einer Schleifenimpedanzmessung 6.2.17 Z Loop m – Hoch präzise Schleifenimpedanz und Kurzschlussstrom A 1143 MI 3143 oder MI 3144 Abbildung 6.67: Menü Z Loop mΩ Prüfergebnisse / Teilergebnisse Schleifenimpedanz Kurzschlussstrom...
Seite 127
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD Sicherungstyp Auswahl des Sicherungstyps [Aus, benutzerdefiniert, gG, NV, B, C, D, K, Z, L, Nennstrom der gewählten Sicherung Sicherung I Maximale Auslösezeit der gewählten Sicherung Sicherung t Prüfung Prüfung [-, L/PE, L1/PE, L2/PE, L3/PE] Prüfung Prüfung [-, L/PE, L1/PE, L2/PE, L3/PE]...
Seite 128
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD Anschlussplan Anschluss von A 1143 Anschluss von MI 3143 und MI 3144 Abbildung 6.68: Hochpräzise Schleifenimpedanzmessung Abbildung 6.69: Messung Berührungsspannung - Anschluss am A 1143 Messverfahren Verbinden Sie das Prüfgerät MI 3325 mit dem A 1143, MI 3143 oder MI 3144 Euro Z Adapter / Prüfgerät über den seriellen RS232 oder verbinden Sie es über Bluetooth-...
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD Ergebnisbildschirm mittels A 1143 Ergebnisbildschirm mittels MI 3143 oder MI 3144 Abbildung 6.70: Beispiele für Ergebnisse der hoch präzisen Schleifenimpedanzmessung 6.2.18 Zs RCD – Schleifenimpedanz und Kurzschlussstrom im System mit RCD Warnung! Das MI 3325 überprüft die Spannung am TP1-PE-Anschluss, bevor die Prüfung durchgeführt wird, und lässt eine Prüfung nicht zu, falls die gefährliche...
Seite 130
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD Tabelle 6.4: Beziehung zwischen Eingangsspannung – U und Nennspannung – U , die L-PE für die Berechnung verwendet wird Prüfparameter Erdungssystem Schutzart [TN, TTrcd] Sicherungstyp Auswahl des Sicherungstyps [Aus, benutzerdefiniert, gG, NV, B, C, D, K, Z, L, U] Nennstrom der gewählten Sicherung...
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD Starten Sie die Messung. Ergebnis speichern (optional) Abbildung 6.73: Beispiele für Ergebnisse der Zs RCD Messung 6.2.19 Z Line – Leitungsimpedanz und prospektiver Kurzschlussstrom Hinweis: Das MI 3325 prüft die Spannung am TP1-PE-Anschluss vor jeder Prüfung, wenn die gefährliche Spannung erkannt wird, wird eine Warnmeldung angezeigt, .
Seite 132
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD ..Korrekturfaktor (Ik-Faktor) für I . Siehe Kapitel 4.7.3 Einstellungen für weitere Informationen. Eingangsspannungsbereich (L-N oder L-L) (93 V U 134 V) 110 V (185 V U 266 V) 230 V (321 V U ...
Seite 133
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD [TN/ TT, IT] Siehe Kapitel 4.7.3 Einstellungen für weitere Erdungssystem Informationen. Mit dem Commander-Prüfstecker oder dem 3-Leiter Prüfadapter wird die Z Line ungeachtet der Einstellung gleichermaßen gemessen. Der Parameter ist für die Dokumentation gedacht. Detaillierte Informationen zu den Sicherungsdaten finden Sie in der Übersicht der Sicherungstabellen.
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD Anschlussplan Abbildung 6.75: Phase-Neutralleiter- oder Phase-Phase Messung der Leitungsimpedanz - Anschluss des Commander-Prüfsteckers und den 3-Leiter Prüfadapter Messverfahren Wählen Sie die Z Line Funktion Stellen Sie die Prüfparameter / Grenzwerte ein. Schließen Sie die Prüfleitungen am Prüfgerät an.
Seite 135
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD Prüfergebnisse / Teilergebnisse Leitungsimpedanz Standard Kurzschlussstrom Imax Maximaler Kurzschlussstrom Imin Minimaler Kurzschlussstrom Imax2p Maximaler Zwei-Phasen Kurzschlussstrom Imin2p Minimaler Zwei-Phasen Kurzschlussstrom Imax3p: Maximaler Drei-Phasen Kurzschlussstrom Imin3p Minimaler Drei-Phasen Kurzschlussstrom Widerstand der Leitungsimpedanz Blindwiderstand der Leitungsimpedanz Spannungsüberwachung mittels A 1143;...
Seite 136
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD Prüfgrenzwerte Minimaler Kurzschlussstrom für die ausgewählte Sicherung oder Ia(Ik) benutzerdefinierter Wert Anschlussplan Anschluss von A 1143 Anschluss von MI 3143 und MI 3144 Abbildung 6.78: Hochpräzise Phase-Neutral- oder Phase-Phase- Leitungsimpedanzmessung Messverfahren Verbinden Sie das Prüfgerät MI 3325 mit dem A 1143, MI 3143 oder MI 3144 Euro Z Adapter / Prüfgerät über den seriellen RS232 oder verbinden Sie es über Bluetooth-...
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD Ergebnisbildschirme mittels MI 3143 oder MI 3144 Abbildung 6.79: Beispiele für Ergebnisse der hoch präzisen Leitungsimpedanzmessung 6.2.21 Hochstrom (MI 3143 und MI 3144) Abbildung 6.80: Hochstrom-Menü Prüfergebnisse / Teilergebnisse R Widerstand Rsel Widerstand (berechnet aus Zangenstrom) Prüfstrom...
Seite 138
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD Zangenbereich Bereich @ A 1227, A 1609 [30 A, 300 A, 3000 A] Bereich @ A 1281 [0.5 A, 5 A, 100 A, 1000 A] Durchschnitt Durchschnitt [Aus, 2, 4, 6] Die Messung mit Stromzangen wird nur vom Prüfgerät MI 3144 – Euro Z 800 V unterstützt.
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD Abbildung 6.82: Beispiel für Hochstrommessergebnis 6.2.22 Z auto - Autotestsequenz für schnelle Leitungs- und Schleifenprüfung Warnung! Das MI 3325 überprüft die Spannung am TP1-PE-Anschluss, bevor die Prüfung durchgeführt wird, und lässt eine Prüfung nicht zu, falls die gefährliche...
Seite 140
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD I ∆N RCD Nennfehlerstrom [10 mA, 15 mA, 30 mA, 100 mA, 300 mA, 500 mA, 1000 mA] Selektivität Charakteristik [G, S] Auswahl Prüfung [-, L1, L2, L3] Phase Prüfstrom I Prüfstrom [Standard, Niedrig] Anwendbar, falls der Sicherungstyp auf Aus oder benutzerdefiniert eingestellt ist.
