Seite 3
MODEL:77112 This is the original instruction, please read all manual instructions carefully before operating. VEVOR reserves a clear interpretation of our user manual. The appearance of the product shall be subject to the product you received. Please forgive us that we won't inform you again if there are any technology or software updates on our product.
Seite 4
(or month and year of purchase if the product has no numbers). Keep this manual and the receipt in a safe and dry place for future reference. 2.TECHNICAL SPECIFICATIONS and PARTS LIST MODEL 77112 Rating(s) AC120V 60Hz 6A Maximum Driving Speed 3000spm...
3.FUNCTION DESCRIPTION 1.Blade 2.Pivot shoe 3.Quick-release blade clamp 4.Locking screw (not shown) 5.On/off switch trigger 6.Lock-on button 4.IMPORTANT SAFETY INFORMATION In this manual, on the labeling, and all other information provided with this product: 4.1 General Power Tool Safety Warnings WARNING:Some dust created by power sanding, sawing,grinding, driling and other construction activities contains chemicals known to the state of - 3 -...
California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: Lead from lead-based paints, crystalling silica from bricks and cement and other masonry products, and Arsenic and chromium form chemically-treated lumber. You risk from these exposures varies,depending on how often you do this type of work.
radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is grounded. c.Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. d.Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying,pulling or unplugging the power tool.Keep cord away from heat, oil,sharp edges or moving parts.
Seite 8
result in personal injury. e. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. f. Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair can be caught in moving parts.
f.Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. g. Use the power tool, accessories and tool bits etc., in accordance with these instructions and in the manner intended for the particular type of power tool, taking into account the working conditions and the work to be performed.
Seite 10
Some of the following symbols may appear on this product. Study these symbols and learn their meanings. Proper interpretations of these symbols will allow for more efficient and safer operation of this product. - 8 -...
6. ASSEMBLY Always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating name plate. To avoid accidental start, check to make sure lock-on button is not engaged prior to plugging in tool and you finger is not touching the on/off switch trigger.
3.Re-position pivot shoe assembly in or out. 4.Re-tighten both cap screws securely. Do not over tighten cap screws. 5.Remove Hex key. WARNING :Cutting into electrical wiring in walls can cause blade, blade clamp, and saw bar assembly to become electrically live, o not touch metal parts when cutting into a wall;grasp only the insulated gripping surfaces provided by the tool.
Seite 13
and allow it at a full sped. With the saw resting on the shoe, slowly tilt the saw forward to lower the blade onto the cut line. Continue this motion until the saw blade is perpendicular to the work piece. 7.3.3 Metal Cutting Blades specifically designated for cutting metals must be used for this purpose.
Seite 14
spare parts and accessories. Parts not tested and approved by the equipment manufacturer can cause unforeseeable damage. - Repair and maintenance work other than described in this section,which are more complicated, or it needs special tools, let it on our authorized service.
5 and 30℃. 7. Use the original packaging to storage whenever possible. 8. Cover unit with a suitable protective cover that does not retain moisture.Do not use sheet plastic as a dust cover. A nonporous cover will trap moisture around the machine,promoting rust and corrosion. 8.3 Transport Turn the motor off and disconnect the mains plug.When transporting, be careful not to drop, or shock the machine.
10.SERVICE Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. 11. SAVE THESE INSTRUCTIONS 11.1 Vibration Hazard This tool vibrates during use. Repeated or long-term exposure to vibration may cause temporary or permanent physical injury, particularly to the hands, arms and shoulders.
Seite 17
7. To reduce vibration, maintain the tool as explained in this manual. If any abnormal vibration occurs, stop using immediately. 12. GROUNDING WARNING: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK AND DEATH FROM INCORRECT GROUNDING WIRE CONNECTION: Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded.
Seite 18
Plug and Outlet.) 12.2 Double Insulated Tools: Tools with Two Prong Plugs 1. Tools marked "Double Insulated" do not require grounding. They have a special double insulation system which satisfies OSHA requirements and complies with the applicable standards Underwriters Laboratories, Inc. the Canadian Standard Association, and the National Electrical Code.(See Outlets for 2-Prong Plug.) 2.Double insulated tools may be used in either of the 120 volt outlets...
Warning - To reduce the risk of injury, user must read instructions manual carefully. Wear head protection. CORRECT DISPOSAL This product is subject to the provision of European Directive 2012/19/EU. The symbol showing a wheelie bin crossed through indicates that the product requires separate refuse collection in the European Union.
Seite 27
MODELLO:77112 Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare il prodotto. VEVOR si riserva la piena interpretazione del manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di non informarvi ulteriormente in caso di aggiornamenti tecnologici o software relativi al nostro prodotto.
Seite 28
(o mese e anno di acquisto se il prodotto non ha numeri). Conservare questo manuale e la ricevuta in un luogo sicuro e asciutto per eventuali futuri riferimento. 2. SPECIFICHE TECNICHE ed ELENCO DEI COMPONENTI 77112 MODELLO AC120V 60Hz Valutazione(i) Velocità...
Seite 29
3.DESCRIZIONE DELLA FUNZIONE 1. Lama 2. Scarpa pivot 3. Morsetto lama a sgancio rapido 4. Vite di bloccaggio (non mostrata) 5. Interruttore di accensione/ spegnimento 6. Pulsante di blocco 4. INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA Nel presente manuale, nell'etichettatura e in tutte le altre informazioni fornite con questo prodotto: 4.1 Avvertenze generali sulla sicurezza degli utensili elettrici...
