Inhaltszusammenfassung für Silvercrest 373669 2104
Seite 1
MULTI-FUNCTION HOT AIR STYLER SWC 1000 D1 HIUSTENMUOTOILIJA VARMLUFTSBORSTE Käyttöohje Bruksanvisning ZESTAW DO STYLIZACJI WŁOSÓW DAUGIAFUNKCIS ŠUKUOSENOS Instrukcja obsługi MODELIAVIMO ŠILTU ORU PRIETAISAS Naudojimo instrukcija MULTI-WARMLUFT-STYLER Bedienungsanleitung IAN 373669_2104...
Seite 2
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Seite 4
Sisällysluettelo Johdanto ........... . . 2 Tekijänoikeus .
Seite 5
Johdanto Sydämellinen onnittelu uuden laitteesi johdosta. Olet valinnut laadukkaan tuotteen. Käyttöohje on osa tätä tuotetta. Se sisältää tärkeitä turvallisuutta, käyttöä ja hävittämistä koskevia ohjeita. Tutustu ennen tuotteen käyttöä kaikkiin käyttö- ja turvaohjeisiin. Käytä tuotetta vain kuvatulla tavalla ja vain mainittuihin käyttötarkoituksiin. Anna kaikki tuotetta koskevat asiakirjat mukaan antaessasi tuotteen eteenpäin.
Seite 6
Toimituslaajuus Laite toimitetaan vakiona seuraavin osin: ▯ Hiustenmuotoilija ▯ Säilytyslaukku ▯ Pieni pyöröharja ▯ Suuri pyöröharja ▯ Puolipyöreä harja ▯ Kiharrin ▯ Kaksoisharja ▯ Muotoilusuutin ▯ Käyttöohje OHJE ► Tarkasta toimitus puutteiden ja näkyvien vaurioiden varalta. ► Jos havaitset toimituksessa puutteita tai puutteellisen pakkauksen tai kuljetuk- sen aiheuttamia vaurioita, käänny huollon palvelunumeron puoleen (katso luku Huolto).
Seite 7
Hävitä pakkaus ympäristöystävällisesti. Huomioi eri pakkausmateriaaleissa olevat merkinnät ja hävitä ne tarvittaessa erikseen. Pakkausmateriaalit on merkitty lyhenteillä (a) ja numeroilla (b), joiden merkitys on seuraava: 1–7: Muovit, 20–22: Paperi ja pahvi, 80–98: Yhdistelmämateriaalit. OHJE ► Säilytä alkuperäispakkaus mahdollisuuksien mukaan laitteen takuuajan voidaksesi pakata laitteen asianmukaisesti, jos takuuhuolto on tarpeen.
Seite 8
Turvaohjeet SÄHKÖISKUN VAARA Liitä laite ainoastaan määräysten mukaan asennettuun verk- ► kopistorasiaan, jonka verkkojännite vastaa laitteen tyyppikil- ven tietoja. Älä missään tapauksessa upota laitetta nesteeseen ja huo- ► lehdi siitä, ettei laitteen sisälle pääse nestettä. Älä altista laitetta kosteudelle, äläkä käytä sitä ulkona. Jos laitteen sisään kuitenkin pääsee nestettä, irrota verkkopistoke heti pistorasiasta ja vie laite korjattavaksi asiantuntevaan huoltoliikkeeseen.
Seite 9
SÄHKÖISKUN VAARA Älä avaa laitteen koteloa tai yritä korjata sitä. Tämä vaaran- ► taa turvallisuuden ja aiheuttaa takuun raukeamisen. Korjauta laite ainoastaan asiantuntevassa huoltoliikkeessä. Varmista, ettei virtajohto 4 kastu tai altistu kosteudelle käytön ► aikana. Varmista, ettei johto jää puristuksiin tai pääse vaurioi- tumaan.
Seite 10
VAROITUS! LOUKKAANTUMISVAARA! Älä koskaan laske laitetta käsistäsi sen ollessa päällä, äläkä ► koskaan jätä päällä olevaa laitetta ilman valvontaa. Älä koskaan aseta laitetta lämpölähteiden lähettyville ja ► suojaa virtajohtoa vaurioilta. Älä ota pudonnutta tai vaurioitunutta laitetta käyttöön. Anna ► laite asiantuntevan huoltoliikkeen tarkistettavaksi ja korjatta- vaksi.
