Herunterladen Diese Seite drucken
rp«poo
OpticalGamingMouse/ OptischeGaming-Maus / Sorisde jeu optique/ OnT"1HHa reVIMbPCKa MVlLUKa
Ottico da Gioco / Optische Gaming Muis / Optyczna mysz do gier / Rato 6tico para jogos / Onrnqecl<an nrpoaaq MSILUb / OnT"1'-1Ha i rpoBa Ml,ll-ua
Overview/ Überblick / Vued'ensemble / 061.4npernea / PFehIed / ETtLOK6Ttnon / Visi6n general / Åttekintés / Descrizione/ Overzicht / Przeglqd/ Resumodo
produto
10630p / 3aranbHL•1ä orn9A
0
00
0000
oo
000000000
DOOOOOOOOQ
0000000
oooooooooo
00000000000
0000000000
0
00000
0
00000000
0000000
Installation
/ Installation
/ Installation
Installatie
/ Procedura instalacji / Etapas de instala#o
o
USB
Install driver / Treiber installieren
Meghajt6 telepitése
/ Installa driver / Stuurprogramma
To customize the gaming mouse for each operation, please download the software from ww,v.rapoo-eu.com.
Pour personnaliser Iasouris de jeu pour chaque opération, veuillez télécharger Ie logiciel sur www.rapoo-eu.com.
Chcete-li si myg prizpdsobit, må±ete se phhlåsit k oficiålnim webc«.yrn strånkåm na adrese www_rapoo-euxorn
a Ståhnout
Si a
Para personalizar eI mouse para juegos para cada operaciån, descargue eI software de www.rapoo-eu_com.
Per personalizzare il mouse da gioco per Ogni operazione, scaricare il software da www.rapoo-eu.com.
Aby m6c dostosmvywat ustawienia myszy, moina zalogowat Siqw Oficjalnej witrynie pod adresem wwvv.rapoo-eu.com
w celu pobrania
instalacji sterownika.
HT06bIHacTpOHTb Mrpoayto M
xaxA0i onepau'•l", 3arpy3"Te nporpaMMHoe 06ecneqeH'•1e c wwvv.rapoo-eu.com.
Configuring your mouse / Konfiguration
Configurar
eI ratön / Konfigurälja
IHCTan9L4iRapaieepa
Customize the functions and the color of your mouse according to your specific requirements in each game.
Siedie Funktionen und die Farbe Ihrer Maus
Personnalisez Ies fonctions et Iacouleur de votre souris suivantvos besoins spécifiques pour chaque jeu,
$yHKLV"4Te L48eToaeTe H a Bawara M'LDK,3 cnopeA CBOMTe
prizpésobte funkce a barvy vagi mßi individuélnim poiadaukåm ve
npooapp6ørE
NEITOupy[Eq
tou novunoü
6
Personalice Ias funciones y eIcolor del ratön conforme a Ios requerimientos especificos en cadajuego.
Szabjatestre az egér funkciöit és szineit a jåtékban felmerülö speciålis igényei szerint.
Personalizzare Iefunzioni e il colore del mouse in base ai requisiti specifici in Ogni gioco.
Pas de functie en de kleurvan uw muis aan volgens uw specifieke vereisten in elke game.
Funkcje kolory myszy moina dostosowat do okreSIonych wymagah w grze.
Personalize asfungoes e cores do rata de acordo
B
B
3riAHO
Button assignment
/ Tastenbelegung
Billentyük
meghatårozåsa
/ Assegnazione tasto / Knoptoewijzing
You Canassign different functions to your mouse buttons, to get better and faster control. Program Singleand combined key commands, macro definitions, screenshot functions, Shortcut operations, multimedia functions, etc,
Sie können Ihren Maustasten verschiedene Funktionen zuweisen, um eine bessere und schnellere Steuerung zu erhalten. Programmieren Sie einzelne und kombinierte Tastenbefehle, Makrodefinitionen, Screenshot-Funktionen, Shortcut-operationen,
Vous pouvez attribuer différentes fonction5 aux boutons de votre souris pour obtenir un contröle meilleur et plus rapide. Programmez des raccourcis clavier simples et combinés. des définitions de macros, des fonctions de capture d'écran, des opérations de raccourci, des fonctions multimédia, etc.
