Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
D184B133U03
FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE)
Inbetriebnahmeanleitung
Magnetisch-induktiver Durchflussmesser
FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE)
Οδηγίες θέσης σε λειτουργία
Μαγνητικό-επαγωγικό ροόμετρο
FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE)
Návod k uvedení do provozu
Magneticky indukční průtokoměr
FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE)
Kasutuselevõtu juhend
Magnetiline-induktiivne läbivoolumõõtur
FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE)
Üzembehelyezési útmutató
Mágneses indukciós átfolyásmérő
FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE)
Pradėjimo eksploatuoti instrukcija
Magnetinis indukcinis debitmatis
FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE)
Ekspluatācijas uzsākšanas instrukcija
Magnētiski induktīvais caurplūdes mērītājs
FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE)
Instrukcja dotycząca uruchomienia
Przepływomierz elektromagnetyczny
FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE)
Návod na uvedenie do prevádzky
Magnetický induktívny prietokomer
FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE)
Navodila za zagon
®
P R O F I
Magnetni induktivni merilnik pretoka
PROCESS FIELD BUS
B U S
FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE)
Manual de funcţionare
Debitmetru magnetic-inductiv
FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE)
Упътване за пускане в експлоатация
Магнитно индуктивен измервател на преминаването
FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE)
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ABB FXE4000

  • Seite 1 D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) Inbetriebnahmeanleitung Magnetisch-induktiver Durchflussmesser FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) Οδηγίες θέσης σε λειτουργία Μαγνητικό-επαγωγικό ροόμετρο FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) Návod k uvedení do provozu Magneticky indukční průtokoměr FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) Kasutuselevõtu juhend Magnetiline-induktiivne läbivoolumõõtur FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) Üzembehelyezési útmutató Mágneses indukciós átfolyásmérő FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) Pradėjimo eksploatuoti instrukcija...
  • Seite 3: Magnetisch-Induktiver Durchflussmesser

    Tel.: +49 800 1114411 Fax: +49 800 1114422 CCC-support.deapr@de.abb.com © Copyright 2006 by ABB Automation Products GmbH Änderungen vorbehalten Dieses Dokument ist urheberrechtlich geschützt. Es unterstützt den Anwender bei der sicheren und effizienten Nutzung des Gerätes. Der Inhalt darf weder ganz noch teilweise ohne vorherige Genehmigung des Rechtsinhabers vervielfältigt oder reproduziert werden.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Erdung bei Geräten mit Schutzscheiben ....................14 3.3.8 Erdung mit leitfähiger PTFE-Erdungsscheibe..................14 Elektrischer Anschluss ..........................15 3.4.1 Konfektionierung des Signal- und Erregerstromkabels ................15 3.4.2 Signal- und Erregerkabelanschluss für das Modell FXE4000 (MAG-XE)..........16 3.4.3 Anschluss bei Schutzart IP68 .......................17 2 - DE FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 5 Anschlusspläne .............................19 Inbetriebnahme..............................23 Kontrolle vor der Inbetriebnahme.........................23 Durchführung der Inbetriebnahme .......................24 4.2.1 Hilfsenergie einschalten ........................24 4.2.2 Gerät einstellen .............................24 Parametrierung ..............................26 Dateneingabe ...............................26 Dateneingabe in Kurzform..........................28 Parameterübersicht in Kurzform ........................29 Fehlermeldungen...............................31 Anhang ................................32 Weitere Dokumente............................32 D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) DE - 3...
  • Seite 6: Sicherheit

    Materialabtrag z.B. durch Anbohren des Gehäuses. Reparaturen, Veränderungen und Ergänzungen oder der Einbau von Ersatzteilen sind nur soweit zulässig wie in der Anleitung beschrieben. Weitergehende Tätigkeiten müssen mit ABB Automation Products GmbH abgestimmt werden. Ausgenommen hiervon sind Reparaturen durch von ABB autorisierte Fachwerkstätten.
  • Seite 7: Technische Grenzwerte

    Pflichten des Betreibers Vor dem Einsatz von korrosiven und abrasiven Messstoffen muss der Betreiber die Beständigkeit aller messstoffberührten Teile abklären. ABB unterstützt Sie gerne bei der Auswahl, kann jedoch keine Haftung übernehmen. Der Betreiber muss grundsätzlich die in seinem Land geltenden nationalen Vorschriften bezüglich Installation, Funktionsprüfung, Reparatur und Wartung von elektrischen Geräten...
  • Seite 8: Sicherheitshinweise Zur Montage

    Daher muss vor dem Öffnen der Gehäusedeckel die Hilfsenergie abgeschaltet werden. Warnung – Gefahr für Personen! Die Inspektionsschraube (zum Ablassen von Kondensatflüssigkeit) bei Geräten ≥ DN 450 kann unter Druck stehen. Herausspritzendes Medium kann schwere Verletzungen verursachen. Rohrleitung vor Öffnen der Inspektionsschraube drucklos schalten. 6 - DE FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 9: Transport

    PTFE/PFA ausgekleideten Geräten dürfen erst unmittelbar vor der Installation entfernt werden. Dabei ist darauf zu achten, dass die Auskleidung nicht abgeschnitten bzw. beschädigt wird, um mögliche Leckagen zu vermeiden. • Flanschgeräte dürfen nicht am Messumformergehäuse bzw. am Anschlusskasten angehoben werden. D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) DE - 7...
  • Seite 10: Transport Von Flanschgeräten Kleiner Dn 450

    Gehäuse beschädigen können. >V 205 l/min >V 205 l/min >V 28340 m3 >V 28340 m3 G00016 Abb. 1: Transport von Flanschgeräten kleiner DN 450 G00018 Abb. 2: Transport von Flanschgeräten größer DN 400 8 - DE FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 11: Installation

    Einbaubedingungen • Vertikale Installation bei Messung von abrasiven Stoffen, Das Gerät erfasst den Durchfluss in beiden Richtungen. Werkseitig Durchfluss vorzugsweise von unten nach oben. ist die Vorwärtsfließrichtung, wie in Abb. 3 gezeigt, definiert. G00039 Abb. 6 3.1.4 Horizontale Leitungen G00156 Abb.
  • Seite 12: Montage

    Die Stützen am Rand des Gehäuses ansetzen (siehe Pfeile in der Abbildung). Geräte mit Nennweiten größer DN 400 müssen auf ein ausreichend tragendes Fundament mit einer Stütze gestellt werden. G00019 Abb. 10: Abstützung bei Nennweiten größer DN 400 3.2.2 Allgemeine Hinweise zur Montage Folgende Punkte müssen bei der Montage beachtet werden: •...
  • Seite 13: Einbau Des Messrohres

    Kapitel "Drehmomente" beachten! Beim ersten Durchgang sind ca. 50%, beim zweiten Durchgang ca. 80% und erst beim dritten Durchgang ist das max. Drehmoment aufzubringen. Das max. Drehmoment darf nicht überschritten werden. G00034 Abb. 11 D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) DE - 11...
  • Seite 14: Drehmomentangaben

    Auskleidung eingebaut, kann es in speziellen Fällen zu Ausgleichsströmen über die Erdungselektrode kommen. Längerfristig kann der Durchflussaufnehmer hierdurch zerstört werden, da die Erdungselektrode elektrochemisch abgebaut wird. In diesen Fällen muss die Erdung über Erdungsscheiben durchgeführt werden. 12 - DE FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 15: Metallrohr Mit Starren Flanschen

    Installation 3.3.2 Metallrohr mit starren Flanschen G00115 Flanschausführung Zwischenflanschausführung Abb. 12 3.3.3 Metallrohr mit losen Flanschen G00116 Flanschausführung Zwischenflanschausführung Abb. 13 3.3.4 Nichtmetallische Rohre bzw. Rohre mit isolierender Auskleidung G00117 Flanschausführung Zwischenflanschausführung Abb. 14 D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) DE - 13...
  • Seite 16: Messaufnehmer In Edelstahl-Ausführung Modell De 21 Und De 23

    Schutzscheibe bei Kunststoff oder isoliert ausgekleideter Rohrleitung wie eine Erdungsscheibe elektrisch anschließen. 3.3.8 Erdung mit leitfähiger PTFE-Erdungsscheibe Optional sind im Nennweitenbereich DN 10 ... 150 Erdungsscheiben aus leitfähigem PTFE erhältlich. Die Montage erfolgt wie bei den herkömmlichen Erdungsscheiben. 14 - DE FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 17: Elektrischer Anschluss

    Kabel wie abgebildet konfektionieren. Hinweis Aderendhülsen verwenden! Abb. 16 Messumformerseite Aufnehmerseite Abb. 17 Messpotential, gelb Signalleitung, blau weiß SE-Klemme Signalleitung, rot Hinweis Die Abschirmungen dürfen sich nicht berühren, da es sonst zu Signalkurzschluss kommt. D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) DE - 15...
  • Seite 18: Signal- Und Erregerkabelanschluss Für Das Modell Fxe4000 (Mag-Xe)

    Bei senkrechtem Einbau die Kabelverschraubungen nach unten ausrichten. Abb. 18 3.4.2 Signal- und Erregerkabelanschluss für das Modell FXE4000 (MAG-XE) Der Messaufnehmer ist über das Signal- / Erregerstromkabel (Teilenummer D173D025U01) mit dem Messumformer verbunden. Die Spulen des Messaufnehmers werden durch den Messumformer über die Klemmen M1/M2 mit einer Erregerspannung versorgt.
  • Seite 19: Anschluss Bei Schutzart Ip68

    Gefahrenhinweise: R20, R36/37/38, R42/43 Gesundheitsschädlich beim Einatmen, direkten Hautkontakt vermeiden, reizt die Augen! Sicherheitsratschläge: P4, S23-A, S24/25, S26, S37, S38 Geeignete Schutzhandschuhe tragen, für ausreichende Belüftung sorgen. Herstellerinstruktionen beachten, bevor mit den Vorbereitungen begonnen wird. D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) DE - 17...
  • Seite 20 6. Vor dem sorgfältigen Verschließen des Anschlussdeckels sollte zur Ausgasung und Trocknung einige Stunden gewartet werden. 7. Verpackungsmaterial und Trockenbeutel umweltgerecht entsorgen. G00167 Abb. 21 1 Verpackungsbeutel 4 Vergussmasse 2 Trockenbeutel 5 Füllhöhe 3 Klammer 18 - DE FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 21: Anschlusspläne

    Installation 3.4.4 Anschlusspläne 3.4.4.1 FXE4000 (COPA-XE), analoge Kommunikation (einschl. HART) V9 V8 P7 G2 X1 G00061 Abb. 22 1 a) Normierter Impulsausgang, passiv: Impulsbreite einstellbar von 0,1 bis 2000 ms, Klemmen V8, V9, Funktion E9, C9 Daten des Optokopplers: f 5 kHz, 0 V ≤...
  • Seite 22 Installation 3.4.4.2 FXE4000 (COPA-XE), digitale Kommunikation Gültig für PROFIBUS DP, PROFIBUS PA, FOUNDATION Fieldbus, ASCII G00064 Abb. 23 1 PROFIBUS PA: Klemmen PA+, PA-: Anschluss für PROFIBUS PA nach IEC 61158-2 (Profil 3.0), U = 9 - 32 V, I = 13 mA (Normalbetrieb); 17 mA (im Fehlerfall / FDE)
  • Seite 23 Installation 3.4.4.3 FXE4000 MAG-XE, analoge Kommunikation (einschl. HART) G00065 Abb. 24 1 a) Normierter Impulsausgang, passiv: Impulsbreite einstellbar von 0,1 bis 2000 ms, Klemmen V8, V9, Funktion E9, C9 Daten des Optokopplers: f 5 kHz, 0 V ≤ U ≤ 2 V, 16 V ≤ U ≤...
  • Seite 24: Funktionserde

    Installation 3.4.4.4 FXE4000 (MAG-XE), digitale Kommunikation Gültig für PROFIBUS DP, PROFIBUS PA, FOUNDATION Fieldbus, ASCII M1 M2 G00066 Abb. 25 1 PROFIBUS PA: Klemmen PA+, PA-: Anschluss für PROFIBUS PA nach IEC 61158-2 (Profil 3.0), U = 9 - 32 V, I = 13 mA (Normalbetrieb); 17 mA (im Fehlerfall / FDE)
  • Seite 25: Inbetriebnahme

    Das EEPROM (1) muss auf der Displayplatine im Messumformer gesteckt sein. Auf diesem EEPROM befindet sich ein Schild, welches die Auftragsnummer und eine Endzahl beinhaltet. Diese Endzahl befindet sich auf dem Typenschild des dazugehörenden Messwertaufnehmers. Beide müssen identisch sein! G00147 Abb. 27 1 EEPROM D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) DE - 23...
  • Seite 26: Durchführung Der Inbetriebnahme

    Der Messwertumformer muss an einem weitgehend vibrationsfreien Ort montiert werden. • Die richtige Zuordnung von Messwertaufnehmer und Umformer bei Modell FXE4000 (MAG- XE). Die Messwertaufnehmer haben auf dem Typenschild die Endzahlen X1, X2, usw. Die Messumformer haben die Endzahlen Y1, Y2, usw. X1 und Y1 bilden eine Einheit.
  • Seite 27 Anschließend ENTER drücken. Mit der Taste STEP „automatisch“ aufrufen und den Abgleich mit ENTER aktivieren. Während des automatischen Abgleichs zählt der Messumformer in der zweiten Displayzeile von 255 bis 0. Danach ist der System- Nullpunktabgleich beendet. Der Abgleich dauert ca. 20 Sekunden. D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) DE - 25...
  • Seite 28: Parametrierung

    Gehäusedeckel mit Hilfe des Magnetstiftes (6) und der Magnetsensoren. Zur Ausführung der Funktion den Stift auf das jeweilige NS Symbol halten. Standard-Ausführung G00148 Abb. 29 1 Steckbares EEPROM 4 Magnetsensor STEP 2 Magnetsensor DATA/ENTER 5 Magnetsensor C/CE 3 Tasten zur Bedienung 6 Magnet 26 - DE FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 29 Bei der Dateneingabe wird zwischen zwei Eingabearten unterschieden: • Numerische Eingabe • Eingabe nach vorgegebener Tabelle Hinweis Während der Dateneingabe werden die Eingabewerte auf ihre Plausibilität geprüft und ggf. mit einer entsprechenden Meldung zurückgewiesen. D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) DE - 27...
  • Seite 30: Dateneingabe In Kurzform

    8. Neuer Wert erscheint. Qmax 6240,00 m³/h 9. Menü verlassen. C/CE 10. Parameter “Programmierschutz” suchen. "Programmierschutz" STEP oder DATA 11. Programmierschutz wieder einschalten. "Programmierschutz" ENTER 12. Ausgangsbasis Prozessinformation → V98.14 % C/CE (Messumformer bleibt online). →V12.000 m3 28 - DE FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 31: Parameterübersicht In Kurzform

    Dichte Untermenü Fehlerspeicher Max. Alarm Min. Alarm Alarm 0 ... 3 ... 130% Untermenü Klemme P7/G2 Klemme X1/G2 Prog. Ein/-Ausgang Sammelalarm Ext. Abschaltung Untermenü Stromausgang Iout bei Alarm Stromausgang 0 - 20 mA 130% D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) DE - 29...
  • Seite 32 Betriebsart Standard Vor-/Rücklauf normal Daten aus ext. EEPROM laden Daten ins ext. EEPROM speichern Modellnummer 05/02 Teilenummer B.12 TAG Nummer Service-Kode Hinweis Informationen zur Menüführung des Gerätes finden sich im Kapitel „Parametrierung“ der Betriebsanleitung. 30 - DE FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 33: Fehlermeldungen

    "Store Primary" die Fehlermeldung zurückgesetzt werden. Sind die Daten nicht identisch müssen zuerst die Aufnehmerdaten eingegeben werden und dann mit "Store Primary" abgeschlossen werden, ABB-Service kontaktieren. Eingabe > 1,00 Qmax DN > 10 Messbereich Qmax verkleinern. Eingabe < 0,05 Qmax DN < 0,5 Messbereich Qmax vergrößern.
  • Seite 34: Anhang

    Kein Zugriff möglich, Bauteile defekt. Ist das Bauteil nicht nicht vorhanden vorhanden, so muss das aktuelle und dem Durchflussmesser zugehörige EEPROM eingesteckt werden. Eingabe zu groß Eingabe verkleinern. Eingabe zu klein Eingabe vergrößern. Anhang Weitere Dokumente • Betriebsanleitung (D184B132U01) • Datenblatt (D184S075U01 32 - DE FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 35 Tel.: +49 551 905-534 Fax: +49 551 905-555 CCC-support.deapr@de.abb.com © Copyright 2006 by ABB Automation Products GmbH Με επιφύλαξη αλλαγών Αυτό το έγγραφο προστατεύεται από τη νομοθεσία περί δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας. Υποστηρίζει το χρήστη στην ασφαλή και αποτελεσματική χρήση της συσκευής. Η πλήρης ή η μερική...
  • Seite 36 Γείωση με δίσκο γείωσης από αγώγιμο PTFE ..................14 Ηλεκτρική σύνδεση............................15 3.4.1 Κατασκευή του καλωδίου ρεύματος σήματος και διέγερσης..............15 3.4.2 Σύνδεση καλωδίου σήματος και διέγερσης για το μοντέλο FXE4000 (MAG-XE) .........16 3.4.3 Σύνδεση στο βαθμό προστασίας IP68....................17 2 - EL FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE)
  • Seite 37 Εκτέλεση της θέσης σε λειτουργία........................24 4.2.1 Ενεργοποίηση βοηθητικής ενέργειας ....................24 4.2.2 Ρύθμιση συσκευής ..........................24 Παραμετροποίηση.............................26 Εισαγωγή δεδομένων...........................26 Εισαγωγή δεδομένων σε συντομογραφία ....................28 Συνοπτική παρουσίαση των παραμέτρων σε συντομογραφία..............29 Μηνύματα σφάλματος............................31 Παράρτημα .................................32 Περαιτέρω έγγραφα............................32 D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) EL - 3...
  • Seite 38: Ασφάλεια

    Οι επισκευές, οι μετατροπές και οι προσθήκες ή η τοποθέτηση ανταλλακτικών επιτρέπονται μόνο στο βαθμό που περιγράφεται στις οδηγίες Οι περαιτέρω ενέργειες/εργασίες πρέπει να εναρμονιστούν με την εταιρεία ABB Automation Products GmbH. Εξαιρούνται οι επισκευές μέσω των εξουσιοδοτημένων από την εταιρεία ABB ειδικευμένων συνεργείων.
  • Seite 39: Τεχνικές Οριακές Τιμές

    Πριν τη χρήση διαβρωτικών και ισχυρών υλικών μέτρησης πρέπει ο ιδιοκτήτης/εκμεταλλευτής να προσέξει την αντοχή από όλα τα μέρη που έρχονται σε επαφή με τα υλικά μέτρησης. Η ABB σας βοηθά ευχαρίστως κατά την επιλογή, αλλά δεν μπορεί να αναλάβει καμία ευθύνη.
  • Seite 40: Υποδείξεις Ασφαλείας Για Τη Συναρμολόγηση

    Η βίδα επιθεώρησης (για το άδειασμα του συμπυκνώματος) στις συσκευές ≥ DN 450 μπορεί να βρίσκεται υπό πίεση. Το εκτοξευόμενο έξω μέσο μπορεί να προκαλέσει σοβαρούς τραυματισμούς. Θέστε τη σωλήνωση πριν το άνοιγμα της βίδας επιθεώρησης εκτός πίεση. 6 - EL FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 41: Μεταφορά

    μόλις λίγο πριν την εγκατάσταση. Σε αυτή την περίπτωση πρέπει να προσέξετε, να μην κοπεί ή να μην υποστεί ζημιά η επένδυση, για να αποφύγετε πιθανές διαρροές. • Οι συσκευές φλάντζας δεν επιτρέπεται να σηκώνονται από το περίβλημα του μετατροπέα μέτρησης ή από το κιβώτιο σύνδεσης. D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) EL - 7...
  • Seite 42: Μεταφορά Συσκευών Φλάντζας, Μικρότερων Από Dn 450

    στο περίβλημα. >V 205 l/min >V 205 l/min >V 28340 m3 >V 28340 m3 G00016 Εικ. 1: Μεταφορά συσκευών φλάντζας, μικρότερων από DN 450 G00018 Εικ. 2: Μεταφορά συσκευών φλάντζας, μεγαλύτερων από DN 400 8 - EL FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 43: Εγκατάσταση

    Οι βαλβίδες ή τα άλλα όργανα απενεργοποίησης πρέπει να εγκατασταθούν στη διαδρομή εξόδου (2). • Για την τήρηση της ακρίβειας της μέτρησης προσέξτε τη διαδρομή εισόδου και εξόδου. 2xDN 3xDN G00043 G00037 Εικ. 9 Εικ. 5 Wechsel ein-auf zweispaltig D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) EL - 9...
  • Seite 44: Συναρμολόγηση

