Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Überspannungsschutz
IMSP-2-12/IMSP-4-12
IMSP-2-24/IMSP-4-24
Gerätekurzbeschreibung
Typen:
• IMSP-2-12: zum Schutz für zwei erdpo-
tentialfrei betriebene Signaladern mit 12 V
• IMSP-4-12: zum Schutz für vier erdpo-
tentialfrei betriebene Signaladern mit 12 V
• IMSP-2-24: zum Schutz für zwei erdpo-
tentialfrei betriebene Signaladern mit 24 V
• IMSP-4-24: zum Schutz für vier erdpo-
tentialfrei betriebene Signaladern mit 24 V
ì
Sicherheitsbestimmungen
Beachten Sie bei der Montage die natio-
nalen Vorschriften und Sicherheitsbestim-
mungen. Vor der Montage ist das Gerät
auf äußere Beschädigung zu kontrollieren.
Wird eine Beschädigung oder ein anderer
Mangel festgestellt, darf das Gerät nicht
montiert werden. Die Betriebsspannung
der zu schützenden Systeme darf die
maximal zulässige Betriebsspannung des
Überspannungsschutzes nicht über -
schreiten. Bei bestimmungswidrigen
Eingriffen und Veränderungen am Ge-
rät erlischt der Gewährleistungsanspruch.
Klemmenbelegung (Fig. 1 + 3)
IMSP-2-...:
7
Eingangsader 1 „IN"
8
Ausgangsader 1 „OUT"
5
Eingangsader 2 „IN"
6
Ausgangsader 2 „OUT"
IMSP-4-...:
7
Eingangsader 1 „IN"
8
Ausgangsader 1 „OUT"
5
Eingangsader 2 „IN"
6
Ausgangsader 2 „OUT"
3
Eingangsader 3 „IN"
4
Ausgangsader 3 „OUT"
1
Eingangsader 4 „IN"
2
Ausgangsader 4 „OUT"
Fig. 1
1
3
5
IN
OUT
6
4
2
1 /0610
Surge protection
IMSP-2-12/IMSP-4-12
IMSP-2-24/IMSP-4-24
Short description
Types:
• IMSP-2-12: to protect two fl oating signal
wires with 12 V
• IMSP-4-12: to protect four fl oating signal
wires with 12 V
• IMSP-2-24: to protect two fl oating signal
wires with 24 V
• IMSP-4-24: to protect four fl oating signal
wires with 24 V
ì
Safety Regulations
For mounting, please observe the national
regulations and safety regulations. Before
assembly, the device must be checked for
external damage. If damage or any other
defect is detected, the device must not be
mounted.
The operating voltage of the systems to
be protected must not exceed the maxi-
mum permissible operating voltage of the
surge protection.
The manufacturer's warranty no longer ap-
plies if the equipment is tampered with in
any way.
Terminal confi guration (Fig. 1 + 3)
IMSP-2-...:
7
Input wire 1 "IN"
8
Output wire 1 "OUT"
5
Input wire 2 "IN"
6
Output wire 2 "OUT"
IMSP-4-...:
7
Input wire 1 "IN"
8
Output wire 1 "OUT"
5
Input wire 2 "IN"
6
Output wire 2 "OUT"
3
Input wire 3 "IN"
4
Output wire 3 "OUT"
1
Input wire 4 "IN"
2
Output wire 4 "OUT"
Fig. 2
7
8
Protection antisurtension
IMSP-2-12/IMSP-4-12
IMSP-2-24/IMSP-4-24
Description brève de l'appareil
Types:
• IMSP-2-12: pour la protection pour deux
fi ls de signal indépendants du potentiel
de terre de 12 V
• IMSP-4-12: pour la protection pour quatre
fi ls de signal indépendants du potentiel
de terre de 12 V
• IMSP-2-24: pour la protection pour deux
fi ls de signal indépendants du potentiel
de terre de 24 V
• IMSP-4-24: pour la protection pour quatre
fi ls de signal indépendants du potentiel
de terre de 24 V
ì
Contraintes de sécurité
Veuillez respecter les normes et les con-
traintes de sécurité nationales lors du
montage. Contrôler que l'appareil ne
présente pas de dommages extérieurs
avant de le monter. L'appareil ne doit pas
être monté s'il est détecté un dommage
ou tout autre défaut. La tension de service
des systèmes à protéger ne doit pas
dépasser la tension de service maximale
admissible de l'appareil. En cas d'inter-
vention et de modifi cations ne respectant
pas les normes la réclamation de garantie
est annulée.
Raccordement des bornes (Fig. 1 + 3)
IMSP-2-...:
7
fi ls d'entrée 1 „IN"
8
fi ls de sortie 1 „OUT"
5
fi ls d'entrée 2 „IN"
6
fi ls de sortie 2 „OUT"
IMSP-4-...:
7
fi ls d'entrée 1 „IN"
8
fi ls de sortie 1„OUT"
5
fi ls d'entrée 2 „IN"
6
fi ls de sortie 2 „OUT"
3
fi ls d'entrée 3 „IN"
4
fi ls de sortie 3 „OUT"
1
fi ls d'entrée 4 „IN"
2
fi ls de sortie 4 „OUT"
93,1
102,5
6,2

