Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PLBS 30 A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Parkside PLBS 30 A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Feinlötkolben-set
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PLBS 30 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

FINE SOLDERING IRON SET PLBS 30 A1
FINE SOLDERING IRON SET
Operation and Safety Notes
LÖDKOLVSET
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
FEINLÖTKOLBEN-SET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 86586
JUOTOSKOLVISARJA
Käyttö- ja turvaohjeet
FINLODDEKOLBE-SÆT
Brugs- og sikkerhedsanvisninger

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PLBS 30 A1

  • Seite 1 FINE SOLDERING IRON SET PLBS 30 A1 FINE SOLDERING IRON SET JUOTOSKOLVISARJA Operation and Safety Notes Käyttö- ja turvaohjeet LÖDKOLVSET FINLODDEKOLBE-SÆT Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Brugs- og sikkerhedsanvisninger FEINLÖTKOLBEN-SET Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 86586...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Table of contents Introduction Proper use ................Page 6 Features and equipment ............Page 6 Included items ................. Page 7 Technical information ............. Page 7 Safety advice 1. Workplace safety ............... Page 8 2. Electrical safety ..............Page 8 3. Personal safety ..............Page 9 4.
  • Seite 6: Introduction

    Introduction Fine soldering iron set PLBS 30 A1 Introduction We congratulate you on the purchase of your new device. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal.
  • Seite 7: Included Items

    Universal attachment Pointed attachment Conical attachment Tin solder Included items 1 Fine soldering iron set PLBS 30 A1 1 Multifunctional holder 2 Rolls of soldering tin (10 grams each) 2 Soldering tips (1x installed) 4 Copper attachments (engraving tips) 1 Solder sponge...
  • Seite 8: Safety Advice

    Safety advice Safety advice C AUTION! Failure to observe the instructions and advice given below may result in electric shock, fire and / or serious injury. Workplace safety a) Keep your working area clean and well lit. Untidy or poorly lit working areas can lead to accidents. b) Do not work with the device in potentially explosive environments in which there are inflammable liq­...
  • Seite 9: Personal Safety

    Safety advice c) Use a residual current device (RCD) for protection if operating the electrical power tool in a moist envi­ ronment is unavoidable. The use of an RCD reduces the risk of electric shock. d) Do not use the mains lead for any purpose for which it was not intended, e.g.
  • Seite 10 Safety advice D ANGER OF BURNS! Never touch the hot soldering tip or the molten solder. You could suffer burn injuries. Always let the device cool before you replace components on the device, clean it or check its condition. A fter use let the soldering pencil cool down in air only. Under no circumstances quench the tip in water! C AUTION! DANGER OF FIRE! Place the soldering pencil down only in the special multifunctional holder or on a fire-re-...
  • Seite 11: Careful Handling And Use Of Electrical Power Tools

    Safety advice A lways wash your hands immediately after soldering . D o not dispose of soldering waste with the household rubbish. Soldering waste must disposed of as special waste. 4. Careful handling and use of electrical power tools a) W hen not in use always ensure that electrical power tools are kept out of reach of children.
  • Seite 12: Before First Use

    Before first use Before first use Fitting the helical spring I nsert the narrower end of the helical spring into the opening of the multifunctional holder Ensure that the outwardly bent end of the helix points upwards and insert it into the recess provided for it in the multifunctional holder (see arrow in Fig.
  • Seite 13: Operation

    Operation Operation Switching on and off Switching on: I nsert the mains plug into a suitable mains socket. Switching off: P ull the plug out of the mains socket to switch off the device. Third hand CAUTION! DANGER OF BURNS! The clips on the third hand can become hot while you are soldering the workpiece.
  • Seite 14: Soldering

    Operation Soldering If inhaled, vapours may cause headaches and fatigue as well as other symptoms. — The soldering pencil has a rated output of 30 watts and is therefore ideal for electronics soldering. — The design of the soldering pencil makes it especially suitable for use where access is difficult or for fine soldering work.
  • Seite 15: Maintenance And Cleaning

