Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 53
P O W E R E S P R E S S O 20 TRADI ZION ALE
P O W E R E S P R E S S O 20 TRADI ZION ALE LIG HT G RE EN
P O W E R E S P R E S S O 20 TRADI ZION ALE LIG HT B EIG E
P O W E R E S P R E S S O 20 TRADI ZION ALE LIG HT B LUE
P O W E R E S P R E S S O 20 TRADI ZION ALE LIG HT YELLOW
P O W E R E S P R E S S O 20 TRADI ZION ALE LIG HT RED
Cafetera espresso / Espresso coffee machine
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instructiehandleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE

  • Seite 1 P O W E R E S P R E S S O 20 TRADI ZION ALE P O W E R E S P R E S S O 20 TRADI ZION ALE LIG HT G RE EN P O W E R E S P R E S S O 20 TRADI ZION ALE LIG HT B EIG E P O W E R E S P R E S S O 20 TRADI ZION ALE LIG HT B LUE P O W E R E S P R E S S O 20 TRADI ZION ALE LIG HT YELLOW P O W E R E S P R E S S O 20 TRADI ZION ALE LIG HT RED...
  • Seite 2 7. Disposal of old electrical and electronic 7. Riciclaggio di apparecchiature elettriche appliances ed elettroniche 8. Technical support and warranty 8. Garanzia e supporto tecnico 9. Copyright 9. Copyright POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 3 7. Recycling van elektrische en elektronische 7. Recyklace elektrických a elektronických apparatuur zařízení 8. Garantie en technische ondersteuning 8. Záruka a technický servis 9. Copyright 9. Copyright POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 4 - ADVERTENCIA: la abertura de llenado no tiene que abrirse durante el uso. - ADVERTENCIA: tome precauciones para evitar derramamiento de líquidos sobre el conductor. - ADVERTENCIA: un mal uso o un uso inadecuado puede POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 5 - No lave el aparato en el lavavajillas. - Mantenga una distancia de seguridad mínima de 20 cm a los lados y 30 cm por encima del producto cuando esté en funcionamiento. POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 6 8 years old and are under supervision. Keep this appliance and its power cord out of reach of children under the age of 8. POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 7 Pull from the plug, not the cord, to disconnect it from the outlet. - Place the appliance on a dry, stable, flat, heat-resistant surface. POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 8 - Veuillez suivre ces instructions de sécurité très attentivement lorsque vous utilisez l’appareil. - Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 9 - Assurez-vous que le voltage du réseau coïncide avec le voltage spécifié sur l’étiquette de classification de l’appareil et que la prise possède une connexion à terre. POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 10 émet de la vapeur et pourrait les abîmer. - Ne remplissez pas trop le filtre. - Ne faites pas fonctionner l’appareil sans eau. - N’utilisez jamais l’appareil sans un récipient compatible POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 11 Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf. - Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, den Kundenservice oder qualifiziertes POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 12 Lassen Sie das Kabel niemals auf der Arbeitsfläche. - Schalten Sie das Gerät aus und trennen es von der Stromversorgung, wenn Sie das Gerät nicht verwenden und POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 13 Produktvermarkung bestanden, um einen ordnungemäßen Betrieb zu gewährleisten. Nachdem Kontrolle wird eine gründliche Reinigung durchgeführt, deshalb könnte Wasser in der Innenseite des Geräts verbleiben, auch wenn es unwahrscheinlich ist. POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 14 - AVVERTENZA: l’apertura di riempimento non deve essere aperta durante l’uso. - AVVERTENZA: prendere le dovute precauzioni per evitare la fuoriuscita di liquidi sulle connessioni elettriche. POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 15 - L’apparecchio non è lavabile in lavastoviglie. - Mantenere una distanza di sicurezza minima di 20 cm per ogni lato e di 30 cm sopra il prodotto quando è in funzione. POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 16 Não permita que as crianças brinquem com o aparelho. A limpeza e manutenção não deve ser efetuada por crianças a menos que tenham mais de 8 anos de idade e estejam POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 17 - Não torça, dobre, estique ou danifique o cabo de alimentação. Proteja-o de bordas afiadas e fontes de calor. Não permita POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 18 