Seite 1
V30 PRO 4K Quick Start Guide mpoo Schnellstartanleitung Guidededémarrage rapide 6bP3a Struenå piiruEka Startvejledning Pikaopas Gyors uzembe helyezési Otmutatö Guida Beknopte harvdleiding Hurtigstartveiledning instrukcja Guia de initio råpidO KpaTHoe pygoaonCT80 Wired/Wireless Gaming Mouse Kabelgebundene/kabellose Gaming-Maus Souris de jeu filaire/sans fil Ka6enea/6e3H'.14Ha reiMbpcxa Knawarypa Kabelovå/bezdråtouä...
Seite 3
Overview / Überblick / Vue d'ensemble / 061.4npernea / PFehled/ ERLOKÖTtnon / Visi6n general / Åttekintés / Descrizione/ Overzicht / Przeglqd/ Resumodo produto / 0630p / ornRA / Yleiskatsaus / Oversikt / Oversigt / Oversikt Left button Forward Button Right button Back Button Middle button/scroll wheel Charging Port...
Seite 4
Venstreknap Pravé tlaéitko Højre knap C KOzéps ö gomb/görgetåkerék Stiedni tlaeitko/rolovaci kole&o Midterste knap/rullehjul VIHA"KaTO 3a3axpaHBaHe ndikåtor napåjeni a phpojeni Strøm ogforbindelsesindikator 6YTOH Tlatitko DPI-indstiIlingsknap- F Tlaeitko DPI-indstiIIingsknap HanpeA Dopiedu Frem-knap Hagan Zpét Tilbage-knap Nabijeci port Opladningsport nopT sapexaaHe Vypinaz Afbryder KJI'•ON 3a 3axpaHoaHeT0 nepc0HaJW3ypaH 6 yTOH...
Seite 5
gal gomb Tasto sinistro Linkerknop Jobb gomb B Tasto destro Rechterknop Rotella e tasto Täpellåtås éscsatlakozåsjelzö Indicatore dl alimentazionee connessime Voedings- e n verbindlngsindlcator DPI gomb Tasto KnopDPIswitch* F DPI gomb F Tasto selettore DP KnopDPIswitch StoAvanti Vayu it Tasto Indietro Vissz Knop TOItöport...
Seite 6
NpabakHonka Vinsteünapp Diba kHonka eBa kHonka Högerknapp NpabaKHOnka npokpyTk Khonka Mel I anknapp/skrollhjul KONI_uaTko Khonka "IBA"KaTopn hTaH"9 Strom- Xh anslutn KHonKa E DP14äxiingsknapp KHon«an*MVIK.aHHA DPI KHOnKa nepeKm0'•eHM9 DPI F DPP.äxIingsknapp KHOnKa KHOnKa Tillbakaknapp KeonKa HaaaA H azaA LaddningsportName nopT n oPT3aaaHTa)KeHHß BblKnvoqatenb nHTaH"R Strömbrytare ne*MH8aq HH8neHHR...
Seite 7
Charging Mode / Lademodus / Mode de charge / Pe)KVIMHa 3ape)KAaHe/ Reiim nabijeni / Opladningstilstand / AEL10upyia tpöpuons / Modo de carga / Lataustila / Töltési m6d / Modalitä di ricarica / Laadmodus / Charging Mode / Tryb *adowania / Modo de Carrega- mento Pe>KMM3ap9AK"...
Seite 8
Lower power Indication; Red indicator flashes (twice a second for 5 seconds) Charging; White indicator goes on Fully Charged; Whited indicator goesOff Anzeige bei geringer Akkukapazitat: Rote Anzeige blinkt (zweimal pro Sekunde, 5 Sekunden tang) Aufladung: Weiße Anzeige leuchtet auf Vollständig aufgeladen: Weiße Anzeige erlischt Indication depui55ancefaibIe:L' indicateur rougeclignote (deuxfois par secondependant55econdes)
Seite 9
Indikator for lite strøm: Rod indikator blinker (to ganger sekundet i 5 sekunder) Laden Hvit indikator lyser Fulladet Den hvite indikatoren slukkes Wskazanie niskiego poziomu zasilania; Miga Czerwony wskaénik (dwa razy na sekundq przez 5 sekund) Eadowanie; Zaczyna gwiecit bialy wskainik Calkowite naiadowanie;...
Seite 10
Ikke bruk kablet tilkobling under trådløs lading, da detvil aktivere kablet lading samtidig. noe som vil fare til Skade på produktet. podczas 'adowania bezprzewodowego, nie naleiy polaczenia przewodowego, poniewa2 spowoduje to råwnoczesnq aktywacjq ladowania przewodowego, co moke spowodowae uszkodzenie produktu. Näo utilize uma ligaqäo com fio durante o carregamento sem fios, pois ativarä...
Seite 11
Connecting; Themouseconnection indicator flashes greenfor5times. Connected:The mouse connection indicator goesoff in green, and if an adapter is used, the blue light ofthe adapter stayson. USB Receiver Indicator. Flashesgreen slowly while connecting and goesOn green when it's connected. While connected, the light Ofindicator shows the battery status Ofthe mouse.
