Seite 1
PRO 4K Quick Start Guide mpoo Schnellstartanleitung Guidededémarrage rapide Pb80BOACTBO Stru&näpiiru&a Startvejledning Guia de inicio råpido Pikaopas Gyors Cizernbe he lyezési Omou tata Guida introduttiva Beknopte handleiding Hurtigstartveiledning instrukcjaobsiugi Guia de iniCiO råpidO pyxoaoncrao Snabbstatguide WiredAVireless Gaming Mouse Kabelgebundene/kabellose Gaming-Maus Souris de jeu filaire/sans fil Ka6em4a/6e3XHHHa reüMbpcxa Knawarypa Kabelouä/bezdråtovä...
Seite 3
Overview / Überblick / Vue d'ensemble / 061.14 n perneA / PFehIed / ETtLOK6Ttnon / Visi6n general / Åttekintés / Descrizione/ Overzicht / Przeglqd/ Resumodo produto / 0630P / 3aranbHL4iornqa / Yleiskatsaus/ Översikt Oversigt / Oversikt Left button Forward Button Right button Back Button Middle button/scroll wheel...
Seite 4
Levé tlaGtkO 6yTOH VenStreknap pravé tlatitkO Højre knap KOzépsö g om rgetökerék Stiedni tlatitko'rolovaci kale-do C Midterste knap/rullehjul Indikätor napåjeni a piipojen' Strøm-og forb'ndelsesindlkator hHAMGTop •a 3axpaHBaHe Bpu•ca 6YTOH DPI± Tladtko DPI * E DPI-indstiIIingsknap+ Dopiedu Frem-knap Ha3aA Zpét Tilbage-knap Nabijeci port nopT3a Opladningsport...
Seite 5
Bal gomb Tasto sinistro Jobb gomb B Tasto destro Rechterknop Középg5gomb/görgetökerék Rotella discorrim,ento e tasto centrale Scrollwiel&middelste knop Tipellåtås éscsatlakozåsjeLzd Indicatore di alimentazione e connessione Voedings- e n verbindingsindicator DPI gomb* Knop DPI-SWitCh + Tasto DPI gomb Tasto selettoreDPI Knop DPI-switch Eldre G Tasto Avanti KnopVooruit...
Seite 7
Charging Mode / Lademodus / Mode de charge / Pe>KVIM Ha 3ape»qaHe / Reäim nabijeni / Opladningstilstand / AELtoupyla cp6ptLonq / Modo de carga / Lataustila / Töltési m6d / Modalitä di ricarica Laadmodus / Charging Mode / Tryb ladowania / Modo de Carrega- mento / Pe)KVIM 3aP9AKM/ Laddningsläge / Pe>KMM 3aBaHTa»ceHHR Wired Charging / Kabelgebundene Aufladung / Chargement par cäble / Ka6en 3ape»qaHe / Kabelové...
Seite 8
Lower Power Indication: Red indicator flashes (twice a second for 5 seconds) Charging: White indicator goes on Fully Charged: Whited indicator goesoff Anzeige bei geringer Akkukapazität: Rote Anzeige blinkt (zweimal pro Sekunde, 5 Sekunden tang) Aufladung: Weiße Anzeige leuchtet auf Vollständig aufgeladen: Weiße Anzeige erli5cht Indication de puissance faible ;...
Seite 9
Indikator for lite Strøm; Rod indikator blinker (to ganger sekundet i 5 sekunder) indikator Fulladet Den hvite indikatoren slukkes Wskazanie niskiego poziomu zasilania: Miga czerwony wska2nik (dwa razy na sekundq przez 5 sekund) Eadowanie: Zaczyna Swiecic:bialy CalkOWite przestaje Indicaqäo de bateria fraca: O indicador pisca em Vermelho (duasvezesem 5 segundos) Acarregar: O indicador branco acende Totalmente carregado: O indicador branco apaga you4HOCT't: u straeT KpaCHbli "HABOTop B ceKYHAy B TeqeHne 5 ceKYHA) 3apgAKa: JaropaeTc9 6enbIi...
Seite 10
kkebruk kablettilkobling undertrådløslading.dadetvil aktiverekabletladingsamtidig, n oesomvil foretil Skadep: produktet. podczas ladowania bezprzewodowego, nie przewodowego, poniewa2 SPOWOduje to przewodowego, co moie spowodowaé uszkodzenie produktu. Näo utilize uma ligaqäo com fio durante o carregamento sem fios, pois ativarå simultaneamente o carregamento com fio, provocando danos no produtO.