Ha
Ce
Apyrn. KO'•ITO c a ya06HMsa pa60Ta.
Pro tlatitka mysi jsou definovåny rüzné funkce. Na zåkladé takové definice rnå myi funkce, jako napiiklad kombinace jednoho tlaätka/klävesy, definice maker, kopie obrazovky, zkratky pro üpravu dokumentü, médii atd., coi umoäöuje pohodlné ovlådåni.
Tiopujpéaaxal ELåvop€q åMEqÄELtoupyiEq.OL onoiEv; ECvaL E &xpnouq.
Puede asignar diferentes funciones a Ios botone5 del mouse para obtener un control mejory mis råpido. Programe comandos de teclado ünic05 y combinados definiciones de macros, funciones de captura de pantalla, operaciones de atajos, funciones multimedia, etc.
AZ egérbillentyükhdz
funkciék vannak definiålva. Példåul alapållåsban
kényelmesen kezeIhet6ek.
Puoi assegnare diverse funzioni ai pulsanti del tuo mouse, per ottenere un controllo migliore e piü veloce. Programma comandi chiave singoli e combinati, definizioni di macro, funzioni di screenshot, operazioni di scelta rapida, funzioni multimediali. ecc.
U kun: verschillende functies toewijzen
muisknoppen,
Moina zaprogramovvaé rdine funkcje przycisköw myszy. Na przyOad, moma zaprogramcM'aEtakie funkcje myszy, jak pojedynczy przycisk\kombinacja przycisktM', makro. zrzut ekranu, skråt do edycji dokumentu. multimedia itpo w celu ich wygodnej obslugi.
Estäo definidas funqöes diferentes para os botöes do rato. Por exemplo, através da definiØo, o rato tem asfunqöes tais como botäo simples/combinaqäo de botöes, definiqäo de macro, captura de ecrä, operaqäo de atalho de ediqäo de documentos, meios de comunicaqäo, etc„ o que proporciona
uma utilizaØo pråtica,
Moxere Ha3Ha'4VITb
*Honk/ Ang MbiLLH, * T06bl nyqwe
Moxere npM3HaMMTM p i3Hi KHonK'•' A nn MMLlJi, Lu06
Macro Manager / Makromanager
Makro definici6
/ Gestione macro / Macrobeheer
Assign a command or a series Of commands to your mouse buttons for faster operations in each game
Weisen Sie Ihren Maustasten einen gefehl Oder eine Reihe von Eefehlen zu, um in jedem Spiel,das Siespielen, schneller zu arbeiten. Sie kdnnen eine Verzögerung zwischen den gefehlen hinzufUgen, um Ihrem Vorgang gut zu entsprechen.
Ctö
Attribuez une commande ou une Série de commandes aux boutons de votre souris pour des opérations plus rapides dans chaque jeu auquel vous jouez. Vous pouvez ajouter un délai entre Ies commandes pour bien correspondre å votre opération.
Ha3Haqere ear-ta KOMasaa
cep',lfi OT
•a 6YTOHnteHa Bau_jata
Piiiadte jeden nebo Fadu piikazü tlaéitküm va;i mBi pro rychlejäi pouiivåni v kaidé hie. kterou budete hråt. Mezi jednotltvé piikazy müiete rovnéi vklådat zpoidéni tak aby to odpovidalo vaSim operacim.
pia
pua aELpå
ota Koupruå rou
Asigne un comando o una serie de comandos a IOS botones de su mouse para operaciones mis råpidas en cada juego que juegue. Puede agregar un retraso entre IOS comandos para que coincida bien con su operacién.
Rendeljen egy vagy tdbb parancsot az egérgombokhaz a gyorsabb mükddés érdekében minden egyes jåtékban, amelyet jåtszik, Késleltetést adhat a parancsok kdzött, hogy jél illeszkedjen a moveletekhez_
Assegna un comando o una serie di comandi ai pulsanti del mouse per operazioni
Wijs een commando of een reeks commando's toe aan je muisknoppen voor snellere bewerkingen in elk spel dat je speelt. U kunt een vertraging tussen opdrachten toeuoegen om goed bij uw bewerking te passen,
Do przycisköw myszy moma przypisaé jedno polecenie lub ciag poleceh w celu przyspieszenia dzia'ania w grze. Miedzy poleceniami moma wprmvadzit opöinienie w celu Iepszego dostosowania do wykonywanych czynnoSci.