    Κατά την επιλογή της θέσης συναρμολόγησης προσέξτε, να μην μπορεί να εισχωρήσει καθόλου υγρασία στο χώρο σύνδεσης ή στο χώρο του μετατροπέα μέτρησης. Υπόδειξη Περαιτέρω πληροφορίες για τις συνθήκες τοποθέτηση και για την τοποθέτηση IDM θα βρείτε στο φύλλο στοιχείων της συσκευής. 10 - EL FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 45: Τοποθέτηση Του Σωλήνα Μέτρησης

    Στο πρώτο σφίξιμο πρέπει να σφίξετε περίπου με 50%, στο δεύτερο με περίπου 80% και στο τρίτο πρέπει να εφαρμόσετε τη μέγιστη ροπή στρέψης. Δεν επιτρέπεται η υπέρβαση της μέγιστης ροπής στρέψης. G00034 Εικ. 11 D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) EL - 11...
  • Seite 46: Στοιχεία Ροπής Στρέψης

    σωλήνες με μονωτική επένδυση, μπορεί σε ειδικές περιπτώσεις να προκύψουν ρεύματα εξισορρόπησης μέσω του ηλεκτροδίου γείωσης. Μακροχρόνια μπορεί έτσι να καταστραφεί ο αισθητήρας ροής, επειδή το ηλεκτρόδιο γείωσης αποικοδομείται ηλεκτροχημικά. Σε αυτές τις περιπτώσεις πρέπει η γείωση να πραγματοποιηθεί μέσω δίσκων γείωσης. 12 - EL FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 47: Μεταλλικός Σωλήνας Με Στερεές Φλάντζες

    Έκδοση ενδιάμεσης φλάντζας Εικ. 12 3.3.3 Μεταλλικός σωλήνας με χαλαρές φλάντζες G00116 Έκδοση φλάντζας Έκδοση ενδιάμεσης φλάντζας Εικ. 13 3.3.4 Μη μεταλλικοί σωλήνες ή σωλήνες με μονωτική επένδυση G00117 Έκδοση φλάντζας Έκδοση ενδιάμεσης φλάντζας Εικ. 14 D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) EL - 13...
  • Seite 48: Αισθητήρας Μέτρησης Σε Κατασκευή Ανοξείδωτου Χάλυβα Μοντέλο De 21 Και De 23

    σωλήνωση, όπως ένα δίσκο γείωσης. 3.3.8 Γείωση με δίσκο γείωσης από αγώγιμο PTFE Προαιρετικά στην περιοχή ονομαστικής διαμέτρου DN 10 ... 150 διατίθενται δίσκοι γείωσης από αγώγιμο PTFE. Η συναρμολόγηση πραγματοποιείται όπως και στους συνηθισμένους δίσκους γείωσης. 14 - EL FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 49: Ηλεκτρική Σύνδεση

    Πλευρά μετατροπέα μέτρησης Πλευρά αισθητήρα Εικ. 17 1 Δυναμικό μέτρησης, κίτρινο 4 Αγωγός σήματος, μπλε 2 άσπρο 5 Ακροδέκτης SE 3 Αγωγός σήματος, κόκκινο Υπόδειξη Οι θωρακίσεις δεν επιτρέπεται να εφάπτονται, επειδή διαφορετικά δημιουργείται βραχυκύκλωμα σήματος. D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) EL - 15...
  • Seite 50: Σύνδεση Καλωδίου Σήματος Και Διέγερσης Για Το Μοντέλο Fxe4000 (Mag-Xe)

    τοποθέτησης ευθυγραμμίστε τους στυπιοθλίπτες προς τα κάτω. Εικ. 18 3.4.2 Σύνδεση καλωδίου σήματος και διέγερσης για το μοντέλο FXE4000 (MAG-XE) Ο αισθητήρας μέτρησης είναι συνδεδεμένος μέσω του καλωδίου ρεύματος σήματος / διέγερσης (αριθμός προϊόντος D173D025U01) με το μετατροπέα μέτρησης. Τα πηνίο του...
  • Seite 51: Σύνδεση Στο Βαθμό Προστασίας Ip68

    Βλαβερό στην υγεία σε περίπτωση εισπνοής, αποφύγετε την απευθείας επαφή με το δέρμα, ερεθίζει τα μάτια! Υποδείξεις ασφαλείας: P4, S23-A, S24/25, S26, S37, S38 Φοράτε κατάλληλα προστατευτικά γάντια, φροντίζετε για αρκετό αερισμό. Προτού αρχίσετε με την προετοιμασία, προσέξτε τις υποδείξεις του κατασκευαστή. D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) EL - 17...
  • Seite 52 εξαέρωση και την ξήρανση μερικές ώρες. 7. Αποσύρετε τα υλικά συσκευασίας και το σακουλάκι ξηραντικού σύμφωνα με τους κανόνες προστασίας του περιβάλλοντος. G00167 Εικ. 21 1 Σακουλάκι συσκευασίας 4 Υλικό χύτευσης 2 Σακουλάκι ξηραντικού 5 Ύψος πλήρωσης 3 Κλιπ 18 - EL FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 53: Σχέδια Σύνδεσης

    Εγκατάσταση 3.4.4 Σχέδια σύνδεσης 3.4.4.1 FXE4000 (COPA-XE), αναλογική επικοινωνία (συμπεριλαμβ. HART) V9 V8 P7 G2 X1 G00061 Εικ. 22 1 α) Τυποποιημένη έξοδος παλμού, παθητική: Εύρος παλμού ρυθμιζόμενο από 0,1 έως 2000 ms, ακροδέκτες V8, V9, λειτουργία E9, C9 Στοιχεία του οπτοζεύκτη: f 5 kHz, 0 V ≤...
  • Seite 54 Εγκατάσταση 3.4.4.2 FXE4000 (COPA-XE), ψηφιακή επικοινωνία Ισχύει για PROFIBUS DP, PROFIBUS PA, FOUNDATION Fieldbus, ASCII G00064 Εικ. 23 1 PROFIBUS PA: Ακροδέκτες PA+, PA-: Σύνδεση για PROFIBUS PA κατά IEC 61158-2 (προφίλ 3.0), U = 9 - 32 V, I = 13 mA (κανονική λειτουργία), 17 mA (σε περίπτωση λάθους / FDE) 2 Πρωτόκολλο...
  • Seite 55 Εγκατάσταση 3.4.4.3 FXE4000 MAG-XE, αναλογική επικοινωνία (συμπμεριλαμβ. HART) G00065 Εικ. 24 1 α) Τυποποιημένη έξοδος παλμού, παθητική: Εύρος παλμού ρυθμιζόμενο από 0,1 έως 2000 ms, ακροδέκτες V8, V9, λειτουργία E9, C9 Στοιχεία του οπτοζεύκτη: f 5 kHz, 0 V ≤ U ≤...
  • Seite 56 Εγκατάσταση 3.4.4.4 FXE4000 (MAG-XE), ψηφιακή επικοινωνία Ισχύει για PROFIBUS DP, PROFIBUS PA, FOUNDATION Fieldbus, ASCII M1 M2 G00066 Εικ. 25 1 PROFIBUS PA: Ακροδέκτες PA+, PA-: Σύνδεση για PROFIBUS PA κατά IEC 61158-2 (προφίλ 3.0), U = 9 - 32 V, I = 13 mA (κανονική λειτουργία), 17 mA (σε περίπτωση λάθους / FDE) 2 Πρωτόκολλο...
  • Seite 57: Θέση Σε Λειτουργία

    μετατροπέα μέτρησης. Στην EEPROM βρίσκεται μια πινακίδα, η οποία περιλαμβάνει τον αριθμό παραγγελίας και έναν τελικό αριθμό. Αυτός ο τελικός αριθμός βρίσκεται πάνω στην πινακίδα τύπου του αντίστοιχου αισθητήρα τιμών μέτρησης. Και οι δύο αριθμοί πρέπει να ταυτίζονται! G00147 Εικ. 27 1 EEPROM D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) EL - 23...
  • Seite 58: Εκτέλεση Της Θέσης Σε Λειτουργία

    δυνατόν χωρίς κρδασμούς. • Η σωστή αντιστοίχηση αισθητήρων τιμών μέτρησης και μετατροπέων στο μοντέλο FXE4000 (MAG-XE). Οι αισθητήρες τιμών μέτρησης ανύψωση στην πινακίδα τύπου τους τελικούς αριθμούς X1, X2, κτλ. Οι μετατροπείς μέτρησης έχουν τους τελικούς αριθμούς Y1, Y2, κτλ.
  • Seite 59 και ενεργοποιήστε την εξισορρόπηση με ENTER. Κατά τη διάρκεια της αυτόματης εξομοίωσης μετρά ο μετατροπέας μέτρησης στη δεύτερη σειρά της οθόνης από 255 έως 0. Μετά τερματίζεται η εξομοίωση μηδενικής θέσης συστήματος. Η εξομοίωση διαρκεί περίπου 20 δευτερόλεπτα. D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) EL - 25...
  • Seite 60: Παραμετροποίηση

    αισθητήρων. Για την εκτέλεση της λειτουργίας κρατήστε τον πείρο πάνω στο εκάστοτε σύμβολο Στάνταρ έκδοση G00148 Εικ. 29 1 Βυσματούμενη EEPROM 4 Μαγνητικός αισθητήρας STEP 2 Μαγνητικός αισθητήρας 5 Μαγνητικός αισθητήρας C/CE DATA/ENTER 6 Μαγνήτης 3 Πλήκτρα για το χειρισμό 26 - EL FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 61 Κατά την εισαγωγή δεδομένων μεταξύ δύο τρόπων εισαγωγής διαφέρουν: • Αριθμητική εισαγωγή • Εισαγωγή σύμφωνα με προκαθορισμένο πίνακα Υπόδειξη Κατά τη διάρκεια της εισαγωγής των δεδομένων ελέγχεται η λογικότητα των τιμών εισαγωγής και ενδεχομένως απορρίπτονται με ένα αντίστοιχο μήνυμα. D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) EL - 27...
  • Seite 62: Εισαγωγή Δεδομένων Σε Συντομογραφία

    10. Αναζήτηση της παραμέτρου “Προστασία STEP ή DATA "Προστασία προγραμματισμού" προγραμματισμού”. 11. Επανεργοποίηση της προστασίας ENTER "Προστασία προγραμματισμού" προγραμματισμού. ΟΝ 12. Αρχική βάση, πληροφορίες διεργασίας (ο C/CE → V98.14 % μετατροπέας μέτρησης παραμένει online). →V12.000 m3 28 - EL FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 63: Συνοπτική Παρουσίαση Των Παραμέτρων Σε Συντομογραφία

    Max. alarm Min. alarm Alarm 0 ... 3 ... 130% Submenu Terminal P7/G2 Terminal X1/G2 Prog. Input/output general alarm Ext. Zero Return Submenu Current output Iout at alarm Current output 0 - 20 mA 130% D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) EL - 29...
  • Seite 64 Load Data from ext. EEPROM Store Data to ext. EEPROM Model number 05/02 Part number B.12 TAG number Service code Υπόδειξη Πληροφορίες για την καθοδήγηση μενού της συσκευής θα βρείτε στο κεφάλαιο “Παραμετροποίηση” στις οδηγίες λειτουργίας. 30 - EL FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 65: Μηνύματα Σφάλματος

    RAM ελαττωματική Το πρόγραμμα πρέπει να αρχικοποιηθεί εκ νέου. 1. Στην οθόνη εμφανίζεται Ελάτε σε επαφή με το τμήμα τεχνικής υποστήριξης της ABB. σφάλμα 5, 2. Εμφανίζεται Πληροφορία: Εσφαλμένα δεδομένα στη RAM, ο υπολογιστής εκτελεί σφάλμα 5 μόνο στη μνήμη...
  • Seite 66: Παράρτημα

    εξάρτημα δεν υπάρχει, τότε πρέπει η τρέχουσα και η αντίστοιχη στο ροόμετρο EEPROM να βυσματωθούν. Εισαγωγή πολύ μεγάλη Μικρύνετε την εισαγωγή. Εισαγωγή πολύ μικρή Αυξήστε την εισαγωγή. Παράρτημα Περαιτέρω έγγραφα • Οδηγίες λειτουργίας (D184B132Uxx) • Φύλλο στοιχείων (D184S075Uxx 32 - EL FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 67 Tel.: +49 551 905-534 Fax: +49 551 905-555 CCC-support.deapr@de.abb.com © Copyright 2006 by ABB Automation Products GmbH Změny vyhrazeny Tento tiskopis je chráněn autorským právem. Napomáhá uživateli při bezpečném a účinném používání přístroje. Jeho obsah nesmí být bez předchozího povolení zákonným vlastníkem rozmnožován nebo kopírován, a to ani v částech ani jako celek.
  • Seite 68 Uzemnění s vodivou zemnicí deskou PTFE ..................14 Elektrické připojení ............................15 3.4.1 Příprava kabelu pro přenos signálů a budicího proudu ................15 3.4.2 Připojení signálního a budicího kabelu pro model FXE4000 (MAG-XE) ..........16 3.4.3 Připojení u ochranné třídy IP68 ......................17 2 - CS FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE)
  • Seite 69 Kontrola před uvedením do provozu ......................23 Uvedení do provozu .............................24 4.2.1 Zapnutí pomocného zdroje energie ......................24 4.2.2 Seřízení přístroje...........................24 Parametrizace ..............................26 Vstup dat ..............................26 Zavádění dat stručně............................28 Stručný přehled parametrů...........................29 Chybové zprávy ..............................31 Dodatek ................................32 Další dokumentace............................32 D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) CS - 3...
  • Seite 70: Bezpečnost

    Úběr materiálu např. navrtáním tělesa. Opravy, změny a doplňky nebo vestavba náhradních dílů jsou přípustné pouze podle popisu v návodu. Dalekosáhlejší činnosti musí být dohodnuty s ABB Automation Products GmbH. Výjimku tvoří opravy v dílnách autorizovaných firmou ABB. 4 - CS...
  • Seite 71: Technické Mezní Hodnoty

    Povinnosti provozovatele Před použitím korozívních a brusných měřicích látek musí provozovatel objasnit odolnost proti korozi všech komponent, které se dostanou do styku s měřicí látkou. ABB Vám při výběru poskytne podporu, nemůže však převzít žádnou odpovědnost. Provozovatel musí zásadně dodržovat pro jeho zemi platné národní předpisy týkající se instalace, funkční...
  • Seite 72: Bezpečnostní Pokyny K Montáži

    Proto je nutno před otevřením víka tělesa vypnout pomocný zdroj energie. Výstraha - ohrožení osob! Inspekční šroub (k vypouštění kondenzátu) u přístrojů ≥ DN 450 může být pod tlakem. Vystřikující médium může způsobit těžká zranění. Před otevřením inspekčního šroubu zbavte potrubí tlaku. 6 - CS FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 73: Transport

    Přitom je zapotřebí dbát na to, aby nebylo vyztužení uříznuto resp. poškozeno, aby se zabránilo případným netěsnostem. • Přírubové přístroje se nesmí zvedat za skříň měřicího transformátoru resp. za svorkovou krabici. D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) CS - 7...
  • Seite 74: Transport Přírubových Přístrojů Menších Než Dn 450

    řetězy, protože by mohly poškodit skříň. >V 205 l/min >V 205 l/min >V 28340 m3 >V 28340 m3 G00016 Obr. 1: Transport přírubových přístrojů menších než DN 450 G00018 Obr. 2: Transport přírubových přístrojů větších než DN 400 8 - CS FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 75: Instalace

    • Za účelem dodržení přesnosti měření dbát na délku přítoku a odtoku. 2xDN 3xDN G00037 G00043 Obr. 5 Obr. 9 Pos: 8.5 Technische Daten / Datenblatt/Durchfluss/FXE4000/Einbaubedingungen/Vertikale Leitungen @ 3\mod_1155120054343_22773.doc @ 38653 Wechsel ein-auf zweispaltig D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) CS - 9...
  • Seite 76: Montáž

    Při volbě místa pro instalaci dbejte na to, aby do přípoje nebo dovnitř měřicího transformátoru nevnikla žádná vlhkost. Upozornění Další informace ohledně montážních podmínek a k instalaci IDM se nachází v technických údajích přístroje. 10 - CS FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 77: Vestavba Měřicí Trubice

    6. Utahujte matice dle následujícího zobrazení křížem. Dodržujte utahovací momenty dle kapitoly "Utahovací momenty"! Utahujte matice nejprve cca 50% utahovacím momentem, poté cca 80% utahovacím momentem a teprve na závěr maximálním utahovacím momentem. Maximální utahovací moment nesmí být přesažen. G00034 Obr. 11 D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) CS - 11...
  • Seite 78: Údaje K Utahovacím Momentům

    řídkých případech dojít k vyrovnávacím proudům přes zemnicí elektrodu. Po delší době to může mít za následek zničení snímače průtoku, protože dochází z elektrotechnického hlediska k újmě zemnicí elektrody. V takovýchto případech musí být uzemnění provedeno prostřednictvím zemnicích desek. 12 - CS FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 79: Kovová Trubka S Tuhými Přírubami

    Přírubové provedení Mezipřírubové provedení Obr. 12 3.3.3 Kovová trubka s otočnými přírubami G00116 Přírubové provedení Mezipřírubové provedení Obr. 13 3.3.4 Nekovové trubky resp. trubky s izolujícím vyztužením G00117 Přírubové provedení Mezipřírubové provedení Obr. 14 D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) CS - 13...
  • Seite 80: Měřicí Snímače Z Ušlechtilé Oceli, Modely De 21 A De 23

    3.3.8 Uzemnění s vodivou zemnicí deskou PTFE V rozmezí světlosti mezi DN 10 ... 150 jsou volitelně k dispozici zemnicí desky z vodivého PTFE. Montáž se provádí stejně jako u běžných zemnicích desek. 14 - CS FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 81: Elektrické Připojení

    Obr. 16 Strana pro měřicí transformátor Strana pro snímač Obr. 17 Měřicí potenciál, žlutý Signální kabel, modrý Bílý Svorka SE Signální kabel, červený Upozornění Stínění se nesmí vzájemně dotýkat, protože by došlo ke zkratu signálu. D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) CS - 15...
  • Seite 82: Připojení Signálního A Budicího Kabelu Pro Model Fxe4000 (Mag-Xe)

    šroubové spoje směrem dolů. Obr. 18 3.4.2 Připojení signálního a budicího kabelu pro model FXE4000 (MAG-XE) Měřicí snímač je s měřicím transformátorem spojen pomocí signálního / budicího kabelu (číslo výrobku D173D025U01). Cívky měřicího snímače jsou napájeny budicím napětím od měřicího transformátoru přes svorky M1/M2.
  • Seite 83: Připojení U Ochranné Třídy Ip68

    Zdraví škodlivá v případě vdechnutí, zabraňte přímému styku s pokožkou, dráždí oči! Bezpečnostní rady: P4, S23-A, S24/25, S26, S37, S38 Noste vhodné ochranné rukavice, zajistěte dostatečné větrání. Než začnete s přípravou, seznamte se s instrukcemi od výrobce. D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) CS - 17...
  • Seite 84 6. Než uzavřete pečlivě víko krabice nechte hmotu několik hodin odplynovat a uschnout. 7. Balení a suchý sáček zlikvidujte odborně s ohledem na životní prostředí. G00167 Obr. 21 1 Obalový sáček 4 Zalévací hmota 2 Suchý sáček 5 Výška náplně 3 Spona 18 - CS FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 85: Schéma Zapojení

    Instalace 3.4.4 Schéma zapojení 3.4.4.1 FXE4000 (COPA-XE), analogová komunikace (včetně HART) V9 V8 P7 G2 X1 G00061 Obr. 22 1 a) Normovaný výstup impulsů, pasivní: Nastavitelná šířka impulsu on 0,1 do 2000 ms, svorky V8, V9, funkce E9, C9 Údaje optoelektrického vazebního členu: f 5 kHz, 0 V ≤...
  • Seite 86 Instalace 3.4.4.2 FXE4000 (COPA-XE), digitální komunikace Platný pro PROFIBUS DP, PROFIBUS PA, FOUNDATION Fieldbus, ASCII G00064 Obr. 23 1 PROFIBUS PA: Svorky PA+, PA-: Přípoj pro PROFIBUS PA dle IEC 61158-2 (profil 3.0), U = 9 - 32 V, I = 13 mA (normální provoz); 17 mA (v případě chyby / FDE) 2 ASCII protokol (RS485): Svorky Ux, V8: Normovaný...
  • Seite 87 Instalace 3.4.4.3 FXE4000 MAG-XE, analogová komunikace (včetně HART) G00065 Obr. 24 1 a) Normovaný výstup impulsů, pasivní: Nastavitelná šířka impulsu on 0,1 do 2000 ms, svorky V8, V9, funkce E9, C9 Údaje optoelektrického vazebního členu: f 5 kHz, 0 V ≤ U ≤...
  • Seite 88 Instalace 3.4.4.4 FXE4000 (MAG-XE), digitální komunikace Platný pro PROFIBUS DP, PROFIBUS PA, FOUNDATION Fieldbus, ASCII M1 M2 G00066 Obr. 25 1 PROFIBUS PA: Svorky PA+, PA-: Přípoj pro PROFIBUS PA dle IEC 61158-2 (profil 3.0), U = 9 - 32 V, I = 13 mA (normální...
  • Seite 89: Uvedení Do Provozu