    Operation / Maintenance and cleaning You can fashion and decorate various materials with your soldering pencil. Remove the parts of the surface or engrave design elements into it (see Fig. D). You can carry out these decorations in, for example, wood, leather, paper, papier mâché, smooth fabrics, thin plastics or candle wax.
  • Seite 16: Service Centre

    Service centre / Warranty Service centre Have your device repaired only by qualified specialist personnel using original manu­ facturer parts only. This will ensure that your device remains safe to use. If the plug or mains lead needs to be replaced, always have the replacement carried out by the manufacturer or his service centre.
  • Seite 17: Disposal

    Warranty / Disposal The warranty period will not be extended by repairs made unter war- ranty. This applies also to replaced and repaired parts. Any damage and defects extant on purchase must be reported immediately after un- packing the appliance, at the latest, two days after the purchase date. Repairs made after the expiration of the warranty period are subject to payment.
  • Seite 18: Declaration Of Conformity / Manufacturer

    Disposal / Declaration of Conformity / Manufacturer Do not dispose of electrical devices with the household rubbish! In accordance with European Directive 2002 / 96 / EC (covering waste electrical and electronic equipment) and its transposition into national legislation, worn out electrical devices must be collected separately and taken for environmentally compatible recycling.
  • Seite 19 EN 62233:2008 EN 55014-1/A1:2009 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Type / Device description: Fine soldering iron set PLBS 30 A1 Date of manufacture (DOM): 01–2013 Serial number: IAN 86586 Bochum, 31.01.2013 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical modifications in the course of further development.
  • Seite 21 Sisällysluettelo Johdanto Määräystenmukainen käyttö ...........Sivu 22 Varusteet ..................Sivu 22 Toimitusmäärä ................Sivu 23 Tekniset Tiedot ................Sivu 23 Turvallisuusohjeita ............Sivu 23 1. Työpaikkaturvallisuus ............Sivu 24 2. Sähköturvallisuus ..............Sivu 24 3. Henkilöiden turvallisuus ............Sivu 25 4. Sähkötyökalujen huolellinen käsittely ja käyttö ....Sivu 26 Alkuperäistarvikkeet / -lisälaitteet ..........Sivu 27 Ennen käyttöönottoa Kierrejousen asentaminen ............Sivu 27...
  • Seite 22: Johdanto

    Johdanto Juotoskolvisarja PLBS 30 A1 Johdanto Onnittelemme sinua hyvästä valinnastasi! Valitsit erittäin korkealaatuisen tuotteen. Käyttöohje on osa tätä tuotetta. Se sisältää tärkeitä turvallisu- usohjeita sekä käyttöä ja hävitystä koskevia ohjeita. Tutustu ennen tuot- teen käyttöä huolellisesti kaikkiin käyttöja turvallisuusohjeisiin. Käytä...
  • Seite 23: Toimitusmäärä

    Johdanto / Turvallisuusohjeita Kuparikärkien kiinnitin Monitoimikärki Juotossieni Yleiskärki Terävä kärki Kartiokärki Juotostina Toimitusmäärä 1 Juotoskolvisarja PLBS 30 A1 1 Monitoimipidike 2 Rullaa juotostinaa (per 10 grammaa) 2 Juottokärkeä (1 x asennettu) 4 Kuparikärjet (liekkikärjet) 1 Puhdistussieni 1 Käyttöohje Tekniset Tiedot Virranotto:...
  • Seite 24: Työpaikkaturvallisuus

    Turvallisuusohjeita Työpaikkaturvallisuus a) Pidä työskentelypaikka puhtaana ja hyvin valaistu­ na. Epäjärjestys ja huono valaistus voivat johtaa tapaturmiin. b) Älä käytä laitetta räjähdysvaarallisessa ympäris­ tössä, jossa säilytetään helposti syttyviä nesteitä, kaasuja tai jossa kehittyy pölyä. Sähkötyökalut kehittävät kipinöintiä, joka voi sytyttää pölyn tai höyryn. c) Lapsien ja asiattomien henkilöiden läsnäolo työpai­...
  • Seite 25: Henkilöiden Turvallisuus

