Herunterladen Diese Seite drucken
Parkside PWD 20 A1 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PWD 20 A1:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Wet & Dry Vacuum Cleaner PWD 20 A1
Våd-/tørsuger
Oversættelse af den originale driftsvejledning
Nat-/droogzuiger
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
IAN 346106_2004
Aspirateur eau et poussière
Traduction des instructions d'origine
Nass-/Trockensauger
Originalbetriebsanleitung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PWD 20 A1

  • Seite 1 Wet & Dry Vacuum Cleaner PWD 20 A1 Våd-/tørsuger Aspirateur eau et poussière Oversættelse af den originale driftsvejledning Traduction des instructions d‘origine Nass-/Trockensauger Nat-/droogzuiger Originalbetriebsanleitung Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing IAN 346106_2004...
  • Seite 2 Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Seite 4 Indhold Introduktion Introduktion ......... 4 Tillykke med købet af din nye våd-/tørstøv- Anvendelse ........4 suger (herefter: apparatet eller elværktøjet). Generel beskrivelse ..... 5 Dette apparats kvalitet blev kontrolleret Leveringsomfang/tilbehør ....5 under produktionen og det blev underka- Oversigt ...........5 stet en slutkontrol. Dermed er dit apparats Funktionsbeskrivelse ......5 funktionsevne garanteret.
  • Seite 5 er ikke ansvarlig for skader, som skyldes 8 2 låseclips ikke-formålsbestemt anvendelse, eller som 9 Nettilslutningsledning skyldes forkert betjening. 10 Ledningsholder 11 Tilslutning til blæsning Generel beskrivelse Tilbehør Illustrationerne finder du på de 12 Tredelt sugerør forreste og bagerste foldesider. 13 Sugeslange 14 Håndtag Leveringsomfang/tilbehør...
  • Seite 6 Tekniske data resulterer muligvis i alvorlige kvæ- stelser eller dødsfald. Våd-/tøjrsuger ..... PWD 20 A1 FORSIGTIG! Hvis ikke du føl- Mærkespænding (U) ..... 220-240 V~ ger denne sikkerhedshenvisning, Frekvens ......... 50/60 Hz sker der et uheld. Dette resulterer Mærkeeffekt (P) ......1300 W muligvis i lette eller mellemsvære...
  • Seite 7 Mundstykke til støvsugning sundhedsfarlige stoffer. Hertil af glatte overflader og hårde hører blandt andet varm aske, gulve. benzin, opløsningsmidler, syre eller lud. Der er brandfare og Mundstykke til støvsugning risiko for kvæstelser. af støv og snavs fra fuger og • Mundstykker og sugerør må ridser.
  • Seite 8 Montering - hvis du foretager rengørings- og vedligeholdelsesopgaver BEMÆRK! Apparatet leveres med påsat eller skifter tilbehør; - hvis tilslutningsledningen er motorhoved (1). Åbn låseclipsene (8) for at beskadiget eller filtret sam- tage motorhovedet af. men, - efter kontakt med fremmedle- 1. Træk strømstikket ud. gemer eller ved en unormal 2.
  • Seite 9 skal du tage apparatets strømstik ud af Opsugning (oppumpning): Dyp stikkontakten. sugeslangen (13) ved håndgrebet (14) i vandbeholderen, og opsug vandet. BEMÆRK! Når smudsbeholderen er Anvendelse af mundstykkerne fuld, lukker en svømmer sugeåbningen til, og sugefunktionen afbrydes. Sluk Mundstykke (18) med påsætnings- for apparatet og tøm smudsbeholderen.
  • Seite 10 Rengøring boring i murværk, slibning eller boring i hårdt træ) kan der opstå sundhedsskadeligt BEMÆRK! Fare for beskadigelse! Ikke kor- støv. rekt rengøring kan beskadige apparatet. Til fint støv anbefaler vi anvendelse af føl- Sprøjt aldrig apparatet med vand. Brug gende filterkombination. Mht. til filtre, der ingen aggressive rengørings- eller opløs- ikke er indeholdt i leveringsomfanget, se ningsmidler.
  • Seite 11 Bortskaffelse/ Reservedele/Tilbehør miljøbeskyttelse Reservedele og tilbehør kan be- Aflever maskine, tilbehør og emballage til stilles på www.grizzly-service.eu miljøvenligt genbrug. Elektrisk udstyr må ikke bortskaffes Hvis du har problemer med bestillingspro- som husholdningsaffald. cessen, bedes du bruge kontaktformularen. Hvis du har yderligere spørgsmål, bedes Aflever apparat på...