    EEPROMu se nachází štítek s číslem objednávky a koncové číslo. Toto koncové číslo se nachází také na typovém štítku příslušného snímače měřené hodnoty. Obě čísla musí být identická! G00147 Obr. 27 1 EEPROM D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) CS - 23...
  • Seite 90: Zapnutí Pomocného Zdroje Energie

    Převodník měřených hodnot musí být instalován na místě dalekosáhle neovlivněném vibracemi. • Správné přiřazení snímače a převodníku měřených hodnot u modelu FXE4000 (MAG-XE). Snímače měřených hodnot mají na typovém štítku koncová čísla X1, X2, atd. Měřicí transformátory mají koncová čísla Y1, Y2 atd. X1 a Y1 tvoří jednu jednotku.
  • Seite 91 ERNTER. Klávesou STEP vyvolejte "automatický" a klávesou ENTER aktivujte sladění. Během automatického sladění počítá měřicí transformátor ve druhé řádce displeje od 255 do 0. Poté je sladění referenčního bodu systému ukončeno. Sladění trvá cca 20 vteřin. D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) CS - 25...
  • Seite 92 (6) a magnetických senzorů. Za účelem aktivace funkce se dotkněte perem příslušného symbolu číselnice. Standardní provedení G00148 Obr. 29 1 Vyměnitelný EEPROM 4 Magnetický senzor STEP 2 Magnetický senzor DATA/ENTER 5 Magnetický senzor C/CE 3 Tlačítka pro obsluhu 6 Magnet 26 - CS FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 93 Rozlišují se dva způsoby vstupu dat. • Číslicový vstup dat • Vstup dat podle tabulky Upozornění Během vstupu dat se zaváděné hodnoty kontrolují vzhledem na jejich věrohodnost a v daném případě se s příslušnou zprávou zamítnou. D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) CS - 27...
  • Seite 94: Zavádění Dat Stručně

    10. Vyhledat parametr "programovací STEP nebo DATA "Programovací ochrana" ochrana". neaktivní 11. Programovací ochranu opět aktivovat. ENTER "Programovací ochrana" aktivní 12. Východisko informace o procesu C/CE → V98.14 % (měřicí transformátor zůstává v přímém →V12.000 m3 režimu). 28 - CS FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 95: Stručný Přehled Parametrů

    Max. alarm Min. alarm Alarm 0 ... 3 ... 130% Submenu Terminal P7/G2 Terminal X1/G2 Prog. Input/output general alarm Ext. Zero Return Submenu Current output Iout at alarm Current output 0 - 20 mA 130% D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) CS - 29...
  • Seite 96 Load Data from ext. EEPROM Store Data to ext. EEPROM Model number 05/02 Part number B.12 TAG number Service code Upozornění Informace k řízení přístroje prostřednictvím menu najdete v kapitole "Parametrizace" návodu k použití. 30 - CS FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 97: Chybové Zprávy

    Chybná paměť s přímým Program musí být znovu inicializován. výběrem (RAM) Obraťte se na servisní oddělení ABB. 1. chyba 5 se zobrazí na displeji; Informace: Chybná data v paměti s přímým výběrem, počítač 2. chyba 5 se zobrazí pouze v provádí...
  • Seite 98: Další Dokumentace

    EEPROM vsazen. Příliš velká zaváděná hodnota Vstupní údaj snížit. Příliš malá zaváděná hodnota Vstupní údaj zvýšit. Dodatek Další dokumentace • Návod k použití (D184B132Uxx) • Specifikace (D184S075Uxx) 32 - CS FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 99 Tel.: +49 551 905-534 Fax: +49 551 905-555 CCC-support.deapr@de.abb.com © Copyright 2006 by ABB Automation Products GmbH Õigus muudatusteks reserveeritud Käesolev dokument on autoriõigusega kaitstud. See abistab kasutajat seadme ohutul ning ökonoomsel kasutamisel. Sisu on ilma eelneva autoriõiguse omaja loata keelatud nii täielikult kui ka osaliselt paljundada ning reprodutseerida.
  • Seite 100 3.3.7 Kaitseseibiga seadmete maandus ......................14 3.3.8 Maandus elektrit juhtiva PTFE-maandusseibiga...................14 Elektriühenduse loomine ..........................15 3.4.1 Signaal- ja ergutusvoolu kaabli konfektsioneerimine................15 3.4.2 Signaal- ja ergutuskaabli ühendused mudelile FXE4000 (MAG-XE) ...........16 3.4.3 Ühendus kaitseklassi IP68 puhul ......................17 2 - ET FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 101 Sisu 3.4.4 Ühendusskeemid ..........................19 Kasutuselevõtt..............................23 Kontroll enne käikuvõtmist ...........................23 Käikuvõtmise teostamine ..........................24 4.2.1 Abienergia sisselülitamine........................24 4.2.2 Seadme seadistamine...........................24 Parametriseerimine ............................26 Andmesisestus .............................26 Andmete sisestus lühivormis........................28 Parameetrite ülevaade lühivormis........................29 Veateated................................31 Lisa..................................32 Edasised dokumendid ..........................32 D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) ET - 3...
  • Seite 102: Ohutus

    Materjali eemaldamine, nt. korpuse puurimine. Remont, muudatused ja täiendused või varuosade paigaldamine on lubatud ainult sel määral nagu juhendis kirjeldatud. Edasised tegevused tuleb kooskõlastada firmaga ABB Automation Products GmbH. Sellest on välja arvatud remonditööd ABB poolt volitatud remonditöökodades. 4 - ET FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE)
  • Seite 103: Tehnilised Piirväärtused

    Kinni tuleb pidada tüübisildil äratoodud andmetest. Käitaja kohustused Enne korrosiivsete või abrasiivsete mõõteainete kasutamist peab käitaja kindlaks tegema kõikide mõõteainetega kokkupuutuvate detailide vastupidavuse. ABB abistab Teid meeleldi valiku puhul, ei saa aga vastutust üle võtta. Käitaja peab põhimõtteliselt pidama kinni oma koduriigis kehtivatest elektriseadmete installatsiooni, talitluskontrolli, remonti ja hooldust puudutavatest riiklikest eeskirjadest.
  • Seite 104: Ohutusviited Montaažil

    Seadmesse võivad olla jäänud nende ainete ohtlikud jäägid ning seadme avamisel võivad jäägid välja tungida. • Niivõrd kui käitaja vastutuse raamides ette nähtud, kontrollige regulaarsete läbivaatustega järgmisi punkte: rõhuseadme rõhku kandvaid seinu / vooderdist mõõtetehnilist funktsiooni lekketihedust kulumist (korrosiooni) 6 - ET FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 105: Transport

    Protsessiühendustele monteeritud kaitseseibid või kaitsekorgid PTFE/PFA-vooderdatud seadmetel tohib eemaldada alles vahetult enne installatsiooni. Seejuures tuleb jälgida, et võimalike lekkimiste vältimiseks ei lõigataks vooderdist ega tekitataks sellele kahjustusi. • Flantsiga seadmeid ei tohi tõsta mõõtmismuunduri korpusest või ühenduskarbist kinni hoides. D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) ET - 7...
  • Seite 106: Dn 450 Väiksemate Flantsiga Seadmete Transport

    >V 205 l/min >V 205 l/min >V 28340 m3 >V 28340 m3 G00016 Joon. 1: DN 450 väiksemate flantsiga seadmete transport G00018 Joon. 2: DN 400 suuremate flantsiga seadmete transport 8 - ET FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 107: Installatsioon

    • Ventiilid või muud väljalülitusaparaadid tuleks monteerida väljumisteekonna peale (2). • Jälgige mõõtmistulemustest kinnipidamiseks vastavaid sisse- ja väljavooluteekondi. 2xDN 3xDN G00043 G00037 Joon. 9 Joon. 5 Wechsel ein-auf zweispaltig D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) ET - 9...
  • Seite 108: Montaaž

    Ärge jätke mõõtmismuundurit otsese päikesevalguse kätte, vajadusel nähke ette päikesekaitse. • Jälgige montaažikoha valimisel, et ühendus- ja mõõtmismuunduri ruumi ei saaks niiskust tungida. Viide Edasist informatsiooni paigaldustingimuste ja IDM-i paigaldamise kohta leiate seadme andmelehelt. 10 - ET FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 109: Mõõtetoru Paigaldamine

    6. Tõmmake mutrid vastavalt järgnevale joonisele ristuvalt kinni. Järgige kinnitõmbemomente vastavalt peatükile "Pöördemomendid". Esimesel korral tuleb keerata peale u. 50%, teisel korral u. 80% ja alles kolmandal korral maks. pöördemoment. Maks. pöördemomenti ei tohi ületada. G00034 Joon. 11 D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) ET - 11...
  • Seite 110: Pöördemomendi Andmed

    Täiendav maandamine ühendusklemmide kaudu ei ole vajalik. Viide Kui läbivooluandur paigaldatakse plastmass-, kivi- või isoleerivalt vooderdatud torujuhtmetesse, võivad erijuhtudel liikuda üle maanduselektroodide kompensatsioonivoolud. Pikemajaliselt võivad seetõttu läbivooluandurid rikneda, sest maanduselektrood lõhustatakse elektrokeemiliselt. Sellistel juhtudel tuleb teostada maandus maandusseibide kaudu. 12 - ET FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 111: Jäikade Flantsidega Metalltoru

    Jäikade flantsidega metalltoru G00115 Flantsiga mudel Vaheflantsiga mudel Joon. 12 3.3.3 Lahtiste flantsidega metalltoru G00116 Flantsiga mudel Vaheflantsiga mudel Joon. 13 3.3.4 Mittemetallsed torud või isoleeriva voodriga torud G00117 Flantsiga mudel Vaheflantsiga mudel Joon. 14 D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) ET - 13...
  • Seite 112: Roostevaba Teostusega Mõõtmismuundurite Mudelid De 21 Ja De 23

    Ühendage kaitseseib elektriliselt plastmass või isoleeritud voodriga torujuhtme külge nagu maandusseib. 3.3.8 Maandus elektrit juhtiva PTFE-maandusseibiga Valikvarustusena on nimiläbimõõtude vahemikus DN 10 ... 150 saadaval maandusseibid elektrit juhtivast PTFE-st. Montaaž toimub sarnaselt harilikele maandusseibidele. 14 - ET FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 113: Elektriühenduse Loomine

    Kasutage sooneotstel kattehülsside! Joon. 16 Mõõtmismuunduri külg Anduri külg Joon. 17 1 Mõõtmispotentsiaal, kollane 4 Signaaljuhe, sinine 2 valge 5 SE-klemm 3 Signaaljuhe, punane Viide Varjestusi ei tohi puudutada, sest vastasel juhul võib tekkida signaalis lühis. D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) ET - 15...
  • Seite 114: Signaal- Ja Ergutuskaabli Ühendused Mudelile Fxe4000 (Mag-Xe)

    (1). Suunake vertikaalse paigalduse korral kaabliühendused allapoole. Joon. 18 3.4.2 Signaal- ja ergutuskaabli ühendused mudelile FXE4000 (MAG-XE) Mõõteandur on signaal- / ergutusvoolu kaabli abil (detail nr. D173D025U01) mõõtmismuunduriga ühendatud. Mõõteanduri poole varustatakse mõõtmismuundurist klemmide M1/M2 kaudu ergutuspingega.
  • Seite 115: Ühendus Kaitseklassi Ip68 Puhul

    Valumass on mürgine – võtke tarvitusele sobivad kaitsemeetmed! Ohuviited: R20, R36/37/38, R42/43 Sissehingamine on tervistkahjustav, vältige vahetut kokkupuudet nahaga, ärritab silmi! Ohutusnõuanded: P4, S23-A, S24/25, S26, S37, S38 Kandke sobivaid kaitsekindaid, tagage piisav õhutus. Enne ettevalmistuste alustamist järgige tootjatehase instruktsioone. D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) ET - 17...
  • Seite 116 5. Valage valumass ettevaatlikult ühenduskarpi kuni ühenduskaabel on valumassi sees. 6. Enne ühenduskarbi kaane hoolikat sulgemist tuleks gaaside eemaldumiseks ja kuivamiseks mõni tund oodata. 7. Jäätmestage pakendmaterjal ja kuivkotike keskkonnasõbralikult. G00167 Joon. 21 1 Pakendmaterjal 4 Valumass 2 Kuivkotike 5 Täitekõrgus 3 Klamber 18 - ET FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 117: Ühendusskeemid

    Installatsioon 3.4.4 Ühendusskeemid 3.4.4.1 FXE4000 (COPA-XE), analoogne kommunikatsioon (k.a. HART) V9 V8 P7 G2 X1 G00061 Joon. 22 1 a) Normeeritud impulssväljund, passiivne: Impulsi laius seadistatav 0,1 kuni 2000 ms, klemmid V8, V9, funktsioon E9, C9 Optroni andmed: f 5 kHz, 0 V ≤ U ≤...
  • Seite 118 Installatsioon 3.4.4.2 FXE4000 (COPA-XE), digitaalne kommunikatsioon Kehtib PROFIBUS DP, PROFIBUS PA, FOUNDATION Fieldbus, ASCII jaoks G00064 Joon. 23 1 PROFIBUS PA: Klemmid PA+, PA-: Ühendus PROFIBUS PA jaoks vastavalt IEC 61158-2 (profiil 3.0), U = 9 - 32 V, I = 13 mA (normaalrežiim); 17 mA (vea korral / FDE) 2 ASCII-protokoll (RS485): Klemmid Ux, V8: Normeeritud impulssväljund, passiivne (optron),...
  • Seite 119 Installatsioon 3.4.4.3 FXE4000 MAG-XE, analoogne kommunikatsioon (k.a. HART) G00065 Joon. 24 1 a) Normeeritud impulssväljund, passiivne: Impulsi laius seadistatav 0,1 kuni 2000 ms, klemmid V8, V9, funktsioon E9, C9 Optroni andmed: f 5 kHz, 0 V ≤ U ≤ 2 V, 16 V ≤ U ≤...
  • Seite 120 Installatsioon 3.4.4.4 FXE4000 (MAG-XE), digitaalne kommunikatsioon Kehtib PROFIBUS DP, PROFIBUS PA, FOUNDATION Fieldbus, ASCII jaoks M1 M2 G00066 Joon. 25 1 PROFIBUS PA: Klemmid PA+, PA-: Ühendus PROFIBUS PA jaoks vastavalt IEC 61158-2 (profiil 3.0), U = 9 - 32 V, I = 13 mA (normaalrežiim); 17 mA (vea korral / FDE) 2 ASCII-protokoll (RS485): Klemmid Ux, V8: Normeeritud impulssväljund, passiivne (optron), impulsi laius seadistatav...
  • Seite 121: Kasutuselevõtt

    EEPROM (1) peab olema pistetud mõõtmismuunduris olevale ekraani trükkplaadile. EEPROMi peal on silt, millel on ära toodud tellimusnumber ja lõppnumber. Antud lõppnumber on ära toodud ka juurdekuuluva mõõteväärtuste anduri tüübisildil. Mõlemad peavad olema identsed! G00147 Joon. 27 1 EEPROM D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) ET - 23...
  • Seite 122: Käikuvõtmise Teostamine

    Kasutuselevõtt • Mõõteväärtuste muundur tuleb monteerida enam-vähem vibratsioonivabasse asukohta. • Mõõteväärtuste anduri ja muunduri kokkukuuluvus mudelil FXE4000 (MAG-XE). Mõõteväärtuste anduritel on tüübisildil lõpparvudeks X1, X2, jne. Mõõtmismuunduritel on lõpparvudeks Y1, Y2, jne. X1 ja Y1 moodustavad ühe üksuse. • Impulssväljundi kontroll.
  • Seite 123 ENTER. Kutsuge klahviga STEP välja „automaatne“ ja aktiveerige kohandamine klahviga ENTER. Automaatse kohandamise käigus loendab mõõtmismuundur ekraani teisel real 255 kuni 0. Pärast seda on süsteemi nullpunkti kohandamine lõpetatud. Kohandamine kestab u. 20 sekundit. D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) ET - 25...
  • Seite 124: Parametriseerimine

    Andmesisestus toimub avatud korpuse puhul klahvide (3)abil , suletud korpusekaane puhul magnetpliiatsi (6) ning magnetsensorite kaudu. Hoidke funktsiooni rakendamiseks pliiatsit vastava NS sümboli kohal. Standardmudel: G00148 Joon. 29 1 Sissepistetav EEPROM 4 Magnetsensor STEP 2 Magnetsensor DATA/ENTER 5 Magnetsensor C/CE 3 Teenindusklahvid 6 Magnet 26 - ET FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 125 Kviteerimine toimub ekraani vilkumise kaudu. Andmete sisestamisel eristatakse kahte erinevat sisestusviisi: • Numbriline sisestus • Sisestus etteantud tabeli järgi Viide Andmesisestuse ajal kontrollitakse sisestusväärtusi nende kehtivuse osas ja vajadusel lükatakse vastava teatega tagasi. D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) ET - 27...
  • Seite 126: Andmete Sisestus Lühivormis

    6240,00 m³/h 9. Menüüst väljumine. C/CE 10. Parameetri “Programmeerimiskaitse” "Programmeerimiskaitse" STEP või DATA otsing. välja 11. "Programmeerimiskaitse" uuesti "Programmeerimiskaitse" ENTER sisselülitamine. sisse 12. Protsessiteabe lähtealus (mõõtmismuundur → V98.14 % C/CE jääb onlaini). →V12.000 m3 28 - ET FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 127 Max. alarm Min. alarm Alarm 0 ... 3 ... 130% Submenu Terminal P7/G2 Terminal X1/G2 Prog. Input/output general alarm Ext. Zero Return Submenu Current output Iout at alarm Current output 0 - 20 mA 130% D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) ET - 29...
  • Seite 128 Standard Forward / Reverse normal Load Data from ext. EEPROM Store Data to ext. EEPROM Model number 05/02 Part number B.12 TAG number Service code Viide Seadme menüüstruktuuri kohta leiate informatsiooni kasutusjuhendi peatükist „Parametriseerimine“. 30 - ET FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 129: Veateated

    Väline väljalülituskontakt aktiivne Väljundi väljalülitus lülitati pumba- või väljakontakti kaudu sisse. RAM vigane Programm tuleb uuesti initsialiseerida. 1. Viga 5 ilmub ekraanil; 2. viga 5 Võtke ühendust ABB teenindusosakonnaga. ilmub ainult veamälus Informatsioon: Vigaste andmete korral RAM-is teeb arvuti automaatselt „reset’i“ja laadib EEPROM-ist andmed uuesti sisse.
  • Seite 130: Lisa

    EEPROMi ver. vigane või puudub Ligipääs pole võimalik, komponendid vigased. Kui komponent puudub, siis tuleb aktuaalne ja läbivoolumõõturi juurde kuuluv EEPROM sisse pista. Sisestus liiga suur Vähendage sisestust. Sisestus liiga väike Suurendage sisestust. Lisa Edasised dokumendid • Kasutusjuhend (D184B132Uxx) • Andmeleht (D184S075Uxx 32 - ET FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 131 Tel.: +49 551 905-534 Fax: +49 551 905-555 CCC-support.deapr@de.abb.com © Copyright 2006 by ABB Automation Products GmbH Változtatás joga fenntartva Ezt a dokumentumot szerzői jog védi. Segíti a felhasználót a készülék biztos és hatékony használatához. Sem részben, sem egészében nem szabad a jogos tulajdonos előzetes engedélye nélkül a tartalmát sokszorosítani, vagy reprodukálni.
  • Seite 132 Védőalátétes készülékek földelése.......................14 3.3.8 Földelés vezetőképes PTFE földelő alátéttel..................14 Elektromos bekötés............................15 3.4.1 A jel- és a gerjesztő áramkábel konfekcionálása..................15 3.4.2 Jel- és gerjesztőkábel bekötése a FXE4000 (MAG-XE) modellhez .............16 3.4.3 Bekötés IP68-as védelmi fokozatnál.....................17 2 - HU FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 133 Az üzembe helyezés ellenőrzése.........................23 Az üzembe helyezés végrehajtása ......................24 4.2.1 Segédenergia bekapcsolása.........................24 4.2.2 A készülék beállítása ..........................24 Paraméterezés ..............................26 Adatbevitel..............................26 Adatok bevitele röviden ..........................28 A paraméterek áttekintése röviden ......................29 Hibaüzenetek ..............................31 Melléklet ................................32 További dokumentumok ..........................32 D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) HU - 3...
  • Seite 134: Biztonság

    által. Csak az utasításban leírt javítások, módosítások, kiegészítések vagy alkatrészek beszerelése engedélyezett. További tevékenységeket meg kell beszélni az ABB Automation Products GmbH céggel. Ez nem vonatkozik olyan javításokra, amelyeket az ABB által meghatalmazott műhelyek végeznek. 4 - HU...
  • Seite 135: Műszaki Határértékek