    Turvallisuusohjeita e) Älä käytä laitetta, jos sen verkkokaapeli tai verkkopistoke on vioittunut. Vioittuneet verkkokaapelit merkitsevät hengen- vaaraa sähköiskun vuoksi. f) Pidä verkkokaapeli aina loitolla laitteen vaikutusalueelta ja johda kaapeli taakse laitteesta poispäin. g) Vedä verkkopistoke aina irti, kun jätät laitteen ilman valvontaa tai teet töitä...
  • Seite 26: Sähkötyökalujen Huolellinen Käsittely Ja Käyttö

    Turvallisuusohjeita VARO! TULIPALOVAARA! Laita kuuma hienojuottokolvi vain erikoiseen monitoimipidikkeeseen tai muulle tulenkestävälle alustalle. L aita työtauoilla hienojuottokolvi aina monitoimipidikkeeseen. P idä laite loitolla palavista materiaaleista. Ä lä koskaan jätä virtaan kytkettyä laitetta ilman valvontaa. VARO! LOUKKAANTUMISVAARA! Pidä kätesi loitolla kuu- mentuneesta työkappaleesta.
  • Seite 27: Alkuperäistarvikkeet / -Lisälaitteet

    Turvallisuusohjeita / Ennen käyttöönottoa lukeneet näitä käyttöohjeita. Sähkötyökalut ovat vaaralli- sia, jos kokemattomat henkilöt käyttävät niitä. b) Hoida laitetta huolella. Tarkasta, onko osia murtunut tai vioittunut niin, että laitteen toiminta on kärsinyt. Korjauta vioittuneet osat ennen laitteen käyttöä. Monien onnettomuuksien syynä on huonosti huolletut sähkötyökalut. Alkuperäistarvikkeet /­lisälaitteet K äytä...
  • Seite 28: Käyttöönotto

    Ennen käyttöönottoa / Käyttöönotto J uotoskärki tai kuparikärki saadaan poistaa vain, 9 10 11 kun laite on kytketty pois päältä ja juotoskärki tai kärjet ovat jääh- tyneet. K aikissa juotoskärjissä ja muissa kärjissä on ruuvikierteet ja ne voi- daan näin vaihtaa nopeasti ja helposti tarkkuusjuotoskolvissa Irrota juotoskärki tai muu kärki vasemmalle kiertämällä.
  • Seite 29: Puhdistussieni

    Käyttöönotto Puhdistussieni VARO! Kuuma juottokärki ei saa koskaan joutua kosketukseen kuivan puhdistussienen kanssa. Puhdistussieni voi vahingoittua siitä. P uhdistussientä käytetään juottokärkien puhdistukseen. K ostuta puhdistussieni ennen sen käyttöä. Juottaminen Höyryt saattavat aiheuttaa hengitettäessä mm. päänsärkyä ja väsymystä. — Hienojuottokolvi soveltuu 30 watin nimellisteholla ihanteellisesti elektroniikkajuottoon.
  • Seite 30: Huolto Ja Puhdistus

    Käyttöönotto / Huolto ja puhdistus Kärjet ja niiden käyttö: HUOMIO! Älä tee sähkörakenteisiin äläkä muihin osiin mitään erityisiä muutoksia tai korjauksia. Poikkeus: työn suorittavalla henkilöllä on siihen pätevyys. Voit muokata tarkkuusjuotoskolvilla eri materiaaleja ja tehdä koristeita. Suorita pinnan muotoilu tai polta elementit pintaan (katso kuva D). Voit tehdä...
  • Seite 31: Huolto