Depois do controlo, é realizada uma limpeza exaustiva do produto, pelo que poderão ficar vestígios de água dentro do artigo, embora seja improvável que isso aconteça. POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 19 - WAARSCHUWING: neem voorzorgsmaatregelen om morsen van vloeistoffen op de bestuurder te voorkomen. - WAARSCHUWING: onjuist of oneigenlijk gebruik kan zowel het toestel als de gebruiker in gevaar brengen. Gebruik dit POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 20 30 cm aan de bovenkant van het toestel als het aan het werken is. - Zet het toestel niet onder kasten of keukenmeubilair want het de uitstoot van stoom zou hen kunnen beschadigen. POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 21 że są one w wieku powyżej 8 lat i są pod nadzorem. Przechowuj urządzenie i jego przewód w miejscu niedostępnym dla dzieci poniżej 8 roku życia. - Regularnie należy sprawdzać kabel zsilający pod względem POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 22 Chroń go przed ostrymi krawędziami i źródłami ciepła. Nie pozwól, aby przewód dotykał gorących powierzchni. Nie pozwól aby kabel zbliżył się do krawędzi powierzchni roboczej lub blatu. POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 23 Po kontroli przeprowadzane jest dokładne czyszczenie artykułu, tak aby w środku mogły znajdować się ślady wody, chociaż jest to mało prawdopodobne. POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 24 činnostem popsaným v tomto manuálu. Povrch topného tělesa je po použití vystaven zbytkovému teplu. - Ujistěte se, že elektrická síť má stejné napětí jako je uvedené POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 25 - Dohlížejte na děti, abyste se ujistili, že si s přístrojem nehrají. Je naprosto nezbytné na přístroj dohlížet, pokud je používán v blízkosti dětí nebo přímo dětmi. POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 26 Po vyzkoušení byl důkladně vyčištěn, proto je možné, že vevnitř zůstaly zbytky vody, i když je to velmi málo pravděpodobné. POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 27 Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 28 ESPAÑOL Contenido de la caja Cafetera Power Espresso 20 Tradizionale / Light Green / Light Beige / Light Blue / Light Yellow / Light Red Filtro individual para un café Filtro para dos cafés Brazo portafiltros Este manual de instrucciones Limpie todas las partes del producto que entran en contacto con el café...
  • Seite 29 El dispositivo entrará en modo standby después de 15 minutos de inactividad. Si el dispositivo entra en modo standby, se recomienda bajar el interruptor de encendido/apagado a la posición de apagado. POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 30 Una vez que haya obtenido la espuma de leche deseada, gire el selector de vapor en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición 0. POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 31 Una limpieza adecuada y periódica garantiza un uso seguro del dispositivo y alarga su vida útil. Apague y desconecte el dispositivo de la toma de corriente, y permita que se enfríe por completo antes de limpiarlo. POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 32 Limpie el depósito de agua y llénelo de nuevo con agua limpia. Haga pasar dos depósitos de agua limpia por los conductos de café y vapor. POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 33 El indicador de vapor no está la posición de encendido. encendido. Limpie el tubo vaporizador. El tubo vaporizador está obstruido. Realice una descalcificación completa del dispositivo. POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 34 6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Referencia del producto: 01575 / 01576 / 01585 / 01628 / 01629 / 01727 Nombre del producto: Power Espresso 20 Tradizionale / Light Green / Light Beige / Light Blue / Light Yellow / Light Red Voltaje y frecuencia: 220-240 V ~, 50/60 Hz Potencia: 1350 W Las especificaciones técnicas pueden cambiar sin notificación previa para mejorar la calidad...
  • Seite 35 Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Seite 36 Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 37 ENGLISH Box content Power Espresso 20 Tradizionale / Light Green / Light Beige / Light Blue / Light Yellow / Light Red coffee machine Single-coffee filter Double-coffee filter Portafilter Instruction manual Clean all parts of the product that come into contact with the coffee while brewing: portafilter, filters, measuring spoon and tamper, cup/mug tray, drip tray, water tank and cover.
