Herunterladen Diese Seite drucken

Conrad 67 26 03 Bedienungsanleitung Seite 6

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

• Appuyez briévementsur la touche « SET » (18), 'année clignote
Réglez 'année au moyende Ia touche« V » (15) ou « A » (16) (pour un défilementrapide appuyezplus
ongtempssur a touche)
• Appuyez briévementå nouveausur la touche« SET » (18) pourquitter Ie modede réglage.
Commuter entre les unités de température OCIOF
Appuyezbriévement sur Ia touche « CIOF» (16), pour basculerentre I'affichagedes unités en oc (degrés
Celsius)et OF(degrésFahrenheit)
Afficher la pression atmosphérique des derniéres 8 heures
Appuyezplusieursfois sur Ia touche « HISTORY» (15) pour afficher a pressionatmosphériquemoyenne
des 8 derniéresheuresou Ia pressionatmosphériqueactuelle.
Une indication horaire (5) apparaitå cåtéde I'affichagede la pressionatmosphérique(5) :
Indication horaire
Signification
0
Pressionatmosphériqueactuelle
Pressionatmosphériquemoyennedes 8 derniéresheures
Lors de Ia premiéremise en service, aucunevaleur de mesure n'est encore disponible. Seuls
des traits s'affichentå la placede I'indicationde Ia pressionatmosphérique(4) („
Affichage de la courbe de pression atmosphérique
La courbe de pressionatmosphérique(2) est affichéeen haut å gauchede I'écran.En fonctionde Iacourbe
de la pressionatmosphériquemesurée,Ia représentationdes flécheschange :
PRESSURE
hausse de la pressionatmosphérique(généralementun signe d'une amélioration des condi-
tions météorologiques)
PRESSURE
pressionatmosphériqueconstante
PRESSURE
chute de a pression atmosphérique(généralementun signe de dégradation des conditions
météorologiques)
Symboles de prévision météo
La fonctionde prévisionmétéose basesur l'observationde Ia courbede pression atmosphériquedes der-
niéres heuresécoulées C'est å partirde cette courbeque a prévisionmétéodes 12 å 24 prochainesheures
est déterminée Cela permet d'atteindreune précisionallantjusqu'å 70%
Aprés a miseen service,Ia stationmétéoa besoin d'environ24 heurespourévaluerles donnéesde mesure
de la pressionatmosphérique,sur Ia basedesqueles Ia prévisionmétéosera établie
Dans des zones å fortesfluctuations de a pressionatmosphérique(par ex. dans Ies montagnes),les prévi-
sions sont moinsprécises que dans Ieszones å faiblesfluctuations
Le passageparexemplede « Ensoleillé» ou « Précipitation» ne signifie pas automatiquement q u'il pleuve,
mais cela indiqueune détériorationdes conditionsmétéorologiques.
Ensoleillé
Légérementnuageux
Si « ensoleillé » est affiché pendantIa nuit,ceci indique un Cieldégagé pendantIa nuit
Sélectionner l'unité de pression atmosphérique et régler l'altitude
Pour I'affichagede Ia pressionatmosphérique,il est possible de basculerentre l'unité de pressionatmos
phériqu
e
« mb/hPa » (millibar/hectopasca
) et« inHg» (pouces demercure). Enoutre,I'altitude d u lieud'ins
tallationde Ia stationmétéopeut étre définie afin que Ia valeurde pressionatmosphériquesoit correctement
convertie
å Ia valeur de référence
au niveau de la mer.
Procédez comme suit :
• Appuyezdeuxfois briévementsur Iatouche« MODE» (19)
phérique,apparait alors I'altitudeactuelle en metres(indication« M »)ou en pieds (indication« FEET »)
L'altitudeIorsde Ia premiéremise en serviceest « O»
• Appuyez briévementsur la touche « SET » (18) pouractiver Ie modede réglage
• Utilisez Iatouche « V » (15)ou « A » (16) pourcommuterentre I'unitéde presslonatmosphérique« mb/
hPa » (millibar/hectopascal) e t « inHg » (poucesde mercure) L'unitéd'altitude est adaptéeautomatique
ment entre« M » (metres)et « FEET » (pieds)
• Appuyezbriévement s ur Iatouche« SET »(18), 'écranaffichealors I'altitude(quiest« 0M » ou «OFEET»
pardéfautlors de a premiéremiseen service).
• Régez ensuiteI'altitudedu lieud'installationde la stationmétéoau moyende a touche« V » (15)ou « A »
(16)(pourun défilementrapideappuyezplus longtempssur a touche)
Vous pouveztrouver I'altitudede votre régionsurdes cartes ou sur Intemet par exemple
• Appuyezbriévementå nouveausur Iatouche « SET »(18) pourenregistrer es réglageset quitterIe mode
de réglage
• Attendez environ1 minute,puis I'affichagerevientautomatiquement å I'affichagede a valeur de pression
atmosphériqueactuelle La stationmétéofonctionnede nouveauen modenormal
Indicateur
de confort
intérieur
Selon Ia combinaisonde températureet d'humiditéde I'airau lieu d'installationde Ia stationmétéo, un sym-
bole s'affiche I'écran,ce qu'on appelle I'indicateurde confort intérieur(10)
de la situationdans la piéced'habitation
Cette indication n 'apparait qu'encasdetempérature comprise e ntre 20 oc(68OF) e t25oc (77OF)
Nuageux
Pluie