    Huolto ja puhdistus / Huolto / Takuu Ä lä käytä missään tapauksessa teräviä esineitä, bensiiniä, liuottimia tai puhdistusaineita, jotka syövyttävät muovia. Ä lä päästä nesteitä laitteen sisään. Huolto Anna laitteen huoltotoimenpiteet pätevien ammattihenkilöiden tehtäväksi. Käytä aino­ astaan alkuperäisiä varaosia. Näin varmistat laitteen turvallisen toiminnan.
  • Seite 32: Hävitys

    Takuu / Hävitys Väärä tai asiaton käyttö, väkivallan käyttö ja muiden kuin valtuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheuttavat takuun raukeamisen. Tämä takuu ei rajoita kuluttajan lakisääteisiä oikeuksia. Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa. Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja osia. Mahdollisista jo ostettaessa olemassa olevista vahingois- ta ja puutteista on ilmoitettava välittömästi pakkauksesta purkamisen jälkeen, kuitenkin viimeistään kaksi päivää...
  • Seite 33: Vaatimustenmukaisuusvakuutus / Valmistaja

    Elektromagneettista yhteensopivuutta koskevat direktiivit (2004 / 108 / EC) RoHS Direktiivi (2011 / 65 / EU) Sovelletut harmonisoidut normit EN 60335-2-45/A1:2008 EN 60335-1/A13:2008 EN 62233:2008 EN 55014-1/A1:2009 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Tyyppi / Laitekuvaus: Juotoskolvisarja PLBS 30 A1...
  • Seite 34 Vaatimustenmukaisuusvakuutus / Valmistaja Date of manufacture (DOM): 01–2013 Sarjanumero: IAN 86586 Bochum, 31.01.2013 Semi Uguzlu - Laatumanageri - Pidätämme oikeuden muutoksiin. 34 FI...
  • Seite 35 Innehållsförteckning Inledning Avsedd användning...............Sidan 36 De olika delarna ..............Sidan 36 I leveransen ingår ..............Sidan 37 Tekniska Data .................Sidan 37 Säkerhetsanvisningar 1. Säkerhet på arbetsplatsen ..........Sidan 38 2. Elsäkerhet ................Sidan 38 3. Personsäkerhet ..............Sidan 39 4. Omsorgsfull hantering och användning av elverktyg ..Sidan 41 Originaltillbehör / -extra verktyg ..........Sidan 41 Före första användning Montera spiralfjäder .............Sidan 41...
  • Seite 36: Inledning

    Inledning Lödkolvset PLBS 30 A1 Inledning Vi gratulerar till köpet av den nya apparaten. Du har köpt en högklassig produkt. Bruksanvisningen hör till produkten. Den innehåller viktiga anvisningar för säkerhet, användning och avfallshantering. Läs säker- hetsanvisningarna och monteringsanvisningen innan du använder pro- dukten.
  • Seite 37: I Leveransen Ingår

    Hållare för koppartillbehör Multifunktionshållare Svamp Universaltillbehör Spetsigt tillbehör Kulformat tillbehör Lödtenn I leveransen ingår 1 Lödkolvset PLBS 30 A1 1 Flerfunktionshållare 2 Rullar lödtenn (á 10 gram) 2 Lödspetsar (1x monterad) 4 Koppartillbehör (brännspetsar) 1 Lödsvamp 1 Bruksanvisning Tekniska Data Ström:...
  • Seite 38: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar Säkerhetsanvisningar O BSERVERA! Felhantering vid tillämpning av nedan an- givna anvisningar kan medföra elstötar, brand och / eller allvarliga skador. Säkerhet på arbetsplatsen a) Se till att arbetsplatsen är städad och ombesörj or­ dentlig belysning. Oreda och dålig belysning kan medföra olycksfall.
  • Seite 39: Personsäkerhet

