Herunterladen Diese Seite drucken
Parkside PHKP 500 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PHKP 500:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

PHKP 500
2003

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PHKP 500

  • Seite 1 PHKP 500 2003...
  • Seite 4 +++ www.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++ HEISSKLEBEPISTOLE PHKP 500 Machen Sie sich bitte unbedingt vor der ersten Inbetriebnahme mit den Funktionen des Gerätes vertraut und informieren Sie sich über den richtigen Umgang mit Elektrowerkzeugen. Lesen Sie bitte hierzu sorgfältig die nachfolgende Bedienungsanleitung...
  • Seite 5 www.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++ SPEZIFISCHE SICHERHEITSHINWEISE Vor dem Gebrauch das Gerät in jedem Fall auf lose Teile oder andere Gegenstände und blanke oder gebrochene Drähte untersuchen. Bei Fehlern oder Auffälligkeiten am Gerät Klebevorgang sofort unterbrechen und die Klebepistole bei der Servicestelle oder in einem Fachbetrieb reparieren lassen.
  • Seite 6 Produkt die Übereinstimmung mit folgenden EG-Richtlinien: EG-Niederspannungsrichtlinie: (73/23 EEC), (93/68 EEC) Elektromagnetische Verträglichkeit: (89/336 EEC) Angewandte harmonisierte Normen: EN60335-1:1994-A11:A1-A12 EN60335-1-45:1996, EN55014, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN 55014-2-1997 Bezeichnung der Maschine: PARKSIDE HEISSKLEBEPISTOLE PHKP 500 Bochum, 30.04.2003 Hans Kompernaß - Geschäftsführer -...
  • Seite 7 +++ www.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++ PHKP 500 PISTOLET KLEJOWY Przed pierwszym uruchomieniem prosz´ zapoznaç si´ bezwzgl´dnie z funkcjami urzàdzenia oraz prosz´ poinformowaç si´ odnoÊnie prawid∏owego post´powania z elektronarz´dziami. W tym celu nale˝y uwa˝nie przeczytaç niniejszà instrukcj´ obs∏ugi oraz za∏àczone wskazówki dotyczàce bezpieczeƒstwa...
  • Seite 8 www.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++ WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE BEZPIECZE¡STWA Przed ka˝dym u˝yciem urzàdzenia sprawdziç, czy nie ma w nim obluzowanych cz´Êci lub innych przedmiotów oraz nieos∏oni´tych lub z∏amanych drutów. W przypadku stwierdzenia usterek lub dziwnej pracy urzàdzenia natychmiast przerwaç klejenie i oddaç pistolet do producenta, miejsca jego zakupu lub do specjalistycznego serwisu celem naprawy.
  • Seite 9 UE: Dyrektywa niskonapi´ciowa EG: 73/23 EEC, 93/68 EEC OdpowiednioÊç elektromagnetyczna: 89/336 EEC Stosowane normy zharmonizowane: EN60335-1:1994-A11:A1-A12, EN60335-1-45:1996, EN55014, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN 55014-2-1997 OkreÊlenie: PARKSIDE PISTOLET KLEJOWY PHKP 500 Bochum, 30.04.2003 Hans Kompernaß, dyrektor...
  • Seite 10 +++ www.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++ PISTOLE K LEPENæ ZAHORKA PHKP 500 Pfied prvním uvedením do provozu se laskavû bezpodmíneãnû seznamte s funkcemi pfiístroje a informujte se o správném zacházení s elektrick˘mi nástroji. Pfieãtûte si k tomu laskavû následující návod k obsluze , jakoÏ...
  • Seite 11 www.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++ SPECIFICKÉ BEZPEâNOSTNæ POKYNY Pfied pouÏitím pfiístroje proveìte v kaÏdém pfiípadû kontrolu vzhledem k voln˘m dílÛm nebo jin˘m pfiedmûtÛm ãi zlomen˘m drátÛm. Pfii chybách nebo nápadnostem na pfiístroji okamÏitû pfieru‰te postup lepení a pistoli k lepení nechejte opravit v servisu ãi odborném podniku. Nikdy nepouÏívejte pfiístroje v blízkosti lehce zápaln˘ch nebo explozivních materiálÛ.
