Herunterladen Diese Seite drucken

steute RF Rx SW868/915-2W Montage- Und Anschlussanleitung Seite 9

RF Rx SW868/915-2W / RF Rx SW868/915-2W-RS232
//
Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger
Mounting and wiring instructions / Radio receiver
Instructions de montage et de câblage / Récepteur radio
Istruzioni per il montaggio e per il collegamento / Ricevitore radio
Instruções de montagem e instalação / Receptor de rádio freqüência
Инструкции Монтаж и Коммутация / Приемник радиосигнала
Русский
металлическом лис те размером не менее 250 х 250 мм, в качестве
высокочастотного компенсатора. Боковое расстояние до следующей
стены или источ ни ка помех должно составлять не менее 300мм. Не
допустим пере гиб или зажим антенного кабеля, минимальный ради­
ус изгиба дол жен быть больше 15 мм.
Планирование дальности передачи
Так как при передаче радиосигналов речь идет об электромагнит­
ных волнах, сигнал на пути от передатчика к приемнику затухает.
Это означает что сила поля как и электрического так и магнитного
снижается, а именно обратно пропорционально квадрату расстоя­
ния от передатчика к приемнику (E,H~1/r²) К этому естественному
ограничению дальности передачи добавляются и другие мешаю­
щие факторы: металлические части, например, арматура в стенах,
металлическая фольга утеплителей или металлическое напыление
на теплозащитном стекле отражают электромагнитные волны. Поэ­
тому за ними образуется зона отсутствия приема. И хотя радио вол­
ны могут проникать через стены, затухание увеличивается еще
силь нее, чем при распространении в свободном пространстве. Про­
никновение радиосигналов:
Дерево, гипс, стекло без покрытия
Кирпич, ДСП
Армированный бетон
Металл, каширование алюминием
В пределах прямой види­
мости в чистом поле:
Long Range LR прибл. 450 м
Ultra Long Range ULR прибл. 700 м
RF 96 прибл. 400 м
Указания
На территории Европейского союза, Швейцарии, Кипра, Канада и
США приборы могут использоваться без ре гис тра ции и без опла ты
пош лин. Условия использования в других стра нах необ хо ди мо обя­
за тельно выяснять! Электрические соединения, долж ны осу щест­
влять ся только специально уполномоченным персо на лом. Не допус­
тимо использовать приемник радиосигнала в со че та нии с при бо ра­
ми, которые прямо или косвенно служат целям обес пе чения здо­
ровья или жизни или работа которых может нести угрозу для лю дей,
животных или материальных ценностей. По желанию мы охотно от­
правим Вам Декларацию соответствия. Она доступна также и в ин­
тернете. Производитель оставляет за собой право на из ме не ния,
слу жащие техническому усовершенствованию продукта. Опи ­сан ные
здесь продукты были разработаны так, чтобы в качестве со ставной
части целой установки или машины взять на себя вы пол не ние от­
дель ных функций. Обеспечение общей корректной работы ус та новки
или машины входит в круг обязанностей ее изготовителя. Фир ма
steute (Штoйтэ) не несет ответственности за рекомендации, сде лан­
ные или подра зумеваемые этим описанием. Из этого опи са ния не
могут вытекать никакие новые требования по гарантии или от ветст­
венности, выходящие за рамки »Основных условий поставки фир мы
steute (Штoйтэ)«.
90...100%
65...95%
10...90%
0...10%
Ввод в эксплуатацию
Параллельно могут быть обучены до 10 выключателей нa кaнaлы.
Для этого све тодиоды отображают режим работы. После включения
при ем ни ка мигает оранжевый светодиод 1, если не обучен ни один
вы клю ча тель. Если оранжевый светодиод 1 не светится, вы клю ча­
те ли обу че ны.
Выбор режима работы
Существуют шесть различных режимов работы, которые могут быть
вы браны при включении. Для выбора режима работы необходимо
при включении держать нажатой кнопку S1 Подтверждение выбора
ре жима работы осуществляется повторным коротким нажатием
(прибл. 1 сек) кнопки S1. Если кнопка S1 не будет нажата, через 5
сек включается другой режим работы. Режимы работы «Сопряже­
ние» и «Функция защелкивания» могут быть выбраны дополни­
тельно к другим режимам работы.
Режим
LED 1
LED MD
работы
Стандарт
мигает
мигает
быстро
быстро
Стандарт
мигает
све тится
инверсный
быстро
выход
Реле
све тится мигает
втянуто
быстро
Реле втянуто,
светится све тится
инверсный
выход
Сопряжение
мигает
светится
(выбираемо
мед лен­
до по лни тель­
но
но)
Функция
све тится све тит ся
фиксации
мед лен­
(выбираемо
но
до по лни тель­
но)
Обучение выключателей
­ нажать кнопку S1 на 1 сек
­ Светодиод GN медленно мигает (2 Гц)
­ Для выбора канала нажать кнопку S2
­ привести в действие обучаемый выключатель / командоаппарат
­ соответствующий каналу светодиод погаснет на короткое время
­ для выхода из режима обучения нажать на 1 сек кнопку S1
­ светодиод MD светится
Функция
Реле втягивает при сра ба­
тывании
Реле отпускает при нажа­
тии, инверсный выходной
сигнал
Реле втягивается при по­
да че напряжения пи та ния,
от пускает при сра ба ты ва­
нии
Реле втягивается при по­
да че напряжения пи та ния,
от пус кает при сра ба ты ва­
нии, ин версный вы ход ной
сиг нал
Реле втягивается при сра­
ба тывании одного из вы­
клю чателей, отпускает,
если все обученные вы­
клю ча те ли находятся в не
при ве ден ном в действие
со с то я нии
Функция фиксации/
Функция импульсного
выключателя
loading

Diese Anleitung auch für:

Rf rx sw868/915-2w-rs232