Herunterladen Diese Seite drucken
Renogy ROVER Serie Installation Und Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ROVER Serie:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ROVER
SERIES
20A 130A 140A
Maximum
Power Point Tracking
Solar Charge Controller
nstallation
and Operation
Solarregler
mit
DE
MPPT-TechnoLogie
nstallation
und
Manual
Handbuch
MPPT
CN
MPPT
soLaire ContröLeur
Manuel
01
31
61
Puissance
MaximaLe
de charge
d installation
et d utilisation
RENOGY
Version
1.1
91
suivant
La trace
121
loading

Inhaltszusammenfassung für Renogy ROVER Serie

  • Seite 1 ROVER RENOGY SERIES 20A 130A 140A Version Maximum Power Point Tracking Solar Charge Controller nstallation and Operation Manual Solarregler MPPT-TechnoLogie nstallation Handbuch MPPT MPPT Puissance MaximaLe suivant La trace soLaire ContröLeur de charge Manuel d installation et d utilisation...
  • Seite 32 Wichtige Sicherheitshinweise Bitte beachten Sie die folgenden Hinweise. Die folgenden Symbole veranschaulichen die Verwendung des gesamten Handbuchs, anzuzeigen, dass eine potenziell gefährliche Situation in einer Operation Oder eine wichtige sichere Prozedur vorhanden sein kann, die berücksichtigt werden muss. Weist auf einen möglicherweise gefährlichen Betrieb WARNIJNG...
  • Seite 33 Sicherheitshinweise Batterie Verwenden Sie nur Batterie mit hohen Zyklus: versiegelte Blei-Säure-, Flut-, Gel- Oder Lithium-Batterien. Zum Zeitpunkt des Ladevorgangs kann das Batterie-Blasgas vorhanden sein, wodurch ausreichend Raum zum Freisetzen des Gases sichergestellt Wird Seien Sie vorsichtig, wenn Sie eine große Kapazität von Blei-Säure-Batterien benutzen.
  • Seite 34 Gliederung Informationen Zusatzkomponenten • Optionale Zubehöre Identifizierung der Komponenten Installation Betrieb LED-Anzeige • Rover-Schutz Systemstatusüberholung Fehlercodes Wartung und Reparatur Sicherung Technische Parameter • Elektrische Parameter • Allgemein Batterieladeparameter ROVER: Leistungskurve der PV-Leistungsumwandlung Maße...
  • Seite 35 Informationen Laderegler Rover -Serie eignen sich für verschiedene netzunabhängige Solaranwendungen.Sie schütztdie Batterievor Uberladungdes Solarmodulsund die Überlastung durch die Lasten. Die Steuerung venuendet einen intelligenten Verfolgungsalgorithmus, um die vom PV-Modul gewonnene Energie zu maximieren und die Batterie aufzuladen. Zur gleichen Zeit, Niederspannung trennt die Funktion (L VD), um übermäßige Batterieentladung...
  • Seite 36 Nehmen wir daher unter 100% Effizienzbedingungen Eingangsleistung = Ausgangsleistung Eingangsspannung * Eingangsstrom = Ausgangsspannung * Ausgangsstrom Obwohl der Wirkungsgrad des MPPT-SoIarladereglers nicht 100% beträgt, liegt seine Effizienz dennoch bei 92-95%.Wenn die Solarkomponente eine Spitzenleistungspunktspannung (Vmp) hat, die größer als die Batteriespannung ist kann es den Batterieladestrom proportional größer als der Ausgangsstrom des Solarmoduls führen.
  • Seite 37 Vierstufige Ladestufe Der Solarregler Rover MPPT verfügt über vier schnelle, effiziente und sichere Batterieladeverfahren. Sie umfassen: schnelles Aufladen, Anhebendes AufIaden,SchwebeIadung und ausgeglichenes Aufladen in vier Stufen. Batteriespannung Schnelle Ladung behaltende Ladung Erhaltungs Ausgleichserhöhung Ladungsrückkehrspannung Time Ladestrom behaltende zeit:2 (AnWendungsbereich: 10-180 Min Maximaler Akkumulierte Zeit:...
  • Seite 38 Der Zweck der Erhaltungsladung besteht darin,die Batterie aufgrund der Selbstentladung zu kompensieren System durch Stromverbrauch eine geringere Last erzeugen, während Batteriespeicherkraft voll gehalten Wird Während der Erhaltungsladungsphase kann die Last weiterhin Energie von der Batterie aufnehmen.Wenn die Systemlast den Solarladestrom überschreitet, kann die Steuerung...