Seite 12
riVEtat OOv5EOr1: H tv5Elkn avaßoaßftvEt BE QopÉc. Euv5É9nKE:H iv5Elkn IOU rtOVTtKlOO WErpåotvo xpoga Kai Eåv xpnatgOnOlEiral npooapgovEaq n Äuxvia IOU npoaappoyÉa avaggÉvn_ LED SÉKrnLJSB:Avaßoaßnvet apvd npdatvo WE npocwo *papa cmv5Ean EnliEOX9Ei.Karo Tn 51åpKEla cmv5Eanq n Xuxvia öEiXVElInv xaxåaraon unarapiac too novruqoü. Kirplvo noproxaii avaßooßnw...
Seite 13
Verbinden: de muisverbindingsindicatorknippert5 keergroen. Verbonden: Demuisverbindingsindicator gaat uit in groen en als een adapterwordt gebruikt, blijft het blauwe lampje van de adapter aan. CED-indicatorUSB-ontuanger:Knippert langzaam groen tijdens de verbinding en brandt groen wanneer de vet-binding tot stand is gebracht, Tijden5de verbinding geeft hetindicatielampje de batterijstatus van de muis aan.Groen 1000680%, geel = oranje rood knippert twee keer perseconde rood = Onder20%, Tijdens het opladen knippert het...
Seite 14
niAKnoqeHHR:IHAKGTOP niAKf10geHHfi Minui MepeXT"Tb genet-WM 5 pa3.iB. 3'M'1KaeTbC9 iHAHKaTop n iAKmoqeHHA a 9HLuoBVIHopHCToayeTbCß aaanTep,npoA0B»cye caiT"TMC9 6 naKMTH"ü. CeiTn0Ai0AH'•1ä i HAHKaTopLISB-npsn;yaga: noginbH0 6JWMae nia gac i zaropgsTbcA BCTaHOBneH nia yac 3'EAHaHH9 i HAnxaTopnoHa3ycCTaH 3apRAy6aTapei 3eneH'•1bi 600640%, HepBOHl•1i 6n/Mae HepBOHMM A BiHiHa ceKYHW= HH*tqe 20%. Ilia gac 3ap9AXaHHR n0BlJ1bHO 6nHMae 3eneHHM y pen-wi WiredMode / Kabelmodus / Modefilaire / Ka6eneHpe»ulM/ dråt0'.n;reiim / Kabelforbundet funktion / Evoöpualn NEIToupvia / Modo cableado / Langallinen tila / vezetékes m6d / Modaliti cablata / Bekabelde modus / Kablet modus trybprzewodowy / modo com flos / np0BOAH01i peH"M / Kabelanslutet lage...
Seite 15
@ Wired Connection: The green light of the connection indicator is on for 3 seconds, while the white light of the power indicator stays on, and charging is camed out during connection and use. Kabelverbindung; Die grune Verbindungsanzeige leuchtet 3 Sekunden auf, wåhrend die weiße Betriebsanzeige dauerhaft leuchtet und die Aufladung Wihrend der Verbindung und Verwendung durchgeführt Wird.
Seite 17
Safety Instructions / Sicherheitsrichtlinien / Les consignees de securite / VIHCTPYKL4ML•1 ga 6e30nacHocT / BezpeEnostni pokyny / Sikkerhedsinstruktioner / 06nyiEq / Instrucciones de seguridad Turvallisuusohjeet / Biztonsågi utasitåsok Istruzioni di sicurezza / Veiligheidsinstructies / Sikkerhet• sinstruksjoner Instrukcje dotyczqce bezpieczeöstwa / Instrucöes de seguranga / L•IHCTPYKLVWI n o 6e30nacHocTh...
Seite 18
Warranty conditions / Conditions de garantie / Garantiebedingungen rapaHL4h0HH'4 ycn0BMR / Zärutni podminky Garanti / npoijTtoBÉ0ELq Eyyünonq / Términos de garantia / Takuu / Garanciålis feltételek Termini di garanzia Garantievoorwaarden / Garanti / Warunki gwarancji / Condiqöes de garantia / Ycn0BL,1R rapaHT""...
Seite 19
Internetadresse verfügbar: www.rapoo eu.com. Betriebsfrequenzband: 2402 bis 2479MHz. Maximal übertragene Hochfrequenzleistung: 5dBm/3.16mW FR Informations de conformité: Par la présente, Rapoo Europe B.V.déclare que cet équipement radio est conforme å la directive 2014/53IJE (RED) e t toutes les autres réglementations européennes applicables. Le texte complet de la déclaration de conformité...
Seite 20
Directiva2014/53 de la UE (RED) y todas las demés regulaciones de la IJEaplicables. El texto completo de la Declaraciön de conformidad de la UE estå disponible en la siguiente direcci6n de Internet: www.rapoo-eu.com. Banda de frecuencia de operaci6n: 2402 a 2479MHz.Potencia mixima de radiofrecuencia transmitida: 5dBm/3.16mW Fl Yhdenmukaisuustiedot: Rapoo Europe BM ilmoittaa täten, että...