    Säkerhetsanvisningar c) Använd jordfelsbrytare om elverktyget måste an­ vändas i fuktig omgivning. Användning av jordfelsbrytare minimerar risken för elstötar. d) Använd inte kabeln på annat sätt än den är avsedd för, t.ex. att bära apparaten, hänga upp den. Dra inte i kabeln för att dra ut kontakten, greppa tag i kon­...
  • Seite 40 Säkerhetsanvisningar R ISK FÖR BRÄNNSKADOR! Rör aldrig den heta lödspetsen eller det smälta tennet. Risk för brännskador. Låt verktyget svalna innan du byter tillbehör, rengör eller kontrollerar verktyget. L åt lödkolven svalna i luften efter avslutat arbete. Kyl aldrig med vatten! O BSERVERA! BRANDRISK! Använd den speciella flerfunk- tionshållaren eller annat eldfast undertag för att lägga ifrån dig...
  • Seite 41: Omsorgsfull Hantering Och Användning Av Elverktyg

    Säkerhetsanvisningar / Före första användning Omsorgsfull hantering och användning av elverktyg a) P lacera ett elverktyg som inte används utom räck­ håll för barn. Låt inte personer använda verktyget utan att de känner till användningen eller har läst användningsinstruktionerna. Elverktyg är farliga om oer- farna personer använder dem.
  • Seite 42: Sätt Fast / Byta Lödspets

    Före första användning / Första användning Sätt fast / byta lödspets OBSERVERA! RISK FÖR BRÄNNSKADOR! Värm aldrig löd- kolven utan spets. T a endast bort en lödspets eller ett koppartillbehör 9 10 11 när apparaten är avstängd och lödspetsen eller tillbehöret har svalnat.
  • Seite 43: Lödsvamp

    Första användning Lödsvamp OBSERVERA! Den heta lödspetsen får inte komma i kontakt med en torr lödsvamp . Lödsvampen kan skadas. L ödsvampen används för att rengöra lödspetsen. F ukta lödsvampen innan den används. Lödning Ångor kan bl.a. förorsaka huvudvärk och trötthet om de andas in.
  • Seite 44: Rengöring Och Skötsel

    Första användning / Rengöring och skötsel O bs: Lödtenn innehåller antingen flussmedel eller det kan tillföras separat. Informera dig hos försäljaren när du köper tenn om an- vändning och lämpligt lödmedel. Tillbehör och tillämpningar: OBSERVERA! Gör inte speciella förändringar eller reparationer på elförsörjning eller övriga delar.
  • Seite 45: Service

    Rengöring och skötsel / Service / Garanti R engör verktyget direkt efter varje användning. A nvänd en duk och ev. milt rengöringsmedel för att rengöra verktyget. U ndvik att använda skarpa föremål, bensin, lösningsmedel eller medel som angriper plast. F ukt eller vätska får inte tränga in i verktygets inre delar. Service Låt endast behörig elektriker reparera utrustningen och använd endast reservdelar i original.
  • Seite 46: Avfallshantering

    Garanti / Avfallshantering Vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid in- grepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefilial upphör garantin att gälla. Den lagstadgade garantin begränsas inte av denna garanti. Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjar garantiförmånerna. Det gäller även för utbytta eller reparerade delar.
  • Seite 47: Konformitetsdeklaration / Tillverkarintyg

    Avfallshantering / Konformitetsdeklaration / Tillverkarintyg Kasta inte elverktyg i hushållssoporna! Enligt EU-direktiv 2002 / 96 / EC gällande Begagnad elektrisk och elektronisk utrustning skall trasiga eller begagnade elapparater avfalls- hanteras separat och tillföras återvinningen enligt gällande miljölag- stiftning. Kontakta miljökontoret på din ort för vidare information om avfallshan- tering av förbrukad utrustning.
  • Seite 48 Konformitetsdeklaration / Tillverkarintyg Typ / Beteckning: Lödkolvset PLBS 30 A1 Date of manufacture (DOM): 01–2013 Serienummer: IAN 86586 Bochum, 31.01.2013 Semi Uguzlu - Kvalitetsmanager - Rätt till tekniska ändringar för fortsatt produktutveckling förbehålles. 48 SE...
  • Seite 49 Indholdsfortegnelse Indledning Anvendelse efter bestemmelsen ..........Side 50 Udrustning ................Side 50 Indholdet ..................Side 51 Technische Daten ..............Side 51 Sikkerhedsanvisninger 1. Sikkerhed på arbejdsstedet ..........Side 52 2. Elektrisk sikkerhed ...............Side 52 3. Personlig sikkerhed .............Side 53 4. Omhu i omgangen med og anvendelsen af elektriske redskaber .................Side 55 Originalt tilbehør / ekstraudstyr ..........Side 55 Før ibrugtagningen...
  • Seite 50: Indledning

