Herunterladen Diese Seite drucken

turck IM33-FSD-EX/L Kurz- Betriebsanleitung Seite 4

Werbung

IM33-FSD-EX/L
RU
Краткое руководство
IM33-FSD-EX/L
Другие документы
Этот документ и следующие материалы доступны в Интернете по адресу www.turck.com:
Техническое описание
Сертификаты
Декларации соответствия
Для вашей безопасности
Использование по назначению
Изолирующие преобразователи IM33-FSD-EX/L оснащены искробезопасными входными
цепями и передают аналоговые сигналы измерений 0...40 мА. Эти устройства исполь-
зуются для подключения и питания детекторов дыма и огня во взрывоопасной зоне.
Допускается установка этих устройств в зоне 2.
Устройства следует использовать только в соответствии с настоящей инструкцией. Любое
другое использование не признается использованием по назначению. Turck не несет
ответственности за возможные повреждения в результате такого использования.
Общие инструкции по безопасности
Сборка, установка, эксплуатация, параметризация и техническое обслуживание устрой-
ства должны производиться профессиональным квалифицированным персоналом.
Устройство соответствует требованиям по ЭМС (электромагнитной совместимости) для
промышленных зон. При использовании в жилых районах примите меры по предот-
вращению радиопомех.
Обеспечьте внешние средства для предотвращения превышения номинального напря-
жения в цепи питания более чем на 40% из-за неисправностей.
Примечания по взрывозащите
Запрещается использовать устройство во взрывоопасных зонах без надлежащего
защитного корпуса.
Соблюдайте государственные и международные требования в отношении взрывоза-
щиты.
Для использования устройства во взрывоопасных цепях у пользователя должны быть
практические знания в области взрывозащиты (IEC/EN 60079-14 и т. д.).
Описание изделия
Обзор устройства
См. рис. 1: Вид спереди, рис. 2: Габаритные размеры
Функции и режимы работы
2-канальные изолирующие преобразователи работают без вспомогательного источника
питания (питание от контура). Устройства оснащены искробезопасными входными цепя-
ми в соответствии с взрывозащитой типа Ex ia и передают аналоговые сигналы измерений
0...40 мА. Эти устройства используются для подключения и питания детекторов дыма и
огня во взрывоопасной зоне. При срабатывании детектора изменение тока переносится
в безопасную зону. Возможно подключение нескольких детекторов к каждой цепи. Для
надежного обнаружения неисправностей заземления можно использовать внешний
монитор замыкания на землю. Устройства полностью гальванически изолированы.
Установка
ОПАСНОСТЬ
Потенциально взрывоопасная среда
Риск взрыва из-за искры!
Эксплуатация в зоне 2:
Монтаж и подключение допускаются только при отсутствии потенциально взрывоо-
пасной атмосферы.
Установка на DIN-рейку