California per causare cancro, difetti alla nascita o altri danni riproduttivi. Alcuni esempi di queste sostanze chimiche sono: Piombo da vernici a base di piombo, cristallizzazione della silice da mattoni e cemento e altri prodotti per muratura, arsenico e cromo formano legname trattato chimicamente.
radiatori, fornelli e frigoriferi. Vi è un rischio maggiore di scosse elettriche scossa se il corpo è a terra. c. Non esporre gli utensili elettrici alla pioggia o a condizioni di umidità. L'acqua che penetra un utensile elettrico aumenta il rischio di scosse elettriche. d.
provocare lesioni personali. e. Non sporgersi troppo. Mantenere sempre un appoggio e un equilibrio adeguati. Ciò consente un migliore controllo dell'utensile elettrico in situazioni impreviste. f. Vestirsi in modo appropriato. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere il capelli, vestiti e guanti lontano dalle parti in movimento. Abiti larghi, gioielli o capelli lunghi potrebbero rimanere impigliati nelle parti in movimento.
f. Mantenere gli utensili da taglio affilati e puliti. Utensili da taglio adeguatamente manutenuti con bordi taglienti affilati hanno meno probabilità di incepparsi e sono più facili da controllare. g. Utilizzare l'utensile elettrico, gli accessori e le punte dell'utensile ecc., in conformità con queste istruzioni e nel modo previsto per il particolare tipo di utensile elettrico, tenendo conto delle condizioni di lavoro e il lavoro da svolgere.
Seite 34
Su questo prodotto potrebbero comparire alcuni dei seguenti simboli. Studiarli e impararne il significato. Una corretta interpretazione di questi simboli consentirà un funzionamento più efficiente e sicuro del prod prodotto. - 8 -...
Seite 35
6. ASSEMBLEA Controllare sempre che la tensione di alimentazione corrisponda alla tensione di rete. targhetta di identificazione. Per evitare avviamenti accidentali, controllare che assicurarsi che il pulsante di blocco non sia inserito prima per collegare lo strumento e il tuo dito non è toccando il grilletto dell'interruttore di accensione/spegnimento.
Seite 36
3. Riposizionare il gruppo pattino del perno dentro o fuori. 4. Serrare nuovamente entrambe le viti a testa cilindrica saldamente. Non serrare eccessivamente le viti a testa cilindrica. 5.Rimuovere la chiave esagonale. ATTENZIONE : il taglio dei cavi elettrici nelle pareti può causare danni alla lama, al morsetto della lama e alla barra della sega.
Seite 37
e lasciarlo andare a tutta velocità. Con la sega appoggiata sulla scarpa, inclinare lentamente la sega in avanti per abbassare la lama sulla linea di taglio. Continuare questo movimento finché la lama della sega è perpendicolare al pezzo in lavorazione. 7.3.3 Taglio dei metalli Per questo scopo devono essere utilizzate lame specificatamente progettate per il taglio dei metalli.
Seite 38
Ricambi e accessori. Parti non testate e approvate dal il produttore dell'apparecchiatura può causare danni imprevedibili. - Lavori di riparazione e manutenzione diversi da quelli descritti in questa sezione, che sono più complicati o necessitano di strumenti speciali, lascialo al nostro servizio autorizzato servizio.
5 e 30ÿ. 7. Utilizzare, ove possibile, l'imballaggio originale per la conservazione. 8. Coprire l'unità con una copertura protettiva adatta che non trattenga umidità. Non utilizzare fogli di plastica come copertura antipolvere. Una copertura non porosa intrappolare l'umidità attorno alla macchina, favorendo la formazione di ruggine e corrosione. 8.3 Trasporto Spegnere il motore e scollegare la spina di alimentazione.
10.SERVIZIO Fate riparare il vostro elettroutensile da un riparatore qualificato utilizzando solo parti di ricambio identiche. Ciò garantirà la sicurezza dell'alimentazione lo strumento è sottoposto a manutenzione. 11. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI 11.1 Pericolo di vibrazioni Questo strumento vibra durante l'uso. L'esposizione ripetuta o prolungata a Le vibrazioni possono causare lesioni fisiche temporanee o permanenti, in particolare a mani, braccia e spalle.
Seite 41
7. Per ridurre le vibrazioni, effettuare la manutenzione dell'utensile come spiegato nel presente manuale. Se presenti se si verificano vibrazioni anomale, interrompere immediatamente l'uso. 12. MESSA A TERRA ATTENZIONE: PER PREVENIRE SCOSSE ELETTRICHE E MORTE DA COLLEGAMENTO ERRATO DEL CAVO DI MESSA A TERRA: In caso di dubbi sulla corretta messa a terra della presa, consultare un elettricista qualificato.
Seite 42
(Spina e presa.) 12.2 Utensili a doppio isolamento: utensili con spine a due poli 1. Gli utensili contrassegnati con "Doppio isolamento" non richiedono la messa a terra. Hanno una speciale sistema di doppio isolamento che soddisfa I requisiti OSHA e la conformità con gli standard applicabili degli assicuratori Laboratories, Inc.
Seite 45
Avvertenza - Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. Indossare protezioni per la testa. SMALTIMENTO CORRETTO Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/ UE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta differenziata nell'Unione Europea.
Seite 51
MODEL:77112 To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie informować o aktualizacjach technologicznych lub oprogramowania naszego produktu.
Seite 52
(lub miesiąc i rok zakupu, jeśli produkt nie ma numerów). Zachowaj tę instrukcję i paragon w bezpiecznym i suchym miejscu na przyszłość. odniesienie. 2. DANE TECHNICZNE I LISTA CZĘŚCI MODEL 77112 AC120V 60Hz Ocena(y) Maksymalna prędkość jazdy 3000 obr./...
Seite 53
3. OPIS FUNKCJI 1.Ostrze 2. But obrotowy 3. Szybkozłączka do zacisku ostrza 4. Śruba blokująca (nie pokazano) 5. Przełącznik włączania/ wyłączania 6. Przycisk blokady 4. WAŻNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA W niniejszej instrukcji, na etykietach i wszystkich innych podanych informacjach z tym produktem: 4.1 Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa narzędzi elektrycznych OSTRZEŻENIE: Podczas szlifowania, piłowania, szlifowania i wiercenia powstaje pewien pył.