    Indledning Finloddekolbe­sæt PLBS 30 A1 Indledning Vi ønsker dig tillykke med købet af dit nye produkt. Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet. Brugervejledningen er en del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, brug og bortskaffelse.
  • Seite 51: Indholdet

    Holder til kobberopsatse Multifunktionsholder Lodningssvamp Universalopsats Spidsopsats Kegleopsats Loddetin Indholdet 1 Finloddekolbe-sæt PLBS 30 A1 1 Universalholder 2 Ruller loddetin (på hver 10 gram) 2 Loddespidser (1x monteret) 4 Kobberopsatse (brændespidser) 1 Loddesvamp 1 Betjeningsvejledning Technische Daten Nominel spænding: 230 V AC...
  • Seite 52: Sikkerhedsanvisninger

    Sikkerhedsanvisninger Sikkerhedsanvisninger F ORSIGTIG! Fejl i forhold til anvisningerne herunder kan bevirke elektrisk stød, brand og / eller alvorlig tilskadekomst. Sikkerhed på arbejdsstedet a) Arbejdsområdet skal være ryddeligt og have god belys­ ning. Uorden og ubelyste arbejdsområder kan være årsag til ulykker. b) Apparatet må...
  • Seite 53: Personlig Sikkerhed

    Sikkerhedsanvisninger c) Hvis det ikke er til at undgå at elektrisk værktøj skal bruges i fugtige omgivelser, skal der anvendes en fejlstrømskontakt. En sådan forringer risikoen for elek- trisk stød. d) Ledningen må ikke benyttes til at bære maskinen i, hænge den op i eller til at trække stikket ud med.
  • Seite 54: Sikkerhedsanvisninger

    Sikkerhedsanvisninger Et øjebliks uopmærksomhed under benyttelse af apparatet kan føre til alvorlige kvæstelser. FARE FOR FORBRÆNDING! Berøring af den ophedede lod- despids eller smeltet loddetin medfører risiko for forbrændinger. Sørg for at den er afkølet hvis der skal udskiftes nogen komponen- ter, den skal rengøres eller undersøges.
  • Seite 55: Omhu I Omgangen Med Og Anvendelsen Af Elektriske Redskaber

    Sikkerhedsanvisninger E fter lodningen skal hænderne vaskes grundigt. L oddeaffald må ikke komme i husholdsaffaldet. Den slags affald henregnes til farligt affald. Omhu i omgangen med og anvendelsen af elektriske redskaber a) E lektriske redskaber der ikke er i brug, skal opbe­ vares uden for børns rækkevidde.
  • Seite 56: Før Ibrugtagningen

    Før ibrugtagningen Før ibrugtagningen Montage af spiralfjeder S piralfjederen stikkes med den smalle ende ind i åbningen i universalholderen . Den ende af spiralen der rager ud skal vende opad og sættes ind i den dertiol beregnede udsparing i universalholderen (se pilen i illustration B).
  • Seite 57: Ibrugtagning

    Ibrugtagning Ibrugtagning Tænde og slukke Der tændes for loddekolben: V ed at stikket sættes i en passende stikdåse. Loddekolben slukkes: V ed at man trækker stikket ud af stikdåsen. Den tredje hånd FORSIGTIG! RISIKO FOR FORBRÆNDING! Holdeclips på den tredje hånd kan blive ophedet under behandlingen af et emne.
  • Seite 58: Lodning