  • Seite 39 LCD-Anzeige des Relgers überprüfen müssen Renogy DM-1 4G-Daten-ModuI: DM-1 4G-Daten-Modul kann einem RS232-Solarkabel für Verbindung mit ausgewählten Renogy-Ladereglern und für die Kopplung DM-1 mit der Renogy 4G-Überwachungs-App. Mit dieser App können Sie Ihr System fern überwachen und Syeter-Parameter einstellen, wo 4G LTE-Netzwerkdienst verfügbar ist...
  • Seite 40 Identifizierung der Komponenten • Schlüsselwörter PV LED-Leuchten Batterie-LED Leuchten Last Leuchten Systemfehler-LED Leuchten LCD-Anzeige 6. Bedientaste 7. Montagelöcher Ferntemperatursensoranschluss (optional) PV-Klemmen Batterieklemmen . Lastanschluss 12. RS-232 Anschluss (optional)
  • Seite 41 Installation Installation Empfohlene Werkzeuge: Schraubendreher Multimeter Schließen Sie das Batteriekabel zuerst an den Solarladeregler an und schließen Sie dann das Solarpanel an den Solarladeregler an. Schließen Sie das Solarpanel Schließen Sie keinen Wechselrichter Oder Ladegerät an die Lastklemme des VIARNUNGI Solarladereglers chselric erät...
  • Seite 42 • Batterie...
  • Seite 43 Last (optional) • Solarmodule...
  • Seite 44 • Bluetoothe-Modul für Kommunikation (optional) Temperatursensor (optional, nicht polar empfindlich) Bitte legen Sie in der Nähe der Batterie Bitte legen Sie in der Nähe der Batterie Montageempfehlung WARNI_JNG Installieren Sie das Steuergerät nicht in einem abgedichteten Raum mit einer satten Flüssigkeitsbatterie.Das Gas kann sich ansammeln und es besteht Explosionsgefahr.
  • Seite 45 2. Überprüfen Sie den Abstand—bitte bestätigenSie, 0b genügendPlatzfür die Installationdes Kabel vorhanden ist und der Solarregler oben und unten über genügend Lüftungsabstand verfügt. Der Spalt sollten mindestens 150 mm betragen 3. Markieren Sie das Loch 4. Bohren 5. Befestigen Sie den Solarregler 6 inches (150mm) Warmluft...
  • Seite 46 Montagebohrung benutzen Schritt Bitte messen Sie den Abstand zwischen den einzelnen Montagelöchern am Rover. Mit diesem Abstand bohren Sie 4 Schrauben auf die gewünschte Oberfläche. Schritt Richten Sie die Rovers-Befestigungslöcher an den Schrauben aus...
  • Seite 47 Schritt Bitte checken Sie, 0b alle Schraubenköpfe in den Befestigunglöchern gelegt worden ist. Lassen Sie den Regler los und prüfen Sie, 0b sich die Montage sicher anfühlt.
  • Seite 48 Halterung benutzen Schritt Installieren Sie die Halterungen mit den mitgelieferten Komponenten...
  • Seite 49 Schritt Richten Sie die Montagehalterungen an der gewünschten Oberfläche aus und bohren Sie mit den entsprechenden Schrauben in die Oberfläche. (Schrauben nicht im Lieferumfang enthalten) Schritt Die Überprüfungder Montageist sicher...
  • Seite 50 Betrieb Weil Rover einfach zu verwendet ist, man kann leicht mit der Batterie verbinden. Laderegler erkennt automatisch die Batteriespannung. Der Regler verfügt über auch einen LCD-Bildschirm und vier Taste, um die Parameter vom Solarsystem leicht einzustellen Startseite Hauptseite Hauptüberwachungsseite Solarmodulspannung Ladestrom 30.6 v u.uu...
  • Seite 51 Halten Sie die rechte Pfeiltaste gedrückt, um die Programmiereinstellungen einzugeben, und drücken Sie die rechte Pfeiltaste weiter, bis die gewünschte Spannungsanzeige angezeigt wird. HINWEI Batterieladeparameter können auch mit der Renogy BT APP programmiert werden. Weitere Informationen finden Sie in den entsprechenden Benutzerhandbüchern...
  • Seite 52 Einstellung von Lastmodus I , Dieser Bildschirm zeigt den aktuellen Lademodus an 2, Um in Bildschirm2 zu gelangen,halten Siedie Eingabetastegedrückt,um den Betriebsmoduszu ändem. 3, Um den Lademodus zu ändem, schließen Sie die Auf- Oder Ab-Taste an. 4, Nachdem Sie den gewünschten Lademodus ausgewählt haben, drücken Sie die Eingabetaste, um die Einstellungen zu speichem.
  • Seite 53 LCD-Anzeige Nachtanzeige Solarpanelanzeige Tagesanzeige Ladeanzeige Batterie Entladung Last Parameter ÜÜÜ o kWA i Ladephasen Einstellungen Bluetooth Batterietyp Einheitsanzeigebereich Anzeige Anweisungen für Systemspannung den seriellen Port Abweichung LED-Anzeige : Aktuellen Ladenmodus O---PV-Array Indikator Laderegler ausgeben (2) --BAT-lndikator Aktuelle Situation von Batterie ausgeben. Die Situation von On/off ausgeben --LAST-lndikator Die Situation ausgeben, 0b gut...