Seite 21
PT Informaqöes de conformidade: A Rapoo Europe B.V.declara que este produto de equipamento de ridio esti em conformidade com a Diretiva 2014/53 EIJ (RED)e todos 0s outros regularnentos da IJE aplicåveis. O texto integral da Declaraqäode Conformidade da IJEestå disponivel no seguinte endereqo de internet: www.rapoo-eu.com. Faixade frequéncia de opera$o: 2402a 2479MHz.Poténciamåxima de radiofrequéncia transmitida: 5dBm/3.16mW...
Seite 22
éléments d'emballage EN Disposal of Packaging Materials: The packaging materials have been selected for their environmental friendliness and are recyclable. Dispose Of packaging materials Which are no longer needed in accordance With applicable local regulations. DE Entsorgung von Verpackungsmaterialien: Die Verpackungsmaterialien wurden aufgrund ihrer Umweltfreundlichkeit ausgewählt und sind recycelbar_ Bitte entsorgen Sienicht mehr benötigte Verpackungsmaterialiengemäss den nabonalen und lokalen Gesetzenund Vorschriften.
Seite 23
PT Descarte de materiais de embalagem: 05 materiais de embalagem foram selecionados por sua compatibilidade ambiental e säo os materiais de embalagem SäOmais necessårios de acordO os regulamentOS Ru YTnnL43au"A ynaKOBoqHblX Marepmanoe: YnaK080gHbIe Marep/a.nbl Bb.16paHbl "13-3a 6e3BpeAeocT'•1 Ang cpeAbl noanexaT nepepa60TKe.
Seite 24
BG h3XBbpnAHe Ha ycTpoüCTBOTo:C'M80f1bT no-rope Bbpxy npoayKTa 03Hagaaa, ge npoAYKTbT e Knac/$r;umpaH KaTO eneKTwgecxo eneKTPOHHO A'.tpexwgara •a OTnaAbLV•1 OT enexrpøgecka eneRTP0H"0 060pyaga»e (WEEE)e gbgeaeea •a pegmonøpaHe Ha npoAYkTß, GTO ce Hai-A06p/Te HanM4HM 3a ono,130TB0PABaHe peL_VIK'MpaHe. ya Aa ce caeae AO 8b3AeiCTueTO dbpxy MH$opuaL4Mß...
Seite 25
HU A készülék ärtalmatlanitåsa: A fenti és a terméken szmbölum azt jelenti, hogy a termék elektromos vagy elektronikus berendezésnek mindsül. és hasznos élettartama végén nem Szabad mis häztartåsi vagy kereskedelmi hulladékkal együtt kidobni_ Az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairOI (WEEE)szOIOirånyelvet a termékek üjrahasznasitäsa érdekében vezették be. az elérhetö...
Seite 26
ycTpoicTBa: CHMaon Haa npoAyxT0M Ha Hev 03HaqaeT,"TO npoAYKT 0K 3neKTp/qecxoe 3,1eKTPOHHo 060pyAoaaHL,1e HeAonxeH yr'•1nH3HP0BaTbcfi 8MecTec K0MMepuecK',1M/ O T*OAaMV' no "creqet-wu•l rpoKa ero AøpeKt/aa 06 OTxoaax 3neKrpnqeCKOro 3neKrpOHHOro 050pyAOBaH'/R IWEEE) 6b'na BBeaeHa B npOAYKIOB C nepepa50rKM, MecT"WMß AngnonygeH'.'* YT'.nmaL4'.n•1 •nexrpuqeckoro JnekTp0"Horo 060pyaogaH/A. SV Kassering av enheten: Symbolen ovan och p5 produkten betyder att produkten ar klassad som en elektrisk eller elektronisk utrustning, och får inte kasseras med annat hushållsavfall nar nyttjandeperiaden är slut Direktivet am avfall frin elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE)har införts för att ätervinna produkter med hjälp av basta tillgängliga iteranvändnings-...
Seite 27
BG V13XBbpnRHeHa 6aTepn-•: He Morar Aa ce '3X8up,19T B 06"KHoaeHHTe 6"TOBM 0TnaA%L4". norpe6'•1Ten'•'ca 3,3AznxeH'.' no 3aKOHAa "3X8up,1AT6aTepNTe 8 nyHKT3a cu6npaHe, npeaocTaoeH OTTAXHaTa MecTHa06u4HOCT Marawi* 3aTuproa'.tg ea Ape6H0. uenTa "a -roaa e Aa rapaHTMpa, g e 6aTepM'•1Te ce blJxøupnATno HagmH, He 3avzpcgaa oxon*ara cpeaa.
Seite 28
China 02023 Rapoo. All rights reserved. Rapoo, the Rapoo logo and other Rapoo marks are owned by Rapoo and may be registered. All Other trademarks are property Oftheir respective owners. It is forbidden to reproduce any part Of this quick start guide unthout the permission of Rapoo.