Ihr hörsystem (Wird vom Hörgeräte-Akustiker ausgefüllt.) Belüftungsöffnung: Kurz Durchgehend Keine CLEAR440 CLEAR330 CLEAR220 Gewählte Hörprogramme: Hauptprogramm Musik Fernsehen Hörkomfort Hörbereichs-Erweiterung Telefon Zen Hauptprogramm + Zen ...
Das hörsystem 1 . Mikrofonöffnung 2 . Batteriefach (Ein-/Ausschalter) 3 . Nagelgriff 4 . schallauslass 5 . NanoCare Cerumenschutz 6 . Ziehfaden 7 . Belüftungsöffnung (kurz) 8 . Belüftungsöffnung (durchgehend) Auf Seite 2 dieser Bedienungsanleitung kann Ihr Hörge- räte-Akustiker vermerken, ob Ihr Hörsystem über eine Belüftungsöffnung verfügt .
Seite 5
wARNuNG Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen und Anweisungen . Bitte lesen Sie sie aufmerksam durch, ehe Sie Ihr Hörsystem in Betrieb nehmen . BiTTE BEACHTEN: Hörgeräte, Reinigungswerkzeuge und Zubehör können in dieser Bedienungsanleitung anders aussehen als ihr Hörsystem mit Zu- behör .
Seite 6
Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Hörsysteme dienen zur Verbesserung der Hörbar- keit und Sprachverständlichkeit in verschiedensten Hör- situationen . Die Hörsysteme können über das Zen-Pro- gramm verfügen, das dafür vorgesehen ist, einen ent- spannenden Klanghintergrund (Musik/Rauschen) zu bieten . Dieses Programm ist für Erwachsene gedacht, die diesen Klanghintergrund in Ruhe genießen möchten .
Akustische Hinweise Das Hörsystem kann so eingestellt sein, dass es bei Ver- wendung bestimmter Funktionen einen Hinweis von sich gibt . Hierbei kann es sich um Sprachmitteilungen oder Signaltöne handeln . Die Hinweise können von Ihrem Hörgeräte-Akustiker auch deaktiviert werden . Funktionen standard- Alternative...
Energieversorgung Die empfohlene Energiequelle für Ihr Hörsystem: Zink-Luft-Batterie Typ 10 . Ihr Hörgeräte-Akustiker kann Sie beim Batteriekauf beraten . Die Batterie sollte vor dem auf der Verpa- ckung angegebenen Haltbarkeitsdatum verwendet wer- den . Bitte werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll, sondern bringen Sie diese beim Neukauf wie- der zum Hörgeräte-Akustiker oder direkt zu einer kom- munalen Sammelstelle .
Seite 9
Öffnen Sie das Batteriefach vor- sichtig mit Hilfe des Nagelgriffs . Das Batteriefach darf dabei nicht zu weit nach hinten geklappt werden . Setzen Sie die Batterie wie in der Abbildung gezeigt in die Aufnahme des Batteriefachs ein, so dass das +-Zei- chen auf der Batterie sichtbar ist, wenn Sie das Hörsys- tem wie gezeigt halten .
Batteriealarm Wenn die Batterie fast aufgebraucht ist, hören Sie einen akustischen Hinweis, es sei denn, diese Funktion wurde deaktiviert (siehe Seite 7) . Da das Entladeverhalten von Batterien – bedingt durch den Gebrauch – verschie- den sein kann, empfehlen wir, immer eine Ersatzbatterie griffbereit zu haben .
Ein-/Ausschalten Das Batteriefach des Hörsystems dient auch als Ein-/ Ausschalter . Um das Hörsystem einzuschal- ten, schließen Sie das Batterie- fach . Wenn das Hörsystem ein- geschaltet wurde, hören Sie einen akustischen Hinweis, es sei denn, diese Funktion wurde deaktiviert . Um das Hörsystem auszuschal- ten, öffnen Sie das Batteriefach .
Wenn Sie auf beiden Seiten ein Hörsystem tragen, können Sie die Geräte bei den meisten Modellen anhand des farbigen Widex Logos unterscheiden: rot = rechtes Ohr, blau = linkes Ohr . Der Pfeil zeigt, wo sich das Logo befindet .
Einsetzen des Hörsystems Schließen Sie das Batteriefach kom- plett . Halten Sie das Hörsystem am Ziehfa- den mit Daumen und Zeigefinger fest und schieben Sie es vorsichtig in den Gehörgang . Lassen Sie den Ziehfaden nun los und schieben Sie das Hörsystem mit der Fingerspitze vorsichtig weiter, bis es richtig sitzt .