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD Abbildung 6.85: Beispiele für Z auto Messergebnisse 6.2.23 Spannungsfall Hinweis: Das MI 3325 prüft die Spannung am Z Line-PE-Anschluss vor jeder Prüfung, wenn die gefährliche Spannung erkannt wird, wird eine Warnmeldung angezeigt, . Es wird empfohlen, die Versorgungsspannung in dem getesteten Stromkreis abzuschalten, das Problem zu finden und zu beseitigen, bevor irgendeine andere Aktivität...
Seite 142
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD Zref Impedanz am Referenzpunkt Impedanz am Messpunkt UN ..... Nennspannung U oder U Spannung (siehe Tabelle unten), Nennstrom der gewählten Sicherung (Sicherung 1) Eingangsspannungsbereich (L-N oder L-L) (93 V U 134 V) 110 V (185 V ...
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD Schließen Sie die Prüfleitungen am Prüfgerät an. Verbinden Sie das 3-drahtige Prüfkabel mit dem Ursprung der elektrischen Installation, siehe Abbildung 6.87. Symbol, um Zref Messung zu auszuführen. Tippen Sie auf das Schritt 2: Messen des Spannungsfalls ...
Seite 144
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD Prüfparameter Prüflast MI 3143: Prüflast [33,3 %, 66,6 %, 100 %] MI 3144: Prüflast [16.6 %, 33.3 %, 50.0 %, 66.6 %, 83.3 %, 100 %] I fault Fehlerstrom [benutzerdefiniert, 10 A ... 200 kA] Prüfgrenzwerte...
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD Anschlussplan Ausführliche Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung für MI 3144 – Euro Z 800 V. Messverfahren Verbinden Sie das Prüfgerät MI 3325 über den seriellen RS232 mit dem MI 3144 Euro Z 800 V Instrument oder verbinden Sie sie über Bluetooth-Kommunikation.
Seite 147
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD Up1p2 Spannung P1-P2 Uc1c2 Spannung C1-C2 Freq Frequenz Ausführliche Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung für MI 3144 – Euro Z 800 V. Prüfparameter Stromwellenform Stromwellenform [Alternierend, Pulsierend, DC] Anzahl der Windungen [1… 10] Anzahl Windungen...
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD Drücken Sie -Taste, um die Auswahl zu bestätigen und die oder die Messung abzuschließen. Ergebnis speichern (optional) Abbildung 6.96: Beispiel für ein ELR-Stromeinspeisungstestergebnis 6.2.27 ELR-Kombinationszeittest (MI 3144) Abbildung 6.97: ELR-Kombinationszeittest-Menü Prüfergebnisse / Teilergebnisse Zeit...
Seite 149
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD Stromgrenzwert für ausgewählten erzeugten Strom und Anzahl der I set Windungen Anschlussplan Siehe . Ausführliche Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung für MI 3144 – Euro Z 800 V. Messverfahren Verbinden Sie das Prüfgerät MI 3325 über den seriellen RS232 mit dem MI 3144 Euro Z 800 V Instrument oder verbinden Sie sie über Bluetooth-Kommunikation.
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD 6.2.28 Stromzangenmessgerät (MI 3144) Abbildung 6.99: Stromzangenmessgerät-Menü Prüfergebnisse / Teilergebnisse Strom Frequenz Ausführliche Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung für MI 3144 – Euro Z 800 V. Prüfparameter Zangentyp Zangentyp [A 1227, A 1281, A 1609]...
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD Verbinden Sie die Prüfzange mit dem MI 3144 Euro Z 800 V Instrument. Umschließen Sie das zu prüfende Objekt mit der Messzange. Siehe Abbildung 6.100. Ausführliche Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung für MI 3144 –...
Seite 152
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD Mit der Auswahl des Prüfparameters auf dem Startbildschirm können drei diagnostische Teilprüfungen eingestellt werden. Prüfung Prüfung [EV-Simulator, Monitor, Fehler] - Simulation eines Elektrofahrzeugs Simulator - Überwachung der Verbindung und Signalisierung von Monitor EVSE – EV Fehler...
Seite 153
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD Abbildung 6.105: Diagnostischer Test (EVSE) - Monitor-Teilprüfung - Verbindung mit EVSE oder Ladekabel Ablauf des diagnostischen Tests Paaren und Verbinden Sie das MI 3325 mit dem A 1632 eMobility Analyser- Instruments über Bluetooth-Kommunikation. Siehe Kapitel 4.7.3 Einstellungen.
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD Anschlussplan Abbildung 6.108: Anschluss des Commander-Prüfsteckers oder des 3-Leiter Prüfadapters Messverfahren Wählen Sie die Funktion Rpe. Stellen Sie die Prüfparameter / Grenzwerte ein. Schließen Sie die Prüfleitungen am Prüfgerät an. Verbinden Sie das 3-drahtige Prüfkabel oder das Steckerprüfkabel mit dem zu prüfenden Objekt, siehe Abbildung 6.108.
Seite 156
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD Prüfergebnisse / Teilergebnisse Widerstand Ergebnis bei positiver Prüf-Polarität Ergebnis bei negativer Prüf-Polarität Prüfparameter Anschluss [LPE, LN] Strom [Standard, Ramp] [Rpe, örtlich] Masseverbindung Die R low Messung hängt von der Einstellung der Anschlussparameter ab, siehe Tabelle unten.
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD Abbildung 6.112: Beispiele für Ergebnisse der R low Messung 6.2.31.1 Ausgleich des Prüfleitungswiderstands (Rlow) Dieses Kapitel beschreibt, wie die Prüfleitungswiderstände bei der Funktionen, R low kompensiert wird. Eine Kompensation ist notwendig, um den Einfluss des Widerstands der Prüfleitungen und der Innenwiderstände des Geräts auf den gemessenen Widerstand zu...
PRCD Messverfahren Wählen Sie die Funktion PRCD Stellen Sie die Prüfparameter ein. Schließen Sie den METREL 3-Phasen Adapter (A 1422) am Prüfgerät an*. Verbinden Sie den PRCD mit dem 3-Phasen Adapter*. Starten Sie die Messung.
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD Prüfschaltung Abbildung 6.118: Schutzleiterprüfung (PRCD) Schutzleiter (PRCD) Messverfahren Wählen Sie die Funktion Schutzleiter (PRCD) Stellen Sie die Prüfparameter / Grenzwerte ein. IEC-Netzkabel Adapter kompensieren (optional). Schließen Sie das zu prüfende Gerät an das Prüfgerät an (siehe Prüfschaltung oben).
Seite 161
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD Abbildung 6.120: Menü RCD Uc – Berührungsspannung Prüfergebnisse / Teilergebnisse Berührungsspannung Schleifenimpedanz Prüfparameter RCD Bauart RCD / PRCD Auswahl [fest, PRCD-2p, PRCD-3p, PRCD-S, PRCD-S+, PRCD-K, andere] Selektivität Charakteristik [G, S] RCD Typ RCD-Typ [AC, A, F, B, B+, EV RCD...
