Seite 1
MULTI-FUNCTION HOT AIR STYLER SWC 1000 D1 MULTIFUNKCIONALNI APARAT ZA SET MULTIFUNCŢIONAL DE COAFAT OBLIKOVANJE KOSE Instrucţiuni de utilizare Uputstvo za upotrebu МАША ЗА КОСА С ТОПЪЛ ВЪЗДУХ ΣΥΣΚΕΥΉ STYLING ΜΑΛΛΙΏΝ ΘΕΡΜΟΥ ΑΕΡΑ Ръководство за експлоатация Οδηүίες χρήσης MULTI-WARMLUFT-STYLER Bedienungsanleitung IAN 301645...
Seite 2
Pre čitanja rasklopite stranu sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на...
Seite 5
Uvod Čestitamo Vam na kupovini Vašeg novog aparata . Time ste se odlučili za savremen i kvalitetan proizvod . Uputstvo za upotrebu je sastavni deo ovog proizvoda . Ono sadrži važne napomene o bezbednosti, upotrebi i odlaganju . Pre korišćenja aparata upoznajte se sa svim napomenama vezanim za rukovanje i bezbednost .
Seite 6
Obim isporuke Aparat se standardno isporučuje sa sledećim delovima: ▯ Multifunkcionalni aparat za oblikovanje kose ▯ Torba za čuvanje ▯ Mala okrugla četka ▯ Velika okrugla četka ▯ Poluokrugla četka ▯ Štap za lokne ▯ Četka za ravnanje kose ▯ Mlaznica za oblikovanje kose ▯...
Seite 7
Odložite ambalažu na ekološki prihvatljiv način . Obratite pažnju na oznaku na različitim ambalažnim materijalima i, ako je potrebno, odvojite ambalažne materijale posebno . Ambalažni materijali su označeni skraćenicama (b) i brojevima (a) sa sledećim značenjem: 1–7: Plastika, 20–22: Hartija i karton, 80–98: Kompozitni materijali .
Seite 8
Bezbednosne napomene OPASNOST OD ELEKTRIČNOG UDARA Priključite aparat samo na propisno instaliranu i uzemljenu ► mrežnu utičnicu sa mrežnim naponom koji je u skladu sa jednim od mrežnih napona na tipskoj pločici . Nipošto ne potapajte aparat u tečnost i ne dozvolite da ►...
Seite 9
OPASNOST OD ELEKTRIČNOG UDARA Ne smete da otvarate niti da popravljate kućište aparata . ► U tom slučaju sigurnost ne postoji i garancija prestaje da važi . Popravke oštećenog aparata treba da obavlja isključivo kvalifikovano stručno osoblje . Vodite računa da se električni kabl 4 ne pokvasi ili navlaži ►...
Seite 10
UPOZORENJE! OPASNOST OD POVREDA! Nikada ne odlažite aparat kada je uključen i nikada ne ► ostavljajte uključen aparat bez nadzora . Nikada ne odlažite aparat u blizini izvora toplote i zaštitite ► mrežni priključni kabl od oštećenja . Aparat ne smete da pustite u rad ako je pao ili ako je ►...
Seite 11
Puštanje u rad ■ Pre puštanja aparata u rad, uverite se da su … – aparat, mrežni utikač i delovi pribora u besprekornom stanju, – svi ambalažni materijali uklonjeni . ■ Čistite delove pribora kao što je opisano u poglavlju „Čišćenje i nega“ . Stavljanje / skidanje nastavka UPOZORENJE! OPASNOST OD POVREDA! ►...
Seite 12
Uključivanje/Isključivanje / Izbor stepena ■ Nakon što stavite željeni nastavak i umetnete mrežni utikač u utičnicu, aparat možete da uključite na prekidaču za stepene 3 i da izaberete stepen: – „0“ aparat je isključen – „1“ za slabu jačinu ventilatora sa toplotom –...
Seite 13
Štap za lokne 9 Ovim nastavkom možete da napravite male spiralne lokne (anđeoske lokne) . ■ Fiksirajte kraj pramena štipaljkom na štapu za lokne 9 . ■ Obmotajte blago vlažni pramen kose oko štapa za lokne 9 . ■ Uključite aparat na stepen 1 ili 2 . ■...
