Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VEVOR DC180 Handbuch
VEVOR DC180 Handbuch

VEVOR DC180 Handbuch

Betonsäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DC180:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 65
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
CONCRETE SAW OWNER'S
MANUAL
MODEL: DC180/235/305/355/425
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents An estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are Placing an order with us if you are actually saving half in
comparison with the top major brands.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR DC180

  • Seite 32 TechnicalSupport and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 65 BETONSÄGENBESITZER HANDBUCH MODELL: DC180/235/305/355/425 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche von uns verwendete Ausdrücke stellen lediglich eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Top-Marken erzielen könnten, und bedeuten nicht...
  • Seite 66 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Bedienungsanleitungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt von dem Produkt ab, das Sie erhalten haben. Bitte entschuldigen Sie, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es zu unserem Produkt technische oder Software-Updates gibt.
  • Seite 67 4600 15.8 DC355 220-240/50 3200 4300 15.8 120/60 1800 5300 13.5 DC305 220-240/50 3200 ÿ2 5200 13.2 120/60 1800 5800 9.4 DC235 220-240/50 2200 4800 9.4 120/60 2000 5400 8.6 ÿ7 DC180 220-240/50 2000 5100 8.9 ÿ7 - 2 -...
  • Seite 68 Machine Translated by Google WARNUNG: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung lesen. „EINRICHTUNG VORSICHT – Um das Verletzungsrisiko zu verringern, sollte der Benutzer die lesen „manuel d'instructions“ oder gleichwertig oder Symbol M002 von ISO 7010. M002 von ISO 7010 - Herstellungsdatum.
  • Seite 69: Allgemeine Sicherheitsregeln