Seite 162
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD Prüfschaltung Abbildung 6.121: Anschluss des Commander-Prüfsteckers oder des 3-Leiter Prüfadapters Messverfahren Wählen Sie die Funktion RCD Uc. Stellen Sie die Prüfparameter / Grenzwerte ein. Abbildung 6.121 Schließen Sie die Prüfleitungen an den Prüfanschluss des Geräts TP1 an.
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD Abbildung 6.122: Beispiele für die Ergebnisse einer Berührungsspannungsmessung 6.2.35 RCD t – Auslösezeit Warnung! Das MI 3325 überprüft die Spannung am RCD-PE, bevor die Prüfung durchgeführt wird, und lässt eine Prüfung nicht zu, falls die gefährliche Netzspannung erfasst wird.
Seite 164
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD Multiplikationsfaktor für d.c.-Prüfstrom [0,5, 1, 10, 33.33, 50] x IN d.c. Anfangspolarität [(+), (-), (+,-)] Phase Prüfung Prüfung [-, L/PE, L1/PE, L2/PE, L3/PE] Prüfung Prüfstromform [a.c., d.c.] Empfindlichkeit Empfindlichkeit [Standard, Ipe-Überwachung] RCD-Standard [EN 61008 / EN 61009, IEC 60364-4-41 TN/IT, IEC 60364-4- RCD Prüfnorm...
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD Abbildung 6.125: Anschluss der mobilen RCDs (PRCDs) Prüfverfahren Wählen Sie die Funktion RCD t. Stellen Sie die Prüfparameter / Grenzwerte ein. Schließen Sie das Prüfkabel an den Prüfanschluss des Prüfgeräts TP1 Schließen Sie den 3-Leiter Prüfadapter oder den Commander Prüfstecker am Prüfling ...
Seite 166
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD IEC 62955: 0,2I 1,0I Sinus N N EV RCD, EV RCM, MI RCD (a.c. Teil) 30 mA) A, F (I 0,2I 1,5I N N N Gepulst A, F (I = 10 mA) 0,2I 2,2I N N...
Seite 167
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD EV RCD/RCM Standardauswahl [IEC 62752, IEC 62955] EV RCD/RCM Standard Erdungssystem Erdungssystem [TN/TT, IT] Der Parameter ist nur verfügbar, wenn der Parameter Verwendung auf Andere eingestellt ist (für Elektrofahrzeug (EV) RCDs/RCMs und Mobile installationen (MI) RCDs).
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD 6.2.37 RCD Auto – RCD Autotest Warnung! Das MI 3325 überprüft die Spannung am RCD-PE, bevor die Prüfung durchgeführt wird, und lässt eine Prüfung nicht zu, falls die gefährliche Netzspannung erfasst wird. In diesem Fall entfernen Sie sofort die Versorgungsspannung von Testschaltung, finden und beseitigen das Problem vor jeder weiteren Aktivität!
Seite 169
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD I N/ I Ndc Nominale RCD-Reststromsensitivität für spezielle RCDs-Typen [30 mA / 6 mA d.c., - / 6 mA d.c.] Prüfung Prüfung [-, L/PE, L1/PE, L2/PE, L3/PE] Prüfung Prüfstromform [a.c., d.c.] Empfindlichkeit Empfindlichkeit [Standard, Ipe-Überwachung] RCD-Standard [EN 61008 / EN 61009, IEC 60364-4-41 TN/IT, IEC 60364-4- RCD Prüfnorm...
Seite 170
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD RCD / PRCD muss auslösen Prüfung mit I , (-) negative Polarität. N Der RCD / PRCD sollte während einer Ruhezeit für a.c. Reststrom nicht auslösen (IEC 62955) RCD / PRCD reaktivieren. RCD / PRCD muss auslösen Prüfung mit 5I...
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD 6.2.38 HV AC WICHTIGER SICHERHEITSHINWEIS Im Kapitel 1.1 Warnungen und Hinweise finden Sie weitergehende Informationen hinsichtlich der sicheren Verwendung des Instruments. Die Anforderungen aus EN 50191 für Installationsprüfungen und die Sicherheit der Spannungsfestigkeitsprüfung müssen erfüllt sein. Um den zu prüfenden Gegenstand gilt eine Verbotszone von 30 mm, kein Teil des Körpers darf näher...
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD Prüfschaltung Abbildung 6.132: HV AC Messung HV AC Messverfahren Bereiten Sie den Testaufbau gemäß den og. WICHTIGEN SICHERHEITSHINWEISEN vor. Wählen Sie die Funktion HV AC Stellen Sie die Prüfparameter / Grenzwerte ein. Verbinden Sie die HV-Prüfleitungen mit den HV-Anschlüssen des Instruments.
Seite 173
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD Gegenstand gilt eine Verbotszone von 30 mm, kein Teil des Körpers darf näher am zu prüfenden Gegenstand sich befinden. Während der Prüfung sind beide Hände unbedingt erforderlich, eine Hand für die Bedienung der HV Prüfspitze und die andere Hand für die Bedienung der HV START Taste am MI 3325.
Seite 174
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD Prüfgrenzwerte ob. Limit(I) Hoher Grenzwert [Benutzerdefiniert, 0,5 mA ... 100 mA ] Prüfschaltung Abbildung 6.136: Prüfung HV AC programmierbar Messverfahren HV AC programmierbar Bereiten Testaufbau gemäß WICHTIGEN SICHERHEITSHINWEISEN vor. Wählen Sie die Funktion HV AC programmierbar ...
L3-L1-PE, L3-L1-L2-PE, L3-L2-L1-PE, L2-L1-L3-PE, L1-L3-L2-PE, L1-N- PE, L2-N-PE, L3-N-PE, Drehung 123 (N), Drehung 321 (N), Drehung 123, Drehung 321] Der Verdrahtungsplanparameter ersetzt den LN-Kreuzungsparameter, falls der aktive Polaritätsmodus ausgewählt ist und der Metrel 3-Phasen-Adapter (A 1322 oder A 1422) angeschlossen ist. Prüfschaltungen Polaritätsprüfung Abbildung 6.140: Menü...
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD Polarität Messverfahren (Modus = aktiv) Wählen Sie die Funktion Polarität. Stellen Sie die Prüfparameter / Grenzwerte (Modus = aktiv) ein. Schließen Sie die zu prüfenden (PRCD) Leitung an das Prüfgerät an (siehe Prüfschaltung oben).
Seite 177
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD Hoher Grenzwert (I, Idiff, Ipe) [Aus, benutzerdefiniert, 0,25 mA … 15,0 mA] Grenzwert (I,Idiff,Ipe) Prüfschaltungen Abbildung 6.143: Zangenstrom Prüfverbindungen Zangenstrom Messverfahren Wählen Sie die Funktion Zangenstrom. Stellen Sie die Prüfparameter / Grenzwerte ein. Schließen Sie die Stromzange am Prüfgerät an.