Seite 14
Čišćenje i nega OPASNOST OD ELEKTRIČNOG UDARA ► Pre svakog čišćenja izvucite utikač iz mrežne utičnice . Postoji opasnost od električnog udara! UPOZORENJE! OPASNOST OD POVREDA! ► Ostavite aparat da se ohladi pre nego što ga očistite . Opasnost od opekotina! PAŽNJA –...
Seite 15
Odlaganje aparata Nipošto ne odlažite aparat u uobičajeni kućni otpad . Ovaj proizvod podleže Evropskoj direktivi 2012/19/EU-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) . Predajte aparat ovlašćenom preduzeću za upravljanje otpadom ili svom komu- nalnom preduzeću za sakupljanje i odlaganje otpada . Poštujte trenutno važeće propise .
Seite 16
GARANCIJA I GARANTNI LIST Poštovani, Ovim putem Vas upoznajemo sa Vašim pravima i obavezama koje proističu iz Zakona o zaštiti potrošača, a u pogledu ostvarivanja prava iz garancije . Ova garancija ni na koji način ne utiče, niti isključuje prava koja kupac ima u skladu sa važećim Zakonom o zaštiti potrošača po osnovu zakonske odgovor- nosti prodavca za nesaobraznost robe ugovoru koja traje 2 godine od dana kada je roba predata kupcu .
Seite 17
8 . Ukoliko je proizvod korišćen u profesionalne svrhe . Naziv proizvoda: Multifunkcionalni aparat za oblikovanje kose Model: SWC 1000 D1 IAN / Serijski broj: 301645 Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, DE - 44867 BOCHUM, NEMAČKA www .kompernass .com Ovlašćeni serviser: ICOM COMMUNICATIONS doo, Dragoslava Srejovića 39b, 21203 Veternik, Republika Srbija,...
Seite 19
Introducere Felicitări pentru cumpărarea noului dumneavoastră aparat! Cumpărând acest ondulator de păr, aţi decis să alegeţi un produs de cea mai înaltă calitate . Instrucţiunile de utilizare fac parte integrantă din acest produs . Acestea cuprind informaţii importante privind siguranţa, utilizarea şi eliminarea aparatului .
Seite 20
Furnitura Standard, aparatul este livrat cu următoarele componente: ▯ Set multifuncţional de coafat ▯ Geantă pentru păstrat ▯ Perie rotundă mică ▯ Perie rotundă mare ▯ Perie semicirculară ▯ Cleşte pentru bucle ▯ Perie dublă ▯ Duză de coafare ▯ Instrucţiuni de utilizare INDICAŢIE ►...
Seite 21
Eliminaţi ambalajul în mod ecologic . Respectaţi marcajul de pe diferitele materiale de ambalare și separaţi-le dacă este cazul . Materialele de ambalare sunt marcate cu abrevieri (a) și cifre (b) cu următoarea semnificaţie: 1–7: materiale plastice, 20–22: hârtie și carton, 80–98: materiale compozite .
Seite 22
Indicaţii de siguranţă PERICOL DE ELECTROCUTARE Conectaţi aparatul numai la o priză instalată regulamentar ► cu o tensiune corespunzătoare cu tensiunea specificată pe plăcuţa de caracteristici a aparatului . Este interzisă imersarea aparatului în lichide şi se va evita ► infiltrarea umezelii în carcasa aparatului .
Seite 23
PERICOL DE ELECTROCUTARE Este interzis să deschideţi sau să reparaţi carcasa aparatului . ► În aceste cazuri nu mai este asigurată siguranţa, iar garanţia devine nulă . Aparatul defect poate fi reparat numai de către specialişti calificaţi . Evitaţi contactul cablului cu lichide sau umezirea acestuia în ►...
Seite 24
AVERTIZARE! PERICOL DE RĂNIRE! Nu lăsaţi din mână aparatul pornit şi nici nesupravegheat în ► timpul funcţionării . Nu aşezaţi aparatul în apropierea surselor de căldură şi ► protejaţi cablul de alimentare împotriva deteriorărilor . Nu mai utilizaţi aparatul dacă a căzut sau dacă este defect . ►...
