Inhaltszusammenfassung für cecotec POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE
Seite 1
P O W E R E S P R E S S O 20 PRO LATTE Cafetera express/ Espresso coffee machine. Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE Návod k použití Kullanma kılavuzu...
Seite 2
Instrucciones de seguridad SOMMAIRE Safety instructions 1. Pièces et composants Instructions de sécurité 2. Avant utilisation Sicherheitshinweise 3. Fonctionnement Istruzioni di sicurezza 4. Nettoyage et entretien Instruções de segurança 5. Résolution de problèmes Veiligheidsinstructies 6. Spécifications techniques Instrukcja bezpieczeństwa 7. Recyclage des équipements électriques Bezpečnostní...
Seite 3
ÍNDICE OBSAH 1. Peças e componentes 1. Díly a součásti 2. Antes de usar 2. Před používáním 3. Funcionamento 3. Provoz 4. Limpeza e manutenção 4. Čištění a údržba 5. Resolução de problemas 5. Řešení problémů 6. Especificações técnicas 6. Technické údaje 7.
Seite 4
NOTA EU01_100208_Cafetera express Power Espresso 20 Pro Latte ES • La codificación de este manual es genérica y se aplica a todas las variantes de códigos del aparato. EN • The coding in this manual is generic and applies to all code variants of appliance FR •...
Seite 5
Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. - No intente reparar el dispositivo por su propia cuenta. Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para cualquier duda.
Seite 6
En exteriores o áreas con altos niveles de humedad. - No utilice ningún accesorio que no haya sido proporcionado o recomendado por Cecotec ya que podría ocasionar daños. Precaución, superficie caliente. La temperatura de las superficies accesibles podría ser alta mientras se usa el producto y podría causar quemaduras.
Seite 7
Keep this instruction manual for future reference or new users. - All safety instructions must be closely followed when using the appliance. - Incorrect or improper use can be dangerous for the user and damage the appliance. POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 8
- Check the power cable regularly for visible damage. If the cable is damaged, it must be repaired by the official Cecotec Technical Support Service to avoid any type of danger. - Do not try to repair the appliance by yourself. Contact the official Cecotec Technical Support Service for advice.
Seite 9
- Supervise children to prevent them from playing with the appliance. Close supervision is necessary when the appliance is being used by or near children. POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 10
électriques à l’eau. Assurez-vous d’avoir les mains complètement sèches avant de toucher la prise ou d’allumer l’appareil. - N’utilisez pas l’appareil si le câble, la prise ou la structure en général ne fonctionnent pas correctement, ont souffert une POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 11
Si le câble présente des dommages, il doit être réparé par le Service d’Assistance Technique officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. - N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour tout doute ou renseignement.
Seite 12
- L’appareil ne doit pas être immergé dans l’eau ou dans tout autre liquide. - Avertissement : cet appareil a passé un contrôle de qualité avant sa commercialisation pour garantir son bon fonctionnement Après ce contrôle, un nettoyage exhaustif POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 13
Gerät einschalten. - Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Kabel, den Stecker oder das Gehäuse sichtbaren Schaden aufweisen, nicht korrekt funktionieren, runter gefallen oder beschädigt worden sind. - Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 14
Auf weichen Oberfläche wie Teppiche, wo das Gerät beim Verwenden umkippen könnte. Im Freien oder an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit. - Verwenden Sie niemals Zubehörteile, die nicht von Cecotec mitgeliefert wurden, da sie Schäden verursachen könnten. - Vorsicht, Heiße Bügelsohle. Die Temperatur der berührten Oberflächen kann beim Betrieb sehr heiß...
Seite 15
- Das Gerät muss nicht untergetaucht werden. - Hinweis: Dieses Produkt hat eine Qualitätskontrolle vor der Produktvermarkung bestanden, um einen ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten. Nach der Kontrolle wird eine gründliche Reinigung durchgeführt, deshalb könnte etwas Wasser verbleiben. POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 16
Se il cavo presenta danni, rivolgersi esclusivamente al Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. - Non tentare di riparare l’apparecchio per conto proprio. Per qualsiasi dubbio, contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 17
Su superfici morbide (come tappeti) o dove possa cadere durante l’uso. All’esterno o aree con alti livelli di umidità. - Non utilizzare nessun accessorio non suggerito da Cecotec per evitare danni all’apparecchio. Attenzione: superficie calda. Le superfici accessibili dell’apparecchio possono riscaldarsi molto durante l’uso e potrebbero causare ustioni.