a placede I'affichagede Iapressionatmos
donne une vue d'ensemble
Confort: I'humiditéde I'airest compriseentre40 et 70%
Sec : I'humidité
de I'air est inférieure
Humide : I'humiditéde l'air est supérieure 70%
Régler l'heure de réveil
• Appuyezbriévementsur la touche « MODE» (19)jusqu'å ce que I'indication« AL » apparaisseentre Ies
heures
et les minutes
sur l'écran
• Appuyezbriévementsur latouche« SET » (18); lesymbole «
réveilactivée)et I'indicationdes heures du réveilclignote
• Réglez es heuresdu réveil au moyende a touche « V » (15) ou « A » (16) (pour un défilementrapide
appuyezplus ongtempssur Iatouche respective)
• Appuyezbriévementsur Ia touche« SET » (18), es minutesde I'heurede réveilclignotent.
• Réglez les minutesdu réveil au moyende a touche « V » (15) ou « A » (16) (pour un défilementrapide
appuyezplus longtempssur Iatouche respective)
• Appuyezbriévementsur Ia touche« SET » (18) pourenregistrerl'heure du réveilet abandonnerIe mode
de réglage
• AppuyezbriévementsurIa touche MODE» pourrevenirå l'affichagede I'heure(cela s'effectueautoma-
tiquementsi aucune touchen'est actionnée pendantenviron 1 minute)
Activation
et désactivation
de la fonction
• Appuyez briévementsur la touche « MODE » (19)jusqu'å ce que 'heuredu réveils'affiche (l'indication
« AL » apparaitentre Iesheures et Iesminutessur I'écran)
• Avec Ia touche« AIALARM ONIOFF» (16),vous pouvez activer Iafonctionréveil(I'heure de réveil, p. ex
« 05:45» et Ie symbole «
» s'affichent),ou vous pouvez la désactiver(I'écran afficheuniquement
• Pour retoumer I'affichagede I'heure,appuyezsur Ia touche« MODE» (19), ou attendez å peu prés une
minute sans actionner
aucune touche.
La fonction réveilne fonctionneque Iorsquedes piles sontinséréesdans 'appareil
Désactiver la fonction de sommeil (« SNOOZE») ou l'alarme
Lorsque"alarme ou Ie signal de réveil est émis å I'heureréglée, il est possiblede I'arréterpour 5 minutes
environ en appuyantsur Ia touche « SNOOZE » (14) Aprés ce délai, le signal de réveil est de nouveau
activé Cetteopérationpeut étre répétée5 fois au maximum
Pour arréter Ie signal de réveil, appuyezbriévementsur l'une des autres touchesde Iastation météo.
Remplacement des piles
Iest nécessairede remplacerles piles Iorsque e contrastede 'écrans'affaiblitou orsque Ia fonctionréveil
ne fonctionneplus
Si l'écrann'affiche aucune informationaprésIe remplacementdes piles,appuyez briévementsur le bouton
« RESET » (21)en vous servant d'un trombone ou d'un cure-dent.
La stationmétéoémet quelquessgnaux sonores, puistous lessegmentsd'affichageSaffichentbriévement
La station météoest alorsopérationnelle.
Si les piles sont remplacées alors que Ia cellule solaire est suffisammentéclairée, tous Ies
réglages sontbien entenduconservés.
Elimination
a) Généralités
Jetez 'appareilen fin de vie suivantIes lois en vigueur.
b) Élimination despiles/pilesrechargeables usées
Le consommateurfinal est égalementtenu (ordonnancerelative l'éliminationdes piles usagées)de rap-
portertoutes les pileset piles rechargeablesusagées; il est interditde es jeter aux orduresménagéres!
Les piles/pilesrechargeablescontenant des substancesnocives sont marqué(e)spar Ie sym-
boleci-contre qui signaleI'interdictionde esjeter dansune poubelleordinaire Les désignations
pour Ies principauxmétauxlourds dangereuxsont : Cd = cadmium, Hg= mercure,Pb = plomb
Vous pouvez rapporter gratuitementvos piles et piles rechargeablesusagées aux centres de
récupérationde votre commune,å nos succursalesou å tous les pointsde vente de pi es et de
Pilesrechargeables!
Vous respectezainsi Ies obligations égales et vous contribuezå Ia protectionde I'environnement!
Caractéristiquestechniques
Alimentationélectrique
Plagede mesuredes températures
Plagede mesurede l'humidité de I'air
Dimensions.
poids
ONRAD
Ce mode d'emploi est une publication de Ia société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str 1,
D-92240 Hirschau ( www conrad corn)
Tous droits réservés, y compris de traduction_Toute reproduction,quelle qu'elle Soit(p. ex photo-
copie, microfim, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation
écrite de l'éditeurIIestinterdit d ele réimprimer, memeparextraits
Ce mode d'emploi correspondau niveautechnique du momentde la mise sous presse Sous réserve
de modificationstechniqueset de l'équipement
@Copyright 2011 by Conrad Electronic SE.
40%
»s'afficheau bas de l'écran(fonction
réveil
.2 piles de type AAAI Micro(ou via la cellule solaire)
-IOOCå +50 oc (résolutionde O, 1 oc, tolérancede
20%å 95% (résolutionde 1%, tolérancede ±5%)
.115x 121 x 64 mm(larg xhaut xprof)
.env.320 g (sans piles)
oc)

Werbung

loading