  • Seite 12 Ïe tento v˘robek souhlasí s následujícími smûrnicemi EU: NízkonapûÈová smûrnice: 73/23 EEC, 93/68 EEC Elektromagnetická sluãitelnost: 89/336 EEC PouÏité sladûné normy: EN60335-1:1994-A11:A1-A12, EN60335-1-45:1996, EN55014, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN 55014-2-1997 Typ/název stroje: PARKSIDE PISTOLE K LEPENæ ZAHORKA PHKP 500 Bochum, 30.04.2003 Hans Kompernaß - vedoucí obchodu -...
  • Seite 13 +++ www.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++ KUUMALIIMAPISTOOLI PHKP 500 Tutustu ehdottomasti ennen ensimmäistä käyttöönottokertaa laitteen toimintoihin ja ota selvää sähkötyökalujen oikeasta käytöstä. Lue tätä varten huolellisesti seuraavat käyttöohjeet sekä mukaan liitetyt turvaohjeet . Tämä ohje on tuotteen osa, joka tulee säilyttää.
  • Seite 14 www.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++ ERITYISIÄ TURVALLISUUSOHJEITA Ennen käyttöä on aina tarkistettava, ettei laitteessa ole irtonaisia osia tai muita asiaankuulumattomia kappaleita ja on varmistettava, ettei siinä ei ole paljaita tai murtuneita johtoja. Mikäli laitteessa on vikoja tai sen toiminnassa häiriöitä, on liimaus heti keskeytettävä ja liimausruisku on toimitettava korjattavaksi valmistajalle, myyntiliikkeeseen tai alan korjaamoon.
  • Seite 15 EU-ohjeiden kanssa: EY-matalajännitedirektiivi: (73/23 EEC), (93/68 EEC) Sähkömagneettinen mukautuvuus: (89/336 EEC) Sovelletut harmonisoidut standardit: EN 60335-1:1994-A11:A1-A12 EN 60335-1-45:1996, EN 55014, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 55014-2-1997 Tyyppi/koneen nimitys: PARKSIDE KUUMALIIMAPISTOOLI PHKP 500 Bochum, 30.04.2003 Hans Kompernaß - toimitusjohtaja -...
  • Seite 16 +++ www.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++ LIMPISTOL PHKP 500 Innan du börjar använda maskinen: Gör dig förtrogen med maskinens olika funktioner och informera dig om hur man umgås med elverktyg. Läs till detta ändamål nedanstående bruksanvisning liksom de befogade säkerhetsanvisningarna .
  • Seite 17 www.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++ SPECIFIKA SÄKERHETSANVISNINGAR Innan pistolen används: Kontrollera varje gång att ingen del sitter lös, att främmande föremål inte trängt in i pistolen och att elkablarna inte skadats. Om fel eller andra underligheter förekommer: Avbryt genast limningen och låt reparera pistolen hos tillverkaren, hos återförsäljaren eller hos annan fackhandel Använd inte pistolen i närheten av lättantändliga eller explosionsbenägna ämnen.
  • Seite 18 (89/ 336 EEC) Använda harmoniserade normer: EN60335- 1: 1994- A11: A1- A12 EN60335- 1- 45: 1996 EN55014, EN61000- 3- 2, EN61000- 3- 3, EN 55014- 2- 1997 Maskinens beteckning: PARKSIDE LIMPISTOL PHKP 500 Bochum, 2003-04-30 Hans Kompernaß - Verkställande Direktör-...
  • Seite 19 www.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++ www.kompernass.com +++ GARANTIE Sie erhalten auf dieses Gerät 36 Monate Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Sollten sich dennoch Funktionsfehler ergeben, senden Sie das Gerät in Originalverpackung bitte zusammen mit dem Kaufbeleg an die aufgeführte Service-Adresse in Ihrem Land. Schäden, die auf unsachgemäße Behandlung zurückzuführen sind, sowie Verschleißteile fallen nicht unter die Garantie.
  • Seite 20 manual design, photos, translations by ORFGEN Marketing & Communication Essen · Germany www.kompernass.com...