  • Seite 38 It is recommended to use bottled water for better maintenance of the coffee machine. Follow the instructions in the “Filling up the coffee filter” section to fill the filter (for 1 or 2 coffees). POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 39 Disassemble and clean the steamer after each use. It is advisable to do a second steam or hot water run over an empty glass to clean the internal passages of the steamer. POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 40 Dry all components thoroughly before storing or using the device again. Always store the device in a dry, well-ventilated place out of the reach of children. POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 41 Drain the water from the tank. level. The bottom of the There is too much water in the Empty the drip tray. machine leaks. drip tray. POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 42 Add coffee to the filter. coarse. Press the filter coffee harder. Not enough coffee in filter. The coffee has not been sufficiently pressed. POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 43 Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
  • Seite 44 état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 45 FRANÇAIS Contenu de la boîte Machine à café Power Espresso 20 Tradizionale / Light Green / Light Beige / Light Blue / Light Yellow / Light Red Filtre individuel pour un café Filtre pour 2 cafés Bras porte-filtres Manuel d’instructions Nettoyez toutes les parties de l’appareil qui entrent en contact avec le café...
  • Seite 46 L’appareil entre en mode Standby après 15 minutes d’inactivité. Si l’appareil entre en mode Standby, il est recommandé d’abaisser l’interrupteur de connexion/déconnexion jusqu’à la position « Éteint ». POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 47 Tournez le sélecteur de vapeur peu à peu. Si vous le tournez brusquement, la vapeur accumulée pourrait sortir avec pression et faire éclabousser le lait, pouvant provoquer des blessures. POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 48 « Éteint ». La température commence à diminuer. Lorsque le témoin de connexion est fixe, la machine sera à nouveau prête à être utilisée. POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 49 Extrayez le réservoir d’eau de la machine à café. Nettoyez le réservoir et le couvercle sous l’eau du robinet avec un produit vaisselle doux. Rincez-le bien avec de l’eau. POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 50 Le café dans le filtre a été trop Retirez le caoutchouc du pressé. réservoir d’eau. Vous n’avez pas retiré le caoutchouc en plastique de la sortie du réservoir d’eau. POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 51 6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Référence : 01575 / 01576 / 01585 / 01628 / 01629 / 01727 Nom du produit : Power Espresso 20 Tradizionale / Light Green / Light Beige / Light Blue / Light Yellow / Light Red Voltage et fréquence : 220-240 V ~, 50/60 Hz Puissance : 1350 W...
  • Seite 52 (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou similaire) sans l’autorisation préalable de CECOTEC INNOVACIONES, S.L. POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 53 Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn die Lieferung fehlen oder nicht in gutem Zustand sind, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec. POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 54 DEUTSCH Vollständiger Inhalt Kaffeemaschine Power Espresso 20 Tradizionale / Light Green / Light Beige / Light Blue / Light Yellow / Light Red Einzelfilter Filter für 2 Kaffees Siebträger Bedienungsanleitung Reinigen Sie alle Teile des Produkts, die in Kontakt mit dem Kaffee kommen: Siebträger, Filter, Messlöffel, Tamper, Warmplatte für Tassen, Abtropfschale, Wassertank und Deckel.
  • Seite 55 Das Gerät wird auf Standby Modus nach 15 Minuten Inaktivität umschalten. Wenn das Gerät auf Standby umschaltet, wird es empfohlen, den Ein/-Ausschalter nach unten bringen, um es auszuschalten. POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 56 Eine kleine Wassermenge könnte vom Dampfrohr austreten, bevor es Dampf erzeugt. Nachdem Sie den gewünschten Milchschaum erhaltet haben, drehen Sie den Dampfregler gegen den Uhrzeigersinn bis zur 0-Position. POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 57 Wenn die Betriebsanzeige konstant leuchtet, ist das Gerät wieder einsatzbereit. 4. REINIGUNG UND WARTUNG Hinweis Eine regelmäßige Reinigung gewährleistet einen sicheren Betrieb des Geräts und verlängert die Lebensdauer. POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 58 Entkalkung Führen Sie regelmäßig eine Entkalkung durch. Lösen Sie dazu das Entkalkungsmittel nach den Anweisungen des Herstellers im Wassertank auf. Befüllen Sie den Tank mit Wasser. POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 59 Es gibt zu viel Kaffee in dem Filter. Nehmen Sie ein bisschen Kaffee Es gibt gesammelten Kaffee im aus dem Filter heraus. Filteraufsatz des Siebträgers. Reinigen Sie den Filteraufsatz. POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 60 6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Referenz des Gerätes: 01575 / 01576 / 01585 / 01628 / 01629 / 01727 Produktname: Power Espresso 20 Tradizionale / Light Green / Light Beige / Light Blue / Light Yellow / Light Red Spannung und Frequenz: 220-240 V ~, 50/60 Hz Leistung: 1350 W Technische Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden, um die...
