Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
VEVOR DC180 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DC180:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 65
Technical Support and E-Warranty Certificate
www.vevor.com/support
CONCRETE SAW OWNER'S
MANUAL
MODEL: DC180/235/305/355/425
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only
represents An estimate of savings you might benefit from buying certain tools
with us compared to the major top brands and does not necessarily mean to cover
all categories of tools offered by us. You are kindly reminded to verify carefully
when you are Placing an order with us if you are actually saving half in
comparison with the top major brands.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR DC180

  • Seite 32 TechnicalSupport and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support...
  • Seite 65 BETONSÄGE BESITZER HANDBUCH MODELL: DC180/235/305/355/425 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und müssen nicht unbedingt alle von uns...
  • Seite 66 Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben.
  • Seite 67 3200 3600 DC425 220-240/50 2800 3600 120/60 2600 4600 DC355 220-240/50 2800 4300 120/60 1800 5300 DC305 220-240/50 2800 ÿ2 5200 120/60 1800 5800 DC235 220-240/50 2000 4800 120/60 2000 ÿ7 5400 DC180 220-240/50 2000 ÿ7 5100 - 2 -...
  • Seite 68 Machine Translated by Google WARNUNG: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung lesen. „EINRICHTUNG VORSICHT – Um das Verletzungsrisiko zu verringern, sollte der Benutzer die lesen manuel d'instructions» oder gleichwertig oder Symbol M002 von ISO 7010. M002 der ISO 7010 - Herstellungsdatum.
  • Seite 69: Allgemeine Sicherheitsregeln