Kalifornia może powodować raka, wady wrodzone lub inne uszkodzenia układu rozrodczego. Niektóre przykładami takich substancji chemicznych są: Ołów z farb ołowiowych, krystalizująca się krzemionka z cegieł cement i inne produkty murarskie oraz arsen i chrom powstają z drewna poddanego obróbce chemicznej. Ryzyko związane z tymi ekspozycjami różni się...
grzejniki, kuchenki i lodówki. Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem. porażenie prądem, jeśli twoje ciało jest uziemione. c. Nie wystawiaj elektronarzędzi na działanie deszczu lub wilgoci. Woda przedostająca się do wnętrza Używanie elektronarzędzi zwiększa ryzyko porażenia prądem. d. Nie należy nadmiernie eksploatować przewodu. Nigdy nie należy używać przewodu do noszenia, ciągnięcia lub odłączanie elektronarzędzia.
spowodować obrażenia ciała. e. Nie wychylaj się za bardzo. Zawsze utrzymuj równowagę i stabilność. Umożliwia to lepszą kontrolę elektronarzędzia w nieoczekiwanych sytuacjach. f. Ubierz się odpowiednio. Nie noś luźnej odzieży ani biżuterii. Trzymaj włosy, odzież i rękawice z dala od ruchomych części. Luźne ubrania, biżuteria lub długie włosy mogą...
f. Utrzymuj narzędzia tnące ostre i czyste. Prawidłowo konserwowane narzędzia tnące z ostrymi krawędziami tnącymi są mniej podatne na zakleszczanie i łatwiejsze do kontrolowania. g. Używaj elektronarzędzia, akcesoriów i końcówek narzędziowych itp. zgodnie z z niniejszymi instrukcjami i w sposób przewidziany dla danego przypadku rodzaj elektronarzędzia, biorąc pod uwagę...
Seite 58
Na tym produkcie mogą znajdować się niektóre z poniższych symboli. Zapoznaj się z nimi i ich znaczeniem. Prawidłowa interpretacja tych symboli pozwoli na bardziej wydajną i bezpieczniejszą obsługę tego produktu. produkt. - 8 -...
Seite 59
6. MONTAŻ Zawsze sprawdzaj, czy napięcie zasilania odpowiada napięciu na tabliczka znamionowa. Aby uniknąć przypadkowego uruchomienia, sprawdź, czy upewnij się, że przycisk blokady nie jest wcześniej wciśnięty do podłączenia narzędzia, a twój palec nie jest dotykając spustu przełącznika włącz/wyłącz. 6.1 Zainstaluj ostrze 1.
Seite 60
3. Ponownie umieść zespół stopy obrotowej w środku lub na zewnątrz. 4. Dokręć mocno obie śruby imbusowe. Nie dokręcaj ich zbyt mocno. 5. Wyjmij klucz imbusowy. OSTRZEŻENIE : Przecięcie przewodów elektrycznych w ścianach może spowodować uszkodzenie ostrza, zacisku ostrza i prowadnicy piły. montaż...
Seite 61
i pozwól jej pracować na pełnych obrotach. Opierając piłę na stopie, powoli przechyl Przesuń piłę do przodu, aby opuścić ostrze na linię cięcia. Kontynuuj ten ruch, aż brzeszczot piły jest prostopadły do przedmiotu obrabianego. 7.3.3 Cięcie metalu Do tego celu należy używać ostrzy przeznaczonych specjalnie do cięcia metali. cel.
części zamienne i akcesoria. Części nieprzetestowane i niezatwierdzone przez producent sprzętu może spowodować nieprzewidziane szkody. - Prace naprawcze i konserwacyjne inne niż opisane w niniejszym rozdziale, które: są bardziej skomplikowane lub wymagają specjalnych narzędzi, pozwól nam na to praca. 8.1 Konserwacja UWAGA: Nigdy nie spryskuj produktu wodą...
5 i 30℃. 7. Przechowuj produkt w oryginalnym opakowaniu, o ile to możliwe. 8. Przykryj urządzenie odpowiednią osłoną ochronną, która nie zatrzymuje wilgoci. Nie używaj folii plastikowej jako osłony przeciwkurzowej. Osłona nieporowata zatrzymuję wilgoć wokół maszyny, co sprzyja powstawaniu rdzy i korozji. 8.3 Transport Wyłącz silnik i odłącz wtyczkę...
Seite 64
10.USŁUGA Oddawaj elektronarzędzie do serwisu wyłącznie przez wykwalifikowanego pracownika, używając wyłącznie: identycznych części zamiennych. Zapewni to bezpieczeństwo zasilania. narzędzie jest konserwowane. 11. ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE 11.1 Zagrożenie wibracjami To narzędzie wibruje podczas użytkowania. Powtarzające się lub długotrwałe narażenie na Wibracje mogą powodować tymczasowe lub trwałe obrażenia fizyczne, szczególnie dłoni, ramion i barków.
Seite 65
7. Aby ograniczyć wibracje, należy konserwować narzędzie zgodnie z opisem w niniejszej instrukcji. W razie jakichkolwiek Jeśli wystąpią nietypowe drgania, należy natychmiast przerwać używanie urządzenia. 12. UZIEMIENIE OSTRZEŻENIE: ABY ZAPOBIEC PORAŻENIU PRĄDEM ELEKTRYCZNYM I ŚMIERCI NIEPRAWIDŁOWE PODŁĄCZENIE PRZEWODU UZIEMIAJĄCEGO: W razie wątpliwości co do prawidłowego uziemienia gniazdka należy skonsultować się z wykwalifikowanym elektrykiem.
Seite 66
Wtyczka i gniazdko.) 12.2 Narzędzia podwójnie izolowane: Narzędzia z wtyczkami dwubolcowymi 1. Narzędzia oznaczone jako „podwójnie izolowane” nie wymagają uziemienia. Mają specjalne podwójny system izolacji, który spełnia Wymagania OSHA i zgodność z obowiązującymi normami Ubezpieczycieli Laboratories, Inc. Kanadyjski Standard Stowarzyszenie i Krajowa Rada Elektryczna Kod.
Seite 69
Ostrzeżenie - Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik powinien dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Noś ochronę głowy. PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA Niniejszy produkt podlega przepisom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/UE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga selektywnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem.
Seite 75
MODELL:77112 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich das Recht vor, die Bedienungsanleitung klar und deutlich zu interpretieren. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie- oder Software-Updates informieren.