Seite 25
Punerea în funcţiune ■ Înainte de utilizarea aparatului asiguraţi-vă de faptul că … – aparatul şi accesoriile se află în stare ireproşabilă, – toate materialele de ambalare au fost îndepărtate . ■ Curăţaţi toate accesoriile în modul descris la capitolul „Curăţarea şi îngrijirea″ . Montarea / demontarea accesoriilor AVERTIZARE! PERICOL DE RĂNIRE! ►...
Seite 26
Pornirea/oprirea / selectarea treptei ■ După ce aţi selectat accesoriul dorit şi după ce aţi introdus ştecărul în priză, puteţi porni aparatul de la comutatorul de trepte 3 şi puteţi selecta treapta dorită: – „0” aparatul este oprit – „1” pentru treapta inferioară...
Seite 27
Cleşte pentru bucle 9 Cu ajutorul acestui accesoriu puteţi crea bucle spiralate (angelice) în păr . ■ Fixaţi vârful şuviţei de păr cu clema de la cleştele pentru bucle 9 . ■ Înfăşuraţi acum şuviţa de păr uşor umedă în jurul cleştelui de bucle 9 . ■...
Seite 28
Curăţarea şi îngrijirea PERICOL DE ELECTROCUTARE ► Înainte de curăţare, scoateţi întotdeauna ştecărul din priză . Pericol de electrocutare! AVERTIZARE! PERICOL DE RĂNIRE! ► Înainte de curăţare, lăsaţi aparatul să se răcească . Pericol de arsuri! ATENŢIE – PAGUBE MATERIALE! ►...
Seite 29
Eliminarea aparatului Nu aruncaţi aparatul sub nicio formă în gunoiul menajer obişnuit . Acest produs intră sub incidenţa Directivei europene 2012/19/EU (privind deşeurile de echipamente electrice şi electronice) . Eliminaţi aparatul prin intermediul unei firmei specializate şi autorizate sau prin intermediul serviciului local de eliminare a deşeurilor .
Seite 30
Garanţia Kompernass Handels GmbH Stimate client, Pentru acest aparat se acordă o garanţie de 3 ani de la data cumpărării . În cazul în care produsul prezintă defecte, beneficiaţi de drepturi legale faţă de vânzătorul produsului . Aceste drepturi legale nu sunt limitate prin garanţia noastră prezentată în cele ce urmează...
Seite 31
Service-ul Service România Tel .: 0800896637 E-Mail: kompernass@lidl .ro IAN 301645 Importator Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu reprezintă o adresă pentru service . Contactaţi mai întâi centrul de service indicat . KOMPERNASS HANDELS GMBH...
Seite 33
Въведение Поздравяваме ви за покупката на вашия нов уред . Избрали сте висококачествен продукт . Ръководството за потребителя е неразделна част от този продукт . То съдържа важни указания за безопас- ността, употребата и изхвърлянето на отпадъците . Преди да използвате продукта, се...
Seite 34
Обем на доставката Уредът се доставя обикновено със следните компоненти: ▯ Маша за коса с топъл въздух ▯ Чанта за съхранение ▯ Малка кръгла четка ▯ Голяма кръгла четка ▯ Полукръгла четка ▯ Маша ▯ Двойна четка ▯ Дюза за оформяне на прическата ▯...
Seite 35
Предавайте опаковката за отпадъци в съответствие с екологичните изисква-ния . Вземете под внимание обозначението върху различните опаковъчни материали и при необходимост ги събирайте разделно . Опаковъчните материали са обозначени със съкращения (a) и цифри (б) със следното значение: 1–7: пластмаси, 20–22: хартия...
Seite 36
Указания за безопасност ОПАСНОСТ ОТ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ УДАР Включвайте уреда само в надлежно инсталиран контакт с ► посоченото върху фирмената табелка напрежение . В никакъв случай не потапяйте уреда в течности и не ► допускайте течности да попадат в корпуса на уреда . Не излагайте...