Atribuaum comandoou umaSériedecomandosaosbotöesdo rato paraacelerar a sopera#es em cada jogo. Épossivel a dicionarumatrasoentre comandos paracoincidircomasagöes.
Ha3*agbTe xoMaHAy
ceponoKOMa*Ak"onxaM
np"3HagTe *0MaHAy a60 cepivo
M'4Lui A ng LLB'æujoro
DPI adjustment
/ DPI.Anpassung
Ustawienia
DPI / Definigäo de DPI / HacTpoäKa DPI / PerymosaHH9 DPI
You can switch DPI values freely among 7 levels which is up to 6200DPI. The backlight color will change when you press the DPI button.
Siekönnen die DPI-Werte frei zwischen 7 Stufen urnschalten, Was bis Zu 6200 DPI betrågt, Die Farbe der Hintergrundbeleuchtung
Vous pouvez changer librement Ies valeurs DPIparmi 7 niveaux, jusqu•å 6200 DPLLa couleur du rétroéclairage change Iorsque vous appuyez sur Ie bouton DPI
Apes KJnaavu_ua
CPI•/- key Moxere ca060AHOaa perynøpaTe 7
Pomoci tlatitka
Ize prepinat mezi 7 ürcnmémi DPIai do 6200 DPI.Pti kaidém stisknuti tlatitka DPIse zobrazi podsvicenå indikace_
CPI±/-,
Va
Puede cambiar 105valores de DPI libremente entre 7 niveles, que es de hasta 62000PI. EIcolor de Ia luz de fondo cambiarå cuando presione eI botön DPI.
A
billentyüve a
7 SZintjeSzabadon beållithaté, akår
puni cambiare i valori OPI liberamente tra 7 livelli fino a 6200 DPI.II colore della retrailluminazione cambierå quanda Sipreme il pulsante DPI.
kunt de DPI-waarden Vrijelijk Wisselen
7 niveaus, tot
Za pomoc. przycisku DPI+/- moina ustawié jeden z 7 poziomåw DPI.do 6200 DPI.Po kaidyrn naciSnieciuprzycisku DPI uakt•mnione zostanie podSwietIenie.
Através do botåo CPI*/-, pode definir livremente 7 niveis de PPP.até 6200 PPP_ Sempre que pressiona o botåo de PPP.o indicador de retroiluminagåo acende
Moxere nepeKJ10qaTb
DPI Mexny 7 ypoBHRM",
gmMoxere ginseo nepeMnaT'•1
DPI Mix 7 piBHßMM,
Trouble shooting / Fehlerbehebung / Dépannage / Bbnpocvt '4 OTrOBOPL4 / Casté otäzky / Euxvéq Epwtri0Etq / Soluciön de problemas / GYIK / Risoluzione dei
problemi
/ Probleemoplossen
/ Czesto zadawane pytania / Perguntas frequentes
@ HOWto turn Off the backlight?
You tan Set the backlight mode by driver, turn on or Off the backlight.
Why does the cursor drift appear when 1set the report rate to above 12SHz?
The algorithm of enhanced pointer precisian is not suitable for Windows systems
To ensure you can use your mouse normally, please take the following steps:
I) Open the "control panel".
2) Click the "Mouse"
icon.
3) Select the "Pointer Options",
4) Disable the "Enhanced pointer precision" option.
KaK aa "3Kmoqa
noacaeTKaTa?
nogcseTKava Maxe Aa ce
qpe3 HacTpoäKaHa peXMMaHa
Koraro CKopocTTa
AOKnaAgaee Ha Mbuuxara e Nag 12SHz,MbiLuxara nnaea n"?