Seite 14
Sollte das Hörsystem nicht richtig passen oder sitzen und Irritationen, Rötungen oder andere Beschwerden verursachen, wenden Sie sich bitte an Ihren Hörgerä- te-Akustiker .
Herausnehmen des Hörsystems Um das Hörsystem aus dem Ohr zu nehmen, ziehen Sie vorsichtig am Ziehfaden . Bewegen Sie das Hörsystem dabei ggf . leicht kreisförmig . Das Heraus- nehmen kann auch dadurch erleich- tert werden, dass Sie das Ohr mit der anderen Hand leicht nach oben und nach hinten ziehen .
Einstellung der Lautstärke Das Hörsystem passt die Lautstärke automatisch der akustischen Umgebung an . Wenn Ihr Hörsystem mit einer Fernbedienung gelie- fert wurde, haben Sie auch die Möglichkeit, die Laut- stärke bei Bedarf selbst einzustellen und das Hörsystem stumm zu schalten . Wenn Sie Ihr Hörsystem aus- und wieder einschalten oder das Hörprogramm wechseln, ist die Lautstärke automatisch wieder in der normalen Ausgangsstellung .
stummschalten des Hörsystems mit der Fernbedie- nung: Drücken Sie die Fernbedienungstaste zur Reduzierung der Lautstärke so lange, bis Sie einen langen Signalton hören . Um die Schallwiedergabe wieder zu starten, drü- cken Sie kurz auf eine der Lautstärketasten . Partneralarm (Bitte beachten: Diese Funktion muss verfügbar und von ihrem Hörgeräte-Akustiker aktiviert worden sein .) Wenn eines Ihrer beiden Hörsysteme vom Ohr fällt und/...
Hörprogramme Standardmäßig ist in Ihrem Hörsystem ein Hörpro- gramm verfügbar . Beim Gebrauch einer Fernbedienung stehen Ihnen jedoch verschiedene Hörprogramme plus ein zusätzliches Zen+-Programm mit bis zu drei Zen-Sti- len zur Verfügung . Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsan- leitung der Fernbedienung .
Seite 19
Zen-Programme Die Hörsysteme können über die speziellen Zen-Pro- gramme verfügen, die Klänge und/oder Rauschen als Klanghintergrund erzeugen . Sie können die Zen-Pro- gramme auf zwei Arten verwenden: Zen ohne Mikrofon- betrieb oder mit Mikrofonbetrieb, so dass Umgebungs- geräusche und Zen-Klänge bzw . -Rauschen gleichzeitig gehört werden .
Nutzen der Zen-Programme Die Zen-Programme können manchen Nutzern einen entspannenden Klanghintergrund bieten . Werden die Zen-Programme im Rahmen des Tinnitusmanagements eingesetzt, können sie zur Linderung des Tinnitus bei- tragen . indikationen für den Gebrauch Die Zen-Programme sind dafür vorgesehen, einen ent- spannenden Klanghintergrund (Musik/Rauschen) zu bieten .
Programm 1: Sprachmitteilung oder ein kurzer Signalton Programm 2: Sprachmitteilung oder zwei kurze Signaltöne Programm 3: Sprachmitteilung oder drei kurze Signaltöne Programm 4: Sprachmitteilung oder ein langer und ein kurzer Signalton Programm 5: Sprachmitteilung oder ein langer und zwei kurze Signaltöne Zen+: Sprachmitteilung oder ein Klangton Standardmäßig wirkt sich ein Programmwechsel auf beide Hörsysteme aus .
Pflege Zur Reinigung Ihres Hörsystems steht folgendes Zube- hör zur Verfügung: 1 . Bürste 2 . Tuch 3 . Reinigungswerkzeug mit sowohl kurzem als auch langem Ende 4 . Langes Reinigungswerkzeug Zusätzliche Reinigungswerkzeuge sind bei Ihrem Hörge- räte-Akustiker erhältlich .
Reinigung des Hörsystems Damit das Hörsystem optimal funktioniert, muss es regelmäßig gereinigt werden, so dass es sauber und frei von Cerumen (Ohrenschmalz) und Schmutz ist . Reinigen Sie das Hörsystem nach jedem Tragen mit dem weichen Tuch . wARNuNG Verwenden Sie zur Reinigung des Hörgeräts auf keinen Fall Was- ser oder Reinigungsmittel, da dies Funktionsstörungen verursa- chen kann .