    Machine Translated by Google Nur Zubehör, das mindestens für die Höchstgeschwindigkeit geeignet ist auf dem Werkzeug angegeben.“ Hinweis: Mindestens 2,4 mm hohe Buchstaben für „WARNUNG“. Siehe Standard CAN/CSA-C22.2 Nr. 60745-1-07 + UPD 1, 2, 3, (UL 60745- 1-4th (28. Nov. 2016) und CAN/ CSA-C22.2 Nr.
  • Seite 70 Machine Translated by Google b) Betreiben Sie Elektrowerkzeuge nicht in explosionsgefährdeten Bereichen, wie z brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Staub. Elektrowerkzeuge erzeugen möglicherweise Funken den Staub von Dämpfen entzünden. c) Halten Sie Kinder und Unbeteiligte fern, während Sie ein Elektrowerkzeug bedienen. Ablenkungen können dazu führen, dass Sie die Kontrolle verlieren.
  • Seite 71 Machine Translated by Google Tragen des Werkzeugs. Tragen Sie Elektrowerkzeuge mit dem Finger am Schalter oder Energetisierende Elektrowerkzeuge, bei denen der Schalter eingeschaltet ist, laden ein Unfälle. d) Entfernen Sie alle Einstellschlüssel oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. Ein Schraubenschlüssel oder Schlüssel kann an einem rotierenden Teil des Elektrowerkzeugs befestigt bleiben kann zu Personenschäden führen.
  • Seite 72 Machine Translated by Google durchgeführt. Verwendung des Elektrowerkzeugs für andere Arbeiten als diese Eine bestimmungsgemäße Verwendung könnte zu einer gefährlichen Situation führen. 5) Service a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von einem qualifizierten Reparaturfachmann warten identische Ersatzteile. Dadurch wird die Sicherheit der Stromversorgung gewährleistet Werkzeug bleibt erhalten.
  • Seite 73 Machine Translated by Google g) Der Außendurchmesser und die Dicke Ihres Zubehörs müssen innerhalb der Nennkapazität Ihres Elektrowerkzeugs liegen. Nur angemessen dimensioniertes Zubehör kann ausreichend geschützt oder kontrolliert werden. h) Die Dorngröße der Räder und Flansche muss genau zur Spindel des Elektrowerkzeugs passen. Räder und Flansche mit Dornlöchern, die nicht zu den Montageteilen des Elektrowerkzeugs passen, geraten aus dem Gleichgewicht, vibrieren übermäßig und können zum Verlust der Kontrolle führen.
  • Seite 74 Machine Translated by Google o) Betreiben Sie das Elektrowerkzeug nicht, während Sie es tragen. Versehentlicher Kontakt mit dem Das sich drehende Zubehör könnte sich in Ihrer Kleidung verfangen und das Zubehör in Ihre Kleidung ziehen Körper. p)Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze des Elektrowerkzeugs. Der Lüfter des Motors wird es tun Ziehen Sie den Staub in das Gehäuse und es kommt zu einer übermäßigen Ansammlung Metallpulver kann elektrische Gefahren verursachen.
  • Seite 75 Machine Translated by Google d) Seien Sie beim Bearbeiten von Ecken, scharfen Kanten usw. besonders vorsichtig. Vermeiden Sie Das Zubehör springt und bleibt hängen. Ecken, scharfe Kanten oder Prellen neigen dazu, sich am rotierenden Zubehörteil zu verfangen und die Kontrolle darüber zu verlieren oder Rückschlag.
  • Seite 76 Machine Translated by Google BEDIENUNGSANLEITUNG EINLEGEN/ENTFERNEN EINER DISC WARNUNG: Trennen Sie die Maschine immer vom Stromnetz Schalten Sie das Netzteil aus, bevor Sie a installieren oder entfernen Trennscheibe. • Stellen Sie sicher, dass der Maschinendorn und das Sägeblatt korrekt sind Die Flansche sind sauber und frei von Staub und Schmutz.
  • Seite 77 Machine Translated by Google Kombination aus Personenschutz und Sichtbarkeit des Schnittbereichs. • Lösen Sie den Feststellknopf des Radschutzes und Drehen Sie den Schutz in die gewünschte Position (ABB. 6) • Ziehen Sie den Radschutz-Verriegelungsknopf fest an um den Schutz zu arretieren. Hinweis: Die Festigkeit dieses Verriegelungsknopfes und des Die Sicherheit des Radschutzes sollte gewährleistet sein regelmäßig überprüft, wenn Operationen...
  • Seite 78 Machine Translated by Google EINSTELLUNG DES RADSCHUTZES Der Radschutz ist verstellbar und sollte es auch sein positioniert, um dem Bediener das Beste zu bieten Kombination aus persönlichem Schutz und Sichtbarkeit Schnittfläche. • Lösen Sie den Feststellknopf des Radschutzes und drehen Sie ihn bringen Sie die Schutzvorrichtung in die gewünschte Position.
  • Seite 79 Machine Translated by Google - 14 -...
  • Seite 80 Machine Translated by Google NEIN. Teilebeschreibung Teilebeschreibung Menge Nr. Menge Kabel 37 6301Z Wälzlager Mantel 38 Verbindungswellendichtung 1 Kegelrad 1 Drahtpressplatte 4 M8 Kontermutter Blechschrauben ST4,2*16 7 40 Kombinationsschraube Rechter Griff M5*25 Schalten 6# Halterung öffnen 43 Selbstsichernde Stiftfeder Gehäuse Weicher Start Selbstsichernder Stift Linker Griff...
  • Seite 81 Machine Translated by Google Kombischraube M6 Lagerverschraubung 27 Schraube M4*10 M8 Pinienkerne Ritzel Regisseur Plate Schraube M8 M8 Sicherungsmuttern M8 Pinienkerne 30 6200RS Wälzlager Begrenzungsscheibe Verbindungsstange Schraube M8*15 Großes zylindrisches Zahnrad Ölleitblech Schraube M8*24 F 8 Dichtung Langen Griff Einfache flache Bindung Sperren Sie das Handrad Sägeblatt-Innenpresse Verbindungswelle...
  • Seite 82 Machine Translated by Google - 17 -...
  • Seite 83 Machine Translated by Google NEIN. Teilebeschreibung Menge Nr. Teilebeschreibung Menge Kabeldraht Zahnradscheibe Mutter M6 38 Lagerdruckplatte Linker Griff Schraube M4x10 Schraube M5x20 2 40 Ölleitblech Kabelmantel Gang Spannung Mutter M8 2 43 Ölleitblech Verkabelungsschnalle Getriebe schalten Schraube M5x25 rechter Griff Handhaben M6-Unterlegscheibe Schraube M6x25...
  • Seite 84 Machine Translated by Google Getriebe Kegelradgetriebe Schraube M4x10 Getriebeabdeckung Schraube ST5x40 O-Ringÿ60x1,5 Schraube M6x16 Lager 6200 RS Schraube M4x10 Feststellbares Handrad Gang Vierkantschraube M8x24 NEIN. Teilebeschreibung Menge Nr. Teilebeschreibung Menge Schraube M5x10 Schraube M5x10 Auslauf Bolzen 35 Schraube M5x10 Kontermutter M8 Staubauslass (R) Bewachen Staubauslass (L)
  • Seite 85 Machine Translated by Google - 20 -...
  • Seite 86 Machine Translated by Google Teilebeschreibung Nr. Teil Beschreibung Menge Nr. Menge Kabeldraht Zahnradscheibe Mutter M6 Lagerdruckplatte Linker Griff Schraube M4x10 Schraube M5x20 2 40 Ölleitblech Kabelmantel Gang Spannung Mutter M8 2 43 Ölleitblech Verkabelungsschnalle Getriebe Schalten Schraube M5x25 Rechter Griff Handhaben M6-Unterlegscheibe Schraube M6x25...
  • Seite 87 Machine Translated by Google Rotor Lager 6200Z Ölleitblech Schallwand Lagerscheibe Sicherungsring für Welle 15 Achshülse Lager 6202 RS 1 Getriebe Kegelradgetriebe Schraube M4x10 Getriebeabdeckung 4 69 Schraube ST5x40 O-Ringÿ60x1,5 Schraube M6x16 Lager 6200 RS 1 Schraube M4x10 Feststellbares Handrad Gang Vierkantschraube M8x24 NEIN.
  • Seite 88 Machine Translated by Google 1 114 Flansch Staubgehäuse Sägeblatt 1 115 Schlüssel 1 116 Flansch Waschmaschine Waschmaschine Schrauben PVC-Wasserleitung 8x10 (230 mm) PVC-Wasserleitung 8x10 (5000 mm) Klopfen 97 Wellenbrecher-Platte - 23 -...
  • Seite 89 Machine Translated by Google - 24 -...
  • Seite 90: Teilebeschreibung

