Seite 1
Montageanleitung | Assembly instructions | Instructions de montage Istruzioni di montaggio | Instrucciones de montaje | Monteringsanvisning R412018508-BAL-001-AH 2024-07; Replaces: 2018-04 DE/EN/FR/IT/ES/SV AVENTICS™ AV03 / AV05 Erweiterung Ventilsystem mit Grundplatten, Einspeiseplatten und Kombinationsplatten Montage Ventilsystem mit AV-Einzelverdrahtung Valve system extension with base plates, supply plates, and combination plates Assembly of calve system with AV single wiring Extension de l’îlot de distribution avec embases, plaques d’alimentation et plaques de combinaison...
Seite 2
Inhaltsverzeichnis Zu dieser Dokumentation........................................Erforderliche und ergänzende Dokumentationen................................Darstellung von Informationen......................................1.2.1 Warnhinweise ........................................1.2.2 Symbole..........................................Verwendete Abkürzungen........................................ Sicherheitshinweise ........................................... Bestimmungsgemäße Verwendung ....................................Qualifikation des Personals....................................... Allgemeine Sicherheitshinweise ....................................... Produkt- und technologieabhängige Sicherheitshinweise ..............................Lieferumfang ............................................. Zu diesem Produkt ..........................................Produktbeschreibung........................................
Seite 3
1 Zu dieser Dokumentation 1.3 Verwendete Abkürzungen Diese Dokumentation gilt für Erweiterungssätze Abkürzung Bedeutung • Ventil-Grundplatte Advanced Valve • Einspeiseplatte AV-BP Advanced Valve – bottom ported (bodenseitige Anschlüsse) • Kombinationsplatten AV03/AV05 AV-SW Advanced Valve – single wire (Einzelverdrahtung) • AV-EP-Grundplatten •...
Seite 4
2.4 Produkt- und technologieabhängige Sicherheitshinweise 4.2 Die Komponenten im Detail • Beachten Sie die Hinweise zur Spannungsversorgung und zum Netzteil Ihres 4.2.1 Ventil-Grundplatten 2-fach, 3-fach, 4-fach Ventilsystems (Montageanleitung R412018507). ACHTUNG Verlust der IP-Schutzart! 3 Lieferumfang Das Grundplattensystem AV ist nicht mit AV-BP kompatibel. Erweiterungssatz Grundplatte Verwenden Sie die Grund- und Einspeiseplatten der Serien AV und AV-BP ausschließlich in getrennten Systemen.
Seite 5
• für Ventilsysteme mit D-Sub-Anschluss ACHTUNG Beschädigung der Platine/Erweiterungsplatine! 4.2.5 AV-EP-Grundplatte Das Berühren der Kontakte und Leiterbahnen kann zu Beschädigungen und AV-EP-Grundplatten gibt es in verschiedenen Ausführungen. Je nach ausgewähl- Korrosion der Platine führen. 1. Achten Sie beim Umgang mit der Platine darauf, dass Sie die Kontakte und Grundplatte können Sie das AV-EP-Druckregelventil als Druckzonen- oder als Ein- Leiterbahnen nicht berühren.
Seite 6
Sie dabei auf korrekten Sitz der Dichtung(en) an den Grundplatten (14) und Beachten Sie, dass die verschiedenen Ventilsystem-Serien sich in der der Einspeiseplatte (11). Anzahl der eingebauten Zuganker unterscheiden! 2. Schieben Sie die Grundplatte (4) auf die Zuganker (3)+(2) auf und achten Sie AV03 wird mit einem Zuganker zusammengehalten.
Seite 7
5. Stecken Sie den Abschlussstecker auf die letzte Erweiterungsplatine (nur bei Technische Daten entnehmen Sie bitte der Dokumentation des Ventilsystems Ventilsystemen mit Buskoppler notwendig). (R412018507) und der Produktseite im Emerson Store. 6. Der Einbau der Endplatte AV05 und die Endmontage des Ventilsystems ist un- g 5.1.2 Ventilsystem mit Einspeiseplatten und Grundplatten erweitern schrieben.