Seite 24
Die Positionen des Schallauslasses, der Belüftungs- und Mikrofonöffnung sind von der Anatomie Ihres Gehör- gangs abhängig . Beispiele für die Platzierung der kur- zen bzw . durchgehenden Belüftungsöffnung sehen Sie in den folgenden Abbildungen . 1 . schallauslass 2 . Belüftungsöffnung (kurz) 3 .
Reinigung des schallauslasses Überprüfen Sie regelmäßig, dass der Schallauslass nicht durch Cerumen verstopft ist . Sollte er verstopft sein, rei- nigen Sie ihn bitte folgendermaßen: Entfernen Sie Cerumen, das sich um den schallauslass herum angesammelt hat, mit der kleinen Bürste oder dem Tuch .
Reinigung der Belüftungsöffnung Hat sich in der bzw . um die Belüftungsöffnung herum Cerumen angesammelt, reinigen Sie sie bitte folgender- maßen: kurze Belüftungsöffnung: Entfernen Sie das Cerumen, indem Sie das lange Ende des Reinigungswerk- zeugs Nr . 3 soweit wie möglich in die Belüftungsöffnung schieben .
Reinigung der Mikrofonöffnung Hat sich um die Mikrofonöffnung Cerumen oder Schmutz angesammelt, reinigen Sie sie bitte folgendermaßen: Öffnen Sie das Batteriefach und nehmen Sie die Batte- rie heraus . Halten Sie das Hörsystem so, dass das offene Batterie- fach nach unten zeigt . Führen Sie das kurze Ende des Reinigungswerkzeugs Nr .
nanoCare CerumensChutz Der NanoCare Cerumenschutz ist ein Filter, der dabei hilft, den Hörer (Lautsprecher) vor Ohrenschmalz (Ce- rumen) zu schützen . Tragen Sie Ihr Hörsystem niemals ohne den NanoCare Cerumenschutz . Das Cerumenschutz-Set besteht aus folgenden Teilen: 1 . Haltestäbchen 2 .
wechsel des Cerumenschutzes Cerumenschutz entfernen: Stecken Sie den kleinen Ziehhaken des Haltestäbchens in den am Schallaus- lass angebrachten Cerumenschutz ein . Ziehen Sie den gebrauchten Cerumenschutz heraus . 1 . Belüftungsöffnung 2 . schallauslass 3 . Gebrauchter Cerumenschutz...
Seite 30
Cerumenschutz einsetzen: Drehen Sie das Haltestäbchen um . Setzen Sie den neuen Ceru- menschutz am Schallauslass an und drücken Sie ihn vor- sichtig hinein . Ziehen Sie das Haltestäbchen heraus . Der neue Cerumenschutz löst sich dabei automatisch vom Haltestäbchen . Drücken Sie das Hörsystem mit leichtem Druck gegen eine flache Fläche, um sicherzu- stellen, dass der Cerumenschutz sicher sitzt .
Seite 31
Werfen Sie das Haltestäbchen mit dem alten Cerumenschutz weg . Wie oft der Cerumenschutz gewechselt werden muss, ist individuell . Haben Sie Fragen zum Gebrauch des Cerumenschutzes, wenden Sie sich bitte an Ihren Hörgeräte-Akustiker . wARNuNG Falls der Cerumenschutz nicht richtig im Schallauslass sitzt, muss der Cerumenschutz entfernt und ein neuer eingesetzt werden .
zubehör Für Ihr Hörsystem ist verschiedenes Zubehör erhältlich . RC-DEX Miniatur-Fernbedienung TV-DEX Für die drahtlose Audioübertragung vom Fernsehgerät und anderen Audioquellen M-DEX Für den Einsatz mit Mobiltelefonen sowie als erweiterte Fernbedienung PHONE-DEX Für Festnetz-Telefonate* FM+DEX Speziell für die flexible Signalübertragung an die Hörsysteme * Nicht in allen Ländern erhältlich Weitere Informationen über die erhältlichen Zubehörge-...
fehlersuChe unD -behebung Hier finden Sie einige Tipps für den Fall, dass Ihr Hör- system nicht korrekt funktioniert . Besteht das jewei- lige Problem weiterhin, suchen Sie bitte Ihren Hörgerä- te-Akustiker auf . Problem Mögliche ursache Lösung Das Hörsystem Das Hörsystem ist Kontrollieren Sie, dass ist völlig nicht eingeschaltet .