  • Seite 61 Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. vervielfältigt, in einem Datenabfragesystem gespeichert, übertragen oder auf irgendeine Weise (elektronisch, mechanisch, durch Fotokopie, Aufzeichnung oder Ähnliches) verbreitet werden. POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 62 Verificare che tutte le parti e componenti siano inclusi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 63 ITALIANO Contenuto della scatola Macchina da caffè Power Espresso 20 Tradizionale / Light Green / Light Beige / Light Blue / Light Yellow / Light Red Filtro individuale per un caffè Filtro per caffè doppio Braccio portafiltri Manuale di istruzioni Pulire tutte le parti del prodotto che entrano a contatto con il caffè...
  • Seite 64 Il dispositivo entrerà in modalità standby dopo 15 minuti di inattività. Se il dispositivo entra in modalità standby, si consiglia di abbassare la levetta di accensione/spegnimento in posizione di spegnimento. POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 65 È possibile che il tubo del vapore emetta una piccola quantità d’acqua prima di generare vapore. Una volta ottenuta la schiuma del latte desiderata, girare la manopola del vapore in senso orario fino alla posizione 0. POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 66 Una pulizia adatta e periodica garantisce un uso sicuro del dispositivo e allunga la sua vita utile. Spegnere e scollegare il prodotto dalla presa di corrente e lasciarlo raffreddare completamente prima di pulirlo. POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 67 è vuoto. Pulire il serbatoio d’acqua, riempirlo con acqua pulita. Far passare due serbatoi di acqua pulita attraverso i tubi del caffè e del vapore. POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 68 Portare la levetta del vapore L’indicatore del vapore non è acceso. in posizione di accensione. Il vaporizzatore è ostruito. Pulire il tubo vaporizzatore. Decalcificare completamente il prodotto. POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 69 6. SPECIFICHE TECNICHE Codice prodotto: 01575 / 01576 / 01585 / 01628 / 01629 / 01727 Nome del prodotto: Power Espresso 20 Tradizionale / Light Green / Light Beige / Light Blue / Light Yellow / Light Red Tensione e frequenza: 220-240V ~ 50/60Hz Potenza: 1350 W Le specifiche tecniche possono cambiare senza previa notifica per migliorare la qualità...
  • Seite 70 (elettronico, meccanico, fotocopia, registrazione o simile) senza la previa autorizzazione di CECOTEC INNOVACIONES, S.L. POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 71 Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 72 PORTUGUÊS Conteúdo da caixa Máquina de café Power Espresso 20 Tradizionale / Light Green / Light Beige / Light Blue / Light Yellow / Light Red Filtro individual para um café Filtro para 2 cafés Braço porta-filtros Este manual de instruções Limpe todas as partes do produto que entram em contacto com o café...