  • Seite 12 Tilbehør Betegnelse Udførelse Anvendelse Bestillingsnr. Filterpose til fint støv 2-lags-mikrofilter-fibermateriale, 30250111 20 l, pakke med 5 hvid Polstermundstykke 72800040 Automundstykke 91096445 Garanti Garantiperiode og lovpligtige pro- duktansvarskrav Kære kunde! Garantiperioden bliver ikke forlænget af På dette apparat yder vi 3 års garanti fra garantien.
  • Seite 13 Reparations-service usagkyndig håndtering vold og ved ind- greb, der ikke er foretaget på vores autori- Du kan lade reparationer, der ikke er serede servicested, bortfalder garantien. omfattet af garantien, udføre hos vores ser- vice-filial mod betaling. Denne udfærdiger Afvikling af et garantitilfælde For at garantere en hurtig behandling af dig gerne et omkostningsoverslag.
  • Seite 14 Fejlsøgning Problem Mulig årsag Fejlafhjælpning Kontrollér stikkontakt, nettil- slutningsledning, ledning, Der er ingen strøm strømstik og sikring, og få dem repareret af en autorise- ret elektriker ved behov Apparatet starter ikke Tænd/sluk-kontakt (3) defekt Reparationen skal udføres af Kulbørsterne er slidte kundeservice Motoren er defekt Sugeslange (13) eller...
  • Seite 15 Table des matières Introduction Introduction ....... 16 Nous vous félicitons pour l’achat de votre Fins d‘utilisation ......16 nouvel aspirateur sec et humide (ci-après Description générale ....17 dénommé appareil ou outil électrique). La qualité de l’appareil a été vérifiée Matériel livré/Accessoires ....17 Aperçu ..........17 pendant la production et il a été...
  • Seite 16 Aperçu l’appareil est responsable des accidents ou des dommages causés aux autres personnes ou à leurs biens. L’appareil est Boîtier destiné à être utilisé dans le domaine du 1 Tête du moteur bricolage. Il n’a pas été conçu pour une 2 Poignée de transport utilisation professionnelle constante.
  • Seite 17 Cela entraî- nera des blessures graves, voire la Aspirateur eau et mort. poussière ..... PWD 20 A1 Tension assignée (U) ..... 220-240 V~ AVERTISSEMENT ! Si vous ne Fréquence ......50/60 Hz suivez pas cette consigne de sécu- Puissance assignée (P) ....1300 W...
  • Seite 18 Ce filtre ne convient pas pour Pictogrammes et symboles aspirer des liquides. Pictogrammes sur l’appareil Filtre pour aspirer la saleté Les appareils électriques ne sèche au foyer, au garage et doivent pas être jetés avec à l’atelier. les déchets ménagers. Filtre pour aspirer les pous- sières fines, par ex.
  • Seite 19 • Pendant le travail, les buses et - lorsque vous effectuez des le tuyau d’aspiration ne doivent travaux de nettoyage ou pas être à hauteur de tête. Il d’entretien ou lorsque vous changez les accessoires ; existe un risque de blessures. - lorsque le câble de raccor- Vous éviterez ainsi les ac- dement est endommagé...
  • Seite 20 • Respectez les consignes rela- Mise en marche tives au nettoyage et à la main- 1. Mettez l’interrupteur marche/arrêt (3) en position « I ». tenance de l’appareil. • Conservez l’appareil dans un endroit sec et hors de portée Arrêt des enfants. 1.
  • Seite 21 REMARQUE ! Afin que le sac filtrant en Aspiration de liquide textile ne se colmate pas trop rapidement, 1. Placez le filtre en mousse (15) sur le nous recommandons d’utiliser en plus le panier filtre (21) de la tête du moteur sac filtrant en papier. (1).
  • Seite 22 Fonction de soufflage 1. Videz la cuve à saletés après chaque utilisation ( 6). Ouvrez les clips de Préparation de la fonction de fermeture (8) et déversez le liquide res- soufflage tant pour vider complètement la cuve à saletés. 1. Retirez tous les filtres. 2.
  • Seite 23 Élimination et protec- Pièces de rechange/ tion de l’environnement Accessoires Vous obtiendrez des pièces de Respectez la réglementation relative à la rechange et protection de l’environnement (recyclage) des accessoires à l’adresse pour l’élimination de l’appareil, des acces- www.grizzly-service.eu soires et de l’emballage. Les appareils ne peuvent pas être Si vous avez des problèmes lors du pas- jetés dans la poubelle à...