    Machine Translated by Google Nr. Teil Beschreibung Menge Nr. Teilebeschreibung Menge Netzkabel Kegelradgetriebe Mantel Mutter M8 Linker Griff Blechschraube 6 40 Kontermutter M10 ST4,2*16 Schraube M10*35 Schalten Blechschraube ST4,2*16 Handhaben Druckdrahtplatte 1 43 Handhebe-Festplatte 1 44 Schraube M5*15 Auslöser wechseln 1 45 Schraube M5*20 Weicher Start...
  • Seite 91 Machine Translated by Google 2 65 Schild Kontermutter M8 Auslassdüse Großes Radlimit (draußen) Waschmaschine 1 67 Großes Kegelrad Verbindungsstange 1 68 Schraube M4*10 Schraube M6*16 2 69 Abdeckung Druckabdeckung Halteplatte 1 70 Schraube M8*24 Kupplungswelle Kontermutter M8 Flacher Schlüssel Bodenplatte 1 72 Lager 6201RS Komponenten...
  • Seite 92 Machine Translated by Google - 27 -...
  • Seite 93 Machine Translated by Google Teilebeschreibung Teilebeschreibung NEIN. Menge Nr. Menge Netzkabel 1 37 Kegelradgetriebe Mantel 1 38 Mutter M8 Linker Griff 1 39 Blechschraube 6 40 Kontermutter M10 ST4,2*16 Schraube M10*35 Schalten Blechschraube ST4,2*16 Handhaben Druckdrahtplatte 1 43 Handhebe-Festplatte 1 44 Schraube M5*15 Auslöser wechseln 1 45...
  • Seite 94 Machine Translated by Google 1 63 Schraube M5*10 Halteplatte 1 64 Auslassdüse Schraube M4*10 2 65 Schild Kontermutter M8 Auslassdüse Großes Radlimit (draußen) Waschmaschine 1 67 Großes Kegelrad Verbindungsstange 1 68 Schraube M4*10 Schraube M6*16 2 69 Abdeckung Druckabdeckung Halteplatte 1 70 Schraube M8*24 Kupplungswelle...
  • Seite 96 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support...

Diese Anleitung auch für:

Dc235Dc305Dc355Dc425

Inhaltsverzeichnis