Seite 11
Käyttöönotto ■ Ennen kuin otat laitteen käyttöön, varmista, että... – laite ja lisäosat ovat moitteettomassa kunnossa, – kaikki pakkausmateriaalit on poistettu. ■ Puhdista lisäosat kohdassa "Puhdistus ja hoito" kuvatulla tavalla. Vinkkejä täydelliseen kampaukseen ■ Muotoile hiukset vasta sitten, kun ne ovat jo lähes kuivat. ■...
Seite 12
Käynnistys/sammutus / tason valinta ■ Kun haluttu lisäosa on asetettu ja verkkopistoke on liitetty pistorasiaan, voidaan laite kytkeä päälle ja taso valita tasokytkimellä 3: – "0" laite on sammutettu – "1" alhaiselle puhallustasolle lämmöllä – "2" korkealle puhallustasolle lämmöllä Voit sammuttaa laitteen työntämällä tasokytkimen 3 asentoon "0" (= laite ■...
Seite 13
Kiharrin Tämän lisäosan avulla hiuksiin voidaan tehdä pieniä korkkiruuvikiharoita (enkelikiharoita). Kiinnitä suortuvien kärjet kihartimen 9 nipistimellä. ■ Kiedo hieman kostea hiussuortuva sitten kihartimen 9 ympärille. ■ ■ Kytke laite tasolle 1 tai 2. Kun suortuva on kuiva, työnnä Cool Shot -liukukytkin 2 ylös. ■...
Seite 14
Puhdistus ja hoito SÄHKÖISKUN VAARA ► Irrota pistoke verkkopistorasiasta aina ennen laitteen puhdistamista. On olemassa sähköiskun vaara! VAROITUS! LOUKKAANTUMISVAARA! ► Anna laitteen jäähtyä riittävästi ennen puhdistamista. Palovammavaara! HUOMIO - AINEELLISET VAHINGOT! ► Älä käytä aggressiivisia, kemiallisia tai hankaavia puhdistusaineita! Nämä voivat vahingoittaa laitteen pintaa. ■...
Seite 15
Laitteen hävittäminen Älä missään tapauksessa heitä laitetta tavanomaisten kotitalous- jätteiden sekaan. Tämä tuote on eurooppalaisen direktiivin 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment) alainen. Hävitä laite hyväksytyn jätteenhuoltoyrityksen tai kunnallisen jätehuollon kautta. Noudata voimassa olevia määräyksiä. Ota epävarmassa tapauksessa yhteyttä paikkakuntasi jätehuoltolaitokseen. Lisätietoja käytöstä...
Seite 16
Kompernass Handels GmbH:n takuu Hyvä asiakas, Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Jos havaitset tuotteessa puutteita, sinulla on on oikeus vaatia tuotteen myyjältä lakisääteistä korvausta. Seuraava takuu ei rajoita lakisääteisiä oikeuksiasi ostajana. Takuuehdot Takuuaika lasketaan ostopäiväyksestä alkaen. Säilytä ostokuitti hyvässä tallessa. Tarvitset sitä...
Seite 17
Toimiminen takuutapauksessa Jotta asiasi voitaisiin käsitellä nopeasti, noudata seuraavia ohjeita: ■ Pidä kaikkia kyselyitä varten kassakuitti ja artikkelinumero (IAN) 373669_2104 tallessa todisteena ostosta. ■ Tuotenumeron löydät tuotteen tyyppikilvestä, kaiverrettuna tuotteeseen, käyttöohjeen otsikkosivulta (alhaalla vasemmalla) tai tuotteen taustapuolella tai pohjassa olevasta tarrasta. ■...
Seite 18
Innehållsförteckning Introduktion ..........16 Upphovsrätt .
Seite 19
Introduktion Ett stort grattis till din nyinköpta produkt. Du har valt en produkt med hög kvalitet. Bruksanvisningen ingår som en del av leveransen. Den innehåller viktig information om säkerhet, användning och kassering. Läs noga igenom alla användar- och säkerhetsanvisningar innan du börjar använda produkten.