AJnrop/TbM Ha Windows c'•1cTevaTa z a nog06pRaa»e Hanpeu"3HocTTa Haxypcopa c
no-B'caxa CKopocT Ha onpecHABaHe.Monm '3BbPLueTe cneAHMTe crunKh, 3a Aace
rapaHTMpapa6aTaTaHa MmugaTa;
2) LUpaKHeTe gbpxy HkOHaTa Mouse (Mee»o)_
3) dne3Te 8 Indicator Options (Ong"" Ha/HAMKaTopa)_
4) MaxHeTe OTMeTKara OTImprove Pointer Accuracy (npeMaxaaHe Ha npeLW13HOCTTa
desactiVO
efectO de breathing?
Puede
la luz de efectO de respiracién a encendida, respiracién o apagada
en
eI meno
del
controladon
iPor qué aparece Ia desviaciön del cursor cuando establezco Iat asa de
informes por encima de 125 Hz?
algoritmo de la
del puntero mejorada no eSadecuadO para Sistemas
Windows.
Para
garantizar que puede utilizar eI ratån con normalidad, Ileve a cabo Ios pasos
siguientes:
I) Abra eI "Panel de control".
2) Haga
en el
3)
"Opciones del
4) Deshabilite de Ia opcidn •precision mejorada del puntero.
CT Hoe kan het breathing light worden uitgeschakeld?
U kunt het breathing instellen op Aan. Breathing of uit in het menu van het
stuurprogramma.
Waarom is er een cursorverschuiving
Wanneer ik de rapportsnelheid
dan 125HZ?
Het algoritmc uan de verbeterende aanwijzerprecisie is niet geschikt Wor
Windows-systemen. Volg de
onder5taande stappen om zekerte zijn dat u de muis normaal kunt gebruiken:
I) Open het "Configuratiescherm".
2) Klik OPhet pictogram "Muis",
3) Selecteer "Aanwijzeropties".
4) Schakel de optie "Precisie van de aanwijzer verbeteren" uit.
Kak
noACBeTKy?
no.'b30aare,1b voxeT 3aaaTb pexMM nogcaeTK'•1 c
noqeMy eogH"xaeT cMeLgeHmeKypcopa, Koraa A
onpoca ceHcopa BblLue 125 ru?
AJnrop/TM n08bILueHHOi T ONHOCT'•I YKayaTenn He noAK0AVIT A nn CMCTeM W indows.
Ann HOPManbHOL7
I)
ena"ens ynpagneH'•1R»,
2) Haw,n.ne
JHagoK «MbILDb».
3) 8b'6epMTe•napauerpbl YKa3arenR».
4) OTx_ntogme napaMeTp «nOBblLLeHHan
TO*HOCTb YKasaTennø.
Quick Start Guide / Schnellstartanleitung
Oönyåq ypiyopnq EKKIvnonq/ Guia de inicio råpido / Gyorsind[tåsi ütmutatå / Guida rapida / Snelstartgids / Skröcona instrukcja obsiugi /
A Right button
A Rechte Taste
B Left
button
B Linke
Taste
C Middle
Wheel
C Scrollrad
und
mittlere
Taste
D
button
D DPI.-Taste
E DPI-button
E DPI-Taste
F Back button
G Forward
button
F zurück
G Vorwarts
A]obb gomb
A Tasto destro
B Balgomb
B Pulsante
sinistro
CCgrodkOvW
kååkO
C Rotella di scorrimento
e tasto
centrale
przewoama
D DPI+ gomb
D Pulsante
EDPI gomb
E pulsar,te DPI
F Visszagomb
F Parte posteriore
G Avanti
G Elöre gomb
/ CTMIKM 3a L•1HcTannpaHe/ Postup instalace / Bipara
/ YCTaHOBKa/ IHCTaJIRL4iR
Connect the mouse cable to a IJS8 port.
le
Piipojte mB k poätaä pomoci kabelu LISB.
Conecte eIcable del mouse a un puerto IJSg.
Collega il Cavodel
CÉC
Podiqcz mysz do komputera za pornaq kabla IJSB.
ka6ens
/ Installez Ie pilote / VIHcrannpaHe Ha apaiBep
installeren
der Maus / Configurer Ta souris / K0H#rypmpaHe
az egeret / Configurazione
del mouse / configureren
den
Anforderungen in jedem Spiel an.