Prüfschaltung, Messverfahren Leerlaufspannung Wählen Sie die Funktion Leerlaufspannung Stellen Sie die Prüfparameter / Grenzwerte ein. Schließen Sie den METREL 3-Phasen Adapter (A 1422) am Prüfgerät an*. Verbinden Sie das zu prüfende Gerät mit dem 3-Phasen Adapter*. ...
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD Abbildung 6.146: Beispiele für Ergebnisse der Leerlaufspannungsmessung Hinweis: Diese Prüfung ist nur bei angeschlossenem METREL 3-Phasen Adapter (A1422) anwendbar. 6.2.43 Entladungszeit Abbildung 6.147: Menü Entladezeitmessung Prüfergebnisse / Teilergebnisse Entladungszeit Ures Restspannung Spitzenwert der Versorgungsspannung zur Abschaltzeit...
Seite 180
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD Der Prüfling wird vom Netz getrennt und die Spannung an den Prüfklemmen Phase 2: beginnt zu fallen. Sobald die r.m.s-Spannung für 10 V sinkt, beginnt das Instrument, die Entladezeit zu messen. Phase 3: Nachdem die Spannung unter einen intern berechneten Spannungswert gesunken ist, wird der Timer gestoppt.
6.2.44 Messungen mithilfe des Adapters MD 9273 ® Die Klemme MD 9273 kann als Adapter verwendet werden und via Bluetooth Kommunikation mit dem MultiServicerXD auf eine Weise verbunden werden, die die Leistungsqualität der Testspanne erweitert. Die unterstützten Testmessungen und Signalaufzeichnungen sind: ...
Seite 182
Kommunikation mit Adaptern für weitere Einzelheiten Abbildung 6.151: Menü Auswahl KLEMME Einzelprüfung Die ausgewählte Prüfung wird im MultiServicerXD konfiguriert. Der Adapter MD 9273 erfasst Prüfsignale und Prozessmessungen und sendet die Ergebnisse an den MultiServicerXD. Die Ergebnisse werden im Gerätebildschirm angezeigt und können für die spätere Verwendung im...
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD 6.2.44.1 Stromklemme Abbildung 6.152: Menü Stromklemme Test ergebnisse / Teilergebnisse Wirkleistung Scheinleistung Blindleistung (kapazitiv oder induktiv) Leistungsfaktor (kapazitiv oder induktiv) Φ Phasenverschiebung zwischen Spannung und Strom in Grad Prüfparameter Es müssen keine Parameter eingestellt werden. Prüfschaltung Abbildung 6.153: Anschluss Stromklemme...
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD Abbildung 6.154: Ergebnisse Stromklemme Hinweis: Der Spannungsprüfklemmenanschluss und der Stromfluss Richtung Last sollten berücksichtigt werden; die rote Spannungsklemme sollte an die Leitungsklemme angeschlossen werden und die Klemmbacke sollte korrekt ausgerichtet sein, um ein positives Vorzeichen des Stromprüfergebnisses zu erlangen.
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD Abbildung 6.156: Anschluss Spannungsklemme Messverfahren Schließen Sie den MD 9273 an den Prüfling und stellen Sie den Bluetooth ® Modus ein. Geben Sie die Funktion Spannungsklemme ein und warten Sie auf das aktive ® Bluetooth -Kommunikationssymbol.
Seite 186
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD Effektiver Mindest-AC-Stromwert während der Dauer der Messzeit Iac min Effektiver Höchst-AC-Stromwert während der Dauer der Messzeit Iac max THDi [A] Effektiver Stromwert aller Oberschwingungen (ohne Stromwert an der Grundfrequenz) THDi [%] Gesamte Oberschwingungsverzerrung Effektiver Stromwert der eingestellten Oberschwingung Crest-Faktor des Stroms –...
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD 6.2.44.4 Zulaufklemme Die Funktion Zulaufklemme zeichnet die Strom- und Spannungssprünge auf, die auftreten, wenn die Last eingeschaltet ist. Die aufgezeichneten Werte werden auf dem Bildschirm des Prüfgeräts in separaten Tabellen angezeigt. Es können zwei Ereignis-Trigger eingestellt werden, Spannungseinbruch oder Einschaltstrom.
Seite 188
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD Einstellung des Zulaufstromgrenzwerts [Aus, 5 mA … 90 A] Grenzwert Zulauf Einstellung des Spannungseinbruchsgrenzwert [Aus, 50 V … 500 V] Grenzwert Spannung Dauer Aufzeichnungsdauer [3 s, 10 s] Prüfschaltung Abbildung 6.162: Anschluss Zulaufklemme Prüfverfahren Schließen Sie den MD 9273 an den Prüfling an und stellen Sie den Bluetooth ®...
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD Abbildung 6.163: Ergebnisse Zulaufklemme 6.2.44.5 Oberschwingung U-KLEMME Oberschwingungen (1 bis hin zu 19) werden gemessen und in der Grafik als absolute Magnitude des Signals oder als Prozentsatz des Signalwerts an der Grundfrequenz (die 1. Oberschwingung h1) angezeigt. Die absolute Magnituden- oder die Prozentwertanzeige werden vom Typ Parametereinstellung gewählt.
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD Abbildung 6.165: Anschluss Oberschwingung U-KLEMME Messverfahren Schließen Sie den MD 9273 an den Prüfling an und stellen Sie den Bluetooth ® -Modus ein. Geben Sie die Funktion Oberschwingung U-KLEMME ein und warten Sie auf das ®...
Seite 191
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD Abbildung 6.167: Menü Oberschwingung I-KLEMME Prüfergebnisse / Teilergebnisse Grafik Oberschwingung Effektiver AC Strombereich THDi [%] Gesamte Oberschwingungsverzerrung THDi [A] Effektiver Stromwert aller Oberschwingungen (ohne den Stromwert an der Grundfrequenz) I:h3 [%] Relativer Wert der 3. Oberschwingung I:h3 [A] Absoluter Stromwert der 3.
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD Stoppen Sie die Messung. Speichern Sie die Ergebnisse (optional). Abbildung 6.169: Ergebnisse Oberschwingung I-KLEMME 6.2.45 Funktionsprüfung Abbildung 6.170: Menü Funktionsprüfung Start (links) und Menü während der Prüfung (rechts)
Seite 193
Einzelprüfungen MI 3325 MultiServicerXD Prüfparameter (optional) Für die optionale Leistungsmessungsprüfung sind die Parameter und Grenzwerte die gleichen wie sie in dem Leistungs-Einzeltest eingestellt werden, siehe Kapitel 6.2.14 Leistung. Prüfschaltung Abbildung 6.171: Funktionsprüfung Prüfverfahren Funktionsprüfung Wählen Sie die entsprechende Funktionsprüfung. ...
Die Ergebnisse einer Auto Sequence Informationen im Speicher gespeichert werden. ® können mit der Metrel ES Manager-Software auf dem PC vorprogrammiert und Auto Sequences in das Prüfgerät geladen werden. Siehe Kapitel Anhang E Programmierung von Auto ®...
