Herunterladen Diese Seite drucken
Scheppach 5907735901 Originalbetriebsanleitung

Scheppach 5907735901 Originalbetriebsanleitung

Elektro-hochdruckreiniger

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5907735901
AusgabeNr.
5907735901_0001
Rev.Nr.
11/12/2023
HCE3000
Elektro-Hochdruckreiniger
DE
Originalbetriebsanleitung
Electrical high-pressure cleaner
GB
Translation of original instruction manual
Nettoyeur haute pression électrique
FR
Traduction des instructions d'origine
Idropulitrice elettrica
IT
La traduzione dal manuale di istruzioni originale
Elektrische hogedrukreiniger
NL
Vertaling van de originele gebruikshandleiding
Limpiador eléctrico de alta presión
ES
Traducción del manual de instrucciones original
Limpador de alta pressão elétrico
PT
Tradução do manual de operação original
Elektrický vysokotlaký čistič
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Elektrický vysokotlakový čistič
SK
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Elektromos nagynyomású mosó
HU
Eredeti használati utasítás fordítása
Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
110
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung.
Elektryczna myjka wysokociśnieniowa
PL
3
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Električni visokotlačni čistač
HR
17
Prijevod originalnog priručnika za uporabu
Električni visokotlačni čistilnik
SI
28
Prevod originalnih navodil za uporabo
Elektri-kõrgsurvepesur
EE
40
Originaalkäitusjuhendi tõlge
Elektrinis didelio slėgio valymo
52
LT
įrenginys
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas
Elektriskais spiediena ūdens strūklas
64
LV
tīrīšanas aparāts
Oriģinālās lietošanas instrukcijas tulkojums
76
Eldriven högtryckstvätt
SE
Översättning av original-bruksanvisning
88
Sähkökäyttöinen korkeapainepesuri
FI
Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta
99
Elektrisk højtryksrenser
DK
Oversættelse fra den oprindelige betjeningsvejledning
122
134
145
156
167
178
189
200
211