Установите устройство на DIN-рейку (см. рис. 3).
Установка на монтажную пластину
Установите устройство на монтажную пластину.
Подключение
В зависимости от системы обнаружения пожара и дыма и блока управления: Подсоеди-
ните оконечный резистор.
При использовании многожильного провода: Обожмите концы проводов обжимными
наконечниками.
Подключите устройства с винтовыми клеммами, как показано на рис. 4.
Подключите устройства с пружинными клеммами, как показано на рис. 5.
Обеспечьте расстояние в 50 мм (размер резьбы) между соединениями искробезопас-
ных и незащищенных цепей, как показано на рис. 6.
Ввод в эксплуатацию
После подключения кабелей и включения источника питания устройство начинает рабо-
тать автоматически.
Ремонт
Устройство не подлежит ремонту. Выведите неисправные устройства из эксплуатации и
перешлите в Turck для анализа неисправности. В случае возврата устройства в компанию
Turck изучите наши условия возврата.
Утилизация
Устройства следует утилизировать в соответствии с нормативными документами
отдельно от бытовых отходов.
Hans Turck GmbH & Co. KG | Witzlebenstraße 7, 45472 Mülheim an der Ruhr, Germany | Tel. +49 208 4952-0 | Fax +49 208 4952-264 | more@turck.com | www.turck.com
クイックスタートガイド
JP
IM33-FSD-EX/L
その他の文書
本書の他にも、 以下の資料がインターネッ ト上 (www.turck.com) にあります。
データシート
認証
適合性宣言
安全にお使いいただく ために
使用目的
IM33-FSD-EX/L絶縁トランスデューサは、 本質安全入力回路を備えており、 0~40 mAアナログ
測定信号を転送します。 これらのデバイスは、 防爆エリアで火災報知器および煙探知機を接続
し、 その機能を提供するために使用します。 各デバイスはゾーン2での動作に適しています。
これらのデバイスは、 これらの取扱説明書に記載されているとおりに使用する必要がありま
す。 その他の用途は使用目的に適合していません。 Turckでは、 結果として生じる損害について
一切責任を負いません。
一般的な安全情報
本デバイスは、 訓練を受けた有資格者のみが、 取り付け、 設置、 操作、 パラメータ設定、 保守
を実行できます。
本デバイスは工業エリアのEMC要件を満たしています。 住宅地域で使用する場合は、 無線干
渉を防止する対策を講じて ください。
外的手段を講じて、 障害によ って電源回路の定格電圧が40 %を超えないようにして くださ
い。
防爆に関する注意事項
防爆エリアでデバイスを使用する場合は、 必ずデバイスを適切な保護エンクロージャに設
置して ください。
防爆に関する国内外の規制を遵守して ください。
本デバイスを防爆回路で使用する場合、 作業者には防爆関連の知識も必要です (IEC/
EN 60079-14など) 。
製品の説明
デバイスの概要
参照 : 図1 : 正面図、 図2 : 寸法
機能と動作モード
2チャンネル絶縁トランスデューサは、 補助電源 (ループ電源供給) なしで動作します。 これらの
デバイスは、 防爆タイプEx iaおよび転送0~40 mAアナログ測定信号に適合する本質安全入
力回路を備えています。 これらのデバイスは、 防爆エリアで火災報知器および煙探知機を接続
し、 その機能を提供するために使用します。 検出器がトリガーされると、 電流の変化が安全エ
リアに転送されます。 複数の検出器を1つの回路に接続することができます。 外部接地故障モ
ニタを使用すると、 接地故障を確実に検出できます。 デバイスは完全にガルバニック絶縁され
ています。
設置
危険
爆発性雰囲気
火花点火により爆発するリスクがあります。
ゾーン2での操作 :
取り付けと接続は、 爆発性雰囲気がない場所で行って ください。
DINレールの設置
デバイスをDINレールに設置します (図3を参照) 。
取り付けプレートの設置
デバイスを取り付けプレートに設置します。
接続
火災/煙探知機システムおよび制御ユニッ トのシステムに応じて、 終端抵抗を接続します。
撚り線を使用する場合 : ワイヤの端にフェルールを付けます。
図4に示すように、 ネジ端子を使用してデバイスを接続します。
図5に示すように、 スプリング式端子を使用してデバイスを接続します。
図6に示すように、 本質安全回路と非本質安全回路間の距離を50 mm (隙間) に維持しま
す。
試運転
ケーブルを接続して、 電源をオンにすると、 デバイスが自動的に作動します。
修理
本デバイスは修理して使用することは意図していません。 故障したデバイスは使用を中止し、
故障分析のためにTurckに送付して ください。 デバイスをTurckに返品する際は、 返品受付条件
を守って ください。
廃棄