Seite 11
Connecting:The mouse connection indicator flashes greenfor 5 times. Connected;The mouse connection indicator Offin green, and if an adapter is used,the blue light Ofthe adapter Stayson. LISBReceiver Indicator: Flashesgreen slowly while connecting and goes on green when it's connected. While connected, the light of indicator shows the battery status ofthe mouse.
Seite 12
r ivEral oüv5Eon: H év5EIkn novu»aOO avaßOoßhVEt WE rtpå01vO 5 •opÉ(. Zuv5LBnKE:H évöElEn oÖv5Eønctou oßriVEl WEnpoøtvo xpoua Kat Edv xpnotuort01Eircu rtpooapuoyiac, n Xoxvia Tou npooapuovÉa napauÉvEl npdotvo rtpdOlVO UOv5Eon ETTLTEuxeEi. Karo 516pKaa OOv5Eonc,n Äuxvia 5EiXVEI Karåcwan unarapiac IOU TIOVMKIOÖ. n paalvo Kirpuvo rtoproxahi avaßooßnVEl...
Seite 13
Verblnden:de muisverbindingsindicator knippert5 keergroen, Verbonden; De muisverbindingsindicator gaatuit in groen en als eenadapter wordt gebruikt, blijft het blauvvelampje Vande adapter aan. LEC>indicatorUS8-ontvanger: Knippert langzaam groen tijdens de verbinding en brandt groen wanneer de verbinding tot stand is gebracht. Tijdens de verbinding geeft het indicatielampje de batterijstatus Vande muis Groen = rood 4094-20%,knippert twee keerper seconde rood = Onder 20%.Tijdens het opladen knippett het lampje langzaam groen in de ademstand.
Seite 15
@ Wired Connection: The green light ofthe connection indicator is on for 3 seconds, while the white light of the power indicator stays on, and charging is carried out during connection and use. Kabelverbindung: Die grüne Verbindungsanzeige leuchtet 3 Sekunden auf, während die weiße Betriebsanzeige dauerhaft leuchtet und die Aufladung während der Verbindung und Verwendung durchgeführt wird.
Seite 17
Safety Instructions / Sicherheitsrichtlinien / Les consignees de securite / VIHCTPYKL4MM 3a 6e30nacHocT pokyny Sikkerhedsinstruktioner 06ny(Eq aøpaXEiaq / Instrucciones de seguridad / Turvallisuusohjeet / Biztonsågi utasitåsok / Istruzioni di sicurezza Veiligheidsinstructies / Sikkerhet- sinstruksjoner / Instrukcje dotyczqce bezpieczehstwa Instrucöes de seguranqa / "HCTPYKL4MV1no 6e30naCH0cTb1 / Säkerhet-sinstruktioner / IHCTpyKL4ii 3 6e3neKV1...
Seite 18
Warranty conditions / Conditions de garantie Garantiebedingungen rapaHL4MOHHMyCn0B"ß / Zäruéni podminky Garanti / npoünoBÉOELq Eyyünonq Términos de garantia / Takuu / Garanciålis feltételek Termini di garanzia Garantievoorwaarden / Garanti / Warunki gwarancji / Condigöes de garantia / Ycn0BVIR rapaHTv1h / Garanti YMOBVIrapaHTiiHoro 06cnyroBYBaHHR This device is covered by a 2-year limited hardware warranty from the date of purchase.
Seite 19
WC2N united Kingdom EN Conformity Information: Hereby, Rapoo Europe B.V.declares that this radio equipment product is in compliance with Directive 2014/53 EIJ (RED)and all Other applicable EIJ Regulations. The full text Of the EIJ Declaration Of Conformity is available at the following internet address: www.rapoo-eu.com. Operating frequency band: 2402-2479MHz Maximum radio-frequency power transmitted: 5dBm/3.16mW...
Seite 20
érhetö el: www.rapoo-eu.com. MükOdési f rekvenclasåv: 2402-2479MHz.Maximålis åtVltt rådiåfrekvenciås teljesitmény: 5dBm/3.16mw IT Informazioni di conformitå: Con la presente, Rapoo Europe B.V.dichiara Chequesto prodotto di apparecchiatura radio conforme alla Direttiva 2014/53 LIE(RED)ea tutte le altre normative IJE applicabili. II testo completo delta Dichiarazione di conformitå...