    Machine Translated by Google Nur Zubehör, das mindestens für die Höchstgeschwindigkeit geeignet ist auf dem Werkzeug angegeben.“ Hinweis: Mindestens 2,4 mm hohe Buchstaben für „WARNUNG“. Weitere Einzelheiten finden Sie in den Standards CAN/CSA-C22.2 Nr. 60745-1-07 + UPD 1, 2, 3 (UL 60745-1-4 (28.
  • Seite 70 Machine Translated by Google b) Betreiben Sie Elektrowerkzeuge nicht in explosionsgefährdeten Bereichen, wie z. B. brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Staub. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden. c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Durch Ablenkung können Sie die Kontrolle verlieren.
  • Seite 71 Machine Translated by Google Tragen des Werkzeugs. Das Tragen von Elektrowerkzeugen mit dem Finger am Schalter oder Das Einschalten von Elektrowerkzeugen mit eingeschaltetem Schalter lädt ein d) Entfernen Sie vor dem Einschalten des Elektrowerkzeugs alle Einstellschlüssel oder Schraubenschlüssel. Ein Schraubenschlüssel oder Schlüssel, der in einem rotierenden Teil des Elektrowerkzeugs steckt, kann e) Überstrecken Sie sich nicht.
  • Seite 72 Machine Translated by Google Die Verwendung des Elektrowerkzeugs für andere Zwecke als die beabsichtigte Verwendung kann zu einer gefährlichen Situation führen. 5) Service a) Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von einem qualifizierten Reparaturfachmann reparieren und verwenden Sie identische Ersatzteile. Dadurch wird die Sicherheit des Netzteils gewährleistet Werkzeug wird gewartet.
  • Seite 73 Machine Translated by Google g) Der Außendurchmesser und die Dicke Ihres Zubehörs müssen innerhalb der Nennleistung Ihres Elektrowerkzeugs liegen. Nur Zubehörteile mit der richtigen Größe können ausreichend geschützt oder kontrolliert werden. h) Die Dorngröße der Räder und Flansche muss genau zur Spindel des Elektrowerkzeugs passen. Räder und Flansche mit Dornlöchern, die nicht zu den Befestigungsteilen des Elektrowerkzeugs passen, geraten aus dem Gleichgewicht, vibrieren übermäßig und können zu einem Kontrollverlust führen.
  • Seite 74 Machine Translated by Google o) Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen, während Sie es tragen. Ein unbeabsichtigter Kontakt mit dem Das rotierende Zubehör könnte Ihre Kleidung verfangen und das Zubehör in Ihre p)Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze des Elektrowerkzeugs. Der Lüfter des Motors saugen den Staub in das Gehäuse und übermäßige Ansammlung von Metallpulver kann elektrische Gefahren verursachen.
  • Seite 75 Machine Translated by Google d) Gehen Sie besonders vorsichtig vor, wenn Sie Ecken, scharfe Kanten usw. bearbeiten. das Zubehörteil aufprallt und hängen bleibt. Ecken, scharfe Kanten oder aufprallende neigen dazu, sich am rotierenden Zubehör zu verfangen und einen Kontrollverlust zu verursachen oder Rückschlag.
  • Seite 76 Machine Translated by Google BEDIENUNGSANLEITUNG EINLEGEN/ENTFERNEN EINER DISK ACHTUNG: Trennen Sie die Maschine immer vom die Stromversorgung vor dem Ein- oder Ausbau eines Trennscheibe. • Stellen Sie sicher, dass die Spindel und das Sägeblatt der Maschine Flansche sind sauber und frei von Staub und Schmutz. • Stellen Sie sicher, dass die Drehrichtung auf die Klinge entspricht der Drehrichtung auf dem Maschinenschutz markiert.
  • Seite 77 Machine Translated by Google Kombination aus Personenschutz und Sicht auf den Schneidbereich. • Lösen Sie den Feststellknopf des Radschutzes und Drehen Sie den Schutz auf die gewünschte (Abb. 6) • Ziehen Sie den Feststellknopf des Radschutzes fest an um den Schutz zu arretieren. Hinweis: Die Festigkeit dieses Feststellknopfes und der Die Sicherheit des Radschutzes sollte regelmäßig überprüft werden, wenn der Betrieb...
  • Seite 78 Machine Translated by Google EINSTELLUNG DES RADSCHUTZES Der Radschutz ist verstellbar und sollte positioniert, um dem Bediener die beste Kombination aus Personenschutz und Sichtbarkeit des Schnittbereichs. • Lösen Sie den Feststellknopf des Radschutzes und drehen Sie den Schutz in die gewünschte Position. (Abb. 6) • Ziehen Sie den Feststellknopf des Radschutzes fest an um den Schutz zu arretieren.
  • Seite 79 Machine Translated by Google - 14 -...
  • Seite 80 Machine Translated by Google Teilebeschreibung Teilebeschreibung NEIN. Menge Nr. Menge Kabel 37 6301Z Wälzlager Mantel 38 Verbindungswellendichtung 1 Kegelrad 1 Drahtpressplatte 4 M8 Kontermutter BlechschraubeST4.2*16 7 40 Kombischraube Rechter Griff M5*25 Schalten 6# Offener Halter 43 Selbstsichernde Stiftfeder Gehäuse Sanfter Start Selbstsichernder Stift Linker Griff Getriebe...
  • Seite 81 Machine Translated by Google Kombischraube M6 Lagerbuchse 27 Schraube M4*10 M8 Pinienkern Ritzel Direktor Platte Schraube M8 M8 Sicherungsmuttern M8 Pinienkern 30 6200RS Wälzlager Begrenzungsscheibe Verbindungsstange Schraube M8*15 Großes Stirnrad Ölleitblech Schraube M8*24 F 8 Dichtung Langer Griff Normale Flachbindung Sperren Sie das Handrad Sägeblatt-Innenpresse Verbindungswelle...
  • Seite 82 Machine Translated by Google - 17 -...
  • Seite 83 Machine Translated by Google NEIN. Teilebeschreibung Menge Nr. Teilebeschreibung Menge Kabeldraht Zahnradscheibe Mutter M6 38 Lagerdruckplatte Linker Griff Schraube M4x10 Schraube M5x20 2 40 Ölleitblech Kabelmantel Gang Spannung Mutter M8 2 43 Ölleitblech Verdrahtungsschnalle Getriebe schalten Schraube M5x25 rechter Griff Handhaben M6 Unterlegscheibe Schraube M6x25...
  • Seite 84 Machine Translated by Google Getriebe Kegelradgetriebe Schraube M4x10 Getriebeabdeckung Schraube ST5x40 O-Ring ÿ60x1,5 Schraube M6x16 Lager 6200 RS Schraube M4x10 Feststellbares Handrad Gang Vierkantschraube M8x24 NEIN. Teilebeschreibung Menge Nr. Teilebeschreibung Menge Schraube M5x10 Schraube M5x10 Auslauf Bolzen 35 Schraube M5x10 Kontermutter M8 Staubauslass ÿRÿ...
  • Seite 85 Machine Translated by Google - 20 -...
  • Seite 86 Machine Translated by Google Teilebeschreibung Nr. Teilebeschreibung Menge Nr. Menge Kabeldraht Zahnradscheibe Mutter M6 Lagerdruckplatte Linker Griff Schraube M4x10 Schraube M5x20 2 40 Ölleitblech Kabelmantel Gang Spannung Mutter M8 2 43 Ölleitblech Verdrahtungsschnalle Getriebe Schalten Schraube M5x25 Rechter Griff Handhaben M6 Unterlegscheibe Schraube M6x25 Schraube M6x45...
  • Seite 87 Machine Translated by Google Rotor Lager 6200Z Ölleitblech Schallwand Lagerscheibe Sicherungsring für Welle 15 Achshülse Lager 6202 RS 1 Getriebe Kegelradgetriebe Schraube M4x10 Getriebeabdeckung 4 69 Schraube ST5x40 O-Ring ÿ60x1,5 Schraube M6x16 Lager 6200 RS 1 Schraube M4x10 Feststellbares Handrad Gang Vierkantschraube M8x24 Teilebeschreibung Menge Nr.
  • Seite 88 Machine Translated by Google 1 114 Flansch Staubgehäuse 1 115 Schlüssel Sägeblatt 1 116 Flansch Waschmaschine Waschmaschine Schrauben PVC-Wasserrohr 8x10 (230 mm) PVC-Wasserrohr 8x10 (5000 mm) Klopfen 97 Wellenbrecherplatte - 23 -...
  • Seite 89 Machine Translated by Google - 24 -...
  • Seite 90: Teilebeschreibung