Auto Sequences® MI 3325 MultiServicerXD ® Gruppe ist ausgewählt und Die neue Auto Sequence ® alle Ordner, Unterordner und Auto Sequences innerhalb dieser Gruppe werden auf dem Bildschirm angezeigt. 7.1.2 Suchen im Menü Auto Sequences® ® ® Im Menü Auto Sequence ist es möglich, nach Auto Sequences...
Auto Sequences® MI 3325 MultiServicerXD Abbildung 7.1: Suchergebnis Bildschirm – Seitenansicht (links), ausgewählte Auto ® Sequence (rechts) Auswahl: Nächste Seite. Vorherige Seite. Wechselt zur Position im Menü Auto Sequences ® Wechselt zur Ansicht Menü Auto Sequence ® Startet die ausgewählte Auto Sequence ®...
Auto Sequences® MI 3325 MultiServicerXD Abbildung 7.2: Beispiele für organisierte Auto Sequences ® im Hauptmenü Auto ® Sequences Auswahl: ® Die original Auto Sequence ® Ein Shortcut zur original Auto Sequence ® Startet die ausgewählte Auto Sequence Das Prüfgerät beginnt sofort mit der Auto Sequence ®...
Auto Sequences® MI 3325 MultiServicerXD 7.2.1.1 Auto Sequence® Ansichts-Menü (Voreinstellung ausgewählt) ® Abbildung 7.3: Menü Auto Sequence Anzeige – Voreinstellung ausgewählt Auswahl: ® Startet die Auto Sequence ® Öffnet das Menü Auto Sequence Konfigurator. Siehe 7.2.1.3 Menü Auto Sequence® Konfigurator für weitere Einzelheiten.
Auto Sequences® MI 3325 MultiServicerXD Optionen Wählt Einzelprüfung aus. Öffnet das Menü zum Ändern von Parametern und Grenzwerten der ausgewählten Messungen. oder Siehe Kapitel 6.1.1.2 Einstellung Parameter, Grenzwerte und Kommentare für Einzelprüfungen für weitere Informationen. Der Prüfer muss entscheiden, ob die Änderungen der globalen Parameter für alle Einzelprüfungen innerhalb der...
Auto Sequences® MI 3325 MultiServicerXD Die verfügbaren Einstellungen sind in Gruppen organisiert, jede Gruppe beginnt mit dem betreffenden Namen der Einzelprüfung. Der Limit Kalkulator bezieht sich auf die Durchgangs- oder PE-Widerstand (PRCD) -Funktionen. Einzelheiten zu den Parametern und Einstellungen der Grenzwerte / Berechnungen finden Sie im Kapitel Beschreibung der Einzelprüfung.
Auto Sequences® MI 3325 MultiServicerXD ® 7.2.2 Schrittweise Durchführung der Auto Sequence ® Während die Auto Sequence läuft, wird sie durch vorprogrammierte Ablaufbefehle gesteuert. Beispiele für Aktionen die durch Ablaufbefehle gesteuert werden: ® Pausen während der Auto Sequence ...
Für weitere Informationen zur Programmierung von Auto Sequences ® , siehe Anhang E Programmierung von Auto Sequences® mit dem Metrel ES-Manager. Wenn der Experten Modus Ablaufbefehl eingestellt ist, werden der Bildschirm Sichtprüfung und der Bildschirm Funktionsprüfung, für 1 Sekunde angezeigt und ein gesamt PASS Status wird am Ende der Prüfung automatisch übernommen.
Seite 203
Auto Sequences® MI 3325 MultiServicerXD ® Abbildung 7.8: Auto Sequence Ergebnisbildschirm Auswahl: ® Startet eine neue Auto Sequence Anzeige der Ergebnisse der einzelnen Messungen. ® Das Instrument geht zum Menü, um Einzelheiten über Auto Sequence zu betrachten, siehe Abbildung 7.9 unten.
Seite 204
Auto Sequences® MI 3325 MultiServicerXD ® Gleichzeitiges Drucken & Speichern von Auto Sequence Ergebnissen. Die Option ist verfügbar, falls der Geräteparameter Auto save auf On Print eingestellt ist, siehe Kapitel 4.9 Drucker/Scanner für weitere Informationen. Transponder beschreiben / NFC Aufkleber. Alle Daten, inklusive der ®...
Auto Sequences® MI 3325 MultiServicerXD ® 7.2.4 Auto Sequence Speicher Bildschirm ® ® Speicher Bildschirm können die Details der Auto Sequence Im Auto Sequence angezeigt, ® Aufkleber können gedruckt, RFID / NFC-Tags geschrieben und eine neue leere Auto Sequence gestartet werden.
Metrel ES Manager PC Software auf Baumstruktur und Auto Sequences das Prüfgerät geladen werden. Der Metrel ES Manager ist eine PC-Software die unter Windows 8.1, Windows 10 und Windows 11. läuft. Es sind drei Kommunikationsschnittstellen auf dem Prüfgerät zur Verfügung: RS-232, USB und Bluetooth.
Überprüfen Sie, ob für dieses Prüfgerät Metrel Android-Anwendungen verfügbar sind. 8.3 Bluetooth-Kommunikation mit Druckern und Scannern Das MultiServicerXD kann mit unterstützten Bluetooth Druckern und Scannern kommunizieren. Kontaktieren Sie Metrel oder Ihren Distributor, welche externen Geräte und Funktionen unterstützt werden. Siehe Kapitel 4.9 Drucker/Scanner für Einzelheiten über die Einrichtung...
Ihren Händler über Optionen für die Verwendung der Ethernet-Kommunikation. 8.6 Kommunikation mit Adaptern Der MultiServicerXD kann über den verkabelten RS232 Port oder den kabellosen Bluetooth- Kommunikationsport mit den Prüf- und Messadaptern von Metrel kommunizieren. Der Adapter kann aus der Adapertliste im Menü Allgemeine Einstellungen / Einstellungen / Adapterbereich ausgewählt werden, siehe die nachstehende Abbildung 8.1.
MI 3325 MultiServicerXD Kommunikation Wenn eine Prüfung, die durch den Adapter unterstützt wird, auf dem MultiServicerXD ausgewählt wird, wird die aktive BT-Kommunikatin durch das Symbol rechts oben auf dem Bildschirm dargestellt. Hinweis: Eine Kopplung zwischen demselben Metrel Adapter und demselben MultiServicerXD ist nur dann notwendig, wenn der Adapter zum ersten Mal verwendet wird.
MI 3325 MultiServicerXD Kommunikation 8.7.3 Euro Z 440 V / 800 V Instrument (MI 3143, MI 3144) Abbildung 8.4: Verbindung des Euro Z 440 V / 800 V Instruments (MI 3143, MI 3144) Hinweis: Siehe die Handbücher für die Instrumente Euro Z 440 V / 800 V für mehr Einzelheiten.