Seite 20
Leveransens innehåll Produkten levereras med följande delar som standard: ▯ Varmluftsborste ▯ Förvaringsväska ▯ Liten rundborste ▯ Stor rundborste ▯ Halvrund borste ▯ Locktångs ▯ Dubbel borste ▯ Stylingmunstycke ▯ Bruksanvisning OBSERVERA ► Kontrollera att leveransen är komplett och inte har några synliga skador. ►...
Seite 21
Tänk på miljön när du kasserar förpackningen. Observera märkningen på de olika förpackningsmaterialen och dela ev. upp dem därefter så att du kan sopsortera dem rätt. Förpackningsmaterialen är märkta med förkortningar (a) och siffror (b) som har följande betydelse: 1–7: Plast, 20–22: Papper och kartong, 80–98: Komposit.
Seite 22
Säkerhetsanvisningar RISK FÖR ELCHOCKER Anslut bara produkten till ett godkänt eluttag med den nät- ► spänning som anges på typskylten. Produkten få absolut inte doppas ner i vatten eller andra ► vätskor och det få inte komma in vätska innanför höljet. Pro- dukten får inte utsättas för fukt och inte användas utomhus.
Seite 23
RISK FÖR ELCHOCKER Du får inte försöka öppna eller reparera produktens hölje. ► Då kan säkerheten inte garanteras och garantin upphör att gälla. Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera den defekta produkten. Akta så att Strömkabel 4 inte blir våt eller fuktig när du ►...
Seite 24
VARNING! RISK FÖR PERSONSKADOR! Lägg aldrig ifrån dig produkten när den är påkopplad och ► lämna den inte heller utan uppsikt. Lägg inte produkten i närheten av värmekällor och akta så ► att anslutningsledningen inte skadas. Om produkten faller i golvet eller skadas på annat sätt får ►...
Seite 25
OBSERVERA Den som använder produkten behöver inte göra någonting för ► att ändra mellan 50 och 60 Hz. Produkten anpassar sig till både 50 och 60 Hz. Ta produkten i bruk ■ Innan du tar produkten i bruk ska du övertyga dig om att … –...
Seite 26
Sätta på/Stänga av / Välja läge ■ När du monterat det tillbehör du vill ha och satt kontakten i ett eluttag kan du sätta på produkten med reglaget 3 och välja läge: – 0 - produkten är avstängd – 1 - låg fläkthastighet med värme –...
Seite 27
Locktång 9 Med det här tillbehöret kan du göra korkskruvslockar (änglahår). Fixera toppen av hårslingan med klämman på locktången 9. ■ Linda den lite fuktiga hårslingan runt locktången 9. ■ ■ Sätt produkten på läge 1 eller 2. När hårslingan torkat för du Cool Shot-knappen 2 uppåt. ■...
Seite 28
Rengöring och skötsel RISK FÖR ELCHOCK ► Dra alltid ut kontakten ur uttaget innan du rengör produkten. Annars finns risk för elchocker! VARNING! RISK FÖR PERSONSKADOR! ► Låt produkten svalna innan den rengörs. Risk för brännskador AKTA – RISK FÖR MATERIALSKADOR! ►...
Seite 29
Kassera produkten Produkten får absolut inte slängas bland de vanliga hushållsso- porna. Den här produkten faller under det europeiska direktivet 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment). Lämna in den till ett godkänt återvinningsföretag eller din kommunala avfallsan- läggning för kassering. Följ gällande föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning om du har några frågor.
Seite 30
Garanti från Kompernass Handels GmbH Kära kund För den här produkten lämnar vi 3 års garanti från och med inköpsdatum. Om det skulle vara något fel på produkten finns en lagstadgad reklamationsrätt från återförsäljaren. Dina lagstadgade rättigheter begränsas inte av den garanti som beskrivs i följande avsnitt.
Seite 31
Behandling av garantiärenden För att snabbt kunna behandla ditt ärende ber vi dig följa nedanstående anvisningar: ■ Ha alltid kassakvittot och artikelnumret (IAN) 373669_2104 i beredskap vid alla förfrågningar. ■ Artikelnumret finns på typskylten på produkten, en gravyr på produkten, på bruks anvisningens titelblad (nere till vänster) eller på klistermärket på produktens bak- eller undersida.
