Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 112
WET AND DRY VACUUM CLEANER PWD 25 B3
WET AND DRY VACUUM
CLEANER
Operation and safety notes
Translation of the original instructions
MÄRKÄ- JA KUIVAIMURI
Käyttö- ja turvaohjeet
Alkuperäisten ohjeiden käännös
VÅT- OCH TORRSUG
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
Översättning av bruksanvisning i original
ODKURZACZ DO PRACY NA
MOKRO I SUCHO
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
IAN 392692_2201
SAUSO IR ŠLAPIO VALYMO
SIURBLYS
Naudojimo ir saugos pastabos
Originalios instrukcijos vertimas
MÄRG- JA KUIVIMUR
Kasutamis- ja ohutusjuhised
Originaalkasutusjuhendi tõlge
PUTEKĻUSŪCĒJS
Ekspluatācijas un drošības norādījumi
Oriģinālās pamācības tulkojums
NASS- UND
TROCKENSAUGER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PWD 25 B3

  • Seite 1 WET AND DRY VACUUM CLEANER PWD 25 B3 WET AND DRY VACUUM SAUSO IR ŠLAPIO VALYMO CLEANER SIURBLYS Operation and safety notes Naudojimo ir saugos pastabos Translation of the original instructions Originalios instrukcijos vertimas MÄRKÄ- JA KUIVAIMURI MÄRG- JA KUIVIMUR Käyttö- ja turvaohjeet...
  • Seite 2 Operation and safety notes Page Käyttö- ja turvaohjeet Sivu Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Naudojimo ir saugos pastabos Kasutamis- ja ohutusjuhised Lehekülg Ekspluatācijas un drošības norādījumi Lpp. DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 8 !"#...
  • Seite 9 !"# !"# !"#...
  • Seite 112 Verwendete Warnhinweise und Symbole ......Seite 111 Einleitung ............. Seite 112 Bestimmungsgemäßer Gebrauch.
  • Seite 113: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In der Bedienungsanleitung, der Kurzanleitung, auf der Verpackung, auf dem Typenschild und auf den Produktetiketten werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Lesen Sie die Bedienungsanleitung! Düse zum Staubsaugen auf Teppichen Schalten Sie das Produkt aus und trennen Sie es von der Düse zum Staubsaugen auf glatten Stromversorgung, bevor Sie Aufsätze und harten Böden...
  • Seite 114: Nass- Und Trockensauger

    NASS- UND TROCKENSAUGER Diese Substanzen können zu Korrosion am Produkt führen. Ruß und glimmende Asche ˜ Einleitung   Zement, Gips und Kalkstaub   Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Kleine Objekte oder Asche aus Kaminen,   neuen Produkts. Sie haben sich damit für Kohleöfen, Aschenbechern oder Grillen ein hochwertiges Produkt entschieden.
  • Seite 115: Technische Daten

    ˜ Technische Daten Anschlussleitungshalterung Gebläseanschluss Nass- und Ein-/Aus-Schalter Trockensauger : PWD 25 B3 Halterung (für die Aufbewahrung des Modellnummer Teleskop-Saugrohrs) mit VDE-Stecker : HG09470 Selbstreinigungsknopf (zur Reinigung des mit BS-Stecker : HG09470-BS Faltenfilters) Nenneingangs- Metallbehälter Sauganschluss leistung (Leistungsaufnahme) : 1400 W Interner Sauganschluss Kreisförmige Rippe...
  • Seite 116: Sicherheitshinweise

    Kinder und Personen mit Sicherheitshinweise Einschränkungen m WARNUNG! MACHEN SIE SICH VOR LEBENS- UND DER VERWENDUNG DES UNFALLGEFAHR PRODUKTS MIT ALLEN FÜR KLEINKINDER SICHERHEITSHINWEISEN UND UND KINDER! GEBRAUCHSANWEISUNGEN Lassen Sie Kinder VERTRAUT! WENN SIE DIESES niemals unbeaufsichtigt PRODUKT AN ANDERE mit dem Verpackungs- WEITERGEBEN, GEBEN SIE material.
  • Seite 117 m WARNUNG! Stromschlag- Reinigung und Benutzer-   risiko! Verwenden Sie kein Wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, beschädigtes Produkt. Trennen es sei denn, sie sind älter Sie das Produkt von der als 8 Jahre und werden Stromversorgung und wenden beaufsichtigt.
  • Seite 118 Schützen Sie die Defekte Teile müssen immer     Anschlussleitung vor Schäden. gegen Original-Ersatzteile Lassen Sie sie nicht über ersetzt werden. scharfe Kanten hängen und Decken Sie während   quetschen oder biegen Sie des Betriebs nicht die sie nicht. Halten Sie die Lüftungsschlitze ab.
  • Seite 119: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Lagern Sie das Produkt an ˜ Vor dem Gebrauch   einem kühlen, trockenen Ort, WARNUNG! geschützt vor Feuchtigkeit und Es besteht ein Unfallrisiko, falls das Produkt mit einer elektrischen Stromversorgung außerhalb der Reichweite von betrieben wird, die nicht mit den Angaben Kindern.
  • Seite 120: Griff Verbinden/Entfernen