Seite 76
Diagramm (oder Monat und Jahr des Kaufs, wenn das Produkt keine Nummern hat). Bewahren Sie dieses Handbuch und den Kassenbon für spätere Verwendung an einem sicheren und trockenen Ort auf. Referenz. 2.TECHNISCHE DATEN und TEILELISTE MODELL 77112 AC120V 60Hz 6A Bewertung(en) Maximale Fahrgeschwindigkeit 3000 Schläge/...
3.FUNKTIONSBESCHREIBUNG 1.Klinge 2.Pivot-Schuh 3. Schnellspann-Sägeblattklemme 4. Feststellschraube (nicht abgebildet) 5. Ein-/Ausschalter 6. Einrasttaste 4.WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN In diesem Handbuch, auf der Kennzeichnung und allen anderen Informationen mit diesem Produkt: 4.1 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG: Beim Schleifen, Sägen, Schleifen und Bohren entsteht Staub. und andere Bautätigkeiten enthalten Chemikalien, die dem Staat bekannt sind - 3 -...
Kalifornien Krebs, Geburtsfehler oder andere reproduktive Schäden verursachen. Einige Beispiele für diese Chemikalien sind: Blei aus bleihaltigen Farben, kristallisierende Kieselsäure aus Ziegeln und Zement und andere Mauerwerksprodukte sowie Arsen und Chrom aus chemisch behandeltem Holz. Das Risiko dieser Expositionen variiert, je nachdem, wie oft Sie dies tun Art der Arbeit.
Heizkörper, Herde und Kühlschränke. Es besteht ein erhöhtes Risiko von elektrischen Stromschlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. c. Setzen Sie Elektrowerkzeuge nicht Regen oder Nässe aus. Eindringendes Wasser Die Verwendung eines Elektrowerkzeugs erhöht das Risiko eines Stromschlags. d. Missbrauchen Sie das Kabel nicht. Verwenden Sie das Kabel niemals zum Tragen, Ziehen oder Ziehen Sie den Netzstecker des Elektrowerkzeugs.
Dies kann zu Verletzungen führen. e. Überstrecken Sie sich nicht. Sorgen Sie stets für sicheren Stand und Gleichgewicht. Dies ermöglicht eine bessere Kontrolle des Elektrowerkzeugs in unerwarteten Situationen. f. Tragen Sie angemessene Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Ihre Haare, Kleidung und Handschuhe von beweglichen Teilen fernhalten.
f. Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber. Ordnungsgemäß gewartete Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu kontrollieren. g. Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör und Werkzeuge usw. gemäß gemäß dieser Anleitung und in der für den jeweiligen Zweck vorgesehenen Weise Typ des Elektrowerkzeugs unter Berücksichtigung der Arbeitsbedingungen und die auszuführende Arbeit.
Seite 82
Einige der folgenden Symbole können auf diesem Produkt erscheinen. Studieren Sie diese Symbole und lernen Sie ihre Bedeutung kennen. Die richtige Interpretation dieser Symbole ermöglicht einen effizienteren und sicherer Produkt. - 8 -...
Seite 83
6. MONTAGE Überprüfen Sie immer, ob die Stromversorgung mit der Spannung auf dem Typenschild. Um einen versehentlichen Start zu vermeiden, stellen Sie sicher, Stellen Sie sicher, dass die Verriegelungstaste nicht eingerastet ist, bevor zum Einstecken des Werkzeugs und Ihr Finger ist nicht Berühren Sie den Ein-/Ausschalter.
Seite 84
3. Positionieren Sie die Schwenkschuhbaugruppe neu nach innen oder außen. 4. Ziehen Sie die beiden Schrauben wieder fest an. Ziehen Sie die Schrauben jedoch nicht zu fest an. 5.Inbusschlüssel entfernen. WARNUNG : Beim Durchschneiden elektrischer Leitungen in Wänden können Sägeblatt, Sägeblattklemme und Sägeschwert beschädigt werden. Baugruppe unter Spannung stehen kann.
und lassen Sie es mit voller Geschwindigkeit laufen. Während die Säge auf dem Schuh ruht, kippen Sie langsam die Säge nach vorne, um das Sägeblatt auf die Schnittlinie abzusenken. Setzen Sie diese Bewegung fort, bis das Sägeblatt steht senkrecht zum Werkstück. 7.3.3 Zerspanung Hierzu müssen speziell für das Schneiden von Metallen vorgesehene Sägeblätter verwendet werden.
Seite 86
Ersatzteile und Zubehör. Teile, die nicht vom Hersteller geprüft und freigegeben wurden Geräteherstellers können unvorhersehbare Schäden verursachen. - Reparatur- und Wartungsarbeiten, die nicht in diesem Abschnitt beschrieben sind, komplizierter sind oder Spezialwerkzeuge benötigt werden, lassen Sie es auf unsere autorisierten Service.
5 und 30 °C. 7. Verwenden Sie zur Lagerung möglichst die Originalverpackung. 8. Gerät mit einer geeigneten Schutzhülle abdecken, die keine Feuchtigkeit. Verwenden Sie keine Plastikfolie als Staubschutz. Eine nichtporöse Abdeckung Feuchtigkeit um die Maschine herum einschließen und so Rost und Korrosion fördern. 8.3 Transport Schalten Sie den Motor aus und ziehen Sie den Netzstecker.
Seite 88
10.SERVICE Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von einem qualifizierten Reparaturtechniker reparieren und verwenden Sie identische Ersatzteile. Dadurch wird die Sicherheit des Netzteils gewährleistet Werkzeug wird gewartet. 11. BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF 11.1 Vibrationsgefahr Dieses Werkzeug vibriert während des Gebrauchs. Wiederholte oder langfristige Einwirkung Vibrationen können vorübergehende oder dauerhafte Verletzungen verursachen, insbesondere an Händen, Armen und Schultern.
Seite 89
7. Um Vibrationen zu reduzieren, warten Sie das Werkzeug wie in dieser Anleitung beschrieben. Wenn ungewöhnliche Vibrationen auftreten, stellen Sie die Verwendung sofort ein. 12. ERDUNG WARNUNG: UM ELEKTROSCHLÄGE UND TOD DURCH FALSCHE ERDUNGSKABELVERBINDUNG: Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker, wenn Sie Zweifel haben, ob die Steckdose ordnungsgemäß...