Seite 34
Problem Mögliche ursache Lösung Das Hörsystem Der Gehörgang ist Suchen Sie Ihren Haus- pfeift dauernd . durch Ohrenschmalz arzt/HNO-Arzt auf . (Cerumen) verstopft . Das Hörsystem sitzt Nehmen Sie das Hörsys- nicht richtig im Ohr . tem aus dem Ohr und setzen Sie es erneut ein .
Seite 35
Problem Mögliche ursache Lösung Die Hörsys- Das DEX Gerät wird Bringen Sie das DEX teme reagieren außerhalb der Reich- Gerät in Reichweite der nicht auf Pro- weite verwendet . Hörsysteme . grammwechsel oder Lautstär- Die Kommunikation Gehen Sie auf Abstand kejustierung wird durch starke zu bekannten Störquel-...
aufbewahrung unD allgemeIne hanDhabung Ihr Hörsystem ist ein hochwertiges elektronisches Pro- dukt; behandeln Sie es daher stets sorgfältig . Bitte beachten Sie folgende Hinweise, um die Lebensdauer Ihres Hörsystems zu verlängern: VoRsiCHT • Schalten Sie das Hörsystem aus, wenn Sie es ablegen . Wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie bitte die Bat- terie heraus .
warnhInweIse wARNuNG Ein unsachgemäßer Gebrauch oder das Verschlucken von Hör- systemen oder Batterien ist gefährlich und kann zu ernsten Ver- letzungen führen und im äußersten Fall tödlich sein . Falls ein Hörsystem oder eine Batterie versehentlich verschluckt wurde, suchen sie bitte unverzüglich einen Arzt auf . •...
Seite 38
wARNuNG • Laden Sie die Batterie niemals auf und ersetzen Sie sie nicht durch einen falschen Batterietyp; die Batterie könnte sonst explodieren . • Überlassen Sie Ihr Hörsystem niemals anderen Personen; es könnte deren Gehör dauerhaft schädigen . • Bei der Wahl eines Hörprogramms bedenken Sie bitte die Situ- ation, in der Sie sich befinden .
Seite 39
wARNuNG • Das Hörsystem ist aus modernem hautverträglichem Kunst- stoffmaterial hergestellt; allergische Reaktionen kommen des- halb so gut wie nie vor . Sollten Hautirritationen am Ohr oder im Gehörgang auftreten, wenden Sie sich an Ihren Hörgerä- te-Akustiker . • Beim Gebrauch eines Hörsystems ist es wichtig, dass das Ohr regelmäßig belüftet wird .
Seite 40
wARNuNG • Einige strahlungsarten können dem Hörsystem scha- den und dazu führen, dass es sehr heiß wird . Legen Sie Ihr Hörsystem bei Röntgenaufnahmen, Strahlenbehand- lungen, Computer- Kernspintomografien usw . ab . Legen Sie das Hörsystem nie in den Mikrowellenherd . Strahlung von z . ...
Seite 41
wARNuNG interferenz mit aktiven implantaten • Zur Vorsicht raten wir dazu, den Richtlinien und Empfehlungen der Hersteller von Defibrillatoren und Herzschrittmachern zum Gebrauch von Mobiltelefonen zu folgen: • Wenn Sie ein aktives implantiertes Gerät tragen, stellen Sie sicher, dass sich die drahtlosen Hörsysteme und deren draht- loses Zubehör (z . B .
Seite 42
VoRsiCHT • Ihr Hörsystem wurde gemäß den internationalen Normen auf Interferenz getestet . Dennoch kann die Möglichkeit nicht aus- geschlossen werden, dass durch elektromagnetische Strahlung von anderen Geräten wie z . B . Alarmanlagen, Überwachungs- systemen oder Mobiltelefonen unvorhergesehene Störungen im Hörsystem auftreten können . •...
nützlIChe ratsChläge BiTTE BEACHTEN: • Das Hörsystem kann das verlorene Hörvermögen zwar nicht wiederherstellen oder eine organisch bedingte Hörminderung verhindern bzw . verbessern, es kann aber dabei helfen, das ver- bliebene Hörvermögen optimal zu nutzen . Bedenken Sie dabei, dass es einige Zeit dauern kann, ehe Sie sich an das neue Hör- system und die neue Art zu hören gewöhnt haben .