    Ibrugtagning Lodning Ved bl.a. indånding kan dampe føre til hovedpine og træthedstegn. — Loddekolben har en nominel ydelse på 30 Watt og er ideel til elektroniske loddesteder. — Den er konstrueret så den er særligt velegnet til fin lodning og lodning på...
  • Seite 59: Pasning Og Rengøring

    Ibrugtagning / Pasning og rengøring Med finloddekolben kan De udforme og pynte forskellige materialer. Fjern dele af overfladen eller brænd udformningsornamenter ind (se il- lustration D). De kan udføre ornamenter i træ, læder, papmaché, glatte væv, tynde kunststofmaterialer eller stearin. Test hver anvendelse på...
  • Seite 60: Service

    Service / Garanti Service Deres apparater må kun repareres af kvalificerede fagfolk og kun med originale reser­ vedele. På den måde er der garanti for at maskinens sikkerhed bibeholdes. Udskiftning af stikkontakten eller led­ ningen skal altid udføres af fremstilleren af apparatet eller hans kundetjeneste.
  • Seite 61: Bortskaffelse

    Garanti / Bortskaffelse Garantiperioden forlænges ikke på grund af produktansvaret. Det gælder også for udskiftede og reparerede dele. Eventuelle skader og mangler, som allerede findes ved køb, skal straks anmeldes efter ud- pakning og senest to dage efter købsdatoen. Når garantiperioden er udløbet, skal udgifterne til reparationer betales normalt.
  • Seite 62: Konformitetserklæring / Fremstiller

    RoHS Direktiv (2011 / 65 / EU) Anvendte harmoniserede standarder EN 60335-2-45/A1:2008 EN 60335-1/A13:2008 EN 62233:2008 EN 55014-1/A1:2009 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Type / Apparatbetegnelse: Finloddekolbe-sæt PLBS 30 A1 Date of manufacture (DOM): 01–2013 Seriennummer: IAN 86586 62 DK...
  • Seite 63 Konformitetserklæring / Fremstiller Bochum, 31.01.2013 Semi Uguzlu - Kvalitetsmanager - Tekniske ændringer af hensyn til den videre udvikling forbeholdes.
  • Seite 65 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......... Seite 66 Ausstattung ................Seite 66 Lieferumfang ................Seite 67 Technische Daten ..............Seite 67 Sicherheitshinweise 1. Arbeitsplatz................. Seite 68 2. Elektrische Sicherheit ............Seite 68 3. Sicherheit von Personen ............. Seite 69 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs ..Seite 71 Originalzubehör / -zusatzgeräte ...........
  • Seite 66: Einleitung

    Einleitung Feinlötkolben­Set PLBS 30 A1 E inleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanlei- tung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Seite 67: Lieferumfang

    Halterung für Kupferaufsätze Multifunktionshalterung Lötschwamm Universalaufsatz Spitzaufsatz Kegelaufsatz Lötzinn L ieferumfang 1 Feinlötkolben-Set PLBS 30 A1 1 Multifunktionshalterung 2 Rollen Lötzinn (je 10 Gramm) 2 Lötspitzen (1 x montiert) 4 Kupferaufsätze (Brandspitzen) 1 Lötschwamm 1 Bedienungsanleitung T echnische Daten Nennspannung: 230 V AC...
  • Seite 68: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise V ORSICHT! Fehler bei der Einhaltung der nachstehend auf- geführten Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und / oder schwere Verletzungen verursachen. 1. Arbeitsplatz a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
  • Seite 69: Sicherheit Von Personen