Seite 37
ОПАСНОСТ ОТ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ УДАР Не отваряйте и не ремонтирайте корпуса на уреда . В ► такъв случай безопасността не е гарантирана и гаран- цията отпада . Давайте повредения уред за ремонт само при квалифицирани специалисти . По време на работа внимавайте кабелът 4 да не се ►...
Seite 38
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ НАРАНЯВАНЕ! Никога не оставяйте настрана уреда във включено ► състояние и никога не оставяйте включения уред без наблюдение . Никога не оставяйте уреда в близост до източници на ► топлина и пазете кабела от повреди . В случай че уредът е падал или е повреден, той не трябва ►...
Seite 39
Употреба ■ Преди да включите уреда се уверете, че … − уредът и принадлежностите се намират в изправно състояние, − са отстранени всички опаковъчни материали . ■ Почистете принадлежностите, както е описано в “Почистване и поддръжка“ . Поставяне / Сваляне на наставката ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ...
Seite 40
Включване/Изключване / Избиране на степен ■ След като поставите желаната наставка и включите щепсела в конта- кта, можете да включите уреда с превключвателя на степените 3 и да изберете степен: − „0“ уредът е изключен − „1“ за ниска степен на вентилатора с топъл въздух −...
Seite 41
Маша 9 С тази наставка можете да навиете косата си на малки придадете къдрици (ангелски къдрици) . ■ Захванете края на кичура с щипката на машата 9 . ■ След това навийте леко влажния кичур коса около машата 9 . ■...
Seite 42
Почистване и поддържане ОПАСНОСТ ОТ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ УДАР ► Преди почистване винаги изключвайте щепсела от контакта . Има опасност от токов удар! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТ ОТ НАРАНЯВАНЕ! ► Преди почистване оставете уреда да се охлади . Опасност от изгаряне! ВНИМАНИЕ – МАТЕРИАЛНИ ЩЕТИ! ►...
Seite 43
Изхвърляне на уреда В никакъв случай не изхвърляайте уреда с битовите отпадъци . Този продукт подлежи на европейската директива 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment) . Предайте уреда в специализирано предприятие за рециклиране или в местния пункт за събиране на отпадъци . Съблюдавайте валидните акту- ални...
Seite 44
Гаранция Уважаеми клиенти, за този уред получавате 3 години гаранция от датата на покупката . В случай на несъответствие на продукта с договора за продажба Вие имате законно право да предявите рекламация пред продавача на продукта при условията и в сроковете, определени в чл .112-115* от Закона за защита на потреби- телите...
Seite 45
За да се гарантира бърза обработка на Вашия случай, следвайте следните указания: ■ За всички запитвания подгответе касовата бележка и идентификационния номер (IAN 301645) като доказателство за покупката . ■ Вземете артикулния номер от фабричната табелка . ■ При възникване на функционални или други дефекти първо се свържете...
Seite 46
Сервизно обслужване България Тел .: 00800 111 4920 Е-мейл:kompernass@lidl .bg IAN 301645 Вносител Моля, обърнете внимание, че следващият адрес не е адрес на сервиза . Първо се свържете с горепосочения сервизен център . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ГЕРМАНИЯ...
Seite 47
(4) Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора за продажба е безплатно за потребителя . Той не дължи разходи за експедиране на потреби- телската стока или за материали и труд, свързани с ремонта й, и не трябва да понася значителни неудобства . (5) Потребителят...
Seite 49
Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας σας συσκευής . Αποφασίσατε έτσι για την απόκτηση ενός προϊόντος υψηλής ποιότητας . Οι οδηγίες χρήσης είναι τμήμα αυτού του προϊόντος . Περιέχουν σημαντικές υποδείξεις για την ασφάλεια, τη χρήση και την απόρριψη . Πριν από τη χρήση του...
Seite 50
Σύνολο αποστολής Η συσκευή παραδίδεται κανονικά με τα εξής στοιχεία: ▯ Συσκευή styling μαλλιών θερμού αέρα ▯ Τσάντα φύλαξης ▯ Μικρή στρογγυλή βούρτσα ▯ Μεγάλη στρογγυλή βούρτσα ▯ Ημικυκλική βούρτσα ▯ Τσιμπίδα για μπούκλες ▯ Διπλή βούρτσα ▯ Ακροφύσιο στάϊλινγκ ▯...