Seite 18
Leia as seguintes instruções atentamente antes de usar o aparelho. Guarde este manual para referências futuras ou novos utilizadores. - Siga atentamente estas instruções de segurança quando usar o aparelho. - O uso incorreto ou inadequado pode pôr em perigo, quer o POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 19
Serviço de Assistência Técnica da Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. - Não tente reparar o dispositivo por conta própria. Por favor, contacte o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec se tiver alguma dúvida. - Não cubra o dispositivo enquanto estiver a funcionar nem coloque objetos pesados sobre este.
Seite 20
- Não utilize nenhum acessório que não tenha sido recomendado pela Cecotec, já que poderá causar danos. Atenção, superfície quente. A temperatura das superfícies acessíveis pode ser alta enquanto se usa o produto e poderão causar queimaduras. Não toque nas superfícies quentes enquanto o dispositivo estiver em funcionamento ou imediatamente depois.
Seite 21
- Plaats het apparaat op een droog, vlak, stabiel en hittebestendig oppervlak. - Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 22
Technische Dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. - Probeer niet om zelf het apparaat te repareren. Neem contact op met de Technische Dienst van Cecotec als u een probleem ondervindt met het product. - Bedek het apparaat niet als het is ingeschakeld. Leg er geen zware voorwerpen op.
Seite 24
- Nie zanurzaj przewodu, wtyczki ani żadnej innej części produktu w wodzie lub innej cieczy ani nie wystawiaj połączeń elektrycznych na działanie wody. Przed dotknięciem wtyczki lub włączeniem urządzenia upewnij się, że twoje ręce są POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 25
Na zewnątrz lub w obszarach o wysokiej wilgotności. - Nie używaj żadnych akcesoriów, które nie zostały dostarczone lub nie są zalecane przez Cecotec, ponieważ mogą one spowodować szkody. Uwaga, gorąca powierzchnia. Temperatura dostępnych powierzchni może być wysoka podczas używania produktu i spowodować...
Seite 26
ścisły nadzór, jeśli urządzenie jest używane w pobliżu dzieci. - Urządzenie nie może być zanurzanie w wodzie. - Uwaga: ten produkt przeszedł kontrolę jakości przed wprowadzeniem go na rynek, aby zagwarantować jego prawidłowe działanie. Po kontroli produkt jest dokładnie POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 27
- Pravidelně kontrolujte, zda napájecí kabel není viditelně poškozen. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven Oficiální technickou asistenční službou společnosti Cecotec, aby se zabránilo jakémukoli nebezpečí. - Nepokoušejte se zařízení opravovat sami. V případě jakýchkoli dotazů se obraťte na Oficiální technickou asistenční službu...
Seite 28
Venku nebo na místech s vysokou vlhkostí. - Nepoužívejte žádné příslušenství, které není dodáno nebo doporučeno společností Cecotec, protože by mohlo dojít k jeho poškození. Pozor, horký povrch. Teplota přístupných povrchů...
Seite 29
- Elektrik geriliminin ürün etiketinde belirtilen gerilimle aynı olduğundan ve fişin topraklama olduğundan emin olun. - Cihazı düz, sabit, kuru ve sıcağa dayanıklı bir yüzeye yerleştirin. - Bu cihaz sadece evde kullanım için tasarlanmıştır. Barlarda, POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 30
- Elektrik kablosunda gözle görülür hasar olup olmadığını düzenli olarak kontrol edin. Kablo hasar görmüşse, herhangi bir tehlikeyi önlemek için resmi Cecotec teknik destek Servis Merkezi tarafından onarılmalıdır. - Elektrik kablosunda gözle görülür hasar olup olmadığını...