    Az üzemeltető kötelességei A korrózív és abrazív mérőanyagok alkalmazása előtt az üzemeltetőnek tisztáznia kell a mérőanyag által érintett alkatrészek ellenálló képességét. ABB szívesen nyújt segítséget a kiválasztásnál, azonban nem vállal ezért semmilyen felelősséget. Az üzemeltetőnek alapvetően figyelembe kell venni a országában érvényes nemzeti előírásokat, amelyek a villamos készülékek telepítésére, működésének ellenőrzésére,...
  • Seite 136: Biztonsági Utasítások A Felszereléshez

    Figyelem – Veszély személyek számára! Az ellenőrző csavar (a kondenzátum folyadék leeresztéséhez) nyomás alatt állhat a készülékeknél ≥ DN 450. A kifreccsenő közeg súlyos sérüléseket okozhat. Az ellenőrző csavar nyitása előtt nyomástalanítsa a csővezetéket. 6 - HU FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 137: Szállítás

    Figyeljen arra, hogy a bélés ne legyen levágva, ill. megsérülve szivárgások elkerülése céljából. • A karimás mérőkészülékeket nem szabad megemelni a mérőátalakító tokon, ill. a csatlakozó dobozon. D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) HU - 7...
  • Seite 138: Dn 450-Nél Kisebb Karimás Mérőkészülékek Szállítása

    Ne használjon láncokat, mivel ezek megsérthetik a tokot. >V 205 l/min >V 205 l/min >V 28340 m3 >V 28340 m3 G00016 1. ábra: DN 450-nél kisebb karimás mérőkészülékek szállítása G00018 2. ábra: DN 400-nál nagyobb karimás mérőkészülékek szállítása 8 - HU FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 139: Telepítés

    A szelepeket, ill. más zárószerelvényeket a kiflépő csőszakaszra mechanikus rezgéskompenzátorok beszerelése. kell felszerelni (2). • A mérési pontosság betartásához vegye figyelembe a be- és kilépő csőszakaszokat. 2xDN 3xDN G00037 G00043 5. ábra 9. ábra Wechsel ein-auf zweispaltig D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) HU - 9...
  • Seite 140: Felszerelés

    A mérőátalakítót ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak, adott esetben használjon napfény elleni védelmet. • A felszerelési hely kiválasztásakor figyeljen arra, hogy ne juthasson nedvesség a csatlakozó- vagy a mérőátalakítótérbe. Utasítás További információkat a beszerelési feltételekhez és az IDM beszereléséhez a készülék adatlapja tartalmaz. 10 - HU FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 141: A Mérőcső Beszerelése

    „Forgató nyomatékok” fejezetben. Az első menetnél kb. 50%, a második menetnél kb. 80% és csak a harmadik menetnél hozható létre a max. forgató nyomaték. A maximális forgató nyomatékot nem szabad túllépni. G00034 11. ábra D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) HU - 11...
  • Seite 142: A Forgató Nyomaték Adatai

    áram folyhat a földelő elektródákon keresztül. Hosszútávon ez tönkreteheti az átfolyás érzékelőt, mivel a földelő elektródák elektrokémiai módon bontódnak le. Ebben az esetben a földelést a földelő alátéttekkel kell végezni. 12 - HU FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 143: Rögzített Karimás Fémcső

    Rögzített karimás fémcső G00115 Karimás kivitel Közkarimás kivitel 12. ábra 3.3.3 Laza karimás fémcső G00116 Karimás kivitel Közkarimás kivitel 13. ábra 3.3.4 Nemfémes csövek, ill. szigetelt bélésű csövek G00117 Karimás kivitel Közkarimás kivitel 14. ábra D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) HU - 13...
  • Seite 144: Nemesacél Kivitelű Mérőérzékelő De 21 És D 23 Modellek

    Műanyagnál vagy szigetelt bélésű csővezetéknél csatlakoztassa a védőalátétet elektromosan, mint egy földelő alátétet. 3.3.8 Földelés vezetőképes PTFE földelő alátéttel A DN 10 ... 150 névleges átmérő tartományhoz opcionálisan kaphatók vezetőképes politetrafluoretilénből (PTFE) készült földelő alátétek. Felszerelése hasonló a hagyományos földelő alátétéhez. 14 - HU FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 145: Elektromos Bekötés

    Utasítás Használjon érvéghüvelyeket! 16. ábra mérőátalakító oldala érzékelő oldala 17. ábra 1 mérőpotenciál, sárga 4 jelvezeték, kék 2 fehér 5 SE-kapocs 3 jelvezeték, piros Utasítás Az árnyékolások nem érintkezhetnek, mivel ez különben jelrövidzárlatot okozhat. D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) HU - 15...
  • Seite 146: Jel- És Gerjesztőkábel Bekötése A Fxe4000 (Mag-Xe) Modellhez

    (1) együtt fektesse. Függőleges beszerelésnél a kábelcsavarzatokat lefelé irányítsa. 18. ábra 3.4.2 Jel- és gerjesztőkábel bekötése a FXE4000 (MAG-XE) modellhez A mérőérzékelőt a jel-/gerjesztő áramkábel (alkatrész szám: D173D025U01) köti a mérőátalakítóhoz. A mérőérzékelő tekercseit a mérőátalakító segítségével az M1/M2 kapcsok látják el gerjesztő...
  • Seite 147: Bekötés Ip68-As Védelmi Fokozatnál

    Belélegezve ártalmas, a bőrrel való közvetlen érintkezés kerülendő, szemizgató hatású! Biztonsági tanácsok: P4, S23-A, S24/25, S26, S37, S38 Megfelelő védőkesztyűt kell viselni, jól kell szellőztetni. A gyártó utasításait figyelembe kell venni, mielőtt az előkészítést megkezdené. D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) HU - 17...
  • Seite 148 6. Mielőtt a csatlakozófedelet gondosan zárná, hagyja egy pár órát nyitva a kigázosítás és száradás miatt. 7. A csomagolóanyagot és a szárító zsákocskát ártalmatlanítsa környezetkímélően. G00167 21. ábra 1 csomagolózacskó 4 kiöntőanyag 2 szárító zsákocska 5 töltési szint 3 csipesz 18 - HU FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 149: Bekötési Tervek

    Telepítés 3.4.4 Bekötési tervek 3.4.4.1 FXE4000 (COPA-XE), analóg adatcsere (beleértve HART) V9 V8 P7 G2 X1 G00061 22 . ábra 1 a) Szabványozott impulzuskimenet, passzív: Impulzusszélesség beállítható 0,1 ... 2000 ms között, V8, V9 kapcsok, E9, C9 funkciók. Az optocsatoló adatai: f 5 kHz, 0 V ≤...
  • Seite 150 Telepítés 3.4.4.2 FXE4000 (COPA-XE), digitális adatcsere Érvényes a következőkhöz: PROFIBUS DP, PROFIBUS PA, FOUNDATION Fieldbus, ASCII G00064 23. ábra 1 PROFIBUS PA: PA+, PA- kapcsok: Csatlakozás a PROFIBUS PA számára az IEC 61158-2 szerint (profil 3.0), U = 9 - 32 V, I = 13 mA (normál üzem); 17 mA (hiba esetén / FDE) 2 ASCII jegyzőkönyv (RS485):...
  • Seite 151 Telepítés 3.4.4.3 FXE4000 MAG-XE, analóg adatcsere (beleértve HART) G00065 24 . ábra 1 a) Szabványozott impulzuskimenet, passzív: Impulzusszélesség beállítható 0,1 ... 2000 ms között, V8, V9 kapcsok, E9, C9 funkciók. Az optocsatoló adatai: f 5 kHz, 0 V ≤ U ≤...
  • Seite 152 Telepítés 3.4.4.4 FXE4000 (MAG-XE), digitális adatcsere Érvényes a következőkhöz: PROFIBUS DP, PROFIBUS PA, FOUNDATION Fieldbus, ASCII M1 M2 G00066 25. ábra 1 PROFIBUS PA: PA+, PA- kapcsok: Csatlakozás a PROFIBUS PA számára az IEC 61158-2 szerint (profil 3.0), U = 9 - 32 V, I = 13 mA (normál üzem); 17 mA (hiba esetén / FDE) 2 ASCII jegyzőkönyv (RS485):...
  • Seite 153: Üzembe Helyezés

    Az EEPROM-ot (1) a kijelzőlap a mérőátalakítóba kell bedugni. Az EEPROM-on egy tábla található, amelyen a megbízási szám és egy végszám olvasható. Ez a végszám megtalálható a hozzá tartozó érzékelő típustábláján. Mindkettő azonos kell legyen! G00147 27. ábra 1 EEPROM D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) HU - 23...
  • Seite 154: Az Üzembe Helyezés Végrehajtása

    A mérőátalakítót többnyire rezgésmentes helyre kell felszerelni. • A mérőérzékelő és az átalakító helyes hozzárendelése a FXE4000 (MAG-XE) modellnél A mérőérzékelő típustábláján az X1, X2 stb. végszámok találhatóak. A mérőátalakítók végszámai Y1, Y2 stb.. X1 és Y1 egy egységet alkotnak.
  • Seite 155 ENTER gombot. A STEP gombbal „automatikusan" hívja fel és aktíválja a kiegyenlítést az ENTER gombbal. Az automatikus kiegyenlítés során a mérőátalakító 225-től 0-ig számol a kijelző második sorában. Ezután lezárul a rendszer-nullapont kiegyenlítése. A kiegyenlítés kb. 20 másodpercig tart. D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) HU - 25...
  • Seite 156: Paraméterezés

    érzékelőkkel kell bevinni az adatokat. A funkicó végrehajtásához tartsa a csapot az adott NS jelre. Standard kivitel G00148 29. ábra 1 dugható EEPROM 4 mágneses érzékelő STEP 2 mágneses érzékelő DATA/ENTER 5 mágneses érzékelő C/CE 3 kezelő gombok 6 mágnes 26 - HU FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 157 A nyugtázást a kijelző villogása jelzi. Az adatbevitelnél két beviteli mód különböztethető meg: • számbevitel • bevitel megadott táblázat szerint. Utasítás Az adatbevitel során ellenőrzi a beviteli értékek plauzibilitását és adott esetben visszautasítja a megfelelő üzenettel. D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) HU - 27...
  • Seite 158: Adatok Bevitele Röviden

    9. Kilépés a menüből C/CE 10. "Programozó védelem" paraméter STEP vagy DATA "Programozó védelem" keresése. 11. Programozó védelem ismételt ENTER "Programozó védelem" bekapcsolása. 12. Kimeneti alap folyamatinformáció C/CE → V98,14 % (mérőátalakító onlinen marad) →V12000 m3 28 - HU FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 159: A Paraméterek Áttekintése Röviden

    Max. alarm Min. alarm Alarm 0 ... 3 ... 130% Submenu Terminal P7/G2 Terminal X1/G2 Prog. Input/output general alarm Ext. Zero Return Submenu Current output Iout at alarm Current output 0 - 20 mA 130% D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) HU - 29...
  • Seite 160 Forward / Reverse normal Load Data from ext. EEPROM Store Data to ext. EEPROM Model number 05/02 Part number B.12 TAG number Service code Utasítás A készülék menüvezetésére vonatkozó információkat megtalálja az üzemeltetési utasítás „Paraméterezés” fejezetében. 30 - HU FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 161: Hibaüzenetek

    RAM hibás. A programot újra kell inicializálni. 1. 5. hiba megjelenik a kijelzőn; Vegye fel a kapcsolatot az ABB szervizrészleggel. 2. 5. hiba csak a hibatárolóban Információ: Hibás adatok a RAM-ban, a számítógép jelenik meg. automatikusan egy reset-et hajt végre és újra betölti az adatokat az EEPROM-ból.
  • Seite 162: Melléklet

    átfolyás érzékelőhöz tartozó EEPROM-ot. Túl nagy a beviteli érték. Csökkentse a beviteli értéket. Túl kicsi a beviteli érték. Növelje a beviteli értéket. Melléklet További dokumentumok • Üzemeltetési utasítás (D184B132Uxx) • Adatlap (D184S075Uxx 32 - HU FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 163 Tel.: +49 551 905-534 Fax: +49 551 905-555 CCC-support.deapr@de.abb.com © 2006 ABB Automation Products GmbH. Teisės saugomos Pasiliekame techninių pakeitimų teisę. Šį dokumentą saugo autorinių teisių įstatymai. Dokumentas padeda naudotojui saugiai ir efektyviai naudotis prietaisu. Be išankstinio teisių turėtojo sutikimo negalima dauginti ar atgaminti nei viso šio dokumento turinio, nei jo dalių.
  • Seite 164 Įžeminimas panaudojant laidų pTFE įžeminimo diską................14 Elektros srovės pajungimas .........................15 3.4.1 Signalo ir sužadinimo srovės kabelio surinkimas..................15 3.4.2 Signalinio ir sužadinimo kabelio jungtys modeliui FXE4000 (MAG-XE) ..........16 3.4.3 Pajungimas kai apsaugos klasė IP68 ....................17 2 - LT FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 165 Kontrolė prieš pirmąkart pradedant eksploatuoti ..................23 Pradėjimas eksploatuoti ..........................24 4.2.1 Įjungti pagalbinę energiją ........................24 4.2.2 Prietaiso sureguliavimas ........................24 Parametrų nustatymas............................26 Duomenų įvedimas............................26 Sutrumpintas duomenų įvedimas.........................28 Sutrumpinta parametrų apžvalga .........................29 Pranešimai apie sutrikimą/gedimą ........................31 Priedas................................32 Kiti dokumentai.............................32 D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) LT - 3...
  • Seite 166: Sauga

    Remonto darbai, pakeitimai ar papildymai yra leidžiami ar atsarginės dalys gali būti įmontuojamos tik tiek, kiek tai aprašyta naudojimo instrukcijoje. Platesnės apimties veiksmus reikia suderinti su ABB Automation Products GmbH. Ši taisyklė negalioja ABB autorizuotų specializuotų dirbtuvių atliekamiems remonto darbams.
  • Seite 167: Techninės Ribinės Reikšmės

    Naudotojo pareigos Prieš naudodamas matavimo medžiagas, kurioms būdingas korozinis ir abrazyvinis poveikis, naudotojas turi išsiaiškinti visų detalių, prie kurių liesis matavimo medžiaga, atsparumą. ABB Jums su malonumu padės pasirinkti, tačiau negali prisiimti atsakomybės. Naudotojas turi iš esmės laikytis jo šalyje galiojančių elektros prietaisų instaliavimo, funkcijos patikrinimo, remonto ir techninės priežiūros taisyklių.
  • Seite 168: Montavimo Saugos Nurodymai

    Todėl prieš atidarant korpuso dangtį reikia atjungti pagalbinę energiją. Įspėjimas – pavojus žmonėms Prietaisų, kurių ≥ DN 450 apžiūrų sraigtą (skirtą kondensatui išleisti) gali veikti slėgis. Trykštantis skystis gali sunkiai sužeisti. Prieš atsukant apžiūrų sraigtą panaikinti slėgį vamzdyne. 6 - LT FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 169: Gabenimas

    Tai atliekant, reikia žiūrėti, kad nebūtų nupjauta ar pažeista vidinė danga (taip apsisaugant nuo galimo nesandarumo). • Flanšinių prietaisų negalima kelti už matavimo keitiklio korpuso arba už prijungimo dėžės. D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) LT - 7...
  • Seite 170: Mažesnių Kaip Dn 450 Flanšinių Prietaisų Transportavimas

    >V 205 l/min >V 205 l/min >V 28340 m3 >V 28340 m3 G00016 Pav. 1 Mažesnių kaip DN 450 flanšinių prietaisų transportavimas G00018 Pav. 2 Didesnių kaip DN 400 flanšinių prietaisų transportavimas 8 - LT FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 171: Instaliavimas

    Vožtuvai ir kitokie uždarymo organai turi būti sumontuoti ištekėjimo atkarpoje (2). • Kad matavimai išliktų tikslūs, atkreipti dėmesį į įtekėjimo ir ištekėjimo atkarpas. 2xDN 3xDN G00043 G00037 Pav. 9 Pav. 5 Wechsel ein-auf zweispaltig D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) LT - 9...
  • Seite 172: Montavimas

    Saulės. • Renkantis montavimo vietą, būtina atkreipti dėmesį į tai, kad į prijungimo ar matavimo keitiklio ertmę negalėtų patekti skysčio. Nurodymas Kita informacija apie IDM įstatymo sąlygas ir įstatymą pateikta prietaiso duomenų lape. 10 - LT FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 173: Matavimo Vamzdžio Įstatymas

    Pirmąkart sukant sukama apie 50%, antrąkart sukant – apie 80% didžiausio leistino sukimo momento ir tik sukant trečiąkart taikomas didžiausias leistinas sukimo momentas. Sukimo momentas negali būti didesnis už didžiausią leistiną. G00034 Pav. 11 D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) LT - 11...
  • Seite 174: Duomenys Apie Sukimo Momentus

    įžeminimo elektrodą gali pradėti tekėti išlyginamosios srovės. Dėl to per ilgą laiką debitmatis gali būti sugadintas, mat dėl elektrocheminių procesų yra įžeminimo elektrodas. Šiais atvejais įžeminimui turi būti naudojami įžeminimo diskai. 12 - LT FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 175: Metalinis Vamzdis Su Standžiais Flanšais

    3.3.3 Metalinis vamzdis su palaidais flanšais G00116 Flanšinis modelis Modelis su tarpiniu flanšu Pav. 13 3.3.4 Ne metalo vamzdžiai arba vamzdžiai su izoliaciniu vidiniu sluoksniu G00117 Flanšinis modelis Modelis su tarpiniu flanšu Pav. 14 D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) LT - 13...
  • Seite 176: Specialaus Plieno Modelių De 21 Ir De 23 Matavimo Jutiklis

    įžeminimo diskas. 3.3.8 Įžeminimas panaudojant laidų pTFE įžeminimo diską Kaip opcija nominalinio vidaus skersmens diapazone DN10 … 150 galima įsigyti įžeminimo diskų iš laidaus PTFE. Jie montuojami kaip ir įprastiniai įžeminimo diskai. 14 - LT FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 177: Elektros Srovės Pajungimas

    Matavimo jutiklio pusė Pav. 17 1 Matavimo potencialas, geltonas 4 Signalo laidas, mėlynas 2 balta 5 SE gnybtas 3 Signalo laidas, raudonas Nurodymas Ekranai neturi liestis vienas prie kito, nes priešingu atveju įvyks signalo trumpasis jungimas. D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) LT - 15...
  • Seite 178: Signalinio Ir Sužadinimo Kabelio Jungtys Modeliui Fxe4000 (Mag-Xe)

    žemyn. Pav. 18 3.4.2 Signalinio ir sužadinimo kabelio jungtys modeliui FXE4000 (MAG-XE) Matavimo jutiklį su matavimo keitikliu jungia signalo/sužadinimo srovės kabelis (detalės nr. D173D025U01). Matavimo jutiklio ritės su matavimo keitikliu sujungiamos per gnybtus M1/M2 su sužadinimo įtampa.
  • Seite 179: Pajungimas Kai Apsaugos Klasė Ip68

    Žalinga sveikatai įkvėpus, žiūrėti, kad nepatektų tiesiai ant odos, dirgina akis! Saugos frazės: P4, S23-A, S24/25, S26, S37, S38 Mūvėti tinkamas apsaugines pirštines, užtikrinti pakankamą vėdinimą. Prieš pradedant rengtis užlieti, susipažinti su gamintojo instrukcijomis. D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) LT - 17...
  • Seite 180 6. Prieš rūpestingai uždarant pajungimo dangtelį reikėtų kelias valandas palaukti, kad pasišalintų dujos ir masė išdžiūtų. 7. Pakuotės medžiagas ir džiovinimo maišą utilizuoti laikantis aplinkos apsaugos reikalavimų. G00167 Pav. 21 1 Pakavimo maišas 4 Užliejimo masė 2 Džiovinimo maišas 5 Pripildymo aukštis 3 Spaustukas 18 - LT FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 181: Jungimo Planai