Seite 32
Spis treści Wprowadzenie ..........30 Prawo autorskie .
Seite 33
Wprowadzenie Gratulujemy Ci zakupu naszego urządzenia. Jest to produkt wysokiej jakości. Instrukcja obsługi stanowi część tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utyli- zacji urządzenia. Przed przystąpieniem do użytkowania produktu zapoznaj się z wszystkimi wskazówkami obsługi i bezpieczeństwa. Używaj produkt zgodnie z opisem i w podanych obszarach użytkowania.
Seite 34
Zakres dostawy Urządzenie jest wyposażone standardowo w następujące elementy: ▯ zestaw do stylizacji włosów ▯ torba do przechowywania ▯ mała szczotka okrągła ▯ duża szczotka okrągła ▯ szczotka półokrągła ▯ lokówka ▯ szczotka podwójna ▯ dysza do modelowania ▯ instrukcja obsługi WSKAZÓWKA ►...
Seite 35
Opakowania należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska. Przestrzegać oznaczeń na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby utylizuj je zgodnie z zasadami segregacji odpadów. Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty.
Seite 36
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM Urządzenie podłączaj zawsze do prawidłowo zainstalowa- ► nego gniazdka zasilania o napięciu zgodnym z wartością podaną na tabliczce znamionowej. Urządzenia nie wolno zanurzać w cieczach ani dopuszczać do ► dostawania się jakichkolwiek płynów do obudowy. Nie należy wystawiać...
Seite 37
NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM Nie wolno otwierać ani naprawiać obudowy urządzenia. ► Stanowi to poważne zagrożenie i powoduje wygaśnięcie gwarancji. Uszkodzone urządzenie oddawaj wyłącznie do specjalistycznych punktów naprawczych. Należy zwracać uwagę na to, aby podczas pracy urządzenia ► kabel sieciowy 4 nie był mokry ani wilgotny. Kabel należy tak poprowadzić, aby nie został...
Seite 38
OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO ODNIESIENIA OBRAŻEŃ! Nie wolno odkładać włączonego urządzenia na bok ani nie ► wolno pozostawiać go bez nadzoru. Nigdy nie odkładać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła oraz ► pamiętać o ochronie kabla sieciowego przed uszkodzeniami. Nie włączać urządzenia, jeśli spadło z wysokości lub zostało ►...
Seite 39
WSKAZÓWKA Przełączanie produktu pomiędzy 50 a 60 Hz nie wymaga ► żadnych działań ze strony użytkownika. Produkt przystosowuje się zarówno do częstotliwości 50 Hz, jak i 60 Hz. Uruchomienie ■ Przed uruchomieniem upewnij się, że … – urządzenie i jego akcesoria są w nienagannym stanie, –...
Seite 40
Zdejmowanie nasadki ■ Wyłącz najpierw urządzenie i odczekaj do ostygnięcia. Naciśnij przycisk odryglowania „push“ 7 i obróć końcówkę w kierunku ■ odwrotnym do ruchu wskazówek zegara Teraz możesz ściągnąć końcówkę z miejsca zakładania końcówki 1. ■ Włączanie / wyłączanie / wybieranie zakresu ■...
Seite 41
Mała szczotka okrągła 0 Za pomocą tej końcówki możesz kręcić loki i fale. Lekko wilgotne pasemko włosów zawiń wokół małej szczotki okrągłej 0. ■ ■ Przełącz urządzenie na zakres 1 lub 2. Gdy pasemko wyschnie, przestaw przełącznik suwakowy Cool Shot 2 ■...
Seite 42
Czyszczenie i konserwacja NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM ► Przed czyszczeniem należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego. Istnieje zagrożenie porażenia prądem elektrycznym! OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO ODNIESIENIA OBRAŻEŃ! ► Przed czyszczeniem zaczekaj, aż urządzenie ostygnie. Niebezpieczeństwo poparzenia! UWAGA – SZKODY MATERIALNE! ► Do czyszczenia nie stosuj żadnych żrących, chemicznych ani szorujących środków czyszczących.