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach 5907735901

  • Seite 1 Art.Nr. 5907735901 AusgabeNr. 5907735901_0001 Rev.Nr. 11/12/2023 HCE3000 Elektro-Hochdruckreiniger Elektryczna myjka wysokociśnieniowa Originalbetriebsanleitung Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Electrical high-pressure cleaner Električni visokotlačni čistač Translation of original instruction manual Prijevod originalnog priručnika za uporabu Nettoyeur haute pression électrique Električni visokotlačni čistilnik Traduction des instructions d’origine...
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 Hochdruckstrahl nicht auf Personen, Tiere, aktive elektrische Ausrüstung oder auf das Produkt selbst richten. Schutzklasse II (Doppelisolierung) Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. In dieser Bedienungsanleitung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreffen, mit diesem m Achtung! Zeichen versehen. www.scheppach.com DE | 3...
  • Seite 4 In Betrieb nehmen (Abb. 1 + 2) ................. 9 Transport (Abb. 1) ....................11 Reinigung und Wartung ..................11 Lagerung (Abb. 1) ....................11 Elektrischer Anschluss ..................12 Reparatur & Ersatzteilbestellung ............... 12 Entsorgung und Wiederverwertung ..............13 Störungsabhilfe ....................14 Konformitätserklärung ..................223 4 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 5 Einleitung Das geforderte Mindestalter ist einzuhalten. Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Hersteller: Sicherheitshinweisen und den besonderen Vorschrif- Scheppach GmbH ten Ihres Landes sind die für den Betrieb von bauglei- Günzburger Straße 69 chen Produkten allgemein anerkannten technischen D-89335 Ichenhausen Regeln zu beachten.
  • Seite 6 • Benutzen Sie das Produkt nicht in der Nähe von übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Produkt entzündbaren Flüssigkeiten oder Gasen. Bei Nicht- in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben so- beachtung besteht Brand- oder Explosionsgefahr. wie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird. 6 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 7 Das Produkt ist nach dem Stand der Technik und • Bei Überschwemmungsgefahr die Steckverbindun- den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln gen im überflutungssicheren Bereich anbringen. gebaut. Dennoch können beim Arbeiten einzelne • Achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit den Restrisiken auftreten. Angaben des Typenschildes übereinstimmt. www.scheppach.com DE | 7...
  • Seite 8 Arbeitszeit. Dabei sind alle Anteile des Betriebszyklus zu berücksichtigen (beispielsweise Zeiten, in denen Bemessungsdurchflussmenge 5,5 l/min das Elektrowerkzeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung Max. Durchflussmenge (Q 8 l/min läuft). 8 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 9 • Benutzen Sie das Produkt an einem Hauswasser- gen. Durch Drehen der Düsenspitze (6.1) können Sie anschluss mit wenigstens 500 l/h Förderleistung. die Breite des Wasserstrahls einstellen. Durch Drehen des Druckreglers (6.2) können Sie den Arbeitsdruck einstellen. www.scheppach.com DE | 9...
  • Seite 10 Druck aufgebaut ist. Nach Drücken Sie den Einschalthebel (22) der Spritz- Druckaufbau schaltet sich der Motor ab. pistole (9), um den vorhandenen Druck im System Entsperren Sie den Einschalthebel (22) mittels abzubauen. dem Verriegelungsknopf (21). 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11 WARNUNG! Ziehen Sie vor allen Arbeiten an dem • Bewahren Sie die Bedienungsanleitung bei dem Produkt den Netzstecker. Dazu gehört auch das An- Produkt auf. schließen an die Wasserzufuhr oder der Versuch Un- dichtigkeiten zu beseitigen. www.scheppach.com DE | 11...
  • Seite 12 Geben Sie bei Rückfragen bitte folgende Daten: • Risse durch Alterung der Isolation. • Stromart des Motors Solch schadhafte Elektro-Anschlussleitungen dürfen • Daten des Maschinen-Typenschildes nicht verwendet werden und sind aufgrund der Isola- • Daten des Motor-Typenschildes tionsschäden lebensgefährlich. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13 • Altbatterien oder -akkus, welche nicht fest im Altge- rät verbaut sind, müssen vor Abgabe zerstörungs- frei entnommen werden! Deren Entsorgung wird über das Batteriegesetz geregelt. • Besitzer bzw. Nutzer von Elektro- und Elektronik- geräten sind nach deren Gebrauch gesetzlich zur Rückgabe verpflichtet. www.scheppach.com DE | 13...
  • Seite 14 Produkt hat keinen Druck. Leitungsdruckabfall. Kontrollieren Sie die Wasserversorgung. Schalten Sie das Produkt aus und trennen Undichtigkeiten im Anschlüsse nicht richtig montiert. Sie es vom Netz. Schließen Sie das Wassersystem. Produkt erneut an die Wasserleitungen an. 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15 Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar. www.scheppach.com DE | 15...
  • Seite 16 Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich. Scheppach GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...
  • Seite 222 www.scheppach.com...
  • Seite 223 EU Declaration of Conformity 19. Declaration of conformity Déclaration de conformité UE 19. Déclaration de conformité Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen 19. Dichiarazione di conformità erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinien und declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y Normen für den Artikel...
  • Seite 224 EU-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EU Declaration of Conformity Déclaration de conformité UE Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinien und deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrekty- Normen für den Artikel wami UE i normami hereby declares the following conformity under the EU Direc- az EU-irányelv és a vonatkozó...
  • Seite 225 EU-Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung EU Declaration of Conformity Déclaration de conformité UE Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinien und apliecina šādu saskaņā ar ES direktīvu atbilstības un stan- Normen für den Artikel darti šādu rakstu hereby declares the following conformity under the EU Direc- vakuuttaa täten, että...
  • Seite 226 á electricidade. Além disso, a garantia só poderá ser reinvidicada para aparelhos que não tenham sido consertados por lerceiros. O cartão de garantia só vale em conexão com a fatura. www.scheppach.com...
  • Seite 227 Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so izključene. www.scheppach.com...
  • Seite 228 For dele, som vi ikke selv fremstiller, yder vi kun garanti i det omfang, at vi kan rejse garantikrav over for underleverandørerne. Køberen oppebærer omkostningerne i forbindelse med montering af nye dele. Omstillings- og reduktionskrav samt andre erstatningskrav er udelukket. www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

Hce3000