    Instaliavimas 3.4.4 Jungimo planai 3.4.4.1 FXE4000 (COPA-XE), analoginis ryšys (įskaitant. HART) V9 V8 P7 G2 X1 G00061 Pav. 22 1 a) Normuotas impulso išėjimas, pasyvus: Impulso trukmė reguliuojama nuo 0,1 iki 2000 ms, gnybtai V8, V9, funkcija E9, C9 Optoelektroninio ryšio įrenginio duomeny f 5 kHz, 0 V ≤...
  • Seite 182 Instaliavimas 3.4.4.2 FXE4000 (COPA-XE), skaitmeninis ryšys Galioja PROFIBUS DP, PROFIBUS PA, FOUNDATION Fieldbus, ASCII G00064 Pav. 23 1 PROFIBUS PA: Gnybtai PA+, PA-: Jungtis skirta PROFIBUS PA pagal IEC 61158-2 (Profil 3.0), U = 9 - 32 V, I = 13 mA (normalus režimas); 17 mA (klaidos atveju / FDE) 2 ASCII-protokolas (RS485): Gnybtai Ux, V8: Normuotas Impulso išėjimas, pasyvus (optoelektrinis ryšio įrenginys).
  • Seite 183 Instaliavimas 3.4.4.3 FXE4000 MAG-XE, analoginis ryšys (įskaitant. HART) G00065 Pav. 24 1 a) Normuotas impulso išėjimas, pasyvus: Impulso trukmė reguliuojama nuo 0,1 iki 2000 ms, gnybtai V8, V9, funkcija E9, C9 Optoelektroninio ryšio įrenginio duomenys f 5 kHz, 0 V ≤ U ≤...
  • Seite 184 Instaliavimas 3.4.4.4 FXE4000 (MAG-XE), skaitmeninis ryšys Galioja PROFIBUS DP, PROFIBUS PA, FOUNDATION Fieldbus, ASCII M1 M2 G00066 Pav. 25 1 PROFIBUS PA: Gnybtai PA+, PA-: Jungtis skirta PROFIBUS PA pagal IEC 61158-2 (Profil 3.0), U = 9 - 32 V, I = 13 mA (normalus režimas); 17 mA (klaidos atveju / FDE) 2 ASCII-protokolas (RS485): Gnybtai Ux, V8: Normuotas impulso išėjimas, pasyvus (optoelektroninio ryšio įrenginys),...
  • Seite 185: Pradėjimas Eksploatuoti

    Displėjaus plokštėje į matavimo keitiklį turi būti įkišta EEPROM atmintis (1). Ant šios EEPROM atminties yra skydelis, ant kurio nurodytas užsakymo numeris ir dar vienas skaitmuo pabaigoje Šis skaitmuo nurodytas ir atitinkamo matavimo jutiklio modelio lentelėje. Abu skaitmenys turi sutapti. G00147 Pav. 27 1 EEPROM atmintis D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) LT - 23...
  • Seite 186: Įjungti Pagalbinę Energiją

    Matavimo keitiklis turi būti sumontuotas vietoje, kurioje bemaž nėra vibracijos. • Tinkamas matavimo jutiklio ir keitiklio priskyrimas esant modeliui FXE4000 (MAG-XE). Matavimo jutiklių modelių lentelėse nurodyti galutiniai skaičiai X1, X2 ir pan. Matavimo keitiklių galutiniai skaičiai yra Y1, Y2 ir pan. X1 ir Y1 – tai vienas įrenginys.
  • Seite 187 Mygtuku STEP iškviesti funkciją “automatiškai” ir nuspaudus ENTER įjungti suderinimą. Automatinio suderinimo metu matavimo jutiklis antrojoje displėjaus eilutėje suskaičiuoja nuo 255 iki 0. Po to sistemos nulio suderinimas būna baigtas. Suderinimas trunka apie 20 s. D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) LT - 25...
  • Seite 188: Parametrų Nustatymas

    (6) ir magnetinius jutiklius. Funkcijai įvykdyti pirštą laikyti ant atitinkamo NS simbolio. Standartinis modelis G00148 Pav. 29 1 Įstatoma EEPROM pastovioji atmintinė 4 Magnetinis jutiklis STEP 2 Magnetinis jutiklis DATA/ENTER 5 Magnetinis jutiklis C/CE 3 Valdymo mygtukai 6 Magnetas 26 - LT FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 189 Yra du duomenų įvedimo būdai: • Skaitinių reikšmių įvedimas • Įvedimas pagal pateiktąją lentelę Nurodymas Įvedant duomenis patikrinamas įvestųjų reikšmių realumas ir tam tikromis aplinkybėmis tam tikra reikšmė gali būti nepriimta – tuomet pasirodo atitinkamas pranešimas. D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) LT - 27...
  • Seite 190: Sutrumpintas Duomenų Įvedimas

    “Apsauga nuo prog.” programavimo” išjungta Vėl įjungti apsaugą nuo programavimo. ENTER “Apsauga nuo prog.” įjungta Grįžimas į informacijos apie procesą C/CE → V98.14 % pradžią (matavimo keitiklis lieka → V12.000 m tiesioginės prijungties (online) režime. 28 - LT FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 191: Sutrumpinta Parametrų Apžvalga

    Max. alarm Min. alarm Alarm 0 ... 3 ... 130% Submenu Terminal P7/G2 Terminal X1/G2 Prog. Input/output general alarm Ext. Zero Return Submenu Current output Iout at alarm Current output 0 - 20 mA 130% D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) LT - 29...
  • Seite 192 Load Data from ext. EEPROM Store Data to ext. EEPROM Model number 05/02 Part number B.12 TAG number Service code Nurodymas Informacija apie tai, kaip naudotis prietaiso meniu, yra pateikta naudojimosi instrukcijos “Parametrų nustatymo” skyrelyje. 30 - LT FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 193: Pranešimai Apie Sutrikimą/Gedimą

    „Store Primary“ galima atšaukti pranešimą apie gedimą. Jeigu duomenys nėra identiški, tuomet reikia pirmiausia įvesti matavimo jutiklio duomenis, o po to nuspausti „Store Primary“ ir išeiti; susisiekti su ABB serviso tarnyba. Įvestas sk. > 1,00 Range DN > 10 Sumažinti Range matavimų diapazoną.
  • Seite 194: Kiti Dokumentai

    į lizdą įkišti atitinkamą ir debitmačiui priklausančią EEPROM. Įvesta per didelė reikšmė Sumažinti įvestąją reikšmę. Įvesta per maža reikšmė. Padidinti įvestąją reikšmę. Priedas Kiti dokumentai • Naudojimosi instrukcija (D184B132Uxx) • Duomenų lapas (D184S075Uxx 32 - LT FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 195 Tel.: +49 551 905-534 Fax: +49 551 905-555 CCC-support.deapr@de.abb.com © Copyright 2006 by ABB Automation Products GmbH Rezervētas tiesības veikt izmaiņas Uz šo dokumentu attiecas autortiesību aizsardzība. Tas paredzēts, lai sniegtu lietotājam atbalstu un palielinātu iekārtas drošību un efektivitāti. Tā saturu bez iepriekšējas saskaņošanas ar autortiesību īpašnieku nav atļauts pavairot vai reproducēt.
  • Seite 196 3.3.8 Zemējums, izmantojot PTFE zemējuma plāksni ar vadītspēju .............14 Pieslēgums elektrotīklam ..........................15 3.4.1 Signāla un aktivēšanas strāvas kabeļa sagatavošana .................15 3.4.2 Signāla un aktivēšanas kabelis modelim FXE4000 (MAG-XE) ............16 3.4.3 Pieslēgums aizsardzības klasei IP68....................17 2 - LV FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 197 Ekspluatācijas uzsākšana ..........................24 4.2.1 Barošanas enerģijas ieslēgšana ......................24 4.2.2 Iekārtas iestatīšana ..........................24 Parametru iestatīšana ............................26 Datu ievade ..............................26 Datu ievade saīsinātā formā ........................28 Parametru pārskats saīsinātā formā ......................29 Traucējumu ziņojumi............................31 Pielikums ................................32 Citi dokumenti...............................32 D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) LV - 3...
  • Seite 198: Drošība

    Iekārtas materiālu bojāšana, piemēram, izdarot urbumus korpusā. Remontdarbi, modificēšana un papildināšana, kā arī rezerves daļu montāža ir atļauta tikai šajā instrukcijā aprakstītajā apjomā. Darbības, kas pārsniedz minētās robežas, jāsaskaņo ar ABB Automation Products GmbH. Tas neattiecas uz remontdarbiem, ko veic ABB autorizētas specializētās darbnīcas.
  • Seite 199: Tehniskās Robežvērtības

    Pirms koroziju izraisošu vai abrazīvu mērījumu substanču izmantošanas lietotājam jāpārliecinās par to, ka ar šīm substancēm saskarē nonākošās iekārtas daļas ir pietiekami izturīgas pret to iedarbību. ABB labprāt palīdzēs Jums izdarīt izvēli, taču nevar uzņemties nekādu atbildību. Lietotājam vienmēr jāievēro nacionālie normatīvi, kas regulē elektroiekārtu instalāciju, funkcionālo pārbaudi, remontu un apkopi valstī, kurā...
  • Seite 200: Drošības Norādījumi Par Montāžu

    Tādēļ pirms korpusa pārsega atvēršanas jāatvieno papildu barošanas avots. Brīdinājums par cilvēku apdraudējumu! Inspicēšanas skrūve (šķidruma kondensāta izliešanai) iekārtām ≥ DN 450 var atrasties zem spiediena. Medija izšļakstīšanās var izraisīt nopietnas traumas. Pirms inspicēšanas skrūves atlaišanas jānodrošina, lai cauruļvados nebūtu paaugstināts spiediens. 6 - LV FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 201: Transportēšana

    PTFE/PFA iekšējo pārklājumu drīkst noņemt tikai tieši pirms instalācijas. Lai izvairītos no sūču rašanās, jāpievērš uzmanība tam, lai iekšējais pārklājums netiktu nogriezts vai citādi sabojāts. • Iekārtas ar atloka stiprinājumiem nedrīkst pacelt aiz mērījumu transformatora korpusa vai pieslēgumu kārbas. D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) LV - 7...
  • Seite 202: Kā Transportēt Iekārtas Ar Atloku Stiprinājumu Līdz Dn 450

    205 l/min >V 205 l/min >V 28340 m3 >V 28340 m3 G00016 1. attēls: Kā transportēt iekārtas ar atloku stiprinājumu līdz DN 450 G00018 2. attēls: Kā transportēt iekārtas ar atloku stiprinājumu virs DN 400 8 - LV FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 203: Instalācija

    • Vārsti vai citas bloķēšanas ierīces jāiemontē izplūdes posmā (2) • Lai nodrošinātu mērījumu precizitāti, jāievēro ieplūdes un izplūdes posmi. 2xDN 3xDN G00037 G00043 5. attēls 9. attēls Wechsel ein-auf zweispaltig D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) LV - 9...
  • Seite 204: Montāža

    Mērījumu transformators nedrīkst atrasties saulē, ja nepieciešams, jāierīko aizsargs. • Izvēloties montāžas vietu, jāpievērš uzmanība tam, lai pieslēgumu vai mērījumu transformatora nodalījumā nevarētu iekļūt mitrums. Norādījums Sīkāku informāciju par montāžas nosacījumiem un IDM montāžu var atrast iekārtas datu lapā. 10 - LV FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 205: Mērījumu Caurules Montāža

    „Griezes momenti” norādījumiem! Pirmajā piegājienā pievilkšana jāveic ar apmēram 50%, otrajā - ar apmēram 80% no noteiktā griezes momenta, bet tikai trešajā reizē jāizmanto pilns maksimālais griezes moments. Nedrīkst pārsniegt maksimālo griezes momentu. G00034 11. attēls D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) LV - 11...
  • Seite 206: Griezes Moments

    Ja šādi notiek ilgāku laiku, tas var sabojāt caurplūdes sensoru, jo zemējuma elektrods noārdās elektroķīmisku procesu rezultātā. Šādos gadījumos zemējuma nodrošināšanai jāizmanto zemējuma plāksnes. 12 - LV FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 207: Metāla Caurule Ar Nostiprinātiem Atlokiem

    12. attēls 3.3.3 Metāla caurule ar atsevišķiem atlokiem G00116 Montāža pie atloka Montāža starp atlokiem 13. attēls 3.3.4 Nemetāla caurules vai caurules ar izolētu iekšējo apšuvumu G00117 Montāža pie atloka Montāža starp atlokiem 14. attēls D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) LV - 13...
  • Seite 208: Mērījumu Sensors Nerūsošā Tērauda Versijai, Modeļi De 21 Un De 23

    3.3.8 Zemējums, izmantojot PTFE zemējuma plāksni ar vadītspēju Kā opcija nominālajam platumam DN 10 … 150 ir pieejama zemējuma plāksne no PTFE ar elektrisko vadītspēju. Montāža jāveic tāpat kā tradicionālo zemējuma plākšņu gadījumā. 14 - LV FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 209: Pieslēgums Elektrotīklam

    16. attēls Mērījumu transformatora puse Sensora puse 17. attēls 1 mērījumu potenciāls, dzeltens 4 signāla vads, zils 2 balts 5 SE spaile 3 signāla vads, sarkans Norādījums Ekrāni nedrīkst saskaties, pretējā gadījumā iespējams signāla īssavienojums. D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) LV - 15...
  • Seite 210: Signāla Un Aktivēšanas Kabelis Modelim Fxe4000 (Mag-Xe)

    (1). Vertikālas montāžas gadījumā kabeļa skrūvētajiem stiprinājumiem jābūt pavērstiem uz leju. 18. attēls 3.4.2 Signāla un aktivēšanas kabelis modelim FXE4000 (MAG-XE) Mērījumu sensors ar signāla / aktivēšanas kabeļa (detaļas Nr. D173D025U01) starpniecību ir savienots ar mērījumu transformatoru. Mērījumu sensora spoles barošanas spriegumu saņem no mērījumu...
  • Seite 211: Pieslēgums Aizsardzības Klasei Ip68

    Kaitīgs veselībai ieelpošanas gadījumā, jāizvairās no tiešas saskares ar ādu, kairina acis! Drošības ieteikumi: P4, S23-A, S24/25, S26, S37, S38 Jāvalkā piemēroti darba cimdi, jānodrošina pietiekama ventilācija. Pirms sagatavošanas darbu uzsākšanas jāizlasa un jāievēro ražotāja instrukcijas. D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) LV - 17...
  • Seite 212 6. Pirms kārtīgi aizvērt pieslēgumu kārbas vāciņu, dažas stundas jāpagaida, kamēr no masas iztvaiko gāzes un notiek tās sacietēšana. 7. Iepakojuma materiāls un sausais maisiņš jāutilizē ekoloģiski nekaitīgā veidā. G00167 21. attēls 1 lepakojuma maisiņš 4 Lējuma masa 2 Sausais maisiņš 5 Piepildīšanas augstums 3 Skava 18 - LV FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 213: Pieslēguma Shēmas

    Instalācija 3.4.4 Pieslēguma shēmas 3.4.4.1 FXE4000 COPA-XE, analogā komunikācija (ieskaitot HART) V9 V8 P7 G2 X1 G00061 22. attēls 1 a) Standartizēta impulsa izeja, pasīva. Noregulējams impulsa platums no 0,1 līdz 2000 ms, spailes V8, V9., funkcija E9, C9 Optosavienojuma parametri: f 5 kHz, 0 V ≤...
  • Seite 214 Instalācija 3.4.4.2 FXE4000 COPA-XE, digitālā komunikācija Attiecas uz PROFIBUS DP, PROFIBUS PA, FOUNDATION Fieldbus, ASCII G00064 23. attēls 1 PROFIBUS PA: Spailes PA+, PA-: Pieslēgums PROFIBUS PA saskaņā ar IEC 61158-2 (profils 3.0), U = 9 - 32 V, I = 13 mA (normāls režīms); 17 mA (kļūmes gadījumā / FDE) 2 ASCII protokols (RS485): Spailes Ux, V8: Standartizēta impulsa izeja, pasīva (optosavienojums).
  • Seite 215 Instalācija 3.4.4.3 FXE4000 MAG-XE analogā komunikācija (ieskaitot HART) G00065 24. attēls 1 a) Standartizēta impulsa izeja, pasīva. Noregulējams impulsa platums no 0,1 līdz 2000 ms, spailes V8, V9., funkcija E9, C9 Optosavienojuma parametri: f 5 kHz, 0 V ≤ U ≤...
  • Seite 216 Instalācija 3.4.4.4 FXE4000 (MAG-XE), digitālā komunikācija Attiecas uz PROFIBUS DP, PROFIBUS PA, FOUNDATION Fieldbus, ASCII M1 M2 G00066 25. attēls 1 PROFIBUS PA: Spailes PA+, PA-: Pieslēgums PROFIBUS PA saskaņā ar IEC 61158-2 (profils 3.0), U = 9 - 32 V, I = 13 mA (normāls režīms); 17 mA (kļūmes gadījumā / FDE) 2 ASCII protokols (RS485): Spailes Ux, V8: Standartizēta impulsa izeja, pasīva (optosavienojums), impulsa platums...
  • Seite 217: Ekspluatācijas Uzsākšana

    EEPROM (1) jābūt uzspraustam uz mērījumu transformatora displeja paneļa. Uz šī EEPROM atrodas plāksnīte ar pasūtījuma numuru un skaitli. Šis skaitlis ir norādīts uz atbilstošā mērījumu sensora identifikācijas datu plāksnītes. Abiem numuriem jāsakrīt! G00147 27. attēls 1 EEPROM D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) LV - 23...
  • Seite 218: Barošanas Enerģijas Ieslēgšana

    Mērījumu transformatoram jābūt uzstādītam vietā, kas lielā mērā ir pasargāta no vibrācijas. • Pareiza mērījumu sensora un transformatora novietošana modelim FXE4000 (MAG-XE). Mērījumu sensoriem uz identifikācijas datu plāksnītes ir skaitļi X1, X2 utt. Mērījumu transformatoriem ir skaitļi Y1, Y2 utt. X1 un Y1 veido vienu veselumu.
  • Seite 219 ENTER. Ar taustiņu STEP jāaktivē „automātiski” un ar taustiņu ENTER jāapstiprina kalibrēšana. Automātiskās kalibrēšanas laikā mērījumu transformators otrajā displeja rindiņā skaita no 255 līdz. Pēc tam sistēmas nulles punkta kalibrēšana ir pabeigta. Kalibrēšana ilgst apmēram 20 sekundes. D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) LV - 25...
  • Seite 220: Parametru Iestatīšana

    (6) un magnētisko sensoru palīdzību. Lai izpildītu funkciju, kociņš jānovieto uz atbilstošā NS simbola. Standarta versija G00148 29. attēls 1 Ar spraudni pievienojams EEPROM 4 Magnētiskais sensors STEP 2 Magnētiskais sensors DATA/ENTER 5 Magnētiskais sensors C/CE 3 Vadības taustiņi 6 Magnēts 26 - LV FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 221 Apstiprinājums ir displeja mirgošana. Datu ievadīšanā tiek izšķirtas divas ievades vērtības: • skaitliskā ievade • ievade no piedāvātās tabulas Norādījums Datu ievades laikā tiek pārbaudīta ievadīto vērtību ticamība un nepieciešamības gadījumā aktivēts atbilstošs paziņojums. D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) LV - 27...
  • Seite 222: Datu Ievade Saīsinātā Formā

    10. Parametru „Programmēšanas aizsardzība” STEP vai DATA „Programmēšanas aizsardzība” meklēšana izslēgta 11. Programmēšanas aizsardzības ieslēgšana ENTER „Programmēšanas aizsardzība” ieslēgta 12. Procesa informācijas izejas bāze C/CE → V98.14 % (mērījumu transformators paliek tiešsaistē) →V12.000 m3 28 - LV FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 223: Parametru Pārskats Saīsinātā Formā

    Max. alarm Min. alarm Alarm 0 ... 3 ... 130% Submenu Terminal P7/G2 Terminal X1/G2 Prog. Input/output general alarm Ext. Zero Return Submenu Current output Iout at alarm Current output 0 - 20 mA 130% D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) LV - 29...
  • Seite 224 Forward / Reverse normal Load Data from ext. EEPROM Store Data to ext. EEPROM Model number 05/02 Part number B.12 TAG number Service code Norādījums Informācija par iekārtas izvēlņu uzbūvi atrodama lietošanas instrukcijas nodaļā „Parametru iestatīšana”. 30 - LV FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 225: Traucējumu Ziņojumi

    „Sensors” un uz identifikācijas plāksnītes. Ja dati neatbilst, traucējumu ziņojumu var atiestatīt ar "Store Primary". Ja dati nav identiski, vispirms jāievada sensora dati, bet pēc tam jāveic „Store Primary”; jāgriežas pie ABB servisa nodaļas. Ievade > 1,00 Range DN > 10 Jāsamazina mērījumu diapazons Range.
  • Seite 226: Citi Dokumenti

    EEPROM. Ievadītā vērtība pārāk liela Jāsamazina ievadītā vērtība. Ievadītā vērtība pārāk maza Jāpalielina impulsa vērtība. Pielikums Citi dokumenti • Lietošanas instrukcija (D184B132Uxx) • Datu lapa (D184S075Uxx 32 - LV FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 227 Tel.: +49 551 905-534 Fax: +49 551 905-555 CCC-support.deapr@de.abb.com © Copyright 2006 by ABB Automation Products GmbH Zastrzega się prawo do wprowadzenia zmian Niniejszy dokument jest chroniony prawem autorskim. Dokument ten wspiera użytkownika w zakresie bezpiecznej i efektywnej eksploatacji urządzenia. Zabrania się powielania i reprodukcji treści w całości lub w częściach bez uzyskania zgody posiadacza praw.
  • Seite 228 Uziemienie przy pomocy przewodzącej tarczy uziemiającej z PCFE...........14 Podłączenie elektryczne..........................15 3.4.1 Konfekcjonowanie kabla sygnalizacyjnego i prądu wzbudzenia............15 3.4.2 Podłączenie kabla sygnalizacyjnego i wzbudzającego w przypadku modelu FXE4000 (MAG-XE)..16 3.4.3 Sposób podłączenia w przypadku rodzaju zabezpieczenia IP68 ............17 2 - PL FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE)
  • Seite 229 Kontrola przed uruchomieniem ........................23 Przeprowadzenie procesu uruchomienia .....................24 4.2.1 Włączenie energii pomocniczej......................24 4.2.2 Nastawienia urządzenia ........................24 Parametrowanie..............................26 Wprowadzanie danych ..........................26 Wprowadzanie danych w "skróconej formie“ ....................28 Przegląd parametrów w skrócie ........................29 Komunikaty błędów............................31 Suplement ................................32 Dalsze dokumenty............................32 D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) PL - 3...
  • Seite 230: Bezpieczeństwo