Seite 21
PT Informaqöes de conformidade: A Rapoo Europe B.V. declara que este produto de equipamento de rådio estå em conformidade com a Diretiva 2014/53 EU (RED)e todos os outros regulamentos da UE aplicéveis. O texto integral da Declaragäode Conformidade da IJEesti disponivel no seguinte endereqode internet: www.rapoo-eu.com. Faixade frequéncia de operagäo: 2402 a 2479MHz.Poténcia méxima de radiofrequancia transmitida: 5dBm/3.16mW...
Seite 22
éléments d'emballage EN Disposal of Packaging Materials: The packaging materials have been selected for their environmental friendliness and are recyclable. Dispose of packaging materials which are no longer needed in accordance with applicable local regulations. DE Entsorgung von Verpackungsmaterialien; Die Verpackungsmaterialien wurden aufgrund ihrer Umweltfreundlichkeit ausgewählt und sind recycelbar.
Seite 23
PT Descarte de materiais de embalagem; Os materiais de embalagem foram selecionad05 por sua compatibilidade ambiental e säo Descarte as materiais de embalagem mais necessaries de Com os regulamentOS aplicåveis, RU YTMM3awn ynaKOBoqHb'X Maveyanoo: YnaxoaoqHbIe M,3TepManbl 6 01m,'8b'6paHbI "3-3a 6e38peAHOCTL4 Ang nepepa60TKe.
Seite 24
Ha ycxpoücrgoro: C'ugom,T no-rope gbpxy npoAYkra 03Haqaga, npoAYkT•.Te onacu4u1L4"pagKaro e.neKTpOHH 060pyaaaHe He -rpg6Ba Aa ce "3X8bpf1R CApyr'•1 nn" T&prOBCK/OTnaAbLV1 8 *paq Ha none3H'•1A My KM80T. A'peKWBaTa sa OTnaAbLIM or eneKTpøqeCKo eneKTpaHH0060P/Aga»e (WEEE)e 88BeAeHa sa peu/KfWpaHe Ha npoAyKTM,Kato ce ouno,ugar Hah-A06p"re ananaorgopggaee peq"ovpaee, Aa ce cgeae AO...
Seite 25
HIJ A készülék årtalmatlanitåsa: A fenti éS a terméken lévö jelenti, a termék elektramos Vagy elektranikus berendezésnek minäsül, és hasznos élettartama végén nem Szabad mis håztartäsi vagy kereskedelmi hulladékkal együtt kidobni. AZ elektromos é5 elektronikus berendezé5ek hulladékairöl (WEEE)szölö irånyelvet a termékek üjrahasznositåsa érdekében vezették be, az elérhetö...
Seite 26
ycrpo"crea: CL.'MBon npoAYKTOM Ha 03*aqaer, npogyKT •nexTp0HHae 060pyAogaH"e yun'wpogaTbCß guecre c cpoxa ero cnyx6u. Ablpem•lßa 06 OTXOAax yneKTpmqecxoro yneKTpoe»oro 060pyA0ßaH'•1R (WEEE)6blna eaeaeea AelicTB'•1eAng nepepa60TX'•1 npoayxT0B c "cnonb30&aHøev AOCTynHux MeTOA08BOCCTaHOBneH"R nepepa60TK", *T06bl caecu K 803AeRTane Ha OKpyxat-OLuyto cpeAy, 06pa6aTblBaTb m06ble onacHble 8eLuecTBa M36eraTb YBeJMqeH/9 3axop0HeH"R. Canxmecb c MecTHbIM anacTfiML•...
Seite 27
MeCTHa sa TyprOB"R Haape6HO. Llenra Ha rosa e AarapaHTnpa. "e ce '3X8bpnfiT no Haq/H, KO*TOHe3aMbpcnaa oxonyaTa cpeaa. V13X8bpnmiTe 6aTepMMTe caMOKoraT0ca HanznH0 pa3peAeH". noxp'•1iTe nomocMTeHagacT'4HHO paypeAeHhTe6aTep'-u' c ,neHTa, 3a Aa npeA0TBp,3TMTe Kuco cueA"HeHMe. CZ Likvidace baterii: Pouiité baterie se nesmi vyhazm'at do béiného domovniho odpadu. \ßchni spotiebitelé jsou ze zåkona pov•nni likvidovatbaterie na sbérnémmisté.
Seite 28
China C2023 Rapoo_All rights reseraed_ Rapoo, the Rapoo and other Rapoo marks are owned by Rapoo and may be registered. All other trademarks are property of their respective owners. It is forbidden to reproduce any part of this quick Start guide Without the permission Of Rapoo.