Gewöhnung an die Hörsysteme Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihrer hochmoder- nen Hörsysteme von Widex . Damit haben Sie den ers- ten Schritt getan, die Kommunikation mit Ihrer Umwelt zu verbessern . Vieles, was Sie ohne Hörsysteme nicht oder nur undeut- lich hören konnten, ist jetzt wieder vollständig wahr-...
Seite 45
3 . schritt: Kaufen Sie zwei Exemplare einer Tageszei- tung . Bitten Sie einen Freund oder Verwandten, einen Artikel laut vorzulesen, während Sie denselben Artikel mitlesen . Sie können sich den Artikel auch selbst laut vorlesen . Eine dritte Möglichkeit ist, die Untertitel einer Fernsehsendung mitzulesen .
Seite 46
Gespräch in einer größeren Runde können Sie auch eine Person Ihres Vertrauens bitten, Ihnen diskret das generelle Thema zu vermitteln . • Reservieren Sie bei einem Restaurantbesuch einen Tisch, der so weit wie möglich von Küche oder Bar entfernt ist . Auch Normalhörende haben in einer lau- ten Umgebung Schwierigkeiten, ihr Gegenüber zu verstehen .
InformatIonen zur regelkonformItät FCC iD: TTy-C4CiC iC: 5676B-C4CiC Federal Communications Commission statement This device complies with part 15 of the FCC Rules . Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation .
Seite 48
. Changes or modifications to the equipment not expressly appro- ved by Widex could void the user’s authority to operate the equipment . industry Canada statement / Déclaration d’industrie Canada...
Seite 49
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence . L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radi- oélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en com- promettre le fonctionnement .
Seite 50
Hiermit erklärt Widex A/S, dass sich die Geräte C4-CIC, C4-CIC-TR, C3-CIC, C3-CIC-TR, C2-CIC und C2-CIC-TR in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderun- gen und den anderen relevanten Vorschriften der Richt- linie 1999/5/EG befinden . Eine Kopie der Konformitätserklärung finden Sie auf:...
Seite 51
Elektro- und Elektronikgeräte enthalten Materialien, Komponenten und Stoffe, die giftig sein können und bei nicht fachgerech- ter Entsorgung dieser Geräte ein Risiko für die menschliche Gesundheit und die Umwelt darstellen . Werfen Sie Hörsysteme, Zubehör und Batterien nicht in den Hausmüll . Hörsysteme, Zubehör und Batterien müssen zur siche- ren Entsorgung bei Sammelstellen für Elektro- und Elektronik-Altgeräte oder bei Ihrem Hörgeräte-Akusti-...
zusätzlIChe ProgrammübersIChten Folgende Programme sind in ihrem Hörsystem aktiv: Programm 1: Programm 2: Programm 3: Programm 4: Programm 5: Plus-Programm:...
Seite 53
Folgende Programme sind in ihrem Hörsystem aktiv: Programm 1: Programm 2: Programm 3: Programm 4: Programm 5: Plus-Programm:...
Gemeinhin von widex A/s für die kennzeichnung medizinischer Geräte (auf Labels, in Bedienungsanleitungen etc .) verwendete symbole: symbol Bezeichnung/Beschreibung Hersteller Der Name und die Adresse des Herstellers des Produktes stehen neben dem Symbol . Falls erforderlich kann auch das Herstellungsdatum angegeben sein .
Seite 55
symbol Bezeichnung/Beschreibung Vor Nässe schützen Das Produkt vor Feuchtigkeit schützen und/oder das Pro- dukt nicht dem Regen aussetzen . untere Temperaturbegrenzung Tiefsttemperatur, der ein Produkt sicher ausgesetzt wer- den kann . obere Temperaturbegrenzung Höchsttemperatur, der ein Produkt sicher ausgesetzt wer- den kann .
Seite 56
symbol Bezeichnung/Beschreibung CE-kennzeichnung Das Produkt befindet sich in Übereinstimmung mit den Anforderungen der europäischen Richtlinien zur CE-Kenn- zeichnung . Achtung Die Richtlinie 1999/5/EG (F&TEE) identifiziert dieses Pro- dukt als ein Produkt der Geräteklasse 2 mit bestimmten Gebrauchseinschränkungen in manchen Ländern, in denen die CE-Kennzeichnung gilt .
Seite 58
. w idex-hoergeraete .de wiDEX A/s Nymoellevej 6, 3540 Lynge, Dänemark www . w idex . c om Anleitung Nr .: É[5qr0w6|d;fs;k] 9 514 0263 042 #01 WIDEX, WIDEX CLEAR, NANOCARE und DEX sind Marken der Widex A/S .