  • Seite 54 PV4ndikator Zustand Weißes Licht Die PV-lndikator lädt den Akku eingeschaltet Weißes Licht • Solarladeregler steigert Ladungsstufe angsames Blinken Weißer Einzelblitz : Solarladeregler in der schwimmenden Stufe . Der Solarladeregler befindet sich in der Weißer Schnellblitz • Ausgleichsladephase • Die überdimensionierte Solaranlage für Weißes...
  • Seite 55 Rover PG•Schutz Schutz Verhalten Wenn die PV kurzgeschlossen ist, hört die Steuerung auf zu Photovoltaik-Array- laden. Fehlerbehebung, um den normalen Betrieb wieder Kurzschluss aufzunehmen. wenn die PV-Spannung größer als die maximale PV-Überspannung Eingangs-Öffnungsspannung IOOVDCist. PV bleibt getrennt, bis die Spannung unter IOOVDC fällt. •...
  • Seite 56 Systemstatusüberholung PV-Anzeige Fehlerbehebung Vergewissem Sie sich, dass die PV-Kabel ordnungsgemäß und am Arbeiten nicht PV-Solarladeregler im Solarladeregler befestigt sind.Vewenden Sie während des Tages ein Multimeter, um sicherzustellen, dass die positiven und negativen Anschlüsse ordnungsgemäß mit dem Solarladeregler verbunden Sind. Akkuanzeige Fehlerbehebung Trennen Sie die Last (falls vorhanden) und lassen Sie das PV-ModuI den Akku laden.Überprüfen S ie mit dem Multimeterdie Anderungder...
  • Seite 57 Wartung und Reparatur WARNUNG GEFAHR DES ELEKTRISCHEN SCHLAGS!Vergewissern Sie sich, dass alle WARNUNG Netzteile ausgeschaltet Sind, bevor Sie die Anschlüsse an der Ladesteuerung berühren. IJm die beste Leistung des Solariadereglers zu erzielen, ist es ratsam, diese Aufgaben von Zeit zu Zeit durchzuführen 1.
  • Seite 58 Technische Parameter Elektronische Parameter Model RVR-20 RVR.30 RVR-40 Nennspannung des Systems 12V/24V Auto-Erkennung Bemessungs-Batteriestrom Nennlaststrom Max. Batteriespannung Max. Solar-Eingangsspannung 100 VDC 12V @ 260W 12V @ 400W , 12V @ 520W Max.Solar-Eingangsleistung 24V @ 800W 24V @ 520W . 24V @ 1040W SIOOmA @ 12V Eigenverbrauch S58mA @ 24V...
  • Seite 59 2 hours 2 hours : *0-10 Hrs. Dauer von Anhebung 2 hours 2 hours 2 hours *1-10 *Mit der Renogy BT-App kann die Batterieladeparameter im USER-Modus programmiert werden. "*Die voreingestellten Ladeparameter im L I-Modus Sind für 12,8 V-LFP-Akkus programmiert. Bevor Sie...
  • Seite 60 Rover PG— Stromerzeugung-Umwandlungskurve Lichtintensität: IOOOW/ Luftfeuchtigkeit: 25 C I .12 Volt System Conversion Efficiency MPPT 12V conversion efficiency (12V battery) 20 vmp 0 94% < 93% 60 Vmp 75 vm a 88% Output power (IN) 2. 24 Volt System Conversion Efficiency MPPT 24V conversion efficiency (24V battery) 096% 894%...
  • Seite 62 o-f-*a •suoyon.usu! asatp OAes aseald V...
  • Seite 64 LED4 Rover...
  • Seite 65 VJl*JifAfiE (LVD) 12V&24VDC • cycleSealed),YWÄ(Ge1), ff7kN(F100dedn BT-I (Vmp) MPPT+*...
  • Seite 66 I-tz 75 L) 15 17 15 17...
  • Seite 67 04-2-6...
  • Seite 68 28El #771) Rover CT24VlJ &-H$, Rover (Enteri...
  • Seite 69 BT-lBluetoothÆ• & Renogy BT DLCD&hQ *Renogy BT fiE-c-ro Llæ— -Y—A...
  • Seite 70 Renogy DM-1 4G *RENOGY DM-1 RS232&fr DM„I Z Renogy 4Gæ=-F -r -Y V tt4G LTE*y PVLEDK V —LEDd q fil„EDd «oveNu (2-7...
  • Seite 71 I ¯ffiL6 I" fü15t...
  • Seite 74 • Bluetooth...