  • Seite 73 é recomendável baixar o interruptor de Ligar/Desligar à posição de desligar. Preparação de café Aviso É recomendada a utilização de água engarrafada para uma melhor manutenção da máquina de café. POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 74 Verta o leite ou espuma de leite na chávena com o café preparado anteriormente, adicione açúcar ao gosto e polvilhe cacau em pó se deseja tomar um cappuccino. Também pode polvilhar canela ou cardamomo em pó. POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 75 Utilize um pano suave e humedecido para limpar a parte exterior da máquina de café de forma regular. Não utilize acessórios de limpeza metálicos, afiados ou rugosos, estes poderão danificar o produto. POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 76 Faça passar o descalcificante através dos tubos de café e vapor até que o depósito esteja vazio. Limpe o depósito de água e encha-o com água limpa. Faça passar dois depósitos de água limpa através dos tubos de café e vapor. POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 77 Há café acumulado no suporte do filtro e o braço da máquina braço da máquina de café. de café. Limpe o suporte do braço da máquina de café. POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 78 6. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Referência do produto: 01575 / 01576 / 01585 / 01628 / 01629 / 01727 Nome do produto: Power Espresso 20 Tradizionale / Light Green / Light Beige / Light Blue / Light Yellow / Light Red Tensão e frequência: 220-240 V ~ 50/60 Hz Potência: 1350 W...
  • Seite 79 Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado. Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à...
  • Seite 80 Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en in goede staat zijn. Als een van deze ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de Technische Dienst van Cecotec. POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 81 NEDERLANDS Inhoud van de doos Koffiezetapparaat Power Espresso 20 Tradizionale / Light Green / Light Beige / Light Blue / Light Yellow / Light Red Individueel filter voor één koffie Filter voor 2 koppen koffie Filterhouder Handleiding Reinig alle onderdelen van het toestel die tijdens het gebruik in contact komen met koffie: de filterhouder, de filters, de maatlepel en stamper, het plateau voor kopjes, de lekbak, het waterreservoir en het deksel.
  • Seite 82 Waarschuwing Het apparaat gaat automatisch in stand-by na 15 minuten inactiviteit. Als het apparaat in stand-by gaat, is het aanbevolen om het toestel uit te schakelen. POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 83 Het is mogelijk dat er een klein beetje water uit het stoombuisje komt voordat het begint te stomen. Als de melk voldoende is opgeschuimd draai de stoomknop in wijzerzin naar de 0-positie. POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 84 Een geschikte en regelmatige schoonmaak verzekert een veilig gebruik van het toestel en verlengt de levensduur. Schakel het apparaat uit, trek de stekker uit het stopcontact en laat het toestel volledig afkoelen voordat u het schoonmaakt. POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 85 Vul het reservoir met water. Laat het ontkalkingsmiddel door de koffie- en stoomleidingen lopen tot het reservoir leeg is. Maak het waterreservoir schoon en vul het opnieuw met schoon water. POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 86 Er heeft zich koffie opgehoopt op de het apparaat. steun van de filterhouder. Maak de steun van de filterhouder schoon. POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 87 6. TECHNISCHE SPECIFICATIES Productreferentie: 01575 / 01576 / 01585 / 01628 / 01629 / 01727 Productnaam: Power Espresso 20 Tradizionale / Light Green / Light Beige / Light Blue / Light Yellow / Light Red Voltage en frequentie: 220-240 V ~, 50/60 Hz...
  • Seite 88 (elektronisch, mechanisch, door fotokopieën, opnamen en dergelijke) zonder voorafgaande toestemming van CECOTEC INNOVACIONES, S.L. POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 89 Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone i są w dobrym stanie. Jeśli któregoś z nich brakuje lub jest w złym stanie, natychmiast skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 90 POLSKI Zawartość opakowania Ekspres do kawy Power Espresso 20 Tradizionale / Light Green / Light Beige / Light Blue / Light Yellow / Light Red Indywidualny filtr do kawy Filtruj na dwie kawy Ramię uchwytu filtra Ta instrukcja obsługi Wyczyść wszystkie części produktu, które mają kontakt z kawą podczas jej parzenia: ramię...