MI 3325 MultiServicerXD Kommunikation Hinweis: Siehe das Handbuch für den Leckageklemmenmesser mit Bluetooth ® -Kommunikation MD 9273 für weitere Einzelheiten. 8.7.6 CE Adapter A 1460 Abbildung 8.7: Anschluss des CE Adapters A 1460 an das Prüfgerät Hinweis: Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des CE Adapter A 1460.
Dadurch ist es möglich, das Gerät auf dem neuesten Stand zu halten, sogar wenn sich Normen oder Vorschriften ändern. Der Firmware-Upgrade erfordert Internetzugang und kann aus der Metrel ES Manager Software mit Hilfe einer speziellen Upgrade-Software durchgeführt werden - FlashMe wird Sie durch die Upgrade Prozedur führen. Weitere Informationen finden...
Für Reparaturen während oder nach der Garantie, wenden Sie sich bitte für weitere Informationen an Ihren Händler. Unbefugten Personen ist nicht erlaubt, das MultiServicerXD Prüfgerät zu öffnen. Es sind keine, vom Prüfer austauschbaren Teile, im Inneren des Gerätes. 10.4 Reinigung Verwenden Sie ein weiches, leicht angefeuchtetes Tuch mit Seife und Wasser oder Alkohol, um die Oberfläche des MultiServicerXD Prüfgerätes zu reinigen.
MI 3325 MultiServicerXD Technische Daten 11 Technische Daten 11.1 HV AC, HV AC programmierbar Spannung AC Auflösung Messbereich Genauigkeit (3 % des Ablesewerts) 0 V ... 1999 V (3 % des Ablesewerts) 2,00 kV ... 5,99 kV 10 V Strom a.c. (scheinbar) Auflösung...
MI 3325 MultiServicerXD Technische Daten Leitungsquerschnitt (mm Grenzwert des Spannungsfall (V) 0,75 6 Betriebsbereich (gemäß EN 61557-4) ..... 0,08 Ω … 199,9 Prüfstromstärken ..........0,2 A, 4 A, 10 A, 25 A Stromquelle (bei Netznennspannung, die Verwendung von Standard-Zubehör) ................
MI 3325 MultiServicerXD Technische Daten Arbeitsbereich (entsprechend EN 61557-16) ... 0,02 mA … 19,99 mA Leerlaufspannung ..........230 VAC., 110 VAC. Aktuelle berechnete Netzspannung (110 V oder 230 V) wird angezeigt. Prüfanschlüsse: Prüfsteckdose L,N – Prüfsteckdose PE, P/S I Ers Prüfsteckdose L,N –...
MI 3325 MultiServicerXD Technische Daten Prüfsteckdose L – Prüfsteckdose N 11.7 Berührungs-Leckstrom Berührungs-Leckstrom Auflösung Messbereich Genauigkeit (3 % des Ablesewerts + 3 0,010 mA … 1,999 mA 0,001 mA Itou Itou, AC Digits) (5 % des Ablesewerts) 2,00 mA … 19,99 mA...
Seite 220
MI 3325 MultiServicerXD Technische Daten 5 % des Ablesewerts 200 W ... 1999 W 5 % des Ablesewerts 2,00 kW ... 3,70 kW 10 W Scheinleistung Auflösung Messbereich Genauigkeit 0,00 VA…19,99 VA (5 % des Ablesewerts + 0,01 VA 10 Digits) ...
MI 3325 MultiServicerXD Technische Daten (3 % des Ablesewerts + 5 0 mA … 999 mA 1 mA Digits) 3 % des Ablesewerts 1,00 A ... 16,00 A 0,01 A Differenz-Leckstrom Auflösung Messbereich Genauigkeit 0,01 mA … 19,99 mA (3 % des Ablesewerts +...
MI 3325 MultiServicerXD Technische Daten × ............. nicht zutreffend ✓ ............. zutreffend MI / EV Typ (a.c. Teil) ......Sinuswellenstrom MI / EV Typ (d.c. Teil) ......glatter Gleichstrom Prüfanschlüsse Alle Prüfergebnisse Teilergebnisse 11.12.1 RCD Uc – Kontaktspannung ...
MI 3325 MultiServicerXD Technische Daten 11.14 Zangenstrom True RMS Strom mit 1000:1 Stromzange Auflösung Messbereich Genauigkeit (5 % des Ablesewerts + 10 0,00 mA … 9,99 mA 0,01 mA Digits) 10,0 mA … 99,9 mA (5 % des Ablesewerts + 5...
MI 3325 MultiServicerXD Technische Daten 11.17 Primärer Ableitstrom (I_PE_Schw.) Siehe Kapitel Technische Daten in der Bedienungsanleitung des 3-Phasen Adapters. 11.18 Leerlaufspannung Siehe Kapitel Technische Daten in der Bedienungsanleitung des 3-Phasen Adapters. 11.19 Spannung, Frequenz und Drehfeld Prüfanschlüsse Alle Ergebnisse 11.19.1 Drehfeld Nennspannungsbereich des Systems ..
MI 3325 MultiServicerXD Technische Daten 11.21 Varistorprüfung DC Spannung Auflösung Messbereich Genauigkeit (3 % des Ablesewerts + 3 Digits) 0 V … 1000 V AC Spannung Auflösung Messbereich Genauigkeit 0 V … 625 V Genauigkeit von DC Spannung beachten Messverfahren ........DC Spannungsrampe Frequenz der Prüfspannung ....
MI 3325 MultiServicerXD Technische Daten Messbereich entsprechend EN 61557 ist 0,12 ... 9,99 k. Kurzschlussstrom Auflösung Messbereich:(A) Genauigkeit 0,00 A ... 9,99 A 0,01 A 10,0 A ... 99,9 A 0,1 A Beachten Sie die Genauigkeit der 100 A ... 999 A Schleifenimpedanzmessung 1,00 kA ...
MI 3325 MultiServicerXD Technische Daten Nennspannungsbereich ......93 V ... 134 V (16 Hz … 400 Hz) 185 V ... 266 V (16 Hz … 400 Hz) Kein Auslösen des RCD. R, X Werte sind indikativ. Prüfanschlüsse 11.25 Z Line – Leitungsimpedanz und prospektiver...
MI 3325 MultiServicerXD Technische Daten 11.27 Z Line Die Prüfung wird in Kombination mit einem externen Prüfungsadapter / -instrument durchgeführt. Für die technische Spezifikation siehe die Bedienungsanleitungen für A 1143 – Euro Z 290 A, MI 3143 Euro Z 440 V und MI 3144 Euro Z 800 V.
MI 3325 MultiServicerXD Technische Daten 11.36 Stromklemme Dieser Test wird in Kombination mit einem externen Prüfadapter / Prüfgerät durchgeführt. Für technische Angaben beziehen Sie sich auf das Anweisungshandbuch MD 9273 ® Leckklemmenmesser mit Bluetooth -Kommunikation. 11.37 Spannungsklemme Dieser Test wird in Kombination mit einem externen Prüfadapter / Prüfgerät durchgeführt.