Stecker und Steckdose.) 12.2 Doppelt isolierte Werkzeuge: Werkzeuge mit zweipoligen Steckern 1. Werkzeuge mit der Aufschrift "Doppelt isoliert" erfordern Erdung. Sie haben eine spezielle Doppeltes Isolierungssystem, das erfüllt OSHA-Anforderungen und entspricht den geltenden Standards der Underwriter Laboratories, Inc. der kanadische Standard Association und der National Electrical Code.
Seite 93
Warnung – Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Tragen Sie einen Kopfschutz. RICHTIGE ENTSORGUNG Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass dieses Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt.
Seite 99
SCIE ALTERNATIVE MODÈLE : 77112 Ceci e st l e m ode d 'emploi d 'origine. V euillez l ire a ttentivement l 'intégralité d u m anuel a vant utilisation. V EVOR s e r éserve l e d roit d 'interpréter c lairement c e m anuel d 'utilisation. ...
Seite 100
Conservez c e m anuel e t l e r eçu d ans u n e ndroit s ûr e t s ec p our u ne u tilisation u ltérieure. référence. 2. S PÉCIFICATIONS T ECHNIQUES e t L ISTE D ES PIÈCES 77112 MODÈLE CA 1 20 V 6 0 H z 6 Note(s) Vitesse ...
Seite 101
3. D ESCRIPTION D E L A F ONCTION 1. L ame 2. C haussure p ivotante 3. P ince d e l ame à d égagement r apide 4 . Vis d e v errouillage ( non r eprésentée) 5. ...
Seite 102
Californie p ourrait c auser d es c ancers, d es m alformations c ongénitales o u d 'autres p roblèmes d e r eproduction. C ertains Voici q uelques e xemples d e c es p roduits c himiques : Le ...
Seite 103
radiateurs, c uisinières e t r éfrigérateurs. L e r isque d e d écharge é lectrique e st a ccru. choc é lectrique s i v otre c orps e st r elié à l a terre. c . N 'exposez p as l es o utils é lectriques à l a p luie o u à l 'humidité. L 'eau p énétrant un ...
Seite 104
entraîner d es b lessures c orporelles. e. N e v ous p enchez p as t rop. G ardez u ne b onne p osture e t u n b on é quilibre e n t out t emps. Cela ...
Seite 105
f. M aintenir l es o utils d e c oupe b ien a ffûtés e t p ropres. O utils d e c oupe b ien e ntretenus Les l ames t ranchantes s ont m oins s usceptibles d e s e c oincer e t s ont p lus f aciles à c ontrôler. g . Utiliser ...
Seite 106
Certains d es s ymboles s uivants p euvent a pparaître s ur c e p roduit. É tudiezles e t apprenez l eur s ignification. U ne i nterprétation c orrecte d e c es s ymboles p ermettra u ne utilisation ...
Seite 107
6. A SSEMBLAGE Vérifiez t oujours q ue l 'alimentation é lectrique c orrespond à l a t ension d u plaque signalétique. Pour é viter t out d émarrage a ccidentel, v érifiez q ue assurezvous q ue l e b outon d e v errouillage n 'est p as e ngagé a vant pour ...
Seite 108
3. R epositionnez l 'ensemble d e l a c haussure p ivotante v ers l 'intérieur o u v ers l'extérieur. 4. R esserrez f ermement l es d eux v is à t ête c ylindrique. N e s errez p as trop ...
Seite 109
et l aissezla t ourner à p leine v itesse. L a s cie r eposant s ur l e s abot, i nclinez l entement l e Sciez v ers l 'avant p our a baisser l a l ame s ur l a l igne d e c oupe. C ontinuez c e m ouvement j usqu'à c e q ue la ...
Seite 110
Pièces d étachées e t a ccessoires. P ièces n on t estées e t a pprouvées p ar l e Le f abricant d e l 'équipement p eut c auser d es d ommages i mprévisibles. T ravaux d e r éparation e t d 'entretien a utres q ue c eux d écrits d ans c ette s ection, q ui sont ...
Seite 111
5 e t 3 0 . 7. U tilisez l 'emballage d 'origine p our l e s tockage d ans l a m esure d u p ossible. 8. C ouvrir l 'appareil a vec u ne h ousse d e p rotection a ppropriée q ui n e r etient p as l'humidité. ...
Seite 112
10. S ERVICE Faites e ntretenir v otre o util é lectrique p ar u n r éparateur q ualifié u tilisant u niquement pièces d e r echange i dentiques. C ela g arantira l a s écurité d e l 'alimentation l'outil ...
Seite 113
7. P our r éduire l es v ibrations, e ntretenez l 'outil c omme e xpliqué d ans c e m anuel. S i des v ibrations a normales s e p roduisent, a rrêtez i mmédiatement l 'utilisation. 12. ...
Seite 114
(Fiche e t p rise.) 12.2 O utils à d ouble i solation : o utils a vec f iches à d eux b roches 1. L es o utils m arqués « Double i solation » n e nécessitent u ne m ise à l a t erre. I ls o nt u ne système ...
Seite 117
Avertissement P our r éduire l e r isque d e b lessure, l 'utilisateur d oit l ire a ttentivement l e manuel d'instructions. Portez u ne p rotection p our l a tête. ÉLIMINATION CORRECTE Ce p roduit e st s oumis a ux d ispositions d e l a d irective e uropéenne 2 012/19/UE. Le ...
Seite 123
Dit is de originele handleiding. Lees alle instructies zorgvuldig door voordat u het product gebruikt. VEVOR behoudt zich het recht voor om de gebruiksaanwijzing duidelijk te interpreteren. Het uiterlijk van het product is afhankelijk van het product dat u hebt ontvangen.