Seite 43
Utylizacja urządzenia W żadnym przypadku nie należy wyrzucać urządzenia do normalnych śmieci domowych. Ten produkt podlega dyrektywie europejskiej 2012/19/EU-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Urządzenia należy poddać utylizacji w akredytowanym zakładzie utylizacji lub w komunalnym zakładzie utylizacji odpadów. Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących przepisów.
Seite 44
Gwarancja Kompernaß Handels GmbH Szanowny Kliencie, To urządzenie objęte jest 3-letnią gwarancją, licząc od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu, masz gwarantowane ustawowo prawa w stosunku sprzedawcy. Te ustawowe prawa nie są ograniczone przez nasze opisane poniżej warunki gwarancji. Warunki gwarancji Okres gwarancji rozpoczyna się...
Seite 45
Realizacja zobowiązań gwarancyjnych W celu zapewnienia szybkiego załatwienia sprawy, postępuj zgodnie z poniż- szymi wskazówkami: ■ W przypadku wszelkich pytań przygotuj paragon fiskalny oraz numer artykułu (IAN) 373669_2104 jako dowód zakupu. ■ Numer artykułu można znaleźć na tabliczce znamionowej na produkcie, wy- grawerowany na urządzeniu, zapisany na stronie tytułowej instrukcji obsługi (w dolnym lewym rogu) lub na naklejce z tyłu bądź...
Seite 47
Įžanga Sveikiname įsigijus naują prietaisą. Pasirinkote kokybišką gaminį. Naudojimo instrukcija yra šio gaminio dalis. Joje pateikta svarbių saugos, naudojimo ir šalinimo nurodymų. Prieš pradėdami naudoti gaminį, susipažinkite su visais naudojimo ir saugos nurodymais. Gaminį naudokite tik taip, kaip aprašyta, ir tik nurodytiems naudojimo tikslams. Perduo- dami gaminį...
Seite 48
Tiekiamas rinkinys Pristatant prietaisą paprastai tiekiamos toliau išvardytos dalys. ▯ Daugiafunkcis šukuosenos modeliavimo šiltu oru prietaisas ▯ Laikymo krepšys ▯ Mažas apvalus šepetys ▯ Didelis apvalus šepetys ▯ Pusapvalis šepetys ▯ Plaukų garbanojimo žnyplės ▯ Dviejų dalių šepetys ▯ Šukuosenos formavimo antgalis ▯...
Seite 49
Pakuotę išmeskite saugodami aplinką. Atsižvelkite į skirtingų pakuotės medžiagų ženklinimą ir prireikus jas surūšiuokite. Pakuotės medžiagos ženklinamos šiais trumpiniais (a) ir skaičiais (b): 1–7: plastikai, 20–22: popierius ir kartonas, 80–98: sudėtinės medžiagos. NURODYMAS ► Jei įmanoma, prietaiso garantijos galiojimo laikotarpiu išsaugokite originalią pakuotę, kad prireikus teikti garantiją...
Seite 50
Saugos nurodymai ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS Prietaisą junkite tik į tinkamai įrengtą elektros lizdą, kurio ► įtampa atitinka prietaiso duomenų lentelėje nurodytą tinklo įtampą. Niekada nenardinkite prietaiso į kokį nors skystį; saugokite, ► kad jokių skysčių nepatektų į prietaiso vidų. Saugokite prie- taisą...
Seite 51
ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS Draudžiama atidaryti prietaiso korpusą ar prietaisą taisyti. ► Tai nesaugu ir prarandama garantija. Sugedusį prietaisą paveskite pataisyti tik kvalifikuotiems specialistams. Pasirūpinkite, kad naudojant prietaisą nesušlaptų ar nesu- ► drėktų maitinimo laidas 4. Maitinimo laidą nutieskite taip, kad jis neįstrigtų ir nebūtų galimybės jo pažeisti. Pasirūpinkite, kad į...
Seite 52
ĮSPĖJIMAS! PAVOJUS SUSIŽALOTI! Niekada nepadėkite neišjungto ir nepalikite neprižiūrimo ► įjungto prietaiso. Niekada nelaikykite prietaiso šalia šilumos šaltinių ir saugo- ► kite maitinimo laidą nuo pažeidimų. Jei prietaisas buvo nukritęs arba pažeistas, jo naudoti ne- ► begalima. Paveskite kvalifikuotiems specialistams prietaisą patikrinti ir, jei reikia, pataisyti.