8 "rpara.
oüpq-:ma PE
ouyxEKpwévEq
os requisitos especificos para o jago.
C
KOHKpeTHhIMH
BIRMOr
/ Attribution
des boutons / OnpeaeJIRHe Ha KnaBL4LUVITe / Definice tlaEitek / Optop6q TtXhKtPUJV/ Asignaci6n de botones /
nocpeAcraaM onpeAenRge,
optopoö, 10
egér rendelkezik Olyan funkciåkkal, mint Példåul egyetlen billentyü/billentyükombinåcid,
een betere en Snellere
Programmeer enkele en gecambineerde
6bICTpeeynpaenATb. nporpaMM"pyhTe eA/HCT8eHHble KOM6L4HMpoaaHHb•e
Ta
KepyBaT'4.nporpaMyiTe
Ta KOM6iHoaaHi K OMaHA'•1 K_naaiw,BH3HaqeHHR MaKpocia,tyHK4ii 3HiMKiseKpaHa,onepauii 3
/ Gestionnaire
macro / Ae#HhL4'49
/ Definicje
makr / Definiqäo de macro / Amcnerqep
play. You Can add a delay between commands to match your iperation wel
3a no-6bp3/ onepau/l,l BbB BCfiKablrpa,KONTO 'rpaere.
yla
mavoupyia
rapide in Ogni gioco a cui giochi_ Puoi aggiungere un ritardO tra camandi in modo Checorrisponda bene alla tua operazione.
AJAR 60nee 661CTpux onepau"ü e KakA051mpe, e xoTopy»ogel ørpaeve.
onepaui" y KOXHi" rpi, y
/ Réglage DPI / DPI Hacrpoül<a / Nastaveni
Ha DPI,AO62000PI. ace"" nbT, xoraT0 Han,'CHeTe DPI Knaaøu_], H Ma03HageHL•1e Ha noacaeTKaTa.
7
DPI,
6200
DPI-ig,Minden alkalommal, amikar megnyomja a
6200 DPI,De kleur Van de achtergrondverlichting verandert Wanneer u OPde DPI-knop drukt,
AO6200 DPLLleeT
np','
AO6200 DPL konip niAcgiqygaHHR 3MiHMTscgnpM
Wie läSSt Sich die Impulsbeleuchtung
das Treibermenu schalten Sie die Beleuchtung
Impulsmodus_
Warum verschiebt sich der Mauszeiger, wenn ich die Abfragegeschwindigkeit
auf mehr
Oer spezielle Algorithm us, der fur besonders praziSe Mausbewegungen sorgt, eignet
Sith
fur
Windows-Systeme, Damit Ihre Maus normal und zuverlåssigfunktioniert,
bitte
die
foleendenSchritte aus:
I) Offnen Sie die Systemsteuerung.
2) Klicken Sie auf "Maus".
3)ÖffnenSiedas„Zeigeroptionen"-Register,
4) Deaktivieren Sie die Option "Erweiterte Zeigerpräzision_
Jak vypnout podsviceni?
Padsviceni Ite zapnout nebo vypnout
softwaru
KdyZ je frekvence signélu
samovolné posouvä?
Algoritmus systému Windows pro zle$eni piesnosti ukazatele neni vhodny pro myE
s vysokou frekvenci signälu. Chrete-li zajiStit, aby tylo moiné myi pouiivat, provedte
nåsledujici kroky:
I) Otev/ete „OvIådaci panely"_
2) Kliknéte na ikonu ..MyS"_
3) Piejdéte na „Moänosti indikåtoru".
Ha
4) Zruöte za"rtnuti
Hogyan
A håttérvilåg.tås be- vagy kikapcsolhaté a håttérvilågitås mdd beållitéséval az
illesztöprogramon keresztül.
Amennyiben az egér közvetitési
lebeg?
A
a magas közvetitési sebességü egér esetében. Az egér hasznålatånak biztositåsa
érdekében végezze eIa következö Iépéseket'
I) Nyissa mega „VezérIöpuItot".
2) Kattintson az„Egér" ikonra.