Seite 124
(of maand en jaar van aankoop als het product geen nummers heeft). Bewaar deze handleiding en de kassabon op een veilige en droge plaats voor toekomstig gebruik. referentie. 2.TECHNISCHE SPECIFICATIES en ONDERDELENLIJST 77112 MODEL AC120V 60Hz Beoordeling(en) Maximale rijsnelheid...
3.FUNCTIEBESCHRIJVING 1. Mes 2. Draaischoen 3.Snelspanbladklem 4.Vergrendelingsschroef (niet afgebeeld) 5. Aan/uit-schakelaar 6. Vergrendelknop 4. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE In deze handleiding wordt op de etikettering en alle andere verstrekte informatie met dit product: 4.1 Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap WAARSCHUWING: Bij het schuren, zagen, slijpen en boren kan er wat stof vrijkomen. en andere bouwactiviteiten bevatten chemicaliën die bekend zijn bij de staat - 3 -...
Californië kanker, geboorteafwijkingen of andere reproductieve schade kan veroorzaken. Sommige Voorbeelden van deze chemicaliën zijn: Lood uit loodhoudende verf, kristallijne silica uit bakstenen en cement en andere metselwerkproducten, en arseen en chroom chemisch behandeld hout vormen. Het risico dat u loopt door deze blootstellingen varieert, afhankelijk van hoe vaak u dit doet. soort werk.
radiatoren, fornuizen en koelkasten. Er is een verhoogd risico op elektrische schokken. schok als uw lichaam geaard is. c. Stel elektrisch gereedschap niet bloot aan regen of natte omstandigheden. Water dat binnendringt Het gebruik van elektrisch gereedschap vergroot het risico op een elektrische schok. d.
resulteren in persoonlijk letsel. e. Reik niet te ver. Zorg te allen tijde voor een goede houding en evenwicht. Dit zorgt voor een betere controle over het elektrische gereedschap in onverwachte situaties. f. Kleed u goed. Draag geen losse kleding of sieraden. Houd uw Houd haar, kleding en handschoenen uit de buurt van bewegende delen.
Seite 129
f. Houd snijgereedschap scherp en schoon. Goed onderhouden snijgereedschap met scherpe snijkanten lopen minder snel vast en zijn gemakkelijker te controleren. g. Gebruik het elektrische gereedschap, de accessoires en de gereedschapsbits enz. in overeenstemming met met deze instructies en op de manier die voor de specifieke situatie is bedoeld type elektrisch gereedschap, rekening houdend met de werkomstandigheden en het uit te voeren werk.
Seite 130
Sommige van de volgende symbolen kunnen op dit product voorkomen. Bestudeer deze symbolen en leer hun betekenis. Een juiste interpretatie van deze symbolen zorgt voor een efficiëntere en veiligere werking van dit pr product. - 8 -...
Seite 131
6. MONTAGE Controleer altijd of de voeding overeenkomt met de spanning op de typeplaatje. Om onbedoeld starten te voorkomen, controleer of Zorg ervoor dat de vergrendelknop niet is ingeschakeld om het gereedschap aan te sluiten en uw vinger is niet door de aan/uit-schakelaar aan te raken.
Seite 132
3. Plaats de draaischoenmontage terug in of uit. 4. Draai beide inbusschroeven weer goed vast. Draai de inbusschroeven niet te vast. 5.Verwijder de inbussleutel. WAARSCHUWING : Als u in de elektrische bedrading in muren zaagt, kan dit schade aan het zaagblad, de zaagbladklem en de zaagbalk veroorzaken. montage om elektrisch onder spanning te komen, niet aanraken metalen onderdelen bij het zagen in een muur;...
Seite 133
en laat het op volle snelheid draaien. Kantel de zaag langzaam, terwijl de zaag op de schoen rust. zaag naar voren om het zaagblad op de zaaglijn te laten zakken. Ga door met deze beweging totdat het zaagblad staat loodrecht op het werkstuk. 7.3.3 Metaalsnijden Voor dit doel moeten messen worden gebruikt die speciaal zijn ontworpen voor het snijden van metalen.
Seite 134
Reserveonderdelen en accessoires. Onderdelen die niet getest en goedgekeurd zijn door de de fabrikant van de apparatuur onvoorziene schade kan veroorzaken. - Reparatie- en onderhoudswerkzaamheden anders dan beschreven in dit hoofdstuk, die zijn ingewikkelder, of er zijn speciale gereedschappen nodig, laat het dan over aan onze geautoriseerde dienst.
5 en 30ÿ. 7. Gebruik indien mogelijk de originele verpakking voor opslag. 8. Bedek de unit met een geschikte beschermhoes die geen vuil vasthoudt. vocht. Gebruik geen plastic folie als stofhoes. Een niet-poreuze hoes zal houden vocht vast rond de machine, waardoor roest en corrosie ontstaan. 8.3 Vervoer Zet de motor uit en trek de stekker uit het stopcontact.
Seite 136
10. SERVICE Laat uw elektrische gereedschap onderhouden door een gekwalificeerde reparateur die uitsluitend identieke vervangingsonderdelen. Dit garandeert de veiligheid van de stroomvoorziening. gereedschap wordt onderhouden. 11. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES 11.1 Trillingsgevaar Dit gereedschap trilt tijdens gebruik. Herhaalde of langdurige blootstelling aan Trillingen kunnen tijdelijk of permanent lichamelijk letsel veroorzaken, met name aan de handen, armen en schouders.
Seite 137
7. Om trillingen te verminderen, onderhoudt u het gereedschap zoals uitgelegd in deze handleiding. Als er abnormale trillingen optreden, stop dan onmiddellijk met het gebruik. 12. AARDING WAARSCHUWING: OM ELEKTRISCHE SCHOKKEN EN DE DOOD TE VOORKOMEN DOOR ONJUISTE AARDINGDRAADVERBINDING: Raadpleeg een gekwalificeerde elektricien als u twijfelt of het stopcontact goed geaard is. Wijzig de bijgeleverde stekker van het netsnoer niet.