Seite 8
10 Abbildungen Abbildungen: Ansicht variiert je nach Serie. = 2,5 Nm Abb. 1: Übersicht Grundplatten | Serie AV03 Abb. 5: Montage Ventilsystem mit Haltewinkel, Beispiele Abb. 2: Übersicht Grundplatten | Serie AV05 Abb. 3: Übersicht Grundplatten | Serie AV-BP Abb. 6: Ventile und Grundplatten entfernen (Beispiel-Konfiguration) Tab. 1: Kombinationen von Zugankererweiterungen (ZAE) und Innensechskant- schrauben (IS) bei der Erweiterung des Ventilsystems Anzahl...
Seite 9
Abb. 9: AV-EP-Grundplatte einbauen M = 0,5 ±0,1 ±0,2 Abb. 7: Einbau Grund- und Einspeiseplatten ±0,2 = 1,5 AV05-EP Abb. 10: AV-EP-Grundplatte am Ventilsystem zusammenbauen ±0,1 = 0,5 AV05-EP AV05-EP Abb. 8: AV-EP-Druckregelventil auf die Grundplatte montieren AVENTICS™ AV03 / AV05 | R412018508-BAL-001-AH | Deutsch...
Seite 10
= 0,5 ±0,1 = 1,5 ±0,2 = 0,5 ±0,1 Abb. 11: Einbau einer Kombinationsplatte und Erweiterung um AV05 Grundplat- ten und elektrischem Ventilansteuermodul = 1,5 ±0,2 Abb. 12: Montage eines AV03-SW Ventilsystems AVENTICS™ AV03 / AV05 | R412018508-BAL-001-AH | Deutsch...
Seite 11
Table of contents About this documentation ......................................... 12 Required and supplementary documentation .................................. Presentation of information ......................................1.2.1 Warnings ........................................... 1.2.2 Symbols ..........................................Abbreviations used........................................... Notes on safety ..........................................Intended use ............................................ Personnel qualifications........................................General safety instructions ....................................... Safety instructions related to the product and technology ............................... Scope of delivery ..........................................
Seite 12
1 About this documentation 1.3 Abbreviations used This documentation is valid for extension kits Abbreviation Meaning • Valve base plate Advanced Valve • Supply plate AV-BP Advanced Valve – bottom ported • Combination plates AV03/AV05 AV-SW Advanced Valve – single wiring •...
Seite 13
• Fieldbus version: 2x and 4x 3 Scope of delivery Overview of valve base plates Base plate extension kit g Fig. 1 g Fig. 4 • AV series: Base plate (2x, 3x, and 4x) in accordance with the order, with seal- Valve base plate, 3x Valve base plate, 2x ing kit, tie rod extension, and extension circuit board Connection openings for push-in fit-...
Seite 14
Marking of AV-EP base plate NOTICE The material number is located on the top of the base plate. It is only visible if the Exceeding the number of base plates! pressure regulator is disassembled. With more than 16 valve positions on the valve system, damage can occur if the valve system is subject to oscillations and vibrations during operation.
Seite 15
1. Make sure that the system is not under pressure or voltage and remove all – or – electrical and pneumatic connections. the hex socket-head screw (13) (1 screw for the AV03; 2 screws for the AV05), for expansion with a supply plate. 2.
Seite 16
Further technical data can be found in the documentation of the valve system number of free contacts (multipole or bus coupler) for control. (R412018507) and on the product page at the Emerson store. 4. If you would like to attach more AV05 base plates, follow the steps described g 5.1.2 Extending a valve system with supply plates and base...
Seite 17
Fig. 2: Overview of base plates | AV05 series Fig. 3: Overview of base plates | AV-BP series Fig. 6: Removing valves and base plates (example configuration) Table 1: Combinations of tie rod extensions (ZAE) and hex socket-head screws (IS) for extension of the valve system Number IS short IS long...