  • Seite 91 Dla lepszej konserwacji ekspresu zaleca się używanie wody butelkowanej. Postępuj zgodnie z instrukcjami w sekcji napełniania filtra kawy, aby napełnić filtr (na 1 lub 2 kawy). POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 92 Do szklanki z wcześniej przygotowaną kawą wlej mleko lub mleczną piankę, dodaj cukier do smaku i posyp kakao, jeśli chcesz mieć cappuccino. Możesz również posypać sproszkowanym cynamonem lub kardamonem. POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 93 Nie używaj środków czyszczących ani ściernych gąbek, ponieważ mogą one uszkodzić powierzchnię produktu. Do regularnego czyszczenia zewnętrznych powierzchni ekspresu używaj miękkiej, wilgotnej szmatki. Nie używaj metalowych, ostrych lub szorstkich akcesoriów do czyszczenia; mogą one uszkodzić produkt. POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 94 Przepuścić środek odkamieniający przez przewody kawy i pary, aż zbiornik będzie pusty. Wyczyść zbiornik na wodę i napełnij go ponownie czystą wodą. Przepuść dwa zbiorniki czystej wody przez przewody kawy i pary. POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 95 W filtrze znajduje się zbyt dużo Usuń trochę kawy z filtra kawę. kawy. ramienia ekspresu do kawy. Na wsporniku ramienia ekspresu Wyczyść wspornik ramienia nagromadziła się kawa. ekspresu do kawy. POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 96 6. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Referencja produktu: 01575 / 01576 / 01585 / 01628 / 01629 / 01727 Nazwa produktu: Power Espresso 20 Tradizionale / Light Green / Light Beige / Light Blue / Light Yellow / Light Red Napięcie i częstotliwość: 220-240 V ~, 50/60 Hz Moc: 1350 W Specyfikacje techniczne mogą...
  • Seite 97 (elektroniczny, mechaniczny, fotokopiujący, nagrywający lub podobny) bez uprzedniej zgody CECOTEC INNOVACIONES, S.L. POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 98 Cecotec. Obsah krabice Kávovar Power Espresso 20 Tradizionale / Light Green / Light Beige / Light Blue / Light Yellow / Light Red POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 99 Jakmile voda přestala téct, ostraňte nádobu na vodu, vypláchněte a vyčistěte šálek nebo sklenici, kterou jste použili. Kávovar je připraven na použití. POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 100 Posuňte tlačítko kávy směrem dolů a přístroj začne vydávat kávu. Jakmile máte kávy dost, posuňte tlačítko do pozice off. Příprava druhů kávy s mlékem Jakmile máte připravenou kávu, připravte mléko: Posuňte spínač páry dolů, modrá kontrolka začne pomalu blikat. POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 101 S přepínači kávy a páry v poloze OFF otočte voličem páry proti směru hodinových ručiček, přístroj začne vydávat horkou vodu. Jakmile získáte požadované množství vody, otočte volič páry ve směru hodinových ručiček do polohy 0. POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 102 Uchovejte přístroj na suchém a bezpečném místě, kde bude z dosahu dětí. Chraňte přístroj před vibracemi a nárazy během transportu. Čištění ramene kávovaru po každém použití Vyjměte rameno kávovaru z přístroje. Zvedněte upevnění filtru, abyse filtr uvolnil. POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 103 Instalujte nádobu do správné kape správně. polohy. Překrořili jste MAX hladinu. Vyprázdněte nádobu na vodu. Spodní strana V odkapávací podložce je příliš Vyprázdněte odkapávací přístroje kape. mnoho vody. podložku. POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 104 Použijte lepší kávu nebo lépe rychle. zůstala příliš hrubá. namletou. Ve filtru není dostatek kávy. Přidejte kávu do filtru. Káva ve filtru není dostečně Stiskněte ve filtru více kávu. stisknutá. POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW/ LIGHT RED...
  • Seite 105 6. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Reference produktu: 01575 / 01576 / 01585 / 01628 / 01629 / 01727 Jméno produktu: Power Espresso 20 Tradizionale / Light Green / Light Beige / Light Blue / Light Yellow / Light Red Napětí a frekvence: 220-240 V ~, 50/60 Hz Výkon: 1350 W...
  • Seite 106 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys/ Obr.. 1 POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE/ LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW...
  • Seite 107 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys/ Obr.. 2 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys/ Obr.. 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys/ Obr.. 4 POWER ESPRESSO 20 TRADIZIONALE/ LIGHT GREEN/ LIGHT BEIGE/ LIGHT BLUE/ LIGHT YELLOW...
  • Seite 108 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60, 46910 Alfafar (Valencia) Spain AP01230721...