  • Seite 75 70Z & l. T < & (150mm). 6 inches ( 150mm) æaeN00Y Rove 6 inches (150mm)
  • Seite 76 750770 750770 2. 750270 3.
  • Seite 78 750270 2. 750270 3.
  • Seite 79 Rover ü {iLCDlujffij & —6M (soc%)
  • Seite 80 fifjDß ENTER/ {5.5 v {3.8 Enter;jiY Enter'tiFY&2,...
  • Seite 81 FDOWNJ r Enter J dhHJj )CITiIJfLflJ-e— I-: Enter] T-ØJTfifi&ON/OFF -4-0...
  • Seite 82 ÜÜÜ ÜÜÜ i MPP o kWA i...
  • Seite 83 (t) 4 —46K k Ad...
  • Seite 84 Rover (loovÜbfrtEJÆ) PVjJb...
  • Seite 85 PVfr & iEb< 71-7 *tat, < LCDS. PVjRJÆ...
  • Seite 87 RVR-20 RVR-30 RVR40 12V/24V 100 VDC 12V@260W 12V@400W nv@520w 24V@520W 24V@ 800W 24V@ 1040W SIOOmA@ 12V S58mA @24V 0.26V 0.15V -3mVPC/2V (default) RVR-20 RVRiE-30/40 210x 151 x 68.2mm 238 x 172 x 77.3mm 8.27 x 5.95 x 2.69in 9.38 x 6.78 x 3.05in 7.66x4.70mm 0.30xO.18in 1Omrn2...
  • Seite 88 SEALED FLOODED LFP(Li) USER 16 v 16 v 9-17V 14.6 v 14.8V 9-17 v 14.2 v 14.4 V 14.4 V 9-17 v 13.8V 13.8 v 13.8 v 9-17 v 13.2v 13.2V 13.2 v 13.2 v 9-17 v 9_17V 9_17V 12 .2V 12 .2V 12 .2V 12.2V...
  • Seite 90 Äfik • RVR-20 1387 R4.o 117 32 143 63 : 8 AWG...
  • Seite 91 RVR-30/40 77.30 123.46 167 60 : 8 AWG...
  • Seite 92 fill...
  • Seite 94 Rover ROVER...
  • Seite 95 Rover ( LVD ) Rover €1JFrMPPTfr*, aeæÜi*990/0, • • MPPT 95, *BE,...
  • Seite 96 $fijÄ$ff 950/00 u, ( vmp ) 1517 15 17 ( vmp )
  • Seite 97 Rover MPPT tki*-fiæ EimjhEUEUff (EXI:10-180min) ( MPPThä)
  • Seite 98 28*äijiä6 Rover "fiiÅ" "±" "F" "6ßiÅ"...
  • Seite 99 Renogy -FüRENOGY Renogy DM-1 DM-1 DM.I...
  • Seite 100 12. RS-232...
  • Seite 101 00 L CLF,ü...
  • Seite 104 000000...
  • Seite 105 51*öJfiäRk, 150mm «oveR. 150mm...
  • Seite 106 Step 1. Step 2.
  • Seite 107 otttto •t c131S...
  • Seite 108 Step 1.
  • Seite 109 •t c131S •Z deis...
  • Seite 110 30.6 :e.3 ZitbGW(SOC...
  • Seite 111 ENTER/ {3.8 iBK-ænteræo...
  • Seite 112 1-14...
  • Seite 113 äi- XßB%tfi ÜÜÜ iMPP FLOAT — , — kWAh -fit O --Ääifi...
  • Seite 114 0000 fifi -30k...
  • Seite 115 Rover lit, 0518,...
  • Seite 117 FIR, • 10 75Ai 130A 170A É 12AWG IOAWG MPPT CC = 20A 200W: 2 X 100 = (Iscl + Isc2) * SF = ISCI = Isc2 * SF = 5.75A * 1.56 = 8.97 = (5.75A + 1.56 = 17 94...
  • Seite 119 16 v 16 v 16 v 16 v 14.6 V 14 8V 14.4 9-17 13.8 13.8 13.8 9-17 13.2 13.2 13.2 *9 17 v 9-17 12 2V 12.2V 9-17 ll.ov ll.ov ll.ov ll.ov 9-17 : *9-17 v 12 6V 12.6V 12 6V 12 6V *0-10...
  • Seite 120 ROVER: 1000W/ MPPT 20 vmp 60 Vmp 75 vm 2.24 MPPT 40 Vmp 50 Vmp 60 Vmp 75 vmp 1100 1000...
  • Seite 121 • RVR-20 1387 FfiiR•j: 8AWG 11732 143 63 (mm) • RVR-30/40 R5 00 FfiRx-j: (mm) 123.46 167.60...

Diese Anleitung auch für:

Rover 20aRover 30aRover 40a