Seite 18
Fig. 9: Installing the AV-EP base plate M = 0,5 ±0,1 ±0,2 Fig. 7: Installing base and supply plates ±0,2 = 1,5 AV05-EP Fig. 10: Assembling AV-EP base plate on the valve system ±0,1 = 0,5 AV05-EP AV05-EP Fig. 8: Assembling the AV-EP pressure regulator on a base plate AVENTICS™...
Seite 19
= 0,5 ±0,1 = 1,5 ±0,2 = 0,5 ±0,1 Fig. 11: Installing a combination plate and extension using AV05 base plates and electrical valve control module = 1,5 ±0,2 Fig. 12: Assembling an AV03-SW valve system AVENTICS™ AV03 / AV05 | R412018508-BAL-001-AH | English...
Seite 20
Table des matières À propos de cette documentation ...................................... 21 Documentations nécessaires et complémentaires ................................Présentation des informations......................................1.2.1 Mises en garde ........................................1.2.2 Symboles ........................................... Abréviations utilisées........................................Consignes de sécurité......................................... 21 Utilisation conforme......................................... Qualification du personnel ....................................... Consignes générales de sécurité....................................... Consignes de sécurité...
Seite 21
1 À propos de cette documentation 1.3 Abréviations utilisées La présente documentation est valable pour les kits d’extension Abréviation Signification • Embase de distribution Advanced Valve (distributeur avancé) • Plaque d’alimentation AV-BP Advanced Valve – bottom ported (distributeur avancé – orifices côté fond) •...
Seite 22
2.4 Consignes de sécurité selon le produit et la technique 4.2 Détail des composants • Respecter les consignes concernant l’alimentation électrique et le bloc d’ali- 4.2.1 Embase de distribution, double, triple, quadruple mentation de l’îlot de distribution (instructions de montage R412018507). REMARQUE Perte de l’indice de protection IP ! 3 Fourniture...
Seite 23
pour une alimentation en pression supplémentaire et un module d’échappe- REMARQUE ment. Endommagement de la platine / platine d’extension ! Les plaques de combinaison sont disponibles en 2 variantes : Les contacts et pistes ne doivent pas être touchés, sous peine d’endommage- • Pour îlots de distribution avec coupleur de bus ment et de corrosion de la platine.
Seite 24
2. Faire coulisser l’embase (4) sur le tirant (3)+(2) en veillant au positionnement Noter que le nombre de tirants montés diffère pour les diverses séries correct du/des joint(s) sur les embases (4). d’îlots de distribution ! 3. Insérer la plaque terminale (9) et resserrer les vis à 6 pans creux fournies (10) AV03 est maintenu par un tirant.
Seite 25
Des données techniques sont disponibles dans la documentation de l’îlot de dis- tribution (R412018507) et sur la page dédiée au produit dans l’Emerson Store. 6. La pose de la plaque terminale AV05 ainsi que l’assemblage final de l’îlot de distribution sont décrits au chapitre...
Seite 26
10 Illustrations Figures : la vue peut varier en fonction de la série. = 2,5 Nm Fig. 1: Vue d’ensemble des embases | Série AV03 Fig. 5: Montage de l’îlot de distribution avec équerre de fixation, exemples Fig. 2: Vue d’ensemble des embases | Série AV05 Fig. 3: Vue d’ensemble des embases | Série AV-BP Fig. 6: Retrait des distributeurs et embases (exemple de configuration) Tab. 1: Combinaisons des extensions de tirants (EDT) et de vis à...
Seite 27
Fig. 9: Pose de l’embase AV-EP M = 0,5 ±0,1 ±0,2 Fig. 7: Pose des plaques d’alimentation et embases ±0,2 = 1,5 AV05-EP Fig. 10: Assemblage de l’embase AV-EP à l’îlot de distribution ±0,1 = 0,5 AV05-EP AV05-EP Fig. 8: Montage du régulateur de pression AV-EP sur l’embase AVENTICS™...