3)irjabe a„JelZdbeållitåsak"
4) Tåvolitsa eI a pipåt a „Mutaté pantossågånak javitåsa" jelOIönégyzetet_
Jak wyIqczyC pod'wietlenie?
PodSwietIenie moma w'QczyC lub v.y'aczyé. ustawiajqc tryb podSwietIenia w
oprogramowaniu sterownika.
instel tot
Cay PO ustawieniu
wskainik myszy bedzie
Algorytm systemu Windows zwiekszajqcy precyzjq wskainika nie jest odpowiedni w
przypadku wysokiej czgstotliwosci odSwieiania
dzialanie myszy, naletywykonat
I) Otvv6rz „Panel
2) Kliknij ikan€ „MySZ"
3) Przejdi na karte „Opcje wskainika"_
4) Usui zaznaczenie pola wyboru Zwieksz precyzje wskainika•.
AK
gpaiaepa, a Taxxe
qacmorbl
qouy Kypcop Hi6" ranbMye, Konn gacmoyy .giTig ectaxogneH0
AnropMTV
HOPManbHy p060Ty MMLLi, 6 yAb nacKa,3p06iTb HacTynHe:
I) aiAKPMiTeKOHTponbH'/ n aHenb.
2)
3) g"6epiIS
4) giAKmogiTb onui10
/ Guide de démarrage
Guia de Inicio Råpido / KpaTK0e PYKOBOACTBO nonb30BaTenR / KOPOTI<VIVI noci6Hv1K Kopl,1CTyaaqa
/ Optickåherni myg/
A Bouton
droit
A AeceH 6yTO
B Bouton gauche
B
6yTOH
C Molette
de
C Rueda de desplazamiento
et bouton
central
y botön central
D Bouton
EEytaH DPI
E DPI-bouton
F 6yTOH "HasaA"
F Arriéré
G Gyroe "HanpeA"
G Avant
A Rechter knop
A Rechterknop
B Linker knop
B Lewy przycisk
C KoniLuaTkOnpoxpyqeHHfi
midde15te knop
cepeAH9 Khonka
D DPI+-knop
D Przycisk DPI*
E opl-knop
EPrzycisk DPI
F Przycisk przejgciawstecz
F Vorige
G Vooruit
G Przycisk przejScia do przodu
de la souris å un port
a una porta CJSB.
k nopry USE.
/ Instalace ovIadaEe / EYKatåotaon npoypåppatoq
/ Instalacja sterownika
/ Instalagäo da unidade / YCTaHOBhTb apaiBep
um die Gaming Maus fur jeden Vorgang anzupassen, laden Sie bitte die Software von www_rapoo-eu.com herunter,
AKOMcxare Aanepco"anmwpare
Edu
ua npoaappd0EIE to
KatEßåostE Kat va EYKataOtr'10EtÉ t o npöypappa
Ha az egeret személyre akarja szabni, akkor beléphet a hivatalos webaldalon a www_rapoo-eu.com cimen, ahonnan letdltheti, majd telepitheti,
0m de gamingmuis
Sepretender personalizar O rato, pode iniCiar sesSäO no website Oficial www.rapoo-eu.com para transferir e instalå-lo.
L_u06
irpoay ML•ILLJY KOXHOi o nepauii, yagaHTaKTenporpaMHe 3a6eynegeHHR3 vmnv.rapao-eu_com_
Ha BawaTa MVILUKa / Nakonfigurujte
van uw muis / Konfiguracja myszy / Configurar o rato / YCTaHOBVITb a paiBep
/ Programowanie
przycisk6w / Definigäo dos botöes / Ha3HaqeHme KHOnOK/ np'43HaqeHH9 KnaBiL.u
KaTO
pE
macrodefinities, screenshotfuncties, snelkoppelingen, multimediafuncties,
KOMaHAbl K.na8MLu.