MI 3325 MultiServicerXD Technische Daten Beachten Sie die Genauigkeit der ΔU 0,0 % ... 99,9 %, 0,1 %, Leitungsimpedanzmessung(en)* Uln, Ipsc, Zref, Z Für die technische Spezifikation siehe Kapitel 11.25 Z Line – Leitungsimpedanz und prospektiver Kurzschlussstrom. Messbereich ........0,00 Ω ... 19,99 Ω...
MI 3325 MultiServicerXD Technische Daten Schwellenspannungen ........34 V, 60 V, 120 V Eingangswiderstand ........20 M Prüfanschlüsse Alle Ergebnisse 11.44 Rpe – Schutzleiterwiderstand RCD: Nein R – PE-Leitungswiderstand Auflösung Messbereich Genauigkeit 0,00 ... 19,99 0,01 (5 % des Ablesewerts + 5 Digits) 20,0 ...
Seite 235
MI 3325 MultiServicerXD Technische Daten P/S Prüfanschlüsse ......... CAT II / 300 V C1,C2,P1,P2 Prüfanschlüsse ......CAT II / 300 V Stromzangeneingänge ........CAT II / 300 V Prüfnetzkabel ..........CAT II / 300 V TP1 Prüfsteckdose .......... CAT II / 300 V Schutzklassen Stromversorgung ..........
Seite 236
MI 3325 MultiServicerXD Technische Daten Die Genauigkeitsangaben gelten 1 Jahr für Referenzbedingungen. Temperaturkoeffizient außerhalb dieser Grenzen liegt bei 0,2% vom Messwert pro C plus 1 Digit, sofern nicht anders angegeben. Sicherungen F1,F2, F 3.15 A / 250 V, 20 mm x 5 mm / 1500 A...
MI 3325 MultiServicerXD Anhang A Anhang A Strukturobjekt im MultiServicerXD Strukturelemente, die im Speicher-Organizer verwendet werden, sind vom Geräteprofil abhängig. Symbol Standardname Beschreibung Knoten Knoten Projekt Projekt Klient Klient Element Universelles Element Gerät Gerät (Kurzbeschreibung) Gerät FD Gerät (vollständige Beschreibung) Schweißgerät...
MI 3325 MultiServicerXD Anhang B Anhang B Profil Anmerkungen Das Prüfgerät unterstützt das Arbeiten mit mehreren Profilen. Dieser Anhang C enthält eine Anzahl geringfügigen Änderungen, länderspezifischen Anforderungen zusammenhängen. Einige der Änderungen bedeuten geänderte aufgeführte Funktionsdaten, die sich auf Hauptabschnitte beziehen, und andere sind zusätzliche Funktionen. Einige geringfügige Änderungen...
MI 3325 MultiServicerXD Anhang B B.2 Profil Ungarn (AUAE) Sicherungstyp gR in den Sicherungstabellen hinzugefügt. Detaillierte Informationen zu den Sicherungsdaten finden Sie in der Übersicht der Sicherungstabellen. Änderungen in Kapitel 6.2.37 RCD Auto – RCD Autotest Hinzugefügte Prüfungen mit dem Multiplikationsfaktor 2.
MI 3325 MultiServicerXD Anhang B Das Ergebnis wird nur angezeigt, wenn der Parameter Verwendung auf ‚andere‘ eingestellt ist und der Parameter Typ auf ‚EV RCD’, ‘EV RCM’ oder ‚MI RCD’ eingestellt ist. B.3 Profil Finnland (AUGA) Ia (Ik) -Grenzwert geändert für die Sicherungstypen gG, NV, B, C, D und K.
Seite 241
MI 3325 MultiServicerXD Anhang B Sicherungstyp Auswahl des Sicherungstyps [Aus, benutzerdefiniert, BS 88-2, BS 88- 3, BS 3036, BS 1362, B, C, D] Z Faktor Z Faktor [benutzerdefiniert, 0,8 ... 1] Prüfgrenzwerte Maximale Schleifen- / Leitungsimpedanz für ausgewählte Sicherung Zlim(Z) Zlim(Z (LPE), Z (LN)) oder Eigener Wert.
MI 3325 MultiServicerXD Anhang B Prüfparameter Multiplikationsfaktor für den Prüfstrom [0,5, 1, 2, 5] X I∆N wird ersetzt durch Multiplikationsfaktor für den Prüfstrom [0,5, 1, 2, 5, 8,33 (250 mA) X I∆N Der Parameterwert ist nur verfügbar für I N = 30 mA, Typ A RCD und Selektivität G.
Seite 243
MI 3325 MultiServicerXD Anhang B sind ersetzt mit Prüfparameter Sicherungstyp Auswahl des Sicherungstyps [Aus, benutzerdefiniert, gG, NV, B, C, D, K] Z Faktor Z Faktor [benutzerdefiniert, 1, 1,04] Prüfgrenzwerte Maximale Schleifen- / Leitungsimpedanz für ausgewählte Sicherung Zlim(Z) Zlim(Z (LPE), Z (LN)) oder Eigener Wert.
Seite 244
MI 3325 MultiServicerXD Anhang B Abbildung B.5: Beispiel für das Ergebnis der Auslösezeitmessung mit Phase zufällig aktiviert Modifikationen in Kapitel 6.2.37 RCD Auto – RCD Autotest: Neuer Prüfparameter hinzugefügt: Prüfparameter Phase zufällig [Nein, Ja] Hinzugefügte Prüfungen mit dem Multiplikationsfaktor 2.
Seite 245
MI 3325 MultiServicerXD Anhang B Schritt 13 Auslösestrom ((+) positive Polarität) I∆ d.c. (+) Schritt 14 Auslösestrom ((-) negative Polarität) I∆ d,c, (-) Berührungsspannung für Nenn I N Das Ergebnis wird nur angezeigt, wenn der Parameter Verwendung auf ‚andere‘ eingestellt ist und der...
Codebereich - Barcode oder QR-Code - ergänzt werden. Das Gerät unterstützt RFID / NFC Leser / Schreibgeräte; unterstützte Tag-Type: NTAG216. Bitte überprüfen Sie bei Metrel oder ihrem Distributor, welche Drucker und Etiketten von Ihrem Gerät unterstützt werden. C.1 GT TAG Format Es ist für das Etikettieren von einzelnen Geräten mit Auto Sequence®...
Seite 247
MI 3325 MultiServicerXD Anhang C Größe .tes .tes Aufkleber Inhalt Daten 1 Etikett Daten 2 Etikett B x H Anordnung (mm) Prüfcode, Prüflings-ID Prüflings-ID Klassisch Barcode Prüfcode, Prüflings-ID, Prüflings-ID, Prüfung Text Prüfung oder Nächste oder Nächste Prüfung, Prüfung, Status, Prüfer Status, Prüfer...