Seite 31
çocukların yakınında kullanılacaksa sıkı gözetim gereklidir. - Cihazın suya daldırılmamalıdır. - Dikkat: Bu ürün, doğru çalıştığından emin olmak için piyasaya sürülmeden önce bir kalite kontrolünden geçirilmiştir. İncelemeden sonra ürün, su kalıntıları kalabilecek şekilde iyice temizlenir. POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 32
Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Asistencia Técnica Oficial de Cecotec. POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 33
2. Coloque uno de los filtros dentro del portafiltros asegurándose de que las muescas de ambos accesorios coincidan. Fig. 3 POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 34
3. A continuación, coloque el vaporizador justo debajo de la superficie de la leche e introdúzcalo ligeramente hasta que esté en contacto con la leche (alrededor de 1 cm de profundidad). 4. Por último, gire el selector de vapor lentamente hasta que empiece a salir vapor por la POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 35
2. Llene el tanque de leche. Se recomienda utilizar leche entera fría, no caliente. Nota: Tenga en cuenta que, al espumar la leche, su volumen se duplicará. La cantidad recomendada es de unos 100 ml de leche por cada cappuccino que vaya a preparar. POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 36
4. Pulse el botón de preparación de café hasta que la máquina dispense 2 vasos de agua. 5. Luego, pulse el botón de preparación de café de nuevo para cerrar la bomba y espere 5 POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 37
El filtro deja pasar El café molido es demasiado Cambie el tipo de café molido y menos grasas. grueso o no está lo utilice la cuchara dosificadora para suficientemente compacto. prensarlo bien. POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 38
El café sale frío. En el estado de Desactive la función de vapor y gire precalentamiento, la el selector hasta la posición «OFF». función de vapor no está desactivada. POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 39
Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
Seite 40
ESPAÑOL 9. COPYRIGHT Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta publicación no podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación, transmitirse o distribuirse por ningún medio (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o...
Seite 41
Make sure all parts and components are included and in good conditions. If any of them are missing or not in good condition, please contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 42
2. Put one of the filters into the portafilter making sure that the slots on both accessories match. Fig. 3 3. Fill the filter with ground coffee and press it with the measuring spoon with presser. Fig. 4 POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 43
OFF position and press the steam button to stop the steam output. Hot water function 1. When the power indicator light lights up, press the coffee button and then turn the POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 44
5. When you have reached the desired result, turn the steam knob to the OFF position. Note: the steam outlet nozzle should be cleaned with a damp sponge immediately after steam POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 45
MAX mark, but without coffee. Repeat the previous steps until there is no water left in the tank. 11. This will help to remove any residues that may have been left in the water tank. POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 46
3. Before using the steam function, wait for the preheating process to finish. The steam function is not Enable the steam function. activated, or you have not let the preheating process finish. POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 47
OFF deactivated. position. 6. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product reference: EU01_100208 Product: Power Espresso 20 Pro Latte Voltage: 220 - 240 V~ Frequency: 50 Hz Rated power: 1350 W Technical specifications may change without prior notification to improve product quality.
Seite 48
Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
Seite 49
Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 50
à ce que les languettes soient correctement alignées sur les fentes situées à l’arrière de la machine à café, puis poussez-le vers le bas jusqu’à ce qu’il s’enclenche. 2. Placez l’un des filtres dans le porte-filtres en veillant à ce que les languettes des deux POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 51
3. Placez ensuite la buse vapeur juste sous la surface du lait et insérez-la légèrement jusqu’à ce qu’elle soit en contact avec le lait (environ 1 cm de profondeur). 4. Pour finir, tournez doucement le sélecteur de vapeur jusqu’à ce que de la vapeur commence POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 52
Veuillez noter que lorsque vous faites mousser le lait, son volume double. La quantité recommandée est d’environ 100 ml de lait pour chaque cappuccino à préparer. La capacité maximale du réservoir de lait est de 550 ml. POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 53
4. Appuyez sur le bouton de préparation de café et laissez la machine émettre de l’eau pour remplir 2 verres. 5. Puis, appuyez de nouveau sur le bouton de préparation de café pour fermer la pompe et POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 54
Le café moulu est trop Changez le type de café moulu et passer moins de grossier assez utilisez la cuillère avec presse pour graisse. compact. bien le presser. POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 55
Vapeur. café et de vapeur clignotent. Le café sort froid. En mode préchauffage, la Désactivez la fonction Vapeur et fonction Vapeur n’est pas placez le sélecteur en position désactivée. « OFF ». POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 56
Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. 8. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
Seite 57
FRANÇAIS 9. COPYRIGHT Les droits de propriété intellectuelle des textes de ce manuel appartiennent à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tous droits réservés. Le contenu de cette publication ne peut être, en totalité ou en partie, reproduit, stocké dans un système de récupération de données, transmis ou distribué...