Ha MaKPOCL4 / Definice maker / OpLop6s paKp0EvtoXüv
Moxete aa A06aBme 3a6aBfiHe Me*.qy KOMaHAHTe, sa Aa nacaar A06pe HaAeiCTBMRtaaid.
nou
MnopE[tE va npoae{aEIE pug xaauotépnorl
Moxere A06ag'Tb zaaepxKy Mexay KOMaHAaM'•1,
rpaETe.B/ Moxere AOAaT'4 yarp"MKy Mix
DPI /
DPI / Ajuste de PPP / DPI beällitäs / Regolazione DPI / DPI-aanpassing /
Sich,Wenn Sie die DPI-Taste
to
DPI,
a håttérvilågitås
DPI,
Keon*" DPI.
/ Pewewqe np06neM / BmpiweHHR np06neM
ausschalten?
ein,
als 125 Hz einstelle?
nastavenim reiimu
podsviceni pomoci
mysi nastavena
na vice nei 125 Hz, kurzor se
poliöka „Zle$it piesnost ukazatele".
kikapcsolni a håttérvilågitåst?
sebessége 12SHz fölé van ällitva, akkor azegér
algoritmusa a
pontOSSågånakjavitåsåra
pozycji Wiekszej
POekranie?
pozycji myszy_ Aby poprawit
ponitsze czynno±ci:
Stercmania".
nynscauin
cBiTna?
nynbcaui»o caiT,na Ha »yaiMKHeHO", .nynbcauito"" a60 „8MMKHYTW" MOXHaa
TOHHOCTi
He niAX0A'Tb CHCT,2Mi Windows 1.4063a6eyneL-4'•1T'
niKtorpaMi
TOY*iCTb
rapide / PEKOBOACTBO 3a 6bP30 CTapTvlpaHe / Strutny
gaming/ RatonOptico paraJuegos/ Optikaijåtékegér/ Mouse
A Pravé tlaäitko
B Levé tlatitko
gomb/gdrgetökerék
D Tlatitko
DPI.
E Tlae.tko
DPI
F Tlaö'tko Zpét
G Tlatitko Doptedu
A Prawy przycisk
B gotåo esquerdo
C BOtåO
roda de deslocamento
D Botåo
PPP*
E Botäo PPP
F Retroceder
G Avangar
EYKatåotaong
/ Instalaci6n
Schließen
Sie das Mauskabel
an einen USB-Port
an.
qpe3
Euv8ÉøtE to rtovriKL otov
pÉow rou KaÅOJ6[ou LIS8.
Csatlakoztassaaz egeret a szämitågéphez a mellékelt LISBkäbellel.
LFJJ
Sluit de muiskabel
OPeen USB-poort.
Ligue o rato
computador usandO o
IJSB,
rliAKn•oqirs xa6ens
nopry LISB.
MMWKaT,3 c", Moxere Aa 8,1e3eTeHa
prtopElEE
elke bewerking aan te passen, downloadt u de software Van
KOM6/HaLVR,Magpoc,
Ha
meghatérozås, képernyökép, dokumentumszerkesztési parancsikon
Maxpocoa.
•xpaHa. onepaL4'•1M CAPJnblKaM", uyf1bT'•1MeAAHb.le
wynbTHMegiäHiOHKufi rou_40.
MaKPOCOB/ AmcneTqep MaKpociB
run,'
va
_np-•we cooraeTCTgogaTb
pa60Te.
u406A06pe BignodiAaT'.' aaLLi'•i o nepa41W.
Comment éteindre
Oder in den
Vous pouvez régler la lumiére å pulsations Sur allumée, pulsations ou éteinte dans le
menu du Pilate.
Pourquoi Ie mouvement du curseur apparait quand je régle Ietaux de rapport
au-dessus
de 125 Hz ?
L'algorithme de précision améliorée du pointeur n'eSt pas adapté aux systémes
Windows.
Vous
führen Sie
assurer que Vaus pouvez utiliser normalement votre sour's, veuillez effectuer Ies
étapes suivantes
I) auvrez Ie panneau de configuration
2) Cliquez sur I'icöne Souris D,
3)
Options de pointeur *
4) Désactivez l'option u Précision améliarée du pointeur
pnopEirE va artEVEpyonouiOETE rov oniøeto
O
'.pwuowåq pnopE( ua tvEpyart0Ln9Ei ri va ar1EVEpy0701nBE[
Otav o puOpås avatpopåq rou novrtKLOÖ
KWEira' "E aKpißEIa 0 6Eixrns rou novuKLOü ?