Seite 28
= 0,5 ±0,1 = 1,5 ±0,2 = 0,5 ±0,1 Fig. 11: Pose d’une plaque de combinaison et extension avec embases AV05 et module de pilotage électrique = 1,5 ±0,2 Fig. 12: Montage d’un îlot de distribution AV03-SW AVENTICS™ AV03 / AV05 | R412018508-BAL-001-AH | Français...
Seite 29
Indice Sulla presente documentazione ......................................30 Documentazione necessaria e complementare ................................Presentazione delle informazioni...................................... 1.2.1 Avvertenze di sicurezza ...................................... 1.2.2 Simboli..........................................Abbreviazioni utilizzate ........................................Indicazioni di sicurezza........................................30 Utilizzo a norma ..........................................Qualifica del personale ........................................Avvertenze di sicurezza generali ....................................... Indicazioni di sicurezza sul prodotto e sulla tecnologia ..............................
Seite 30
1 Sulla presente documentazione 1.3 Abbreviazioni utilizzate Questa documentazione è valida per i set di ampliamento Abbreviazione Significato • Piastra base valvola Advanced Valve • Piastra di alimentazione AV-BP Advanced Valve – bottom ported (attacchi inferiori) • Piastre di combinazione AV03/AV05 AV-SW Advanced Valve –...
Seite 31
• Esecuzione multipolare: a 2 vie 3 Fornitura • Esecuzione bus di campo: e 2 e 4 vie Set di ampliamento piastra base Panoramica piastre base valvole • Serie AV: piastra base (a 2, 3 e 4 vie) come da ordinazione con set di guarni- Vedere g Fig. 1 g Fig. 4...
Seite 32
– per sistemi valvole con attacco D-Sub NOTA Per ulteriori informazioni consultare le istruzioni di montaggio R414007537. Superamento del numero di piastre base! Marcatura della piastra base AV-EP Con oltre 16 posti valvola possono verificarsi danneggiamenti, se il sistema val- Il numero di materiale si trova sopra la piastra base. Il numero è visibile solo se la vole durante l'esercizio è...
Seite 33
a) Inserire la scheda di espansione (8) nella scheda di circuito della piastra ba- Utilizzare solo parti originali AVENTICS. se libera del sistema valvole. Le prolunghe dei tiranti sono regolate in base ai coefficienti di dilata- b) Spingere la piastra base (4) sulla scheda di espansione (8) e sulla prolunga zione delle piastre base, in modo da garantire la tenuta del sistema val- tirante (2) (una per AV03;...
Seite 34
Per i dati tecnici consultare la documentazione del sistema valvole (R412018507) capitolo g 5.1.2 Ampliamento del sistema valvole con piastre di alimentazio- la pagina del prodotto nell'Emerson Store. ne e piastre base. 5. Inserire il connettore terminale sull’ultima scheda di espansione (necessario solo per sistemi valvole con accoppiatore bus).
Seite 35
= 2,5 Nm Fig. 1: Panoramica piastre base | Serie AV03 Fig. 5: Montaggio sistema valvole con angolare di sostegno, esempi Fig. 2: Panoramica piastre base | Serie AV05 Fig. 3: Panoramica piastre base | Serie AV-BP Fig. 6: Rimozione delle valvole e delle piastre base (configurazione d'esempio) Tab. 1: Combinazioni di prolunghe tiranti (ZAE) e viti brugola (IS) per l'amplia- mento del sistema valvole Quantità...
Seite 36
Fig. 9: Montaggio della piastra base AV-EP M = 0,5 ±0,1 ±0,2 Fig. 7: Montaggio di piastre base e di alimentazione ±0,2 = 1,5 AV05-EP Fig. 10: Assemblaggio della piastra base AV-EP al sistema valvole ±0,1 = 0,5 AV05-EP AV05-EP Fig. 8: Montaggio della valvola riduttrice di pressione AV-EP sulla piastra base AVENTICS™...
Seite 37
= 0,5 ±0,1 = 1,5 ±0,2 = 0,5 ±0,1 Fig. 11: Montaggio di una piastra di combinazione e ampliamento con piastre ba- se AV05 e modulo elettrico per pilotaggio valvole = 1,5 ±0,2 Fig. 12: Montaggio di un sistema valvole AV03-SW AVENTICS™ AV03 / AV05 | R412018508-BAL-001-AH | Italiano...