Seite 138
Stekker en stopcontact.) 12.2 Dubbel geïsoleerd gereedschap: gereedschap met tweepolige stekkers 1. Gereedschap gemarkeerd met "Dubbel geïsoleerd" is niet geschikt vereisen aarding. Ze hebben een speciale dubbel isolatiesysteem dat voldoet Voldoet aan de OSHA-vereisten en voldoet aan de toepasselijke normen van Underwriters Laboratories, Inc.
Seite 141
Waarschuwing - Om het risico op letsel te verminderen, dient de gebruiker de gebruiksaanwijzing zorgvuldig te lezen. Draag hoofdbescherming. CORRECTE VERWIJDERING Dit product valt onder de bepalingen van de Europese Richtlijn 2012/19/EU. Het symbool met een doorgekruiste vuilnisbak geeft aan dat het product in de Europese Unie gescheiden afval moet worden ingezameld.
Seite 147
MODELL: 77112 Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning av vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att informera dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår produkt.
Seite 148
(eller inköpsmånad och -år om produkten inte har några siffror). Förvara denna manual och kvittot på en säker och torr plats för framtida bruk hänvisning. 2. TEKNISKA SPECIFIKATIONER OCH DELLISTA MODELL 77112 AC120V 60Hz Betyg(en) 3000 spm Maximal körhastighet 3/4 tum Fram- och återgående slag...
FUNKTIONSBESKRIVNING 1. Blad 2. Svängsko 3. Snabbkoppling för bladklämma 4. Låsskruv (visas ej) 5. På/av-brytare 6. Låsknapp 4. VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION I denna manual, på märkningen och all annan information som tillhandahålls med denna produkt: 4.1 Allmänna säkerhetsvarningar för elverktyg VARNING: En del damm som skapas av slipning, sågning, slipning, borrning och andra byggaktiviteter innehåller kemikalier som är kända för staten - 3 -...
Kalifornien kan orsaka cancer, fosterskador eller andra reproduktionsskador. exempel på dessa kemikalier är: Bly från blybaserade färger, kristallin kiseldioxid från tegelstenar och cement och andra murverksprodukter, samt arsenik och krom bilda kemiskt behandlat virke. Risken för dessa exponeringar varierar beroende på hur ofta du gör detta typ av arbete.
element, spisar och kylskåp. Det finns en ökad risk för elektriska elstöt om din kropp är jordad. c. Utsätt inte elverktyg för regn eller våta förhållanden. Vatten som tränger in ett elverktyg ökar risken för elektriska stötar. d. Misshandla inte sladden. Använd aldrig sladden för att bära, dra eller Dra ur elverktyget.
resultera i personskada. e. Sträck dig inte för långt. Håll alltid ordentligt fotfäste och balans. Detta möjliggör bättre kontroll över elverktyget i oväntade situationer. f. Klä dig ordentligt. Bär inte löst sittande kläder eller smycken. Håll din hår, kläder och handskar borta från rörliga delar. Lösa kläder, Smycken eller långt hår kan fastna i rörliga delar.
Seite 153
f. Håll skärverktygen vassa och rena. Korrekt underhållna skärverktyg med vassa skäreggar är mindre benägna att fastna och är lättare att kontrollera. g. Använd elverktyget, tillbehören och verktygsbitarna etc. i enlighet med med dessa instruktioner och på det sätt som är avsett för den specifika typ av elverktyg, med hänsyn till arbetsförhållandena och arbetet som ska utföras.
Seite 154
Några av följande symboler kan förekomma på den här produkten. Studera dessa symboler och lär dig deras betydelse. Korrekt tolkning av dessa symboler möjliggör effektivare och säkrare användning av denna pr produkt. - 8 -...
Seite 155
6. MONTERING Kontrollera alltid att strömförsörjningen motsvarar spänningen på namnskylt för betyg. För att undvika oavsiktlig start, kontrollera att se till att låsknappen inte är aktiverad innan att ansluta verktyget och ditt finger är inte genom att trycka på av/på-knappen. 6.1 Montera bladet 1.
Seite 156
3. Flytta svängskoaggregatet inåt eller utåt. 4. Dra åt båda skruvarna ordentligt. Dra inte åt skruvarna för hårt. 5. Ta bort insexnyckeln. VARNING : Att såga i elledningar i väggar kan orsaka skador på bladet, bladklämman och sågsvärdet. enheten att bli spänningsförande, inte vidröra Metalldelar vid sågning i väggar;...
Seite 157
och låt den gå i full hastighet. Med sågen vilande på skon, luta långsamt sågen framåt för att sänka bladet ner på såglinjen. Fortsätt denna rörelse tills sågbladet är vinkelrätt mot arbetsstycket. 7.3.3 Metallskärning För detta måste klingor som är speciellt avsedda för att skära metall användas. ändamål.
Reservdelar och tillbehör. Delar som inte testats och godkänts av utrustningstillverkaren kan orsaka oförutsebara skador. - Reparations- och underhållsarbete utöver det som beskrivs i detta avsnitt, vilket är mer komplicerade, eller om det kräver specialverktyg, låt det gå till vår auktoriserade service.
Seite 159
5 och 30 ÿ. 7. Använd originalförpackningen för förvaring när det är möjligt. 8. Täck över enheten med ett lämpligt skyddslock som inte håller kvar fukt. Använd inte plastfolie som dammskydd. Ett icke-poröst skydd kommer att fångar fukt runt maskinen, vilket främjar rost och korrosion. 8.3 Transport Stäng av motorn och dra ur nätsladden.
Seite 160
10.SERVICE Låt en kvalificerad reparatör serva ditt elverktyg endast med hjälp av identiska reservdelar. Detta säkerställer att strömförsörjningens säkerhet verktyget underhålls. 11. SPARA DESSA INSTRUKTIONER 11.1 Vibrationsrisk Detta verktyg vibrerar under användning. Upprepad eller långvarig exponering för Vibrationer kan orsaka tillfälliga eller permanenta fysiska skador, särskilt på händer, armar och axlar.
Seite 161
7. För att minska vibrationer, underhåll verktyget enligt beskrivningen i denna manual. Om något onormala vibrationer uppstår, sluta använda omedelbart. 12. JORDNING VARNING: FÖR ATT FÖRHINDRA ELEKTRISKA STÖTAR OCH DÖDSFALL FRÅN FELAKTIG JORDKABELANSLUTNING: Kontakta en behörig elektriker om du är osäker på om uttaget är korrekt jordat. Modifiera inte nätsladdens kontakt som medföljer verktyget.