    Naprawy, zmiany i uzupełnienia oraz montaż części zamiennych są dopuszczalne jedynie w zakresie opisanym w instrukcji obsługi. Dalej idące czynności należy uzgodnić z ABB Automation Products GmbH/Sp. z o.o.. Wyjątek stanowią naprawy przeprowadzone przez autoryzowane przez ABB warsztaty specjalistyczne.
  • Seite 231: Techniczne Parametry Graniczne

    • Przed zastosowaniem korozyjnych i abrazyjnych materiałów pomiarowych użytkownik musi upewnić się o odporności odpowiednich elementów konstrukcji, mających kontakt z tymi materiałami. Firma ABB chętnie udzieli pomocy w kwestii wyboru, nie może przejmować jednak żadnej odpowiedzialności. • Przestrzegać przede wszystkim obowiązujących w kraju użytkownika krajowych przepisów dotyczących kontroli działania, naprawy i konserwacji sprzętu elektrycznego.
  • Seite 232: Wskazówki Bezpieczeństwa W Zakresie Montażu

    Śruba do prac inspekcyjnych (służąca do spuszczania cieczy kondensatu) przy urządzeniach ≥ DN 450 może znajdować się pod ciśnieniem. Wytryskujący czynnik może być przyczyną poważnych obrażeń. Przed otwarciem śruby do prac inspekcyjnych doprowadzić układ rurowy do stanu bezciśnieniowego. 6 - PL FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 233: Transport

    PTFE/PFA mogą zostać usunięte dopiero bezpośrednio przed instalacją. Należy przy tym zwracać uwagę na to, by wykładzina nie została odcięta czy uszkodzona, celem uniknięcia możliwych przecieków. • Urządzenia kołnierzowe nie wolno podnosić stosując korpus przetwornika pomiarowego względnie skrzynkę przyłączeniową. D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) PL - 7...
  • Seite 234: Transport Urządzeń Kołnierzowych Mniejszych Niż Dn 450

    łańcuchów, które mogą uszkodzić korpus urządzenia. >V 205 l/min >V 205 l/min >V 28340 m3 >V 28340 m3 G00016 Ilustracja 1: Transport urządzeń kołnierzowych mniejszych niż DN 450 G00018 Ilustracja 2: Transport urządzeń kołnierzowych większych niż DN 400 8 - PL FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 235: Instalacja

    • Zawory wzgl. inne elementy odcinające należy montować na odcinku wylotu (2). • Przestrzegać odcinków wlotu i wylotu w zakresie dotrzymywania dokładności pomiarowej. G00043 2xDN 3xDN Ilustracja 9 G00037 Ilustracja 5 Wechsel ein-auf zweispaltig D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) PL - 9...
  • Seite 236: Montaż

    Przy wybieraniu miejsca montażu należy jednocześnie zwracać uwagę na to, by do komory przyłączowej czy komory przetwornika pomiarowego nie mogła przedostać się wilgoć. Wskazówka Dalsze informacje dotyczące warunków montażowych i montażu urządzeń IDM zostały przedstawione na arkuszu danych tego urządzenia. 10 - PL FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 237: Zabudowanie Rury Pomiarowej

    Podczas pierwszego dokręcania należy dokręcić momentem obrotowym na poziomie 50%, podczas drugiego momentem obrotowym na poziomie 80%, a dopiero podczas trzeciego obiegu dokręcić stosując maksymalny moment obrotowy. Nie wolno przekroczyć maksymalnego momentu obrotowego. G00034 Ilustracja 11 D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) PL - 11...
  • Seite 238: Informacje Dotyczące Momentów Obrotowych

    Na dłuższą metę może na skutek tego zjawiska dojść do zniszczenia czujnika przepływu, ponieważ elektroda uziemiająca ulega rozkładowi w sposób elektrochemiczny. W takich przypadkach należy wykonać uziemienie przez tarcze uziemiające. 12 - PL FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 239: Rura Metalowa Ze Sztywnymi Kołnierzami

    3.3.3 Rura metalowa z luźnymi kołnierzami G00116 Wykonanie z kołnierzem Wykonanie z kołnierzami pośrednimi Ilustracja 13 3.3.4 Rury niemetalowe względnie rury z izolującą wykładziną G00117 Wykonanie z kołnierzem Wykonanie z kołnierzami pośrednimi Ilustracja 14 D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) PL - 13...
  • Seite 240: Czujnik Pomiarowy W Wersji Ze Stali Szlachetnej Model De 21 Lub De 23

    Uziemienie przy pomocy przewodzącej tarczy uziemiającej z PCFE Opcjonalnie dostępne są w zakresie średnicy znamionowej DN 10 … 150 tarcze uziemiające z przewodzącego materiału PCFE. Montaż zostaje przeprowadzany jak w przypadku zwykłych tarczy uziemiających. 14 - PL FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 241: Podłączenie Elektryczne

    1 Potencjał pomiarowy, żółty 4 Przewód sygnalizacyjny, niebieski 2 biały 5 Zacisk SE 3 Przewód sygnalizacyjny, czerwony Wskazówka Nie można dopuścić do wzajemnego kontaktu elementów ekranowania, ponieważ może na skutek tego zaistnieć zwarcie w układzie sygnalizacyjnym. D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) PL - 15...
  • Seite 242: Podłączenie Kabla Sygnalizacyjnego I Wzbudzającego W Przypadku Modelu Fxe4000 (Mag-Xe)

    śrubowe kabli należy nastawić w kierunku do dołu. Ilustracja 18 3.4.2 Podłączenie kabla sygnalizacyjnego i wzbudzającego w przypadku modelu FXE4000 (MAG-XE) Czujnik pomiarowy jest połączony z przetwornikiem pomiarowym przy pomocy kabla sygnalizacyjnego / prądu wzbudzenia (numer części D173D025U01). Cewki czujnika pomiarowego zaopatrywane są...
  • Seite 243: Sposób Podłączenia W Przypadku Rodzaju Zabezpieczenia Ip68

    Szkodliwa dla zdrowia w przypadku wdychania, unikać bezpośredniego kontaktu ze skórą, drażniąca dla oczu! Porady dot. bezpieczeństwa: P4, S23-A, S24/25, S26, S37, S38 Nosić odpowiednie rękawice ochronne, zapewnić wystarczające przewietrzanie. Przed rozpoczęciem prac przygotowawczych zwrócić uwagę na instrukcje producenta. D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) PL - 17...
  • Seite 244 6. W celu odgazowania i wysuszenia należy odczekać kilka godzin, następnie dopiero zamknąć starannie pokrywę skrzynki przyłączowej. 7. Usunąć materiał opakowania i worki zgodnie z wymogami ekologii. G00167 Ilustracja 21 1 Worek opakowania 4 Masa zalewowa 2 Worek suchy 5 Poziom napełniania 3 Klamra 18 - PL FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 245: Schematy Przyłączenia Elektrycznego

    Instalacja 3.4.4 Schematy przyłączenia elektrycznego 3.4.4.1 FXE4000 (COPA-XE), komunikacja analogowa (włącznie z HART) V9 V8 P7 G2 X1 G00061 Ilustracja 22 1 a) znormalizowane wyjście impulsu, pasywne: Możliwość nastawienia szerokości impulsu od 0,1 do 2000 ms, zaciski V8, V9, funkcja E9, Dane transoptora: f 5 kHz, 0 V ≤...
  • Seite 246 Instalacja 3.4.4.2 FXE4000 (COPA-XE), komunikacja cyfrowa Obowiązuje dla PROFESJONALNEJ SZYNY DANYCH DP, PROFESJONALNEJ SZYNY DANYCH PA, kabla FOUNDATION Fieldbus, ASCII G00064 Ilustracja 23 1 PROFESJONALNA SZYNA DANYCH PA: Zaciski PA+, PA-: Podłączenie dla profesjonalnej szyny danych PA według IEC 61158-2 (profil 3.0), U = 9 - 32 V, l = 13 mA (eksploatacja w trybie normalnym);...
  • Seite 247 Instalacja 3.4.4.3 FXE4000 MAG-XE, komunikacja analogowa (włącznie z HART) G00065 Ilustracja 24 1 a) znormalizowane wyjście impulsu, pasywne: Możliwość nastawienia szerokości impulsu od 0,1 do 2000 ms, zaciski V8, V9, funkcja E9, C9 Dane transoptora: f 5 kHz, 0 V ≤ U ≤...
  • Seite 248 Instalacja 3.4.4.4 FXE4000 (MAG-XE), komunikacja cyfrowa Obowiązuje dla PROFESJONALNEJ SZYNY DANYCH DP, PROFESJONALNEJ SZYNY DANYCH PA, kabla FOUNDATION Fieldbus, ASCII M1 M2 G00066 Ilustracja 25 1 PROFESJONALNA SZYNA DANYCH PA: Zaciski PA+, PA-: Podłączenie dla PROFESJONALNEJ SZYNY DANYCH PA według IEC 61158-2 (profil 3.0), U = 9 …...
  • Seite 249: Uruchomienie

    Na tym elemencie EEPROM znajduje się tabliczka, zawierająca numer zlecenia i liczbę końcową. Ta sama liczba końcowa znajduje się na tabliczce identyfikacyjnej przynależnego czujnika pomiarowego. Obie muszą być identyczne! G00147 Ilustracja 27 1 EEPROM D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) PL - 23...
  • Seite 250: Przeprowadzenie Procesu Uruchomienia

    Przetwornik pomiarowy musi zostać zamontowany w miejscu w wysokim stopniu wolnym od wibracji. • Poprawna alokacja czujnika pomiarowego i przetwornika przy modelu FXE4000 (MAG-XE). Czujniki pomiarowe zostały oznakowane na tabliczkach identyfikacyjnych liczbami końcowymi X1, X2 itd. Przetworniki pomiarowe posiadają liczby końcowe Y1, Y2 itd. X1 i Y1 tworzą jedność.
  • Seite 251 "automatyczną" i aktywować wyrównanie przy pomocy ENTER. W trakcie automatycznej kompensacji przetwornik pomiarowy liczy w 2 wierszu wyświetlacza od 255 do punktu zerowego, po tym kompensacja punktu zerowego układu zostaje zakończona. Kompensacja trwa ok. 20 sekund. D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) PL - 25...
  • Seite 252: Parametrowanie

    NS. Wykonanie standardowe G00148 Ilustracja 29 1 Wtykany EEPROM 4 Czujnik magnetyczny STEP 2 Czujnik magnetyczny DATA/ENTER 5 Czujnik magnetyczny C/CE 3 Klawisze dla obsługi 6 Magnes 26 - PL FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 253 Wprowadzanie danych numerycznie • Wprowadzanie danych według tabeli Wskazówka Podczas procesu wprowadzania danych wartości tych danych są sprawdzane pod kątem ich jasności i zrozumiałości, w razie konieczności zostają one oddalone wraz z odpowiednim meldunkiem. D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) PL - 27...
  • Seite 254: Wprowadzanie Danych W "Skróconej Formie

    C/CE 10. Wyszukiwanie parametru "Zabezpieczenie STEP lub DATA “Zabezpieczenie oprogramowania” oprogramowania" 11. Włączanie zabezpieczenia ENTER “Zabezpieczenie oprogramowania” oprogramowania. 12. Baza wyjściowa informacje procesowe C/CE → V98.14 % (przetwornik pomiarowy pozostaje online) → V12.000 m 28 - PL FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 255: Przegląd Parametrów W Skrócie

    Max. alarm Min. alarm Alarm 0 ... 3 ... 130% Submenu Terminal P7/G2 Terminal X1/G2 Prog. Input/output general alarm Ext. Zero Return Submenu Current output Iout at alarm Current output 0 - 20 mA 130% D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) PL - 29...
  • Seite 256 Load Data from ext. EEPROM Store Data to ext. EEPROM Model number 05/02 Part number B.12 TAG number Service code Wskazówka Informacje dotyczące sterowania urządzenia przez menu zostały przedstawione w rozdziale "Parametrowanie" tej instrukcji obsługi. 30 - PL FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 257: Komunikaty Błędów

    "Store Primary". Jeżeli parametry nie są identyczne, wtedy należy wpierw podać parametry czujnika i następnie zakończyć ten proces przy pomocy "Store Primary", skontaktować się z działem serwisu firmy ABB. Wprowadzenie informacji > 1,00 Zmniejszyć zakres pomiarowy Range.
  • Seite 258: Suplement

    EEPROM. Wprowadzana wartość za duża Zmniejszyć wprowadzaną wartość. Wprowadzana wartość za niska Powiększyć wprowadzaną wartość. Suplement Dalsze dokumenty • Instrukcja obsługi (D184B132Uxx) • Arkusz danych (D184S075Uxx) 32 - PL FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 259 Tel.: +49 551 905-534 Fax: +49 551 905-555 CCC-support.deapr@de.abb.com © Copyright 2006 by ABB Automation Products GmbH Zmeny vyhradené Tento dokument je chránený autorskými právami. Podporuje užívateľa pri bezpečnom a efektívnom využívaní prístroja. Obsah sa nesmie ani celý ani čiastočne rozmnožovať alebo reprodukovať bez predchádzajúceho súhlasu vlastníka práv.
  • Seite 260 Uzemnenie s vodivou uzemňovacou podložkou PTFE ................14 Elektrická prípojka ............................15 3.4.1 Konečná úprava signálneho a budiaceho elektrického kábla...............15 3.4.2 Signálna a budiaca káblová prípojka pre model FXE4000 (MAG-XE) ..........16 3.4.3 Pripojenie pri druhu ochrany IP68......................17 2 - SK FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE)
  • Seite 261 Realizácia uvedenia do prevádzky.......................24 4.2.1 Zapnutie pomocnej energie........................24 4.2.2 Nastavenie prístroja ..........................24 Parametrizácia ..............................26 Zadávanie údajov ............................26 Zadanie údajov v skrátenom tvare .......................28 Prehľad parametrov v skrátenej forme......................29 Hlásenia chyby ..............................31 Dodatok ................................32 Ďalšie dokumenty............................32 D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) SK - 3...
  • Seite 262: Bezpečnosť

    Odstránenie materiálu, napríklad navŕtanie krytu. Opravy, zmeny a doplnenia alebo zabudovanie náhradných častí sú povolené len do takej miery, ako je opísané v návode. Činnosti nad tento rámec musia byť odsúhlasené s ABB Automation Products GmbH. Výnimku z toho tvoria opravy prostredníctvom odborných servisov autorizovaných zo strany ABB .
  • Seite 263: Technické Hraničné Hodnoty

    Povinnosti prevádzkovateľa Pred použitím koróznych a abrazívnych meraných médií musí prevádzkovateľ preveriť odolnosť všetkých častí, ktoré sú v kontakte s meraným médiom. Firma ABB Vás rada podporí pri Vašom výbere, ale nemôže prevziať záruku. Prevádzkovateľ musí ohľadom inštalácie, funkčnej skúšky, opravy a údržby elektrických prístrojov zásadne dbať...
  • Seite 264: Bezpečnostné Pokyny K Montáži

    Pozor – nebezpečenstvo pre osoby! Inšpekčná skrutka (na vypustenie tekutiny kondenzátu) môže byť pri prístrojoch ≥ DN 450 pod tlakom. Vystreknuté médium môže spôsobiť ťažké poranenia. Potrubia pred otvorením inšpekčnej skrutky uveďte do stavu bez tlaku. 6 - SK FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 265: Preprava

    PTFE/PFA sa smú odstrániť až bezprostredne pred inštaláciou. Pritom je potrebné dbať na to, aby sa obloženie neodrezalo, prípadne nepoškodilo, aby sa zabránilo možným netesnostiam. • Prírubové prístroje sa nesmú nadvihovať na skrini meracieho prevodníka alebo na svorkovniciach. D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) SK - 7...
  • Seite 266: Preprava Prírubových Prístrojov Menších Ako Dn 450

    >V 205 l/min >V 205 l/min >V 28340 m3 >V 28340 m3 G00016 Obr. 1: Preprava prírubových prístrojov menších ako DN 450 G00018 Obr. 2: Preprava prírubových prístrojov väčších ako DN 400 8 - SK FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 267: Inštalácia

    účelné použitie mechanických namontované vo výstupnej dráhe (2). kompenzátorov vibrácií. • Na dodržanie presnosti merania sledujte vstupné a výstupné úseky. 2xDN 3xDN G00037 Obr. 5 G00043 Obr. 9 Wechsel ein-auf zweispaltig D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) SK - 9...
  • Seite 268: Montáž

    Pri výbere miesta montáže dbajte na to, aby do priestoru pripojenia alebo meracieho prevodníka nemohla preniknúť žiadna vlhkosť. Upozornenie Ďalšie informácie k podmienkam montáže a k zabudovaniu IDM sa nachádzajú v dátovom liste k prístroju. 10 - SK FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 269: Zabudovanie Meracej Rúrky

    „Uťahovacie momenty“! Pri prvom prechode je potrebné použiť cca. 50%, pri druhom prechode cca. 80% a až pri treťom prechode je potrebné použiť maximálny uťahovací moment. Nesmie sa prekročiť maximálny uťahovací moment. G00034 Obr. 11 D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) SK - 11...
  • Seite 270: Údaje O Uťahovacích Momentoch

    špeciálnych prípadoch dôjsť k vyrovnávacím prúdom cez zemniacu elektródu. Dlhodobejšie môže takýmto spôsobom dôjsť k zničeniu prietokového snímača, nakoľko zemniaca elektróda sa demontuje elektrochemicky. V týchto prípadoch sa uzemnenie musí zrealizovať pomocou uzemňovacích podložiek. 12 - SK FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 271: Kovová Rúrka S Tuhými Prírubami

    Prírubové vyhotovenie Medziprírubové vyhotovenie Obr. 12 3.3.3 Kovová rúrka s otočnými prírubami G00116 Prírubové vyhotovenie Medziprírubové vyhotovenie Obr. 13 3.3.4 Nekovová rúra, prípadne rúra s izolačným vystlaním G00117 Prírubové vyhotovenie Medziprírubové vyhotovenie Obr. 14 D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) SK - 13...
  • Seite 272: Merací Snímač V Oceľovej Verzii Model De 21 A De 23

    3.3.8 Uzemnenie s vodivou uzemňovacou podložkou PTFE Voliteľne je možné v oblasti menovitej svetlosti DN 10 ... 150 uzemňovacích podložiek z vodivého PTFE. Montáž sa uskutočňuje ako pri bežných uzemňovacích podložkách. 14 - SK FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 273: Elektrická Prípojka

    Strana meracieho prevodníka Strana snímača Obr. 17 1 merací potenciál, žltý 4 signálne vedenie, modré 2 biely 5 SE-svorka 3 signálne vedenie, červené Upozornenie Tienenia sa nesmú dotýkať, nakoľko by tak mohlo dôjsť k signálnemu skratu. D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) SK - 15...
  • Seite 274: Signálna A Budiaca Káblová Prípojka Pre Model Fxe4000 (Mag-Xe)

    Obr. 18 3.4.2 Signálna a budiaca káblová prípojka pre model FXE4000 (MAG-XE) Merací snímač je spojený s meracím prevodníkom prostredníctvom signálneho a budiaceho elektrického kábla (číslo dielu D173D025U01). Cievky meracieho snímača sú...
  • Seite 275: Pripojenie Pri Druhu Ochrany Ip68

    Zdraviu škodlivé pri vdýchnutí, zabráňte priamemu kontaktu s pokožkou, dráždi oči! Bezpečnostné poučenia: P4, S23-A, S24/25, S26, S37, S38 Noste ochranné rukavice, postarajte sa o dostatočné vetranie. Prečítajte si inštrukcie výrobcu skôr, ako začnete s prípravou. D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) SK - 17...
  • Seite 276 6. Pred dôkladným uzavretím krytu treba počkať niekoľko hodín, aby sa zabezpečilo odplynenie a vyschnutie. 7. Baliaci materiál a vrecko ekologicky zlikvidujte do odpadu . G00167 Obr. 21 1 Vrecko balenia 4 Zálievková hmota 2 Suché vrecko 5 Výška naplnenia 3 Spona 18 - SK FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 277: Schémy Zapojenia