Seite 58
Sie sicher, dass alle Artikel wiederverwerten. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Sollte eines der Teile fehlen oder nicht in gutem Zustand sein, wenden Sie sich bitte umgehend an den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec. POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 59
Laschen richtig mit den Schlitzen auf der Rückseite des Geräts ausgerichtet sind, und drücken Sie ihn nach unten, bis er einrastet. 2. Setzen Sie einen der Filter in den Filterhalter ein und achten Sie darauf, dass die Kerben an POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 60
Milch in Berührung kommt (etwa 1 cm tief). 4. Drehen Sie zum Schluss den Dampfregler langsam, bis Dampf aus dem Stab austritt. Abb. Hinweis: Die Dampfmenge kann nach Belieben eingestellt werden. Bevor Sie die Milch POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 61
Die empfohlene Menge beträgt etwa 100 ml Milch für jeden zuzubereitenden Cappuccino. Das maximale Fassungsvermögen des Milchbehälter beträgt 550 ml. 3. Stecken Sie den Aufschäumer in den Silikonschlauch des Milchbehälter. Um die Schaummenge nach Ihren Wünschen einzustellen, drehen Sie den Drehknopf am POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 62
4. Drücken Sie die Taste für die Kaffeezubereitung, bis das Gerät 2 Tassen Wasser ausgibt. 5. Drücken Sie dann erneut das Symbol für die Kaffeezubereitung, um die Pumpe zu schließen, und warten Sie 5 Sekunden. 6. Stellen Sie eine Kanne unter den Dampfgarer und drehen Sie den Dampfregler vollständig POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 63
Kaffeezubereitung nicht mehr blinkt, sondern konstant ist. Der Filter lässt weniger Das Kaffeemehl ist zu grob Wechseln Sorte Fett durch. oder nicht kompakt genug. gemahlenen Kaffees und verwenden Sie den Messlöffel, um ihn gut zu pressen. POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 64
K a f f e e z u b e r e i t u n g und die Dampfanzeige blinken. Es kommt kalter Kaffee Vorheizzustand Deaktivieren Sie die Dampffunktion heraus. die Dampffunktion nicht und stellen Sie den Regler auf die ausgeschaltet. Position «OFF». POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 65
Die Einhaltung der oben genannten Leitlinien trägt zum Schutz der Umwelt bei. 8. GARANTIE UND KUNDENDIENST Cecotec haftet gegenüber dem Endnutzer oder Verbraucher für jegliche Konformitätsmängel, die zum Zeitpunkt der Lieferung des Produkts bestehen, gemäß den in den geltenden Vorschriften festgelegten Bedingungen und Fristen.
Seite 66
DEUTSCH 9. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. weder ganz noch teilweise vervielfältigt, in einem Wiederherstellungssystem gespeichert, übertragen oder verbreitet werden (elektronisch, mechanisch, Fotokopie, Aufzeichnung oder ähnliches).