  • Seite 24 Accessoires Désignation Version Affectation N° de commande Sac filtrant pour Non-tissé microfiltrant poussières fines, 20 30250111 blanc 2 épaisseurs litres, paquet de 5 Suceur pour meubles 72800040 Suceur auto 91096445 Garantie Durée de garantie et demande lé- gale en dommages-intérêts Chère cliente, cher client, La durée de garantie n’est pas prolongée Ce produit bénéficie d’une garantie de 3...
  • Seite 25 Service Réparations dans la notice d’utilisation ou vis-à-vis des- quels une mise en garde est émise, doivent absolument être évités. Vous pouvez, contre paiement, faire exécu- ter par notre service, des réparations qui ne Marche à suivre dans le cas de font pas partie de la garantie.
  • Seite 26 Diagnostic de pannes Problème Cause possible Solution Contrôler la prise de courant, le câble d‘alimentation, la conduite, la fiche et le Absence de tension de réseau fusible, et le cas échéant, faire les réparations par un L‘appareil ne démarre électricien Interrupteur Marche/Arrêt 3) défectueux Réparation par le service...
  • Seite 27 Inhoud Inleiding Inleiding ........27 Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieu- Gebruik ........27 we nat- / droogzuiger (hierna apparaat of Algemene beschrijving ....28 elektrisch gereedschap genoemd). Inhoud van het pakket/accessoires ..28 Daarmee hebt u voor een hoogwaardig Overzicht ........28 product gekozen.
  • Seite 28 Overzicht ernstig risico voor de gebruiker inhouden. De bediener of gebruiker van het apparaat is verantwoordelijk voor letsel- of materiële Behuizing schade aan derde partijen of hun eigen- 1 Motorkop dom. Het apparaat is bedoeld voor huis- 2 Draaggreep houdelijk gebruik. Het is niet ontworpen 3 Aan-/uitknop voor continu commercieel gebruik.
  • Seite 29 Technische specificaties WAARSCHUWING! Als u deze veiligheidsaanwijzing niet volgt, gebeurt er eventueel een on- Nat-/droogzuiger ..PWD 20 A1 geval. Het gevolg is eventueel ern- Nominale spanning (U) ..220-240 V~ stig lichamelijk letsel of de dood. Frequentie ......50/60 Hz Nominaal vermogen (P) ....1300 W...
  • Seite 30 * „Koude as“ is as die vol- Algemene doende lang afgekoeld is en veiligheidsinstructies voor die geen gloeiende resten nat-/droogzuiger meer bevat. Dit kan worden gecontroleerd door de as WAARSCHUWING! Elektri- sche schok - Neem de volgende met een metalen voorwerp te doorkammen voordat het fundamentele veiligheidsmaatrege- apparaat wordt ingezet.
  • Seite 31 fabrikant of zijn klantendienst • Controleer of de nominale of een vergelijkbaar gekwalifi- spanning overeenkomt met de netspanning die op het type- ceerd persoon, om gevaren te plaatje van het apparaat is ver- voorkomen. meld. Zo voorkomt u schade aan •...
  • Seite 32 Schuimstoffilter voor het natzuigen AANWIJZING! Beschadigingsgevaar! 15), Houd er rekening mee dat gevoelige op- Textiel-filterzak ( 16) voor het pervlakken kunnen worden bekrast als u droogzuigen, werkt zonder het plug-in-opzetstuk. Papieren filterzak ( 17). Zuig nooit zonder filter! Vloermondstuk (18) zonder 4.
  • Seite 33 hardhout) kan stof vrijkomen dat schadelijk en wordt het zuigproces onderbroken. Schakel het apparaat uit en leeg het is voor de gezondheid. vuilreservoir. Voor fijnstof adviseren wij het gebruik van 3. Maak het vuilreservoir meteen na het volgende filtercombinatie. Voor filters die zuigen leeg, omdat het niet geschikt is niet inbegrepen zijn in het pakket, zie „Ver- om vloeistoffen in te bewaren (zie „Rei-...
  • Seite 34 Afvalverwerking/ Reiniging Milieubescherming AANWIJZING! Beschadigingsgevaar! Verkeerde reiniging kan het apparaat Breng het apparaat, de toebehoren en de beschadigen. Spuit het apparaat nooit verpakking naar een geschikt recyclage- schoon met water. Gebruik geen bijtende punt. schoonmaak- of oplosmiddelen. Elektrische apparaten horen niet bij 1.