    ˜ Düsen/Verlängerungsrohr 3. Prüfen Sie, ob der flexible Schlauch korrekt installiert ist, indem Sie leicht an verbinden der Schlauchkupplung ziehen. Der flexible Abb. F, G Schlauch ist korrekt installiert, wenn die Sie können die Düsen/das Teleskop-Saugrohr Schlauchkupplung sich nicht bewegt. auf verschiedene Arten mit dem Griff...
  • Seite 121: Behälterdeckel Entnehmen

    ˜ Filter installieren 1. Drücken und halten Sie die Schiebeverriegelungstaste , um die VORSICHT! Verriegelung zu lösen. Staubsaugen Sie niemals, ohne dass 2. Stellen Sie das Teleskop-Saugrohr auf die ein Filter am Produkt installiert ist. gewünschte Länge ein. Aufgesaugte Substanzen können Metall 3.
  • Seite 122: Bedienung

    5. Ziehen Sie leicht am Faltenfilter, ohne ihn zu Abb. A bewegen, um zu prüfen, ob der Faltenfilter Verbinden Sie den Netzstecker mit einer richtig installiert ist. geeigneten Steckdose. Einschalten: Stellen Sie den Ein-/Aus- HINWEIS auf Position I. Schalter Ausschalten: Stellen Sie den Ein-/Aus- Wenn der Faltenfilter nicht einrastet: Schalter auf Position 0.
  • Seite 123: Faltenfilter Reinigen

    3. Setzen Sie die Kappe wieder auf die Ablassöffnung. Drehen Sie die Kappe im Uhrzeigersinn. ˜ Faltenfilter reinigen WARNUNG! Prüfen Sie den Faltenfilter regelmäßig auf Beschädigungen und Verformungen. Ein beschädigter oder verformter Faltenfilter kann nicht gereinigt werden und muss ersetzt werden. Dies ist notwendig, um die Funktionsfähigkeit des Produkts zu erhalten und das Produkt vor Schäden zu schützen.
  • Seite 124: Ersatzteile/Zubehör

    ˜ Ersatzteile/Zubehör Kontaktieren Sie das Service-Center via Telefon (siehe „Service“). Halten Sie die unten genannte Modell-Nummer parat. Abbildung Teil Linienzeichnung Teilebezeichnung Modell-Nummer Flexibler Schlauch — Griff — Teleskop-Saugrohr — Fugendüse — Bodendüse mit Bürste — Bodendüse mit Gummilippe — Schaumfilter —...
  • Seite 125: Fehlerbehebung

    ˜ Fehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache Maßnahme Das Produkt funktioniert nicht. Stecken Sie den Netzstecker in Der Netzstecker ist nicht mit eine geeignete Steckdose. der Stromversorgung verbunden. Die Saugleistung ist reduziert Entleeren Sie den Metall- Der Metallbehälter ist voll. und das Produkt saugt keinen behälter (siehe „Metallbehälter Schmutz entleeren”).
  • Seite 126: Aufbewahrung

    ˜ Aufbewahrung Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse Lagern Sie das Produkt immer an einem für   des Umweltschutzes nicht in den Kinder unzugänglichen Ort. Hausmüll, sondern führen Sie es Die ideale Temperatur für die Langzeit-  ...
  • Seite 127: Abwicklung Im Garantiefall

    ˜ Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 392692_2201) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des...
  • Seite 128 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG09470 Version: 07/2022 IAN 392692_2201...

Diese Anleitung auch für:

392692 2201

Inhaltsverzeichnis