Seite 38
Índice de contenidos Acerca de esta documentación......................................39 Documentación necesaria y complementaria................................... Presentación de la información ......................................1.2.1 Indicaciones de advertencia ....................................1.2.2 Símbolos ..........................................Abreviaturas utilizadas ........................................Indicaciones de seguridad ........................................39 Uso previsto ............................................. Cualificación del personal ......................................... Indicaciones de seguridad generales ....................................
Seite 39
1 Acerca de esta documentación Recomendación para el uso óptimo de nuestro producto. Tenga en cuenta esta información para garantizar un funcionamiento Esta documentación es válida para los juegos de ampliación lo más correcto posible. • Placa base de válvula •...
Seite 40
do. Efectúe la puesta en servicio eléctrica solo cuando el sistema esté exento 4.2 Componentes en detalle de presión para evitar movimientos peligrosos. • Ponga en servicio el sistema de válvulas con la ampliación solo cuando esté 4.2.1 Placas base de válvula dobles, triples, cuádruples completamente montado, conectado a todos los conductos y correctamente cableado, y tras haber vuelto a comprobar el firme asiento de todas las cone- NOTA...
Seite 41
• Para sistemas de válvulas con conexión D-Sub NOTA ¡Daños en la placa de circuitos/placa de circuitos de ampliación! 4.2.5 Placa base AV-EP Tocar los contactos y los circuitos puede derivar en daños y corrosión en la pla- Las placas base AV-EP están disponibles en diferentes versiones. En función de la ca de circuitos.
Seite 42
2. Encaje la placa base (4) en los tirantes (3)+(2) asegurándose de que la(s) jun- Tenga en cuenta que las distintas series de sistemas de válvulas se dife- ta(s) asiente(n) correctamente en las placas base (4). rencian por el número de tirantes montados. 3.
Seite 43
Consulte los datos técnicos en la documentación del sistema de válvulas y placas base. (R412018507) y la página del producto en Emerson Store. 5.1.6 Ampliar el sistema de válvulas con placa eléctrica de pilotaje de válvulas 9 Piezas de repuesto y accesorios Véase...
Seite 44
10 Figuras Figuras: la vista varía en función de la serie. = 2,5 Nm Fig. 1: Visión general de las placas base | Serie AV03 Fig. 5: Montaje del sistema de válvulas con ángulo de fijación, ejemplos Fig. 2: Visión general de las placas base | Serie AV05 Fig. 3: Visión general de las placas base | Serie AV-BP Fig. 6: Retirar las válvulas y placas base (ejemplo de configuración) Tab. 1: Combinaciones de ampliaciones de tirantes (AT) y tornillos de hexágono...
Seite 45
Fig. 9: Montar la placa base AV-EP M = 0,5 ±0,1 ±0,2 Fig. 7: Montaje de placas base y placas de alimentación ±0,2 = 1,5 AV05-EP Fig. 10: Ensamblar la placa base AV-EP en el sistema de válvulas ±0,1 = 0,5 AV05-EP AV05-EP Fig. 8: Montar la válvula reguladora de presión AV-EP en la placa base AVENTICS™...
Seite 46
= 0,5 ±0,1 = 1,5 ±0,2 = 0,5 ±0,1 Fig. 11: Montaje de una placa combinada y la ampliación con placas base AV05 y módulo eléctrico de pilotaje de válvulas = 1,5 ±0,2 Fig. 12: Montaje de un sistema de válvulas AV03-SW AVENTICS™...
Seite 47
Innehållsförteckning Om denna dokumentation ......................................... 48 Nödvändig och kompletterande dokumentation................................Återgivning av information....................................... 1.2.1 Varningsinformation ......................................1.2.2 Symboler..........................................Förkortningar ........................................... Säkerhetsföreskrifter ......................................... 48 Avsedd användning .......................................... Personalens kvalifikationer ....................................... Allmänna säkerhetsföreskrifter......................................Produkt- och teknikrelaterade säkerhetsföreskrifter................................. Leveransomfattning........................................... 49 Om denna produkt..........................................49 Produktbeskrivning ..........................................