Seite 162
Kontakt och uttag.) 12.2 Dubbelisolerade verktyg: Verktyg med tvåstiftskontakter 1. Verktyg märkta "Dubbelisolerade" fungerar inte kräver jordning. De har en speciell dubbelisoleringssystem som uppfyller OSHA-krav och uppfyller tillämpliga standarder för försäkringsgivare Laboratories, Inc. den kanadensiska standarden Föreningen och den nationella elförbundet Kod.
Seite 165
Varning - För att minska risken för skador måste användaren läsa instruktionsmanualen noggrant. Använd huvudskydd. KORREKT AVFALLSHANTERING Denna produkt omfattas av bestämmelserna i EU-direktiv 2012/19/EU. Symbolen som visar en överstruken soptunna indikerar att produkten kräver separat sophämtning inom Europeiska unionen. Detta gäller produkten och alla tillbehör som är märkta med denna symbol.
Seite 171
SIERRA ALTERNATIVA MODELO:77112 Estas s on l as i nstrucciones o riginales; l ea a tentamente t odas l as i nstrucciones del m anual a ntes d e u tilizarlo. V EVOR s e r eserva e l d erecho d e i nterpretar ...
Seite 172
Conserve e ste m anual y e l r ecibo e n u n l ugar s eguro y s eco p ara f uturas c onsultas. referencia. 2. E SPECIFICACIONES T ÉCNICAS Y L ISTA D E PIEZAS MODELO 77112 CA 1 20 V 6 0 H z 6 Calificación(es) Velocidad m áxima d e c onducción 3000 ...
Seite 173
3. D ESCRIPCIÓN D E L A FUNCIÓN 1. H oja 2. Z apata d e p ivote 3. A brazadera d e h oja d e l iberación r ápida 4. T ornillo d e b loqueo ( no s e m uestra) 5. ...
Seite 174
California p ara c ausar c áncer, d efectos d e n acimiento u o tros d años r eproductivos. A lgunos Ejemplos d e e stos p roductos q uímicos s on: Plomo d e p inturas a b ase d e p lomo, s ílice c ristalizada d e l adrillos y cemento ...
Seite 175
Radiadores, c ocinas y r efrigeradores. E xiste u n m ayor r iesgo d e q uemaduras e léctricas. descarga e léctrica s i s u c uerpo e stá conectado a t ierra. c . N o e xponga l as h erramientas e léctricas a l a l luvia n i a c ondiciones h úmedas. E l a gua q ue e ntra Una ...
Seite 176
provocar l esiones p ersonales. e. N o s e e stire d emasiado. M antenga u na p ostura f irme y e l e quilibrio e n t odo m omento. Esto p ermite u n m ejor c ontrol d e l a h erramienta e léctrica e n s ituaciones i nesperadas. f . V ístase apropiadamente. ...
Seite 177
f. M antenga l as h erramientas d e c orte a filadas y l impias. H erramientas d e c orte c on u n m antenimiento a decuado. con b ordes c ortantes a filados t ienen m enos p robabilidades d e a tascarse y s on m ás f áciles d e controlar. ...
Seite 178
Algunos d e l os s iguientes s ímbolos p ueden a parecer e n e ste p roducto. Estudie e stos s ímbolos y a prenda s us s ignificados. S u c orrecta i nterpretación permitirá u n f uncionamiento m ás e ficiente y s eguro. producto.
Seite 179
6. M ONTAJE Compruebe s iempre q ue l a f uente d e a limentación c orresponda a l v oltaje d e l a placa d e identificación. Para e vitar u n a rranque a ccidental, v erifique q ue Asegúrese ...
Seite 180
3. V uelva a c olocar e l c onjunto d e z apata p ivotante h acia a dentro o h acia a fuera. 4. V uelva a a pretar f irmemente a mbos t ornillos d e t apa. N o l os a priete demasiado.
Seite 181
y d éjelo a m áxima v elocidad. C on l a s ierra a poyada e n l a b ase, i ncline l entamente l a Sierra h acia a delante p ara b ajar l a h oja s obre l a l ínea d e c orte. C ontinúe e ste m ovimiento h asta La ...
Seite 182
Repuestos y a ccesorios. P iezas n o p robadas n i a probadas p or e l f abricante. El f abricante d el e quipo p uede c ausar d años i mprevisibles. T rabajos d e r eparación y m antenimiento d istintos a l os d escritos e n e sta s ección, q ue son ...
Seite 183
5 y 3 0 . 7. U tilice e l e mbalaje o riginal p ara e l a lmacenamiento s iempre q ue s ea p osible. 8. C ubra l a u nidad c on u na c ubierta p rotectora a decuada q ue n o r etenga humedad. ...
Seite 184
10. S ERVICIO Haga q ue u n t écnico d e r eparación c alificado r epare s u h erramienta e léctrica u tilizando ú nicamente Piezas d e r epuesto i dénticas. E sto g arantizará l a s eguridad d el s uministro e léctrico. La ...
Seite 185
7. P ara r educir l a v ibración, r ealice e l m antenimiento d e l a h erramienta c omo s e e xplica e n e ste m anual. S i a lguna Se p roduce u na v ibración a normal, d eje d e u sarlo i nmediatamente. 12. ...
Seite 186
Enchufe y t oma d e c orriente.) 12.2 H erramientas c on d oble a islamiento: h erramientas c on e nchufes d e d os c lavijas 1. L as h erramientas m arcadas c omo " Doble a islamiento" n o requieren ...
Seite 189
Advertencia: p ara r educir e l r iesgo d e l esiones, e l u suario d ebe l eer a tentamente e l manual d e instrucciones. Use p rotección p ara l a cabeza. ELIMINACIÓN CORRECTA Este p roducto e stá s ujeto a l a D irectiva E uropea 2 012/19/UE. E l s ímbolo d e u n contenedor ...