これらのデバイスは正し く廃棄する必要があり、 一般家庭ごみと一緒にしないでくださ
い。
빠른 시작 가이드
KO
IM33-FSD-EX/L
추가 문서
이 문서 외에도 다음과 같은 자료를 인터넷(www.turck.com)에서 확인할 수 있습니다.
데이터 시트
인증
적합성 선언
사용자 안전 정보
사용 목적
IM33-FSD-EX/L 절연 트랜스듀서에는 본질 안전 입력 회로가 장착되어 있으며 0... 40 mA 아날
로그 측정 신호를 전송합니다. 이 장치는 폭발 위험 지역에서 화재 및 연기 검출기를 연결하고 전
원을 공급하는 데 사용됩니다. 이 장치는 2종 폭발 위험 지역에서 사용하기에 적합합니다.
이 장치는 이 지침에서 설명한 목적으로만 사용해야 합니다. 기타 다른 방식으로 사용하는 것은
사용 목적을 따르지 않는 것입니다. 터크는 그로 인한 손상에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다.
일반 안전 지침
전문적인 훈련을 받은 숙련된 기술자만이 이 장치의 조립, 설치, 작동, 매개 변수 설정 및 유지
보수를 수행해야 합니다.
이 장치는 산업 분야의 EMC 요구 사항을 충족합니다. 주거 지역에서 사용하는 경우 무선 간섭
을 방지하기 위한 조치를 취하십시오.
고장으로 인해 파워 서플라이 회로의 정격 전압이 40% 넘게 초과되지 않도록 외부 조치를 취
하십시오.
폭발 방지 참고 사항
적절한 보호용 외함 안에 설치 시에만 폭발 위험 지역에서 장치를 사용하십시오.
폭발 방지에 관한 국내 및 국제 규정을 준수하십시오.
폭발 위험 회로에서 이 장치를 사용할 경우 사용자는 폭발 방지(IEC/EN 60079-14 등)에 대한
지식이 있어야 합니다.
제품 설명
장치 개요
참조 그림 1: 정면도, 그림 2: 치수
기능 및 작동 모드
2채널 절연 트랜스듀서는 보조 전원(루프 파워식) 없이 작동합니다. 이 장치에는 폭발 방지 타입
Ex ia 규격의 본질 안전 입력 회로가 장착되어 있으며 0... 40 mA 아날로그 측정 신호를 전송합니
다. 이 장치는 폭발 위험 지역에서 화재 및 연기 검출기를 연결하고 전원을 공급하는 데 사용됩니
다. 검출기가 트리거되면 전류 변화가 안전 지역으로 전송됩니다. 여러 개의 검출기를 회로 1개에
연결할 수 있습니다. 외부 접지 결함 모니터를 사용하면 접지 결함을 안정적으로 감지할 수 있습
니다. 이 장치는 완전히 갈바닉 절연 처리되어 있습니다.
설치
위험
폭발 위험이 있는 환경
스파크 점화에 따른 폭발 위험!
2종 위험 지역에서 작동:
폭발 위험이 없는 환경에서만 설치 및 연결이 허용됩니다.
DIN 레일 설치
DIN 레일에 장치를 설치하십시오(그림 3 참조).
설치 플레이트 설치
설치 플레이트에 장치를 설치하십시오.
연결
화재 및 연기 검출기 시스템과 컨트롤 유닛의 시스템에 따라 종단 저항을 연결합니다.
연선 사용 시: 와이어 끝에 페룰을 사용하십시오.
그림 4에 표시된 나사 터미널을 사용하여 장치를 연결하십시오.
그림 5에 표시된 스프링 터미널을 사용하여 장치를 연결하십시오.
그림 6에 표시된 것처럼 본질 안전 회로와 비본질 안전 회로의 연결 회로 사이에 50 mm의 거
리(나사산 거리)를 유지하십시오.
시운전
케이블이 연결되고 파워 서플라이가 켜지면 장치가 자동으로 작동 가능해집니다.
수리
이 장치는 수리 대상이 아닙니다. 결함이 있는 장치는 작동을 중지하고 고장 분석을 위해 터크로
보내십시오. 장치를 터크에 반품할 경우, 반품 승인 조건을 준수해 주십시오.
폐기
이 장치는 올바른 방법으로 폐기해야 하며 일반적인 가정 폐기물과 함께 배출해서는 안 됩
니다.
Wiring diagram
I A
– 1
12 +
mA
I
U D
U Pwr < 35 V
+ 2
11 –
I
I
1
3
1
I A
– 4
9 +
mA
I
U D
U Pwr < 35 V
8 –
I
+ 5
I
2
6
2
IM33-FSD-EX/L
Certification data
Approvals and markings
Approvals
TÜV 02 ATEX 1862
ÉII (1) G D [EEx ia] IIC
Permissible ambient temperature range T
: -25...+70 °C
amb
Electrical data
Supply circuit
Contacts 8-, 9+ and 11-,12+
U
= 24 VDC (max. 35 VDC)
n
non intrinsically safe
U
= 253 VAC/125VDC
m
Supply and signal circuits
Contacts 1-, 2+ and 4-,5+
Per circuit:
intrinsically safe
U
= 27,3 V
0
EEx ia/ib IIC/IIB
I
= 90 mA
0
P
= 615 mW
0
Characteristic curve: linear
L
= negligible
i
C
= negligible
i
The intrinsically safe resp. energy limited output circuits are safely galvanically separated
from the non intrinsically safe resp. non energy limited circuits up to a peak crest value of the
voltage of 375 V.
EEx ia/ib
IIC
IIB
L
[mH] max.
1
5
O
C
[nF] max.
70
300
O
© Hans Turck GmbH & Co. KG | D200531 2023-07

Werbung

loading