O axy6ptepoc; rou ouorriparoq ran.' Windrwvs
axåÄouBa
yla ua 6Laopa,M0EcE
I)
cov univcxcl
2) KåvtE
nxov[6LO
3) ELOÉAestE O tuq
Come Sispegne la
Nel menu del driver
(Pulsaziane)
o Off (Disattiua).
Perché il cursore va alla deriva quando imposto Ia velocitä sopra i 12SHz?
L'algoritmo di precisione ottimizzata del puntatore non
alkalmas
Windows.
Attenersi
alla
procedura the segue per garantire liuso normale del mouse:
I) Aprire il "Pannello di controllo"
2) Fare clic sullficona
"Mouse".
3) Selezionare "Opzioni puntatore".
4) Disabilitare l'opzione -Enhanced pointer precision" (Precisione
puntatore),
Como desativar a retroiluminawo?
A retroilumina#o
pode ser ativada ou desativada definindo
retroiluminaqäo através do software do controlador.
125 HZ
Quando
a frequéncia
superiores a 125 Hz, o ponteiro do rato nutua?
O algoritmo do sistema Windows para melhorar a precisåo do ponteiro nao é
adequado para o rato com elevada taxa de atualiza#o. Siga 05 passos seguintes
para utilizar o rato:
1) Abra o "Painel
de controlo".
2) Clique
do "Rato",
3) Aceda a "Opwes de indicadoff_
4) Desmarque "Melharar a precisåo do ponteiro".
Ha noHaA 125 rg?
nåvod k pouiiti
/
V360
A
Koupri
6
A aotön
derecho
BApuJTEpåKouprti
B gotån izquierdo
C Rotella discorrimenta
C Rueda de desplazamiento
e tasto
centrale
y botön central
D Boton
DPI
E
DPI
E Boton DPI
F KoupT1[
F Atrasado
G KouprIL pnpoørå
G Adelante
O
@ A npaaapKHonxa
A npa8an KHOnxa
B Iliga
KHonxa
B DiBa
KHonxa
C Kaneco
cpeÅH9"
KHonxa
cepeAHfi
KHOnKa
D Keonxa
DPI
E
DPI
E
DPI
F Kyonxa
«Ha3.aA»
F KHonKa «Ha3aA»
G
BnepeA
G KHonKa anepeA
/ Telepitési
Iépések / Installazione
05riynonq / Instalar controlador
/ IHCTanqqiA apaiBepa
ye6caiTWWN.rapoo-eu.com, ga
M3Term•1Te "HcranMpaTe.
Erdanpo
www.rapoo-eu.com
mß / ALapåpcpwon TIOVTLKLOÜ /
Multimedia-Funktionen usw
pa50Ta C
npRK
média éS igy tovåbb, amelyek
TOMY noa06Hoe.
/ Administrador
de macros /
pulsations ?
?
opL01Ei OE nåvw anå 125 Hz,
ßEÅtiwon tng axpißELaqtou bE(Ktn
xprion cou
«novt[KL»,
åEiKtrp,
pulsante?
possibile impostare la
Su On (Attiva), Breathing
adatto per
sistemi
del
o modo de
de
do rato
definida
para
/
/
va
/
loading

Inhaltszusammenfassung für Rapoo V360

  • Seite 1 Van Aby m6c dostosmvywat ustawienia myszy, moina zalogowat Siqw Oficjalnej witrynie pod adresem wwvv.rapoo-eu.com Sepretender personalizar O rato, pode iniCiar sesSäO no website Oficial www.rapoo-eu.com para transferir e instalå-lo. w celu pobrania instalacji sterownika.
  • Seite 2 Information: Hereby, Rapoo Europe B,V,declares that this product is in compliance with the applicable EURegulations, The full text of the EUDeclaration of Conformity is available at the fol owing internet address: Konformitätsinformation: HiermiterklärtRapoo Europe B.V., d assdiesesProductin Ubereinstimmung mitdengeltendenEU-Richtlinien ist. Derv0115tändige Text der ELJ K onformitätserklärung i sunter der folgendenInternetadresse v erfügbarwww.rapoo-eu.com.