Seite 51
Απορρίπτετε τη συσκευασία με φιλικό τρόπο προς το περιβάλλον . Λαμβάνετε υπόψη τη σήμανση στα διαφορετικά υλικά συσκευασίας και, εφόσον απαιτείται, ξεχωρίζετέ τα . Τα υλικά συσκευασίας φέρουν σήμανση με συντομο- γραφίες (a) και ψηφία (b) με την εξής σημασία: 1–7: Πλαστικά, 20–22: Χαρτί...
Seite 52
Υποδείξεις ασφαλείας ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ Συνδέετε τη συσκευή μόνο σε μία σύμφωνα με τις προδια- ► γραφές εγκατεστημένη πρίζα με αντίστοιχη τάση δικτύου που αναγράφεται στο πινακίδιο τύπου . Σε καμία περίπτωση δεν επιτρέπεται να βυθίζετε τη συσκευή ► σε υγρά, ούτε και να εισχωρούν υγρά μέσα στο περίβλημα της...
Seite 53
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ Δεν επιτρέπεται να ανοίγετε ή να επισκευάζετε το περίβλημα ► της συσκευής . Σε αυτή την περίπτωση δεν υπάρχει ασφάλεια και η εγγύηση ακυρώνεται . Η ελαττωματική συσκευή πρέπει να επισκευάζεται μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό . Προσέχετε ώστε κατά τη λειτουργία το Καλώδιο τροφοδοσίας 4 ►...
Seite 54
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ! Ποτέ μη βάζετε στην άκρη τη συσκευή όταν είναι ενεργοποιημένη ► και ποτέ μην αφήνετε την ενεργοποιημένη συσκευή ανεπιτήρητη . Ποτέ μην τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε πηγές θερμότητας ► και προστατεύετε το καλώδιο από βλάβες . Στην...
Seite 55
Θέση σε λειτουργία ■ Πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή, βεβαιωθείτε ότι … – η συσκευή και τα εξαρτήματα είναι σε άψογη κατάσταση, – έχουν απομακρυνθεί όλα τα υλικά συσκευασίας . ■ Καθαρίζετε τα αξεσουάρ όπως περιγράφεται στο απόσπασμα “Καθαρισμός και...
Seite 56
Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση / Επιλογή βαθμίδας ■ Όταν τοποθετήσετε το επιθυμητό εξάρτημα και εισάγετε το βύσμα στην πρίζα, μπορείτε να ενεργοποιήσετε τη συσκευή και να επιλέξετε τη βαθμίδα στο διακόπτη με διαβαθμίσεις 3: – „0“ η συσκευή είναι απενεργοποιημένη – „1“...
Seite 57
Τσιμπίδα για μπούκλες 9 Με αυτό το εξάρτημα μπορείτε να κάνετε σπειροειδείς μπούκλες (μπούκλες αγγέλων) στα μαλλιά . ■ Στερεώστε την άκρη της τούφας με το κλιπ της τσιμπίδας για μπούκλες 9 . ■ Τυλίξτε στη συνέχεια την ελαφρώς νωπή τούφα μαλλιών γύρω από την τσιμπίδα για...
Seite 58
Καθαρισμός και φροντίδα ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ► Πριν τον καθαρισμό να τραβάτε πάντα το φις από την πρίζα . Υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ! ► Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει πριν τον καθαρισμό . Κίνδυνος εγκαύματος! ΠΡΟΣΟΧΗ – ΥΛΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ! ►...
Seite 59
Απόρριψη συσκευής Σε καμία περίπτωση μην πετάξετε τη συσκευή στα συνήθη οικιακά απορρίμματα . Αυτό το προϊόν υπόκειται στην Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment - Απόρριψη ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών) . Απομακρύνετε τη συσκευή μέσω μιας εγκεκριμένης επιχείρησης απόρριψης ή μέσω της...