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für turck IMSP-2-12

  • Seite 1 Typen: Types: Types: • IMSP-2-12: zum Schutz für zwei erdpo- • IMSP-2-12: to protect two fl oating signal • IMSP-2-12: pour la protection pour deux tentialfrei betriebene Signaladern mit 12 V wires with 12 V fi ls de signal indépendants du potentiel •...
  • Seite 2 IMSP-2-12/IMSP-4-12/ IMSP-2-24/IMSP-4-24 Anschluss (Fig. 1) Connection (Fig. 1) Raccordement (Fig. 1) Die Anschlussrichtung wird durch die Bedru- The imprints “IN“ and “OUT“ on the device indi- Le sens du raccordement est indiqué par „IN“ ckungen „IN" und „OUT" auf dem Gerät vor- cate the direction for connection.
  • Seite 3 IMSP-2-12/IMSP-4-12/ IMSP-2-24/IMSP-4-24 Fig. 3: Blockschaltbilder Wiring diagrams Diagrams de bloc IMSP-2-... IMSP-4-... Field Controller Field Controller Fig. 4: Kennlinie – Zulässiger Nennstrom in Abhängigkeit von der Umgebungstemperatur T Characteristic curve – Permissible nominal current depending on the ambient temperature T Courbe caractéristique –...
  • Seite 4 20 kA Residual surge current (8/20) µs (wire-º) Courant de choc cumulée (8/20) µs (fi l-º) IMSP-2-12/IMSP-4-12:  50 V /  650 V Ausgangspannungsbegrenzung bei 1 kV/µs (Ader-Ader / Ader-º) IMSP-2-24/IMSP-4-24:  60 V /  650 V Output voltage limitination at 1 kV/µs (wire-wire / wire-º) Limitation tension de sortie pour 1 kV/µs (fi...
  • Seite 5 IMSP-2-12/IMSP-4-12/ IMSP-2-24/IMSP-4-24 Innere Eingangsdaten /Innere Ausgangsdaten/ Input data /Output data/ Données d'entrée / Données de sortie max. Eingangsspannung U IMSP-2-12/IMSP-4-12: 18 VDC max. input voltage U IMSP-2-24/IMSP-4-24: 36 VDC Tension d'entrée max. U max. Eingangsstrom I 500 mA max.input current I Courant d'entrée max.
  • Seite 6: Konformitätserklärung

    EN 60079-26: 2007, IEC 60079-0:2004, IEC 60079-11:2006, IEC 60079-26:2006, IEC 61241-0:2004, IEC 61241-11:2005 Irrtümer und Änderungen vorbehalten / Subject to change without notice / Sous réserve de modifi cations © Hans Turck GmbH & Co. KG 2010 • Hans Turck GmbH & Co. KG Witzlebenstraße 7...

Diese Anleitung auch für:

Imsp-4-12Imsp-2-24Imsp-4-24