Seite 67
Verificare che tutte le parti e i componenti siano compresi nella scatola e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 68
2. Inserire uno dei filtri nel portafiltri facendo attenzione che le tacche su entrambi i raccordi coincidano. Fig. 3 3. Riempire il filtro con il caffè e premerlo con il misurino con il pressore. Fig. 4 POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 69
Nota: Il flusso di vapore può essere regolato in base alle proprie preferenze. Prima di montare il latte, far uscire un po’ d’acqua dalla lancia. 5. Quando il latte ha raggiunto una temperatura di circa 75 °C e inizia a formarsi uno strato di POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 70
3. Inserire l’ugello nel tubo di silicone del serbatoio del latte. Per regolare la quantità di schiuma in base alle proprie preferenze, ruotare il selettore sul contenitore del latte. Fig. 7 4. Ruotare lentamente il selettore del vapore sulla posizione ON in modo che il vapore esca dal vaporizzatore. POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 71
“”. 7. Premere nuovamente l’icona di preparazione del caffè e lasciare che la macchina eroghi altri 2 bicchieri d’acqua. 8. In seguito, premere di nuovo l’icona di preparazione del caffè per chiudere la pompa e POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 72
Il caffè macinato è troppo Cambiare il tipo di caffè macinato passare meno grossolano o non abbastanza e usare il misurino dosatore per grassi. compatto. pressarlo bene. POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 73
Nello stato Girare la manopola del vapore in erogato freddo. preriscaldamento, posizione di spegnimento (OFF) per funzione vapore è disattivare la funzione. disattivata. POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 74
Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero di telefono +34 96 321 07 28. POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 75
ITALIANO 9. COPYRIGHT I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere, in tutto o in parte, riprodotto, archiviato in un sistema di recupero, trasmesso o distribuito con qualsiasi mezzo (elettronico, meccanico, fotocopia, registrazione o simile) senza la previa autorizzazione di CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Seite 76
Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contacte imediatamente o Serviço Oficial de Assistência Técnica da Cecotec. POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 77
2. Coloque um dos filtros no porta-filtro, certificando-se de que os entalhes de ambos os encaixes coincidem. Fig. 3 3. Encha o filtro com café e pressione-o com a colher doseadora com prensador. Fig. 4 POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 78
5. Quando o leite tiver atingido uma temperatura de cerca de 75 °C e começar a formar-se uma camada de espuma, rode lentamente o seletor de vapor para a posição Desligado e prima o botão Vapor para parar a saída de vapor. POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 79
Nota: Nunca rode bruscamente o seletor de vapor, pois a máquina emitirá muito vapor num curto espaço de tempo, o que pode aumentar o risco de queimaduras. 5. Quando tiver alcançado o resultado desejado, coloque o seletor de vapor na posição OFF. POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 80
10. Quando o depósito de água estiver vazio, prepare um café enchendo novamente o depósito de água com água da torneira até à marca “MAX” e, sem café, repita os passos anteriores até não restar água no depósito. POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 81
3. Antes de utilizar a função Vapor, aguarde o fim do processo de pré-aquecimento. A função Vapor não está Desative a função Vapor. ativada ou não deixou terminar o processo de pré-aquecimento. POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 82
Ligado. função Vapor não está desativada. 6. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Referências: EU01_100208 Produto: Power Espresso 20 Pro Latte Tensão: 220-240 V Frequência: 50 Hz Potência nominal: 1350 W As especificações técnicas podem ser alteradas sem notificação prévia para melhorar a qualidade do produto.
Seite 83
Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado. Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à...
Seite 84
Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en in goede staat zijn. Als er één ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de Technische Dienst van Cecotec. POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 85
2. Plaats een van de filters in de filterhouder en zorg ervoor dat de inkepingen op beide fittingen overeenkomen. Fig. 3 POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 86
5. Zodra de melk een temperatuur van ongeveer 75 °C heeft bereikt en zich een schuimlaag begint te vormen, zet u de keuzeknop langzaam in de stand «OFF» en drukt u op « » om POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 87
3. Steek het buisje in de siliconenslang van het melkreservoir. Draai de keuzeschakelaar op de melkhouder om de hoeveelheid schuim naar wens aan te passen. Fig. 7 4. Draai de keuzeschakelaar voor stoom langzaam naar de stand ON, zodat er stoom uit de opschuimer komt. POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 88