    Machine Translated by Google Nr. Teilebeschreibung Menge Nr. Teilebeschreibung Menge Netzkabel Kegelradgetriebe Mantel Mutter M8 Linker Griff Blechschraube 6 40 Kontermutter M10 ST4.2*16 Schraube M10*35 Schalten Blechschraube ST4.2*16 Handhaben Druckdrahtplatte 1 43 Handhebe-Festplatte 1 44 Schraube M5*15 Schalterauslöser 1 45 Schraube M5*20 Sanfter Start 1 46...
  • Seite 91 Machine Translated by Google 2 65 Schild Kontermutter M8 Auslassdüse Großes Radlimit (draußen) Waschmaschine 1 67 Großes Kegelrad Verbindungsstange Schraube M4*10 1 68 Schraube M6*16 2 69 Deckel Druckdeckel Halteplatte 1 70 Schraube M8*24 Kupplungswelle Kontermutter M8 Flachschlüssel Bodenplatte 1 72 Lager 6201RS Komponenten Schraube M8*55...
  • Seite 92 Machine Translated by Google - 27 -...
  • Seite 93 Machine Translated by Google Teilebeschreibung Teilebeschreibung Menge Nr. NEIN. Menge Netzkabel 1 37 Kegelradgetriebe Mantel 1 38 Mutter M8 Linker Griff 1 39 Blechschraube 6 40 Kontermutter M10 ST4.2*16 Schraube M10*35 Schalten Blechschraube ST4.2*16 Handhaben Druckdrahtplatte 1 43 Handhebe-Festplatte 1 44 Schraube M5*15 Schalterauslöser 1 45...
  • Seite 94 Machine Translated by Google 1 63 Schraube M5*10 Halteplatte 1 64 Auslassdüse Schraube M4*10 2 65 Schild Kontermutter M8 Auslassdüse Großes Radlimit (draußen) Waschmaschine 1 67 Großes Kegelrad Verbindungsstange 1 68 Schraube M4*10 Schraube M6*16 2 69 Deckel Druckdeckel Halteplatte 1 70 Schraube M8*24 Kupplungswelle...
  • Seite 96 Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...

Diese Anleitung auch für:

Dc235Dc305Dc355Dc425

Inhaltsverzeichnis