  • Seite 35 Reserveonderdelen/Accessoires Reserveonderdelen en accessoires verkrijgt u op www.grizzly-service.eu Ondervindt u problemen bij het orderproces, gebruik dan het contactformulier. Bij andere vragen neemt u contact op met het “Service-Center” (zie pag. 38). Positie Positie Benaming Gebruik Bestel-nr. gebruiks- opengewerkte aanwijzing tekening Motorkop 72079411 Vuilreservoir...
  • Seite 36 Garantie worden tegen verplichte betaling van de kosten uitgevoerd. Geachte cliënte, geachte klant, U krijgt op dit apparaat 3 jaar garantie, te Omvang van de garantie rekenen vanaf de datum van aankoop. Het apparaat werd volgens strikte kwali- teitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en Ingeval van gebreken aan dit product heeft vóór aflevering nauwgezet getest.
  • Seite 37 • Gelieve het artikelnummer uit het type- Ongefrankeerd – als volumegoed, per plaatje. expresse of via een andere speciale ver- zendingswijze – ingezonden apparaten • Indien er zich functiefouten of andere gebreken voordien, contacteert u in worden niet geaccepteerd. eerste instantie de hierna vernoemde De afvalverwerking van uw defecte inge- zonden apparaten voeren wij gratis door.
  • Seite 38 Probleemopsporing Mogelijke oorzaak Probleem Oplossing van de fout Stopcontact, netsnoer, lei- ding, stekker en zekering Spanning ontbreekt controleren of reparatie door elektricien Apparaat start niet Aan-/uitschakelaar ( defect Reparatie door klantenser- Koolborstels versleten vice Motor defect Zuigslang ( 13) of mond- Verstoppingen en blokkerin- stuk ( 18/20) verstopt...
  • Seite 39 Inhalt Einleitung Einleitung ........39 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Nass-/Trockensaugers (nachfolgend Verwendung ......39 Gerät oder Elektrowerkzeug genannt). Allgemeine Beschreibung ... 40 Sie haben sich damit für ein hochwertiges Lieferumfang/Zubehör .....40 Gerät entschieden. Dieses Gerät wurde Übersicht ........40 während der Produktion auf Qualität ge- Funktionsbeschreibung .....41 prüft und einer Endkontrolle unterzogen.
  • Seite 40 Übersicht den Benutzer darstellen und zu Schäden am Gerät führen. Der Bediener oder Nut- zer des Geräts ist für Unfälle oder Schäden Gehäuse an anderen Menschen oder deren Eigen- 1 Motorkopf tum verantwortlich. Das Gerät ist für den 2 Tragegriff Einsatz im Heimwerkerbereich bestimmt.
  • Seite 41 Körperverletzung oder bitte den nachfolgenden Beschreibungen. Tod. Technische Daten WARNUNG! Wenn Sie diesen Sicherheitshinweis nicht befolgen, Nass-/Trockensauger ... PWD 20 A1 tritt möglicherweise ein Unfall Bemessungsspannung (U) ..220-240 V~ ein. Die Folge ist möglicherweise Frequenz ........ 50/60 Hz schwere Körperverletzung oder Bemessungsleistung (P) ....1300 W...
  • Seite 42 Sauggut eine Temperatur von Allgemeine 40 °C (104 °F) überschreitet! Sicherheitshinweise für * „Kalte Asche“ ist Asche, Nass-/Trocken-Sauger die ausreichend lange erkal- tet ist und keine Glutnester WARNUNG! Elektrischer Schlag - Beachten Sie folgende mehr enthält. Dies kann fest- gestellt werden, indem die grundsätzlichen Sicherheitsmaß- Asche mit einem metallenen nahmen: Hilfsmittel durchkämmt wird,...
  • Seite 43 bel beschädigt oder abgenutzt • Wenn die Anschlussleitung die- ist. ses Gerätes beschädigt wird, • Achten Sie darauf, dass die muss sie durch den Hersteller Bemessungsspannung mit den oder seinen Kundendienst oder eine ähnliche qualifizierte Per- Angaben des Typenschildes übereinstimmt. son ersetzt werden, um Gefähr- •...