Seite 60
Εγγύηση της Kompernass Handels GmbH Αξιότιμη πελάτισσα, αξιότιμε πελάτη, Η παρούσα συσκευή διαθέτει 3 χρόνια εγγύηση από την ημερομηνία αγοράς . Στην περίπτωση ελλείψεων στο προϊόν έχετε νομικά δικαιώματα έναντι του πωλητή του προϊόντος . Αυτά τα νομικά δικαιώματα δεν περιορίζονται μέσω της κατωτέρω αναφερόμενης...
Seite 61
Tel .: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .gr Σέρβις Κύπρος Tel .: 8009 4409 E-Mail: kompernass@lidl .com .cy IAN 301645 Εισαγωγέας Η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι διεύθυνση σέρβις . Επικοινωνήστε, κατ’ αρχήν, με την αναφερόμενη υπηρεσία σέρβις . KOMPERNASS HANDELS GMBH...
Seite 63
Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden . Die Bedie- nungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung . Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut .
Seite 64
Lieferumfang Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Multi-Warmluft-Styler ▯ Aufbewahrungstasche ▯ kleine Rundbürste ▯ große Rundbürste ▯ Halbrundbürste ▯ Lockenzange ▯ Doppelbürste ▯ Stylingdüse ▯ Bedienungsanleitung HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden . ►...
Seite 65
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht . Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert . Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe .
Seite 66
Sicherheitshinweise STROMSCHLAGGEFAHR Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig ins- ► tallierte Netzsteckdose mit einer der auf dem Typenschild entsprechenden Netzspannung an . Sie dürfen das Gerät keinesfalls in eine Flüssigkeit tauchen ► und keine Flüssigkeiten in das Gerätegehäuse gelangen las- sen .
Seite 67
STROMSCHLAGGEFAHR Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht öffnen oder reparieren . ► In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Ge- währleistung erlischt . Lassen Sie ein defektes Gerät nur von qualifiziertem Fachpersonal reparieren . Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel 4 nicht ►...
Seite 68
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Legen Sie das Gerät niemals im eingeschalteten Zustand ab ► und lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt . Legen Sie das Gerät nie in die Nähe von Wärmequellen und ► schützen Sie die Netzanschlussleitung vor Beschädigungen . Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt ist, dürfen ►...
Seite 69
Inbetriebnahme ■ Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeugen Sie sich davon, dass … – das Gerät und die Zubehörteile in einwandfreiem Zustand sind, – alle Verpackungsmaterialien entfernt sind . ■ Reinigen Sie die Zubehörteile, wie unter „Reinigen und Pflegen“ beschrieben . Aufsatz aufsetzen / abnehmen WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ►...
Seite 70
Ein-/Ausschalten / Stufe wählen ■ Wenn Sie den gewünschten Aufsatz aufgesetzt und den Netzstecker in die Steckdose gesteckt haben, können Sie am Stufenschalter 3 das Gerät einschalten und die Stufe wählen: – „0“ das Gerät ist ausgeschaltet – „1“ für niedrige Gebläse-Stärke mit Wärme –...
Seite 71
Lockenzange 9 Mit diesem Aufsatz können Sie kleine Spirallocken (Engelslocken) ins Haar bringen . ■ Fixieren Sie die Spitze der Strähne mit dem Clip der Lockenzange 9 . ■ Wickeln Sie die leicht feuchte Haarsträhne dann um die Lockenzange 9 . ■...
Seite 72
Reinigen und Pflegen STROMSCHLAGGEFAHR ► Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose . Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages! WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen . Verbrennungsgefahr! ACHTUNG – SACHSCHADEN! ►...
Seite 73
Gerät entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll . Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) . Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung . Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften .
Seite 74
Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum . Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetz- liche Rechte zu . Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt .
Seite 75
E-Mail: kompernass@lidl .at Service Schweiz Tel .: 0842 665566 (0,08 CHF/Min ., Mobilfunk max . 0,40 CHF/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .ch IAN 301645 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle .
Seite 76
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stanje informacija · Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 07 / 2018 · Ident.-No.: SWC1000D1-072018-1 IAN 301645...