    Inštalácia 3.4.4 Schémy zapojenia 3.4.4.1 FXE4000 (COPA-XE), analógová komunikácia (vrátane HART) V9 V8 P7 G2 X1 G00061 Obr. 22 1 a) Normovaný výstup impulzov, pasívny: Nastaviteľná šírka impulzu od 0,1 až do 2000 ms, svorky V8, V9, funkcia E9, C9 Údaje optoelektronického člena: f...
  • Seite 278 Inštalácia 3.4.4.2 FXE4000 COPA-XE, digitálna komunikácia Platí pre PROFIBUS DP, PROFIBUS PA, FOUNDATION Fieldbus, ASCII G00064 Obr. 23 1 PROFIBUS PA: Svorky PA+, PA-: Pripojenie pre PROFIBUS PA podľa IEC 61158-2 (profil 3.0), U = 9 – 32 V, I = 13 mA 2 ASCII-protokol (RS485): Svorky Ux, V8: Normovaný...
  • Seite 279 Inštalácia 3.4.4.3 FXE4000 MAG-XE, analógová komunikácia (vrátane HART) G00065 Obr. 24 1 a) Normovaný výstup impulzov, pasívny: Nastaviteľná šírka impulzu od 0,1 až do 2000 ms, svorky V8, V9, funkcia E9, C9 Údaje optoelektronického člena: f 5 kHz, 0 V ≤ U ≤...
  • Seite 280 Inštalácia 3.4.4.4 FXE4000 (MAG-XE), digitálna komunikácia Platí pre PROFIBUS DP, PROFIBUS PA, FOUNDATION Fieldbus, ASCII M1 M2 G00066 Obr. 25 1 PROFIBUS PA: Svorky PA+, PA-: Pripojenie pre PROFIBUS PA podľa IEC 61158-2 (profil 3.0), U = 9 – 32 V, I = 13 mA normálna prevádzka); 17 mA (v prípade poruchy / FDE) 2 ASCII-protokol (RS485): Svorky Ux, V8: Normovaný...
  • Seite 281: Uvedenie Do Prevádzky

    štítok, ktorý obsahuje číslo zákazky a koncové číslo. Toto koncové číslo sa nachádza na typovom štítku snímača nameraných hodnôt, ktorý k nemu prislúcha. Obidve musia byť identické! G00147 Obr. 27 1 EEPROM D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) SK - 23...
  • Seite 282: Realizácia Uvedenia Do Prevádzky

    Merací prevodník musí byť namontovaný na mieste, ktoré je do čo najvyššej miery bez vibrácií. • Správne priradenie snímača a meracieho prevodníka pri modeli FXE4000 (MAG-XE). Snímače nameraných hodnôt majú na typovom štítku koncové čísla X1, X2, atď. Meracie prevodníky majú koncové čísla Y1, Y2 atď. X1 a Y1 tvoria jednotku.
  • Seite 283 Následne stlačte ENTER. Tlačidlom STEP vyvolajte „automaticky” a vyváženie aktivujete pomocou ENTER. Počas automatického vyváženia počíta merací prevodník v druhom riadku displeja od 255 do 0. Po tom je vyváženie systémového nulového bodu ukončené. Vyváženie trvá zhruba 20 sekúnd. D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) SK - 25...
  • Seite 284: Parametrizácia

    (6) a magnetických senzorov. Pre vykonanie funkcie podržte kolík na príslušnom symbole NS. Štandardné vyhotovenie G00148 Obr. 29 1 Zasúvateľný EEPROM 4 Magnetický sensor STEP 2 Magnetický senzor DATA/ENTER 5 Magnetický sensor C/CE 3 Tlačidlá na ovládanie 6 Magnet 26 - SK FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 285 Pri zadávaní údajov sa rozlišuje medzi dvomi spôsobmi zadávania: • Numerické zadávanie • Zadávanie podľa predvolenej tabuľky Upozornenie Počas zadávania údajov sa skontroluje hodnovernosť vstupných hodnôt a prípadne sa na ne upozorní príslušným hlásením. D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) SK - 27...
  • Seite 286: Zadanie Údajov V Skrátenom Tvare

    10. Vyhľadať parameter „Programovacia ochrana“ STEP alebo DATA Programovacia ochrana vyp. 11. Znovu zapnúť programovaciu ochranu. ENTER Programovovacia ochrana zap. 12. Východisková základňa procesná informácia C/CE → V98,14 % (merací prevodník ostane online). →V12 000 m3 28 - SK FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 287 Max. alarm Min. alarm Alarm 0 ... 3 ... 130% Submenu Terminal P7/G2 Terminal X1/G2 Prog. Input/output general alarm Ext. Zero Return Submenu Current output Iout at alarm Current output 0 - 20 mA 130% D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) SK - 29...
  • Seite 288 Load Data from ext. EEPROM Store Data to ext. EEPROM Model number 05/02 Part number B.12 TAG number Service code Upozornenie Informácie k prehliadke menu prístroja nájdete v kapitole „Parametrizácia“ v návode na prevádzku. 30 - SK FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 289: Hlásenia Chyby

    údaje navzájom súhlasia, je možné zrušiť hlásenie chyby prostredníctvom „Store Primary“. Pokiaľ nie sú údaje identické, je potrebné zadať najskôr údaje snímača a potom ukončiť pomocou „Store Primary“, Spojte sa so servisom ABB. Zadanie > 1,00 Range DN > 10 Zmenšite rozsah merania Range.
  • Seite 290: Dodatok

    EEPROM, ktorý prislúcha k prietokomeru. Zadanie príliš vysoké Zmenšite zadanie. Zadanie príliš nízke Zväčšite zadanie. Dodatok Ďalšie dokumenty • Návod na prevádzku (D184B132Uxx) • Dátový list (D184S075Uxx 32 - SK FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 291 Tel.: +49 551 905-534 Fax: +49 551 905-555 CCC-support.deapr@de.abb.com © Copyright 2006, ABB Automation Products GmbH Pridržujemo si pravico do sprememb. Ta dokument je avtorsko zaščiten. Uporabniku pomaga pri varni in učinkoviti uporabi naprave. Reproducirati niti v celoti niti vpo delih.
  • Seite 292 Ozemljitev s prevodnim ozemljitvenim vijakom PTFE ................14 Električna priključitev............................15 3.4.1 Konfekcioniranje signalnega kabla in kabla vzbujalnika ...............15 3.4.2 Priključek signalnega kabla in kabla vzbujalnika za model FXE4000 (MAG-XE).........16 3.4.3 Priklop pri vrsti zaščite IP68 ........................17 2 - SL FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE)
  • Seite 293 Zagon ................................24 4.2.1 Vklop pomožne energije........................24 4.2.2 Nastavitev naprave ..........................24 Določanje parametrov............................26 Vnos podatkov..............................26 Vnos podatkov v kratki obliki ........................28 Pregled parametrov v kratki obliki ........................29 Sporočila o napakah ............................31 Dodatek................................32 Drugi dokumenti ............................32 D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) SL - 3...
  • Seite 294: Varnost

    Popravila, spremembe in dopolnitve ali vgradnja nadomestnih delov so dovoljeni samo v tolikšni meri, kot je opisano v navodilih. O dodatnih delih se je treba uskladiti s podjetjem ABB Automation Products GmbH. To ne velja za popravila, ki potekajo v pooblaščenih servisih podjetja ABB.
  • Seite 295: Tehnične Mejne Vrednosti

    Obveznosti upravljavca Pred uporabo korodiranih in jedkih merilnih snovi mora upravljavec preveriti odpornost vseh delov, ki pridejo v stik z merilno snovjo. ABB vam z veseljem pomaga pri izboru, vendar pa ne prevzema nobene odgovornosti. Upravljavec mora upoštevati državne predpise glede namestitve, preverjanja delovanja, popravila in vzdrževanja elektronskih naprav, ki veljajo v njegovi državi.
  • Seite 296: Varnostni Napotki Za Montažo

    Opozorilo – nevarnost za osebe! Kontrolni vijak (za izpuščanje kondenzacijske tekočine) pri napravah ≥ DN 450 je lahko pod pritiskom. Medij, ki brizgne ven, lahko povzroči hude poškodbe. Preden kontrolni vijak odprete, odstranite tlak iz cevovoda. 6 - SL FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 297: Transport

    Montirane zaščitne plošče ali pokrove na procesnih priključkih pri napravah z oblogo PTFE/PFA lahko odstranite šele tik pred namestitvijo naprave. Pazite, da obloge ne odrežete oz. poškodujete, da preprečite puščanje tekočine. • Naprave s prirobnico ne smete dvigati za ohišje merilnega pretvornika oz. priključno omarico. D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) SL - 7...
  • Seite 298: Transport Naprav S Prirobnicami Majhne Dn 450

    >V 205 l/min >V 205 l/min >V 28340 m3 >V 28340 m3 G00016 Slika 1: Transport naprav s prirobnicami majhne DN 450 G00018 Slika 2: Transport naprav s prirobnicami večje DN 400 8 - SL FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 299: Namestitev

    • Ventile oz. druge izklopne organe je treba montirati v odvodno pot (2). • Za pridobitev merilne natančnosti upoštevajte dovodne in odvodne poti. 3xDN 2xDN G00043 G00037 Slika 9 Slika 5 Wechsel ein-auf zweispaltig D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) SL - 9...
  • Seite 300: Montaža

    Pri izboru montažnega mesta pazite, da v prostor, kjer so priključki ali merilni pretvornik, ne more vdreti vlaga. Napotek Nadaljnje informacije o pogojih za vgradnjo in o vgradnji IDM najdete na podatkovnem listu naprave. 10 - SL FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 301: Vgradnja Merilne Cevi

    6. Matice zategnite križno, kot je prikazano na sliki. Upoštevajte vrtilne momente, skladno s poglavjem »Vrtilni momenti«. Najprej jih zategnite s 50 %, nato pribl. 80 % in šele pri tretjem zategu jih popolnoma zategnite. Pazite, da ne prekoračite največjega dovoljenega vrtilnega momenta. G00034 Slika 11 D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) SL - 11...
  • Seite 302 Dolgoročno se lahko tipalo pretoka zaradi tega uniči, ker se ozemljitvena elektroda elektrokemično razgrajuje. V teh primerih je treba ozemljitev napeljati prek ozemljitvenega vijaka. 12 - SL FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 303: Kovinska Cev S Togimi Prirobnicami

    3.3.3 Kovinska cev z gibljivimi prirobnicami G00116 Izvedba s prirobnico Izvedba z vmesno prirobnico Slika 13 3.3.4 Nekovinske cevi oz. cevi z izolacijsko oblogo G00117 Izvedba s prirobnico Izvedba z vmesno prirobnico Slika 14 D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) SL - 13...
  • Seite 304: Ozemljitev Pri Izvedbi Iz Legiranega Jekla, Model De 21 In De 23

    Pri cevovodih iz umetne mase ali z izolacijo zaščitne plošče električno priključite kot ozemljitveni vijak. 3.3.8 Ozemljitev s prevodnim ozemljitvenim vijakom PTFE Opcijsko lahko za območje nominalnih širin DN 10 ... 150 prejmete ozemljitveni vijak iz prevodnega PTFE. Vijak montirate enako kot običajni ozemljitveni vijak. 14 - SL FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 305: Električna Priključitev

    Stran merilnega pretvornika Stran tipala Slika 17 1 merilni potencial, rumena 4 signalni vod, modra 2 bela 5 SE-sponka 3 signalni vod, rdeča Napotek Izolacij se ne smete dotakniti, ker lahko pride do kratkega stika signala. D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) SL - 15...
  • Seite 306: Priključek Signalnega Kabla In Kabla Vzbujalnika Za Model Fxe4000 (Mag-Xe)

    (1). Pri navpični vgradnji vijačne spoje usmerite navzdol. Slika 18 3.4.2 Priključek signalnega kabla in kabla vzbujalnika za model FXE4000 (MAG-XE) Merilno tipalo je z merilnim pretvornikom povezano prek signalnega kabla/kabla vzbujalnika (številka dela D173D025U01). Tuljave merilnega tipala se napajajo z vzbujalno napetostjo skozi merilni pretvornik prek sponk M1/M2.
  • Seite 307: Priklop Pri Vrsti Zaščite Ip68

    Zdravju škodljivo pri vdihavanju, preprečiti stik s kožo, draži oči! Varnostni nasveti: P4, S23-A, S24/25, S26, S37, S38 Nositi primerne zaščitne rokavice, poskrbeti za zadostno prezračevanje. Preden začnete s pripravami, si preberite navodila proizvajalca. D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) SL - 17...
  • Seite 308 6. Preden zaprete pokrov, počakajte eno uro, da se masa popolnoma posuši. 7. Embalažni material in vrečko odstranite okolju prijazno. G00167 Slika 21 1 Vrečka 4 Masa za zalivanje 2 Suha vrečka 5 Polnilna višina 3 Sponka 18 - SL FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 309: Priključne Sheme

    Namestitev 3.4.4 Priključne sheme 3.4.4.1 FXE4000 (COPA-XE), analogna komunikacija (vklj. HART) V9 V8 P7 G2 X1 G00061 Slika 22 1 a) Normiran impulzni izhod, pasiven: Širina impulza nastavljiva od 0,1 do 2000 ms, sponke V8, V9, funkcija E9, C9. Podatki optoelektronskega sklopnika: f 5 kHz, 0 V ≤...
  • Seite 310 Namestitev 3.4.4.2 FXE4000 (COPA-XE), digitalna komunikacija Velja za PROFIBUS DP, PROFIBUS PA, FOUNDATION Fieldbus, ASCII G00064 Slika 23 1 PROFIBUS PA: Sponki PA+, PA–: priklop za PROFIBUS PA po IEC 61158-2 (profil 3.0), U = 9–32 V, I = 13 mA (normalno delovanje); 17 mA (v primeru napake/FDE)
  • Seite 311 Namestitev 3.4.4.3 FXE4000 MAG-XE, analogna komunikacija (vklj. HART) G00065 Slika 24 1 a) Normiran impulzni izhod, pasiven: Širina impulza nastavljiva od 0,1 do 2000 ms, sponke V8, V9, funkcija E9, C9. Podatki optoelektronskega sklopnika: f 5 kHz, 0 V ≤ U ≤...
  • Seite 312 Namestitev 3.4.4.4 FXE4000 (MAG-XE), digitalna komunikacija Velja za PROFIBUS DP, PROFIBUS PA, FOUNDATION Fieldbus, ASCII M1 M2 G00066 Slika 25 1 PROFIBUS PA: Sponki PA+, PA–: priklop za PROFIBUS PA po IEC 61158-2 (profil 3.0), U = 9–32 V, I = 13 mA (normalno delovanje); 17 mA (v primeru napake/FDE) 2 Protokol ASCII (RS485): Sponki Ux, V8: normiran impulzni izhod, pasiven (optoelektronski sklopnik), širina impulza...
  • Seite 313: Zagon

    EEPROM-u se nahaja tablica, na kateri sta napisani naročilna številka in končno število. To končno število se nahaja na tipski tablici pripadajočega tipala za merilno vrednost. Številki morata biti enaki! G00147 Slika 27 1 EEPROM D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) SL - 23...
  • Seite 314: Nastavitev Naprave

    Bodite pozorni na pravilno dodelitev tipala merilne vrednosti in pretvornika pri modelu FXE4000 (MAG-XE). Tipala merilne vrednosti imajo na tipski tablici končne številke X1, X2 itd. Merilni pretvorniki imajo končne številke Y1, Y2 itd. X1 in Y1 sestavljata eno enoto.
  • Seite 315 S tipko STEP prikličite »samodejno« in aktivirajte izravnavanje s tipko ENTER. Med samodejno izravnavo merilni pretvornik v drugi prikazovalni vrstici šteje od 255 do 0. Nato se izravnava sistemske ničelne točke zaključi. Izravnavanje traja pribl. 20 sekund. D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) SL - 25...
  • Seite 316: Določanje Parametrov

    (6) in magnetnih tipal. Za izvajanje funkcij postavite pisalo na ustrezni simbol NS. Standardna izvedba G00148 Slika 29 1 Priklopni EEPROM 4 Magnetno tipalo STEP 2 Magnetno tipalo DATA/ENTER 5 Magnetno tipalo C/CE 3 Tipke za upravljanje 6 Magnet 26 - SL FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 317 Potrditev je prikazana z utripanjem zaslona. Pri vnosu podatkov razlikujemo med dvema vrstama vnosov: • številčni vnos; • vnos po navedeni tabeli. Napotek Med vnosom podatkov se izvede kontrola plavzibilnosti vnosne vrednosti in po potrebi se prikaže ustrezno sporočilo. D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) SL - 27...
  • Seite 318: Vnos Podatkov V Kratki Obliki

    10. Iskanje parametra »zaščita programiranja«. STEP ali DATA »Zaščita programiranja« izključena. 11. Ponovno vključite zaščito programiranja. ENTER »Zaščita programiranja« vključena. 12. Izhodna osnova procesnih informacij C/CE → V98.14 % (merilni pretvornik ostane na liniji (online)). →V12.000 m3 28 - SL FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 319: Pregled Parametrov V Kratki Obliki

    Max. alarm Min. alarm Alarm 0 ... 3 ... 130% Submenu Terminal P7/G2 Terminal X1/G2 Prog. Input/output general alarm Ext. Zero Return Submenu Current output Iout at alarm Current output 0 - 20 mA 130% D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) SL - 29...
  • Seite 320 Load Data from ext. EEPROM Store Data to ext. EEPROM Model number 05/02 Part number B.12 TAG number Service code Napotek Informacije o menijskem vodenju naprave najdete v poglavju »Določanje parametrov« v navodilih za uporabo. 30 - SL FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 321: Sporočila O Napakah

    Če se podatki ujemajo, lahko s »Store Primary« ponastavite sporočilo o napaki. Če se podatki ne ujemajo, je treba najprej vnesti podatke tipala in nato postopek zaključiti s »Store Primary«, obrnite se na servis ABB. Vnos > 1,00 Range DN > 10 m/s Zmanjšajte merilno območje Range.
  • Seite 322 EEPROM, ki spada k merilniku pretoka. Vnos je prevelik Zmanjšajte vnos. Vnos je premajhen Povečajte vnos. Dodatek Drugi dokumenti • Navodila za uporabo (D184B132Uxx) • Podatkovni list (D184S075Uxx 32 - SL FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 323 Tel.: +49 551 905-534 Fax: +49 551 905-555 CCC-support.deapr@de.abb.com © Copyright 2007 by ABB Automation Products GmbH Ne rezervăm dreptul de a aduce modificări Acest document este protejat de legea drepturilor de autor. Acesta susţine utilizatorul în vederea utilizării sigure şi eficiente a aparatului. Este interzisă multiplicarea sau reproducerea totală sau parţială...
  • Seite 324 Împământare cu şaibă de împământare din PTFE conductiv...............14 Conexiune electrică............................15 3.4.1 Confecţionarea cablului de semnal şi de curent de excitaţie..............15 3.4.2 Racorduri pentru cablul de semnal şi de excitaţie pentru modelul FXE4000 (MAG-XE) .....16 3.4.3 Conexiunea la tipul de protecţie IP68 ....................17 2 - RO FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE)
  • Seite 325 4.2.1 Conectarea energiei suplimentare ......................24 4.2.2 Setarea aparatului..........................24 Parametrizare..............................26 Introducere date ............................26 Introducerea datelor în formă prescurtată....................28 Privire de ansamblu asupra parametrilor în forma prescurtată..............29 Mesaje de eroare ...............................31 Anexa ..................................32 Alte documente ............................32 D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) RO - 3...
  • Seite 326: Siguranţă

    Reparaţiile, modificările şi completările respectiv montajul pieselor de schimb sunt permise numai în măsura în care sunt descrise în manual. Orice activităţi care se abat de la aceasta trebuie convenite cu ABB Automation Products GmbH. De la aceasta fac excepţie reparaţiile efectuate de atelierele de specialitate autorizate ABB.
  • Seite 327: Valori Tehnice Limită

    Obligaţiile exploatatorului Înainte de utilizarea substanţelor de măsurare exploatatorul trebuie să clarifice rezistenţa tuturor pieselor care vin în contact cu aceste substanţe. ABB vă susţine cu plăcere la selectarea substanţelor, dar nu-şi poate asuma nici o răspundere. Exploatatorul trebuie să respecte în principiu prevederile naţionale valabile în ţara sa în ceea ce priveşte instalarea, verificarea funcţionării, reparaţiile şi întreţinerea aparatelor electrice.
  • Seite 328: Indicaţii De Siguranţă Privind Montajul

    Şurubul de inspecţie (pentru evacuarea condensului) la aparatele ≥ DN 450 poate fi sub presiune. Mediul ieşit cu presiune poate provoca răniri grave. Scoateţi de sub presiune conducta înainte de deschiderea şurubului de inspecţie. 6 - RO FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 329: Transport

    în vedere ca îmbrăcămintea să nu fie secţionată sau deteriorată, pentru a evita posibilele scurgeri. • Aparatele cu flanşe nu pot fi ridicate la carcasa transductorului de măsură respectiv la cutia de distribuţie. D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) RO - 7...
  • Seite 330: Transportul Aparatelor Mai Mici De Dn 450

    >V 205 l/min >V 205 l/min >V 28340 m3 >V 28340 m3 G00016 Fig. 1: Transportul aparatelor mai mici de DN 450 G00018 Fig. 2: Transportul aparatelor mai mari de DN 400 8 - RO FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 331: Instalare