    Sicherheitshinweise Halten Sie das Gerät von Regen, Nässe oder Flüssig­ keiten fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät er- höht das Risiko eines elektrischen Schlages. c) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter.
  • Seite 70 Sicherheitshinweise zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher- zustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. b) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elek trowerkzeug. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen.
  • Seite 71: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Sicherheitshinweise S orgen Sie bei längeren Arbeiten, bei denen gesundheitsgefähr- dende Dämpfe entstehen können, immer für eine ausreichende Be- lüftung der Arbeitsstätte. Ferner werden Schutzhandschuhe, Mund- schutz sowie eine Arbeitsschürze empfohlen. Vermeiden Sie es, in Räumen, in denen gelötet wird, zu essen, zu trinken und zu rauchen.
  • Seite 72: Originalzubehör / -Zusatzgeräte

    Sicherheitshinweise / Vor der Inbetriebnahme O riginalzubehör / ­zusatzgeräte B enutzen Sie nur Zubehör, das in der Bedienungsanleitung angegeben ist. Der Gebrauch anderer als hier empfohlenen Teile oder anderen Zubehörs kann eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten. V or der Inbetriebnahme S piralfeder montieren S tecken Sie die Spiralfeder mit dem schmaleren Ende in die...
  • Seite 73: Inbetriebnahme

    Vor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme seln. Drehen Sie Lötspitze oder Aufsatz gegen den Uhrzeigersinn heraus. Drehen Sie Lötspitze oder Aufsatz im Uhrzeigersinn fest. I nbetriebnahme E in­ und ausschalten Einschalten: S tecken Sie den Netzstecker in eine passende Steckdose. Ausschalten: Z iehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, um das Gerät aus- zuschalten.
  • Seite 74: Löten

    Inbetriebnahme D er Lötschwamm dient zum Reinigen der Lötspitzen. F euchten Sie den Lötschwamm an, bevor Sie ihn benutzen. L öten Dämpfe können beim Einatmen u.a. zu Kopfschmerzen und Ermüdungserscheinungen führen. — D er Feinlötkolben ist mit einer Nennleistung von 30 Watt ideal für Elektroniklötungen.
  • Seite 75: Universalaufsatz

    Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung Aufsätze und Anwendungen: ACHTUNG! Führen Sie an Elektrik oder sonstigen Teilen keine spezi- ellen Veränderungen und Reparaturen aus. Ausnahme: die ausführende Person ist dafür qualifiziert oder ausgebildet. Sie können mit Ihrem Feinlötkolben verschiedene Materialien gestalten und verzieren.
  • Seite 76: Service

    Wartung und Reinigung / Service / Garantie R einigen Sie das Gerät nach Abschluss der Arbeit. V erwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses ein Tuch und ggf. ein mildes Reinigungsmittel. V erwenden Sie keinesfalls scharfe Gegenstände, Benzin, Lösungs- mittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen. V ermeiden Sie, dass Flüssigkeiten in das Innere des Gerätes ge- langen.
  • Seite 77 Garantie Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist ledig- lich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Nieder- lassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
  • Seite 78: Entsorgung

    Garantie / Entsorgung Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/ Min.) E­Mail: kompernass@lidl.ch IAN 86586 E ntsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll! Gemäß...
  • Seite 79: Konformitätserklärung / Hersteller

    (2004 / 108 / EC) RoHS Richtlinie (2011 / 65 / EU) angewandte harmonisierte Normen EN 60335-2-45/A1:2008 EN 60335-1/A13:2008 EN 62233:2008 EN 55014-1/A1:2009 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-3:2008 Typ / Gerätebezeichnung: Feinlötkolben-Set PLBS 30 A1 Herstellungsjahr: 01–2013 Seriennummer: IAN 86586 DE/AT/CH...
  • Seite 80 Konformitätserklärung / Hersteller Bochum, 31.01.2013 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten. 80 DE/AT/CH...
  • Seite 81 KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum © by ORFGEN Marketing Last Information Update · Tietojen tila · Informationsstatus Tilstand af information · Stand der Informationen: 01 / 2013 · Ident.-No.: PLBS30A1012013-FI / DK IAN 86586...

Diese Anleitung auch für:

Ian 86586

Inhaltsverzeichnis