  • Seite 44 Einsatz der Düsen 1. Ziehen Sie den Netzstecker. 2. Setzen Sie die Füße (7) auf die Aufnah- men am Schmutzbehälter (6) auf. Bodendüse (18) mit Steckaufsatz 3. Setzen Sie den gewünschten Filter ein, (19): wenn er nicht vormontiert ist: Zum Nass- und Trockensaugen von glatten Schaumstoff-Filter zum Nass-Saugen Flächen und Teppichböden.
  • Seite 45 HINWEIS! Beschädigungsgefahr! 6). Der Dichtungsring (23) an der Schalten Sie das Gerät bei Schaum- Filterbeutelöffnung muss den Steg (24) oder Flüssigkeitsaustritt sofort aus. am Einsaugstutzen vollständig umschlie- Absaugen (Abpumpen): Tauchen ßen. Sie den Saugschlauch (13) am Hand- Feinstaub saugen griffteil ( 14) in das Wasserbehältnis ein und saugen Sie das Wasser ab.
  • Seite 46 Reinigung und Wartung Wartung WARNUNG! Elektrischer Schlag! Das Gerät ist wartungsfrei. Schützen Sie sich bei Wartungs- und Rei- Aufbewahrung nigungsarbeiten. Schalten Sie das Gerät aus. Ziehen Sie den Netzstecker. 1. Wickeln Sie die Netzanschlussleitung Lassen Sie Instandsetzungsarbeiten und (9) um die Halterungen (25) auf der Wartungsarbeiten, die nicht in dieser Rückseite des Gerätes.
  • Seite 47 Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten bei ihrem Bestellvorgang Probleme auftreten, kontaktieren Sie uns über unseren Online-Shop. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das Service-Center (siehe Sei- te 49). Position Position Bezeichnung Einsatz Bestell-Nr. Betriebs- Explosions- anleitung zeichnung Motorkopf 72079411...
  • Seite 48 Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kun- richtlinien sorgfältig produziert und vor de, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Anlieferung gewissenhaft geprüft. Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Män- Die Garantieleistung gilt für Material- oder geln dieses Gerätes stehen Ihnen gegen Fabrikationsfehler.
  • Seite 49 Service-Center Service-Center telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Service Deutschland Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 • Ein als defekt erfasstes Gerät können E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 346106_2004 Sie, nach Rücksprache mit unserem Ser- vice-Center unter Beifügung des Kauf- belegs (Kassenbons) und der Angabe, Service Österreich...
  • Seite 50 Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Netzanschluss- leitung, Leitung, Stecker und Netzspannung fehlt Sicherung prüfen, ggf. Repa- ratur durch Elektrofachmann Gerät startet nicht Ein-/Ausschalter ( defekt Reparatur durch Kunden- Kohlebürsten abgenutzt dienst Motor defekt Saugschlauch ( 13) oder Verstopfungen und Blockie- Düsen ( 18/20) verstopft rungen beseitigen...
  • Seite 52 Oversættelse af den originale CE-konformitetserklæring Hermed bekræfter vi,at Våd-/tøjrsuger serie PWD 20 A1 Serienummer 000001 - 285463 følgende gældende EF-direktiver i deres respektive gyldige version: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* For at sikre overensstemmelsen, blev følgende harmoniserede standarder samt nation- ale standarder og regler anvendt: EN 60335-1:2012/A2:2019 • EN 60335-2-2:2010/A1:2013...
  • Seite 53 Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que Aspirateur eau et poussière série PWD 20 A1 Numéro de série 000001 - 285463 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* En vue de garantir la conformité les normes harmonisées ainsi que les normes et déci- sions nationales suivantes ont été...
  • Seite 54 Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Nat-/droogzuiger bouwserie PWD 20 A1 Serienummer 000001 - 285463 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstem- ming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN 60335-1:2012/A2:2019 • EN 60335-2-2:2010/A1:2013...
  • Seite 55 Original- EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Nass- und Trockensauger Modell PWD 20 A1 Seriennummer 000001 - 285463 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2014/35/EU • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012/A2:2019 • EN 60335-2-2:2010/A1:2013...
  • Seite 56 Eksplosionstegning ∙ Vue éclatée Explosietekening ∙ Explosionszeichnung PWD 20 A1 informativ ∙ informatif ∙ informatief 20200820_rev02_mt...
  • Seite 60 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Tilstand af information Version des informations · Stand van de informatie Stand der Informationen: 07/2020 Ident.-No.: 72079405072020-DK/BE/NL IAN 346106_2004...