7. Druk nogmaals op de koffie knop om het apparaat nog 2 kopjes water te laten bereiden. 8. Druk daarna op de knop om koffie te zetten om de pomp af te sluiten en wacht daarna 5 seconden. POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 89
Het filter laat minder De gemalen koffie is te grof Verander de soort gemalen koffie vet door. of niet compact genoeg. en gebruik de doseerlepel om de koffie goed aan te drukken. POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 90
Er komt geen De temperatuur is te hoog na Gebruik de koelfunctie om de koffie uit en de gebruik van de stoomfunctie. machine af te koelen. indicatielampjes voor koffie en stoom knipperen. POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 91
Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen heeft, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 92
NEDERLANDS 9. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze publicatie mag niet, geheel of gedeeltelijk, worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, doorgegeven of verspreid op welke wijze dan ook (elektronisch, mechanisch, door fotokopieën, opnamen en dergelijke) zonder voorafgaande toestemming van CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Seite 93
Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone, i są w dobrym stanie. Jeśli którejkolwiek z nich brakuje lub nie są w dobrym stanie, należy niezwłocznie skontaktować się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 94
2. Umieść jedno z sitek w uchwycie filtra upewniając się, że wycięcia na obu elementach pasują do siebie. Rys. 3 3. Napełnij filtr kawą i dociśnij go ubijakiem. Rys. 4 POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 95
5. Gdy mleko osiągnie temperaturę około 75°C i zacznie tworzyć się warstwa piany, powoli obróć pokrętło pary do pozycji OFF i naciśnij przycisk pary , aby zatrzymać wytwarzanie pary. POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 96
Rys. 7 4. Powoli obróć pokrętło pary do pozycji ON, aby ze spieniacza zaczęła wydobywać się para. Uwaga Nigdy nie obracaj gwałtownie pokrętła pary, ponieważ ekspres do kawy w krótkim POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 97
7. Naciśnij ponownie przycisk przygotowywania kawy, aby urządzenie nalało jeszcze 2 szklanki wody. 8. Następnie ponownie naciśnij przycisk przygotowania kawy, aby zamknąć pompę i odczekaj 5 sekund. 9. Uruchom ponownie urządzenie i powtarzaj te czynności, aż w zbiorniku nie będzie wody. POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 98
2. Po spienieniu mleka wyczyść dyszę spieniacza gorącą wodą. 3. Przed użyciem funkcji pary należy poczekać na zakończenie procesu wstępnego nagrzewania. Funkcja pary nie jest Włącz funkcję pary. włączona lub proces wstępnego nagrzewania nie został zakończony. POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 99
OFF. jest wyłączona. 6. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Referencja produktu: EU01_100208 Produkt: Power Espresso 20 Pro Latte Napięcie: 220 - 240 V ~ Częstotliwość: 50 Hz Moc znamionowa: 1350 W Specyfikacje techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia w celu poprawy jakości produktu.
Seite 100
Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 9. PRAWA AUTORSKIE Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Seite 101
Pokud chcete zlikvidovat originální obal, ujistěte se, že všechny části recyklujete správně. Zkontrolujte, zda jsou všechny díly a komponenty součástí balení a v dobrém stavu. Pokud některý chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec. POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 102
2. Nasaďte jeden z filtrů do držáku na filtr a zkontrolujte, zda zářezy na obou příslušenstvích zapadají. Obr. 3 3. Naplňte filtr kávou a stlačte ji odměrnou lžičkou s pěchovadlem. Obr. 4 4. Následně vložte držák na filtr do nástavce kávovaru a otočte pákou, dokud držák na filtr POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 103
», abyste zastavili vypouštění páry. Funkce horké vody 1. Když se rozsvítí světelný indikátor pro zapnutí/vypnutí « », stiskněte tlačítko pro přípravu kávy « » a následně otočte voličem páry do polohy «ON» , aby horká voda začela POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 104
4. Pomalu otočte voličem páry do polohy ON, aby z parní trysky vycházela pára. Poznámka: Nikdy neotáčejte voličem páry prudce, protože kávovar během krátké doby vypustí velké množství páry, což může zvýšit riziko opaření. 5. Po dosažení požadovaného výsledku otočte volič páry do polohy OFF. POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 105
10. Jakmile bude nádržka na vodu prázdná, připravte kávu naplněním nádržky na vodu vodou z vodovodního kohoutku až po značku MAX, ale bez kávy, opakujte předešlé kroky až dokud nezbude voda v nádržce. 11. Tím se odstraní veškeré zbytky možných usazenin, které mohly zůstat v nádržce na vodu. POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 106
4. Zasuňte špendlík do výstupu páry. 5. Vyčistěte parní trysku horkou vodou po napěnění mléka. 6. Před použitím funkce páry, počkejte až se dokončí proces předehřevu. Funkce páry není Aktivujte funkci páry. aktivována nebo proces předehřevu nebyl dokončen. POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 107
«OFF». páry. 6. TECHNICKÉ ÚDAJE Referenční číslo výrobku: EU01_100208 Výrobek: Power Espresso 20 Pro Latte Napětí: 220-240 V~ Frekvence: 50 Hz Jmenovitý výkon: 1350 W Technické specifikace se mohou změnit bez předchozího upozornění za účelem zlepšení...