Seite 48
1 Om denna dokumentation Rekommendation för optimal användning av våra produkter. Observera denna information för att garantera en så smidig drift som Denna bruksanvisning gäller för utbyggnadssatser möjligt. • Ventilbasplatta • Matningsplatta 1.3 Förkortningar • Kombinationsplattor AV03/AV05 • AV-EP- basplattor Förkortning Innebörd •...
Seite 49
2.4 Produkt- och teknikrelaterade säkerhetsföreskrifter 4.2 Komponenter i detalj • Följ anvisningarna om spänningsmatningen och nätenheten för 4.2.1 Basplattor med 2, 3 resp. 4 platser ventilsystemet (monteringsanvisning R412018507). OBS! IP-skyddsklassen gäller inte! 3 Leveransomfattning Basplattssystem AV är inte kompatibelt med AV-BP. Utbyggnadssats basplatta Bas- och matningsplattor ur serie AV och AV-BP skall endast användas i separerade system.
Seite 50
basplatta kan AV-EP-omvandlaren antingen användas som tryckzonsregulator OBS! eller som stand-alone-omvandlare. Överskridande av antalet basplattor! • AV-EP-basplattor för tryckzonsreglering leder alla pneumatiska anslutningar över basplattan. Fler än 16 ventilplatser i ventilsystemet kan leda till skador om ventilsystemet utsätts för skakningar och vibrationer. •...
Seite 51
1. Stäng av systemet så att det är spännings- och tryckluftsfritt och avlägsna alla 2. Sätt fast ändplattan (9) och dra åt, antingen elektriska och pneumatiska anslutningar. med insexskruv (10) (för AV03 en skruv; för AV05 två skruvar) vid utbyggnad med en basplatta, 2.
Seite 52
5. Stick in ändtermineringspluggen i det sista utbyggnadskretskortet (krävs 9 Reservdelar och tillbehör endast för ventilsystem med fältbussnod). 6. Montering av ändplatta AV05 och slutmontage av ventilsystemet finns Ytterligare information hittar du i Emerson Store. beskrivet i g 5.1.2 Bygga ut ventilsystemet med matningsplattor och basplattor.
Seite 53
Bild 2: Översikt basplattor | Serie AV05 Bild 3: Översikt basplattor | Serie AV-BP Bild 6: Ta bort ventiler och basplattor (exempelkonfiguration) Tab. 1: Kombination av dragstångsförlängning (ZAE) och insexskruvar (IS) för utbyggnad av ventilsystem Antal IS kort IS lång Basplatta – – – Matningsplatta –...
Seite 54
Bild 9: Montera AV-EP-basplatta M = 0,5 ±0,1 ±0,2 Bild 7: Montera bas- och matningsplattor ±0,2 = 1,5 AV05-EP Bild 10: Montera AV-EP-basplatta i ventilsystemet ±0,1 = 0,5 AV05-EP AV05-EP Bild 8: Montera AV-EP-tryckregulatorn på basplattan AVENTICS™ AV03 / AV05 | R412018508-BAL-001-AH | Svenska...
Seite 55
= 0,5 ±0,1 = 1,5 ±0,2 = 0,5 ±0,1 Bild 11: Montera en kombinationsplatta och utbyggnad med basplattor AV05 och elektrisk ventilstyrmodul = 1,5 ±0,2 Bild 12: Montering av ett AV03-SW-ventilsystem AVENTICS™ AV03 / AV05 | R412018508-BAL-001-AH | Svenska...
Seite 56
The Emerson logo is a trademark and service mark of Emerson Electric Co. AVENTICS is a mark Further addresses: of one of the Emerson Automation Solutions family of business units. All other marks are pro- www.emerson.com/contactus...