    Supapele respectiv alte organe de blocare trebuie montate pe compensatorilor mecanici de oscilaţie este obligatorie. traseul de evacuare (2). • Pentru respectarea preciziei de măsurare respectaţi traseele de alimentare şi evacuare. 2xDN 3xDN G00037 G00043 Fig. 5 Fig. 9 Wechsel ein-auf zweispaltig D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) RO - 9...
  • Seite 332: Montaj

    La selectarea locului de montaj aveţi grijă ca umiditatea să nu poată pătrunde în spaţiul de racordare sau al transductorului de măsură. Indicaţie Alte informaţii referitoare la condiţiile de montaj şi pentru montajul IDM sunt prezentate în fişa de date tehnice a aparatului. 10 - RO FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 333: Montarea Conductei De Măsurare

    La prima trecere se va aplica 50%, la al doilea circa 80% şi abia la a treia trecere se va aplica momentul maxim de torsiune. Momentul maxim de torsiune nu poate fi depăşit. G00034 Fig. 11 D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) RO - 11...
  • Seite 334 îmbrăcăminte izolantă, în cazuri speciale se ajunge la curenţi de compensare prin electrodul de împământare. Pe termen mai lung senzorul de flux se poate deteriora, deoarece electrodul de împământare se descompune electrochimic. În aceste cazuri împământarea se realizează prin intermediul şaibelor de împământare. 12 - RO FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 335: Conductă Metalică Prevăzută Cu Flanşe Rigide

    Conductă metalică prevăzută cu flanşe flexibile G00116 Execuţia cu flanşe Execuţia cu flanşe intermediare Fig. 13 3.3.4 Conducte nemetalice sau conducte cu îmbrăcăminte izolantă G00117 Execuţia cu flanşe Execuţia cu flanşe intermediare Fig. 14 D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) RO - 13...
  • Seite 336: Senzor De Măsurare Confecţionat Din Inox Model De 21 Şi De 23

    Împământare cu şaibă de împământare din PTFE conductiv Opţional în intervalul de diametru DN 10 ... 150 sunt disponibile şaibe de împământare din PTFE conductibil. Montajul se realizează ca la şaibele obişnuite de împământare. 14 - RO FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 337: Conexiune Electrică

    1 Potenţial de măsurare, galben 4 Conductor de semnal, albastru 2 alb 5 Bornă SE 3 Conductor de semnal, roşu Indicaţie Ecranările nu au voie să se atingă, deoarece poate rezulta un scurtcircuit de semnal. D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) RO - 15...
  • Seite 338: Racorduri Pentru Cablul De Semnal Şi De Excitaţie Pentru Modelul Fxe4000 (Mag-Xe)

    în jos. G00058 Fig. 17 3.4.2 Racorduri pentru cablul de semnal şi de excitaţie pentru modelul FXE4000 (MAG-XE) Senzorul de măsurare este legat prin intermediul cablului de semnal/ de excitaţie (nr. art. D173D025U01) de transductorul de măsură.
  • Seite 339: Conexiunea La Tipul De Protecţie Ip68

    Dăunător pentru sănătate în caz de inhalare, evitaţi contactul direct cu pielea, irită ochii! Sfaturi de siguranţă: P4, S23-A, S24/25, S26, S37, S38 Purtaţi mănuşi de protecţie adecvate, asiguraţi ventilarea suficientă. Respectaţi instrucţiunile producătorului înainte de a începe pregătirile. D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) RO - 17...
  • Seite 340 şi uscare. 7. Evacuaţi materialul de ambalaj şi punga uscată în conformitate cu normele ecologice. G00167 Fig. 20 1 Punga de ambalare 4 Masa de turnare 2 Punga uscată 5 Înălţimea de umplere 3 Clemă 18 - RO FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 341: Planuri De Conexiune

    Instalare 3.4.4 Planuri de conexiune 3.4.4.1 FXE4000 (COPA-XE), comunicare analogă (inclusiv HART) V9 V8 P7 G2 X1 G00061 Fig. 21 1 a) Ieşire normată a impulsului, pasiv: Lăţime impuls reglabil de la 0,1 la 2000 ms, borne V8, V9, funcţie E9, C9 Datele fotocuplei: f 5 kHz, 0 V ≤...
  • Seite 342 Instalare 3.4.4.2 FXE4000 (COPA-XE), comunicare digitală Valabil pentru PROFIBUS DP, PROFIBUS PA, FOUNDATION Fieldbus, ASCII G00064 Fig. 22 1 PROFIBUS PA: Borne PA+, PA-: Conexiune pentru PROFIBUS PA cf. IEC 61158-2 (Profil 3.0), U = 9 - 32 V, I = 13 mA (Funcţionare normală); 17 mA (în caz de eroare/ FDE) 2 Protocol ASCII (RS485): Borne Ax, V8: Ieşire normată...
  • Seite 343 Instalare 3.4.4.3 FXE4000 MAG-XE, comunicare analogă (inclusiv HART) G00065 Fig. 23 1 a) Ieşire normată a impulsului, pasiv: Lăţime impuls reglabil de la 0,1 la 2000 ms, borne V8, V9, funcţie E9, C9 Datele fotocuplei: f 5 kHz, 0 V ≤ U ≤...
  • Seite 344 Instalare 3.4.4.4 FXE4000 (MAG-XE), comunicare digitală Valabil pentru PROFIBUS DP, PROFIBUS PA, FOUNDATION Fieldbus, ASCII M1 M2 G00066 Fig. 24 1 PROFIBUS PA: Borne PA+, PA-: Conexiune pentru PROFIBUS PA cf. IEC 61158-2 (Profil 3.0), U = 9 - 32 V, I = 13 mA (Funcţionare normală); 17 mA (în caz de eroare/ FDE) 2 Protocol ASCII (RS485): Borne Ax, V8: Ieşire normată...
  • Seite 345 EEPROM se află un panou care conţine numărul comenzii şi o cifră finală. Această cifră finală se află pe plăcuţa indicatoare a senzorului de măsurare aferent. Ambele cifre trebuie să fie identice! G00147 Fig. 26 1 EEPROM D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) RO - 23...
  • Seite 346: Punerea În Funcţiune

    Transductorul trebuie să fie montat într-un loc fără vibraţii. • Dispunerea corectă a senzorului de măsurare şi a transductorului la modelul FXE4000 (MAG-XE). Senzorii de măsurare au marcate pe plăcuţele de identificare cifrele X1, X2, etc. Transductoarele au marcate cifrele Y1, Y2, etc. X1 şi Y1 formează o unitate.
  • Seite 347 ENTER. Cu tasta STEP apelaţi „automat“ şi activaţi echilibrarea cu ENTER. În timpul echilibrării automate senzorul de măsurare numără în al doilea rând al afişajului de la 255 la 0. Apoi echilibrarea punctului zero al sistemului este finalizată. Echilibrarea durează circa 20 secunde. D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) RO - 25...
  • Seite 348 închisă cu ajutorul ştiftului magnetic (6) şi al senzorilor magnetici. Pentru executarea funcţiei menţineţi ştiftul pe respectivul simbol NS. Execuţie standard G00148 Fig. 28 1 EEPROM cu fişă 4 Senzor magnetic STEP 2 Senzor magnetic DATA/ENTER 5 Senzor magnetic C/CE 3 Taste de operare 6 Magnet 26 - RO FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 349 La introducerea datelor se diferenţiază între două tipuri de introducere: • Introducerea numerică • Introducere după un tabel prealabil Indicaţie În timpul introducerii datelor valorile de introducere sunt verificate în ceea ce priveşte plauzibilitatea şi eventual sunt returnate cu un mesaj corespunzător. D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) RO - 27...
  • Seite 350: Introducerea Datelor În Formă Prescurtată

    STEP sau DATA "Protecţie de programare" programare”. oprit 11. Reconectaţi protecţia de programare. ENTER "Protecţie de programare" pornit 12. Baza de pornire informaţii proces C/CE → V98.14 % (transductorul de măsurare rămâne online). →V12.000 m3 28 - RO FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 351: Privire De Ansamblu Asupra Parametrilor În Forma Prescurtată

    Max. alarm Min. alarm Alarm 0 ... 3 ... 130% Submenu Terminal P7/G2 Terminal X1/G2 Prog. Input/output general alarm Ext. Zero Return Submenu Current output Iout at alarm Current output 0 - 20 mA 130% D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) RO - 29...
  • Seite 352 Load Data from ext. EEPROM Store Data to ext. EEPROM Model number 05/02 Part number B.12 TAG number Service code Indicaţie Informaţiile referitoare la meniul aparatului sunt prezentate în capitolul „Parametrizare“ al manualului de utilizare. 30 - RO FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 353: Mesaje De Eroare

    RAM defectuos Programul trebuie reiniţializat. 1. Eroarea 5 apare pe afişaj; 2. Contactaţi departamentul de service ABB. eroarea 5 apare numai în Informaţie: Dacă sunt date eronate în RAM, computerul memoria erorilor efectuează automat o resetare şi încarcă din nou datele din EEPROM.
  • Seite 354 EEPROM actual aferent fluxmetrului trebuie montat. Introducere prea mare Reduceţi valoarea introdusă. Introducere prea mică Măriţi valoarea introdusă. Anexa Alte documente • Manual de utilizare (D184B132Uxx) • Fişa de date tehnice (D184S075Uxx 32 - RO FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 355 Tel.: +49 551 905-534 Fax: +49 551 905-555 CCC-support.deapr@de.abb.com © Copyright 2007 by ABB Automation Products GmbH Запазваме си правото на промени Този документ е със зпазени авторски права. Той е в подкрепа на потребителя при безопасната и ефективна употреба на уреда. Съдържанието не бива да се размножава или възпроизвежда...
  • Seite 356 Заземяване с проводима PTFE-заземяваща шайба ...............14 Електрическо свързване..........................15 3.4.1 Конфекциониране на сигналния и възбуждащ кабел ..............15 3.4.2 Свързване на сигнален и възбуждащ кабел за модел FXE4000 (MAG-XE) ........16 3.4.3 Свръзване при защита IP68 .......................17 2 - BG FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 357 Извършване на пускането в експлоатация ....................24 4.2.1 Включване на помощно захранване....................24 4.2.2 Настройване на уреда ........................24 Параметриране..............................26 Въвеждане на данни ..........................26 Въвеждане на съкратени данни........................28 Кратък преглед на параметрите .......................29 Съобщения за грешки.............................31 Приложение ..............................32 Други документи ............................32 D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) BG - 3...
  • Seite 358: Безопасност

    Ремонти, изменения и допълнения или вграждане на резервни части са разрешени само, както е описано в упътването. Различните от тези дейности трябва да бъдат съгласувани с ABB Automation Products GmbH. Ремонтите извън тях се извършват от оторизираните специализирани севризи на ABB.
  • Seite 359: Технически Гранични Стойности

    Преди употреба на корозивни и абразивни измервателни вещества ползвателят трябва да изясни устойчивостта на всички части, които са в контакт с измервателните вещества. ABB с удоволствие ще ви подпомогне при избора, но не може да поеме отговорност. По принцип ползвателят трябва да спазва действащите в страната му национални...
  • Seite 360: Инструкции За Безопасност За Монтаж

    Инспекционният болт (за изпускане на конденз) при уреди ≥ DN 450 може да е под налягане. Изскачащата отвътре среда може да предизвика тежки наранявания. Преди отваряне на инспекционния болт тръбопроводът да се освободи от налягането. 6 - BG FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 361: Транспорт

    инсталацията. При това трябва да се внимава обшивката да не бъде разрязана или повредена, за да се избегнат евентуални течове. • Уредите с фланец не бива да се вдигат за корпуса на измервателния преобразувател и свързващата кутия. D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) BG - 7...
  • Seite 362 205 l/min >V 205 l/min >V 28340 m3 >V 28340 m3 G00016 Фиг. 1: Транспортиране на уреди с фланец по-малки от DN 450 G00018 Фиг. 2: Транспортиране на уреди с фланец по-големи от DN 400 8 - BG FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 363: Инсталация

    Вентили, съответно други изключващи елементи не бива да се монтират на изхода (2). • За спазване на измервателната точност спазвайте входящите и изходящи разстояния. 2xDN 3xDN G00043 G00037 Фиг. 9 Фиг. 5 Wechsel ein-auf zweispaltig D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) BG - 9...
  • Seite 364: Монтаж

    При избора на място за монтаж да се внимава в пространството за свързване или в измервателния преобразувател да не прониква влага. Инструкция Допълнителна информация за условията за монтаж и монтажа на IDM се съдържа в листовката към уреда. 10 - BG FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 365: Монтаж На Измервателната Тръба

    Първия път трябва да се използват около 50%, втория път около 80% от макс. въртящ момент и едва на третия път може да се използва макс. въртящ момент. Макс. въртящ момент не бива да се надвишава. G00034 Фиг. 11 D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) BG - 11...
  • Seite 366: Данни За Въртящия Момент

    изравнителни потоци над заземяващия електрод. В дългосрочен план по такъв начин приемникът на преминаващото количество може да се разруши, тъй като заземяващият електрод се разгражда електрохимически. В такива случаи заземяването трябва да се извърши със заземяващи шайби. 12 - BG FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 367: Метална Тръба С Неподвижни Фланци

    3.3.3 Метална тръба с подвижни фланци G00116 Изпълнение с фланец Изпълнение с междинен фланец Фиг. 13 3.3.4 Неметални тръби и тръби с изолираща обшивка G00117 Изпълнение с фланец Изпълнение с междинен фланец Фиг. 14 D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) BG - 13...
  • Seite 368: Заземяване При Уреди С Твърда Или Мека Гумена Обшивка

    3.3.8 Заземяване с проводима PTFE-заземяваща шайба Като опция в областта на номинални ширини DN 10 ... могат да се закупят 150 заземяващи шайби от проводим PTFE. Монтажът се извършва като при обикновените заземяващи шайби. 14 - BG FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 369: Електрическо Свързване

    Страна на приемника Измервателен потенциал, жълт Сигнален проводник, син бял SE-клема Сигнален проводник, червен Инструкция Екраните не бива да се допират, тъй като в противен случай може да се стигне до сигнално късо съединение. D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) BG - 15...
  • Seite 370: Свързване На Сигнален И Възбуждащ Кабел За Модел Fxe4000 (Mag-Xe)

    винтови съединения трябва да сочат надолу. G00058 Фиг. 17 3.4.2 Свързване на сигнален и възбуждащ кабел за модел FXE4000 (MAG-XE) Измервателният приемник е свързан с измервателния преобразувател посредством сигнален / възбуждащ кабел (артикулен номер D173D025U01). Намотките на измервателния приемник се...
  • Seite 371: Свръзване При Защита Ip68

    Вреден за здравето при вдишване, да се избягва директният контакт с кожата, дразни очите! Съвети за безопасност: P4, S23-A, S24/25, S26, S37, S38 Носете подходящи защитни ръкавици, погрижете се за достатъчно проветрение. Спазвайте инструкциите на производителя, преди да започнете с подготовката. D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) BG - 17...
  • Seite 372 6. Преди внимателно да затворите свързващия капак трябва да изчакате няколко часа за освобождаване на газ и съхнене. 7. Изхвърлете екологично опаковъчния материал и сухата торба. G00167 Фиг. 20 1 Опаковъчна торба 4 Заливна маса 2 Суха торба 5 Височина на пълнене 3 Скоба 18 - BG FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 373: Схеми На Свързване

    Инсталация 3.4.4 Схеми на свързване 3.4.4.1 FXE4000 (COPA-XE), аналогова комуникация (вкл. HART) V9 V8 P7 G2 X1 G00061 Фиг. 21 1 a) нормиран импулсен извод, пасивен: Импулсна ширина, настройваща се от 0,1 до 2000 ms, клеми V8, V9, функция E9, C9 Данни...
  • Seite 374 Инсталация 3.4.4.2 FXE4000 (COPA-XE), цифрова комуникация Важи за PROFIBUS DP, PROFIBUS PA, FOUNDATION Fieldbus, ASCII G00064 Фиг. 22 1 PROFIBUS PA: Клеми PA+, PA-: Свързване за PROFIBUS PA според IEC 61158-2 (профил 3.0), U = 9 - 32 V, I = 13 mA (нормален режим); 17 mA (при повреда / FDE) 2 ASCII-протокол...
  • Seite 375 Инсталация 3.4.4.3 FXE4000 MAG-XE, аналогова комуникация (вкл. HART) G00065 Фиг. 23 1 a) нормиран импулсен извод, пасивен: Импулсна ширина, настройваща се от 0,1 до 2000 ms, клеми V8, V9, функция E9, C9 Данни на свързващия оптоелемент: f 5 kHz, 0 V ≤ U ≤...
  • Seite 376 Инсталация 3.4.4.4 FXE4000 (MAG-XE), цифрова комуникация Важи за PROFIBUS DP, PROFIBUS PA, FOUNDATION Fieldbus, ASCII M1 M2 G00066 Фиг. 24 1 PROFIBUS PA: Клеми PA+, PA-: Свързване за PROFIBUS PA според IEC 61158-2 (профил 3.0), U = 9 - 32 V, I = 13 mA (нормален режим); 17 mA (при повреда / FDE) 2 ASCII-протокол...
  • Seite 377: Пускане В Експлоатация

    преобразувател. Върху този EEPROM има табелка с номера на поръчката и крайна цифра. Тази крайна цифра се намира върху фабричната табелка на съответния приемник на измервателната стойност. Двете трябва да са еднакви! G00147 Фиг. 26 1 EEPROM D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) BG - 23...
  • Seite 378: Извършване На Пускането В Експлоатация

    • Правилно разпределение на приемника на измервателната стойност и преобразувателя при модел FXE4000 (MAG-XE). Приемниците на измервателните стойности имат върху фабричната табелка крайни цифри X1, X2 и т. н. Измервателните преобразуватели имат крайни цифри Y1, Y2 и т. н. X1 и Y1 са едно.
  • Seite 379 извикайте „автоматично“ и активирайте изравняването с ENTER. По време на автоматичното изравняване измервателният преобразувател отброява на втория ред на дисплея от 255 до 0. След това изравняването на нулевата точка на системата е завършено. Изравняването продължава около 20 секунди. D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) BG - 25...
  • Seite 380: Параметриране

    с помощта на магнитен щифт (6) и на магнитни датчици. За изпълнение на функцията дръжте щифта върху съответния NS символ. Стандартно изпълнение G00148 Фиг. 28 1 Щекерен EEPROM 4 Магнитен датчик STEP 2 Магнитен датчик DATA/ENTER 5 Магнитен датчик C/CE 3 Клавиши за обслужване 6 Магнит 26 - BG FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 381 При въвеждането на данни се прави разлика между следните два вида въвеждане: • Цифрово въвеждане • Въвеждане съгласно предварително зададена таблица Инструкция Докато трае въвеждането на данни се проверява яснотата на въведените данни и те евентуално се отхвърлят със съответното съобщение. D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) BG - 27...
  • Seite 382: Въвеждане На Съкратени Данни

    10. Потърсете параметъра “Програмна STEP или DATA "Програмна защита" защита”. изкл 11. Включете отново програмната защита. ENTER "Програмна защита" вкл 12. Изходна база информация за процеса C/CE → V98.14 % (измервателният преобразувател остава →V12.000 m3 online). 28 - BG FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 383: Кратък Преглед На Параметрите

    Max. alarm Min. alarm Alarm 0 ... 3 ... 130% Submenu Terminal P7/G2 Terminal X1/G2 Prog. Input/output general alarm Ext. Zero Return Submenu Current output Iout at alarm Current output 0 - 20 mA 130% D184B133U03 FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) BG - 29...
  • Seite 384 Load Data from ext. EEPROM Store Data to ext. EEPROM Model number 05/02 Part number B.12 TAG number Service code Инструкция Информация за управлението на менюто на уреда ще намерите в глава „Параметриране“ на ръководството за експлоатация. 30 - BG FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 385: Съобщения За Грешки

    помпата или полето. RAM грешен Програмата трябва да се инициализира наново. 1. Грешка 5 се показва на Свържете се със сервизния отдел на ABB. дисплей 2; 2. Грешка 5 се Информация: Дефектни файлове в RAM, компютърът показва в паметта на грешките...
  • Seite 386: Приложение

    достъпен, актуалният и прилежащият към измервателя на преминаването EEPROM трябва да се включи. Въвеждане твърде голямо Намалете въвеждането. Въвеждане твърде малко Увеличете въвеждането. Приложение Други документи • Ръководство за експлоатация (D184B132Uxx) • Листовка (D184S075Uxx 32 - BG FXE4000 (COPA-XE/MAG-XE) D184B133U03...
  • Seite 388 ABB has Sales & Customer Support The Company’s policy is one of continuous product expertise in over 100 countries worldwide. improvement and the right is reserved to modify the information contained herein without notice. www.abb.com/flow Printed in the Fed. Rep. of Germany (06.2007) ©...

Diese Anleitung auch für:

Fxe4000 copa-xe/mag-xe

Inhaltsverzeichnis