MI 3325 MultiServicerXD Anhang C Nächste Prüfung, Prüfer, Status Hinweise: Gilt nur für GT Messungen. Begrenzte Funktionalität für Nicht-GT Daten. 2. Etikett ist für die Kennzeichnung der Versorgungskabel bestimmt. Daten, die nicht verfügbar sind, werden nicht auf dem Etikett gedruckt.
Seite 249
MI 3325 MultiServicerXD Anhang C Die folgende Tabelle beschreibt die Anordnung des Tag Inhalts und seine Daten für die unterstützten Größen des ausgewählten Etikettentyps. Größe Tag Inhalt Daten B x H Anordnung (mm) Name des übergeordneten Objekts, Prüfcode, Objekt ID, Text Prüfung oder Nächste Prüfung, Status, Prüfer...
MI 3325 MultiServicerXD Anhang D ® Anhang D Standardliste der Auto Sequences Default-Liste von Auto Sequences® für das MI 3325 MultiServicerXD Instrument ist verfügbar auf der Metrel-Homepage: http://www.metrel.si...
Sequences mit dem Metrel ES-Manager ® ® Der Auto Sequence Editor ist ein Teil der Metrel ES Manager-Software. Im Auto Sequence ® Editor, können Auto Sequences vorprogrammiert und in Gruppen organisiert werden, bevor sie auf das Prüfgerät geladen werden. ®...
MI 3325 MultiServicerXD Anhang E Eigene Sichtprüfungen) und die Einstellung deren Parameter, können und Ablaufbefehle ® beliebige Auto Sequences erstellt werden. Abbildung E.2: Beispiel für eine Auto ® Sequence Voreinstellung Abbildung E.3: Beispiel für einen Messschritt Abbildung E.4: Beispiel für ein Auto ®...
Seite 253
MI 3325 MultiServicerXD Anhang E ® Gruppe sind in der Menüleiste oben im der Auto Die Bedienoptionen der Auto Sequences ® Editor Auftrag verfügbar. Sequence Optionen in der Dateiverwaltung Öffnet eine Datei (Auto Sequences ® Gruppe). ® Erstellt eine neue Datei (Auto Sequences Gruppe).
MI 3325 MultiServicerXD Anhang E ® Drag und Drop der ausgewählten Auto Sequence oder Ordner / Unterordner verschiebt sie an eine neue Position: "Drag & Drop" -Funktionalität ist gleichbedeutend mit "Ausschneiden" und "Einfügen" in einem einzigen Zug. DRAG & DROP in den Ordner verschieben einfügen...
Der Ergebnisschritt enthält voreingestellt den Ergebnisbildschirm Ablaufbefehl. Weitere Ablaufbefehle können dem Ergebnisschritt ebenfalls hinzugefügt werden. E.3.2 Einzelprüfungen Die Einzelprüfungen sind die gleichen wie im Metrel ES-Manager Menü Messung. Grenzwerte und Parameter der Messungen können eingestellt werden. Ergebnisse und Teilergebnisse können nicht eingestellt werden.
MI 3325 MultiServicerXD Anhang E E.3.3 Ablaufbefehle Ablaufbefehle werden verwendet, um den Ablauf der Messungen zu steuern. Siehe Kapitel E.5 für weitere Einzelheiten. Beschreibung von Ablaufbefehlen E.3.4 Anzahl der Messschritte Häufig kann der gleiche Messschritt für mehrere Punkte auf dem Prüfling durchgeführt werden.
MI 3325 MultiServicerXD Anhang E Löschen Löscht den ausgewählten Messschritt / Ablaufbefehl. E.5 Beschreibung von Ablaufbefehlen Doppelklick auf den eingefügten Ablaufbefehl öffnet das Menüfenster, in dem Text oder Bild eingegeben werden können, externe Befehle können aktiviert und Parameter eingestellt werden.
Seite 258
MI 3325 MultiServicerXD Anhang E Liest die Eingangszustände an den Pins IN_1, IN_2, IN_3, IN_4 und IN_5 am EINGANGS Port. Der Eingang muss Hoch sein, um mit dem Auto Test fortzufahren. Parameter Ein – gibt den Warten-Eingabemodus frei; aktiviert EINGABEN vom Eingabe- Status Pin-Menü...
Seite 259
MI 3325 MultiServicerXD Anhang E Parameter Status EIN - aktiviert den Summer Modus AUS - deaktiviert den Summer Modus Modus für Externer TEST / OK-Taste das Gerät aktiviert externen TEST / OK-Taste (OK / ENTER / TEST / HV TEST) durch Aktivierung des Lesezustandes am INPUT Pin 5.
Seite 260
MI 3325 MultiServicerXD Anhang E Wiederholungs-Prüfzeitraum in Monaten. Wiederholungs- Prüfzeitraum Auswahl: Editierbar - ermöglicht die Änderung des Wiederholungs- Prüfzeitraums während der Ausführung der Auto Sequence®. Die Zifferntastatur für die Eingabe des Eigenen Wiederholungs- Prüfzeitraums wird innerhalb der Prüfung angeboten. Nicht editierbar – Voreingestellte Prüfungswiederholungsperiode wird verwendet.
MI 3325 MultiServicerXD Anhang E ® Die Ergebnisse der Auto Sequence werden im momentanen Automatische Auftrag gespeichert. Speicherung Ein neues Verzeichnis mit Datum und Uhrzeit wird erstellt. Im ® Verzeichnis Auto Sequence Ergebnisse oder (wenn der Prüflingseigenschaften Ablaufbefehl eingestellt ist) wird ein neues Gerät und Auto Sequence...
Seite 262
MI 3325 MultiServicerXD Anhang E Abbildung E.8: Sichtprüfungs Editor Auftrag Sichtprüfungs Editor Hauptmenü Optionen: Öffnet die vorhandene Eigene Sichtprüfungsdatei. Durch Auswahl des Menüs zum Durchsuchen des Speicherorts der *.indf Datei, die ein oder mehrere Eigene Sichtprüfungsdaten enthält, erscheinen auf dem Bildschirm.
Seite 263
MI 3325 MultiServicerXD Anhang E Namen der Sichtprüfung editieren: Klicken Sie zu Beginn auf das Feld Sichtprüfung Name. Ziehen Sie den Cursor mit gedrückter linker Maustaste, um Buchstaben und Wörter auszuwählen. Positionieren Sie den Cursor auf das Wort und mit Doppelklick wählen Sie den Namen aus. Diese Aktionen können auch mit der Tastatur durchgeführt werden.
Auswahl, Leer (voreingestellter) Wert E.6.2 Anwendung von Eigenen Sichtprüfungen Eigene Sichtprüfungen können in Auto Sequences® angewendet werden. Eine direkte Zuordnung der Eigenen Sichtprüfungen zu den Metrel ES Manager Strukturobjekten ist nicht möglich. Nachdem die Eigene Sichtprüfungsdatei geöffnet ist, werden die verfügbaren Sichtprüfungen auf der Registerkarte Eigene Sichtprüfung im Bereich Einzelprüfung des Auto Sequence®...