Seite 108
Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v tomto návodu jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být, zčásti nebo jako celek, reprodukován, ukládán do systému obnovy, přenášen nebo distribuován žádnými prostředky (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobným...
Seite 109
Orijinal ambalajı atmak isterseniz, tüm öğeleri doğru şekilde geri dönüşüm kutusuna attığınızdan emin olun. Tüm parçaların ve bileşenlerin içinde ve sağlam olduğundan emin olun. Herhangi bir parçanın eksik veya kırık olması durumunda, lütfen resmi Cecotec Teknik Servisi ile derhal iletişime geçin. Paket içeriği...
Seite 110
5. Makineyi elektrik prizine takın ve açma/kapama düğmesine “ ” basın. Ardından ilgili gösterge ışığı yanacak ve makine otomatik olarak ön ısıtmaya başlayacaktır. 6. Ön ısıtma işlemi sırasında kahve hazırlama düğmesinin “ ” gösterge ışığı yanıp söner. POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 111
‘ yandığında, demleme düğmesine ’ ‘ basın ve ardından sıcak suyun çubuktan çıkması için buhar seçiciyi ’ON” konuma getirin. 2. İstenilen miktarda sıcak su dağıtıldıktan sonra, buhar seçiciyi “OFF” konumuna getirin, böylece daha fazla su çıkmaz. POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 112
5. İstediğiniz sonuca ulaştığınızda buhar seçiciyi OFF konuma getirin. NOT: Buhar çıkışı durduktan hemen sonra, kendinizi yakmamaya dikkat ederek buhar çıkışını nemli bir süngerle temizleyin. 6. Makineyi kapatmak için Açma/Kapama dokunmatik simgesine basın. Ekrandaki tüm simgeler kapanacaktır. POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 113
10. Su deposu boşaldıktan sonra, su deposunu tekrar MAX işaretine kadar musluk suyu ile doldurarak bir kahve hazırlayın ve kahve olmadan, depoda su kalmayana kadar yukarıdaki adımları tekrarlayın. 11. Bu, su deposunda kalmış olabilecek kalıntıların temizlenmesine yardımcı olacaktır. POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 114
(bir fincan için 1 miktarda çıkar. yemek kaşığı kahve ve iki fincan için 2 yemek kaşığı kahve). Öğütülmüş kahve çok kaba olursa, çekilmesi daha uzun sürecek ve çok ince olursa, demlenen kahve miktarını etkileyecektir. POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 115
“OFF” bırakılmaz. konumuna getirin. 6. TEKNIK BILGILER Ürün referansı EU01_100208 Ürün: Power Espresso 20 Pro Latte Voltaj: 220 - 240 V~ Frekans: 50 Hz Nominal güç 1350 W Ürün kalitesini artırmak için teknik özellikler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir.
Seite 116
TÜRKÇE 8. GARANTI VE MÜŞTERI HIZMETLERI Cecotec, ürünün teslimatı sırasında mevcut olan herhangi bir uygunsuzluktan dolayı son kullanıcıya veya tüketiciye karşı yürürlükteki yönetmelikler tarafından belirlenen şartlar, koşullar ve süreler kapsamında sorumlu olacaktır. Onarımların nitelikli personel tarafından yapılması tavsiye edilir. Ürünle ilgili bir sorun tespit ederseniz veya herhangi bir sorunuz varsa, lütfen +34 96 321 07 28 numaralı...
Seite 117
Fig. / Img. / Rys. / Obr. 1 POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 118
Fig. / Img. / Rys. / Obr. 2 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 3 POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 119
Fig. / Img. / Rys. / Obr. 4 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 5 POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...
Seite 120
Fig. / Img. / Rys. / Obr. 6 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 7 POWER ESPRESSO 20 PRO LATTE...