Herunterladen Diese Seite drucken

steute RF Rx SW868/915-2W Montage- Und Anschlussanleitung Seite 4

RF Rx SW868/915-2W / RF Rx SW868/915-2W-RS232
//
Montage- und Anschlussanleitung / Funkempfänger
Mounting and wiring instructions / Radio receiver
Instructions de montage et de câblage / Récepteur radio
Istruzioni per il montaggio e per il collegamento / Ricevitore radio
Instruções de montagem e instalação / Receptor de rádio freqüência
Инструкции Монтаж и Коммутация / Приемник радиосигнала
français
Descriptif et fonctionnement
Le récepteur à deux canaux est destiné à la commande à distance
d'organes électriques par transmission radio, sur une fréquence fixe
de 868,3 MHz ou 915 MHz pour les Etats-Unis et Canada. Les émet-
teurs de commande utilisent le protocole de communication steute
Wireless. La sortie du récepteur peut être pilotée par dix émetteurs
maximum par canal. Chaque émetteur doit, au préalable, être calibré
sur le récepteur par auto-apprentissage.
Montage / Raccordement
Seules des antennes compatibles sont recommandées: antenne avec
câble 2,50m et connecteur SMA, article n° 1188958 , pour le récepteur
radio 868,3 MHz et une antenne avec câble de 3,6m de long muni d'un
connecteur SMA reverse, article n° 1188987 , pour le récepteur radio
915MHz. L'antenne doit être montée sur une tôle d'au moins 250 x
250mm, faisant office de »contrepoids HF«. Respecter une distance la-
térale d'au moins 300mm jusqu'à un mur ou une source parasite. Le
câble d'antenne ne doit pas être tordu ou pincé, rayon minimal de tor-
sion > 15mm.
Planification du rayon d'action
Comme il s'agit dans les signaux radioélectriques d'ondes électroma-
gnétiques, le signal s'affaiblit en allant de l'émetteur au récepteur.
Cela veut dire que l'intensité du champ électrique et magnétique dimi-
nue, proportionnellement inverse au carré de la distance entre émet-
teur et récepteur (E,H~1/r²). Outre cette limite de rayon d'action natu-
relle s'ajoutent des éléments perturbateurs supplémentaires:
Des parties métalliques, par exemple, des armatures dans les murs,
des feuilles métalliques contenues dans l'isolation thermique ou du
verre calorifuge métallisé au vide, reflètent les ondes électromagné-
tiques. En conséquence, il se produit une soi-disant zone morte dans
les radio-émissions. Certes les ondes radioélectriques peuvent traver-
ser des murs, mais l'affaiblissement augmente encore plus que lors
de la propagation en espace libre. Pénétration des signaux radio:
bois, plâtre, verre non enduit
brique, panneaux stratifiés
béton armé
métal, placage aluminium
En vision directe champ libre: Long Range LR env. 450 m
Ultra LongRange env. 700 m
RF 96 env. 400 m
Remarques
Ces appareils sont utilisables sans licence et sans enregistrement
préalable, dans les pays de l'UE, en Suisse, Chypre, Canada et les
Etats-Unis. L'application dans autres pays in doit être clarifier de
façon explicite! Le raccordement électrique doit être effectué par du
personnel qualifié. Ce récepteur ne doit pas être utilisé, de manière di-
recte ou indirecte, avec des dispositifs médicaux ou liés à la santé, ou
pouvant mettre en danger la vie des hommes ou des animaux ou pou-
vant entraîner la destructions de biens. La déclaration de conformité
peut être adressée sur simple demande, elle est également disponible
sur internet. Produit pouvant être soumis à modification technique. Les
90...100%
65...95%
10...90%
0...10%
produits décrits dans ce manuel ont été développés pour reproduire
des fonctions d'une machine ou installation. C'est la responsabilité du
constructeur de machine ou d'une installation, que d'assurer le bon
fonctionnement global. Steute ne peut être tenu pour responsable
d'aucune recommandation déduite de cette notice ou implicite à cette
notice. Aucune modification des conditions générales de ventes, de ga-
rantie ou de livraison, ne saurait résulter d'une quelconque interpréta-
tion de ce manuel.
Mise en service
Au maximum 10 interrupteurs par canal peuvent être paramètrés sur
le récepteur. Les LEDs en indiquent l'état de paramètrage. A la mise
sous tension, LED 1 orange clignotante: aucun interrupteur paramè-
tré. LED 1 orange éteinte: un ou plusieurs interrupteurs déjà paramè-
trés.
Modes de fonctionnement
Chaque récepteur peut être paramétré, à la mise sous tension, suivant
6 modes de fonctionnement, signalés par des clignements spécifiques
des 2 LED. Appuyer sur la touche S1 puis mettre sous tension : la sé-
lection du mode choisi s'effectue par appuis successifs (environ 1s) de
la touche S1. Si celle-ci n'est pas actionnée, les différents modes s'ac-
tivent successivement toutes les 5s. Les modes de fonctionnement
»conjonction« et »fonction bistable« peuvent être activés en plus.
Mode
LED 1
LED MD
Standard
clignote
clignote
rapide-
rapide-
ment
ment
Standard sor-
clignote
allumée
tie inversée
rapide-
ment
Relais activé
allumée
clignote
rapide-
ment
Relais activé
allumée
allumée
sortie inversée
Conjonction
clignote
allumée
(au choix
lente-
additionnel)
ment
Fonction
allumée
clignote
bistable
lente-
(au choix
ment
additionnel)
Fonction
Relais activé par actionne-
ment d'un interrupteur
Relais desactivé par ac-
tionnement , signal de sortie
inversé
Relais activé dès mise sous
tension, desactivé après
actionnement
Relais activé dès mise-sous-
tension, désactivé après
actionnement, signal de
sortie inverse
Relais activé dès qu'un in-
terrupteur mémorisé est
actionné, désactivé lorsque
plus aucun interrupteur mé-
morisé n'est actionné
Fonction bistable/impulsion
loading

Diese Anleitung auch für:

Rf rx sw868/915-2w-rs232