Seite 53
NURODYMAS Naudotojui nereikia atlikti jokių veiksmų, kad gaminys veiktų ► 50 ir 60 Hz dažniu. Gaminys prisiderina ir prie 50 Hz, ir prie 60 Hz. Naudojimo pradžia ■ Prieš pradėdami naudoti prietaisą įsitikinkite, kad: – prietaisas ir jo priedai yra nepriekaištingos būklės, –...
Seite 54
Antgalio nuėmimas ■ Pirmiausia išjunkite prietaisą ir palaukite, kol jis atvės. ■ Paspauskite atblokavimo mygtuką „push“7 ir pasukite antgalį prieš laikrodžio rodyklę Dabar antgalį galima nutraukti nuo vietos antgaliui užmauti 1. ■ Įjungimas ir išjungimas / veikimo režimo pasirinkimas ■ Užmovę norimą antgalį ir įkišę tinklo kištuką į elektros lizdą, veikimo režimo jungikliu 3 galite įjungti prietaisą...
Seite 55
Mažas apvalus šepetys 0 Šiuo antgaliu galite sugarbanoti plaukus ar suformuoti bangeles. Vos drėgną plaukų sruogą užvyniokite ant mažo apvalaus šepečio 0. ■ ■ Įjunkite prietaiso 1 arba 2 veikimo režimą. ■ Plaukų sruogai išdžiūvus, pastumkite aukštyn funkcijos „Cool Shot“ jungiklį...
Seite 56
Valymas ir priežiūra ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS ► Prieš valydami prietaisą, kas kartą iš elektros lizdo ištraukite tinklo kištuką. Kyla elektros smūgio pavojus! ĮSPĖJIMAS! PAVOJUS SUSIŽALOTI! ► Prieš valydami palaukite, kol prietaisas atvės. Pavojus nusideginti! DĖMESIO – MATERIALINĖ ŽALA! ► Nenaudokite agresyvių, cheminių ar šveičiamųjų valymo priemonių! Šios priemonės gali sugadinti prietaiso paviršių.
Seite 57
Prietaiso šalinimas Prietaiso jokiu būdu neišmeskite kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis. Šiam gaminiui taikoma Europos Sąjungos direktyva 2012/19/EU dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų. Prietaisą atiduokite sertifikuotai atliekų utilizavimo įmonei arba savo komunalinei atliekų šalinimo tarnybai. Laikykitės galiojančių teisės aktų. Jei kils abejonių, susisiekite su vietine atliekų...
Seite 58
Kompernaß Handels GmbH garantija Gerb. kliente, Šiam prietaisui nuo įsigijimo datos suteikiama 3 metų garantija. Išryškėjus šio gaminio trūkumams, gaminio pardavėjas užtikrina jums teisės aktais reglamen- tuojamas teises. Toliau išdėstytos garantijos teikimo sąlygos šių jūsų teisės aktais reglamentuojamų teisių neapriboja. Garantijos teikimo sąlygos Garantijos teikimo laikotarpis skaičiuojamas nuo pirkimo datos.
Seite 59
Garantinių įsipareigojimų vykdymas Kad galėtume greitai sutvarkyti jūsų prašymą, prašome vadovautis toliau nurodytais nurodymais: ■ Kreipdamiesi bet kokiu klausimu dėl gaminio, turėkite kasos čekį kaip pirkimo dokumentą ir gaminio numerį (IAN) 373669_2104. ■ Gaminio numerį rasite gaminio duomenų lentelėje, išgraviruotą ant gaminio, nurodytą...
Seite 60
Inhaltsverzeichnis Einleitung ........... . 58 Urheberrecht .
Seite 61
Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungs- anleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Seite 62
Lieferumfang Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Multi-Warmluft-Styler ▯ Aufbewahrungstasche ▯ kleine Rundbürste ▯ große Rundbürste ▯ Halbrundbürste ▯ Lockenzange ▯ Doppelbürste ▯ Stylingdüse ▯ Bedienungsanleitung HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ►...
Seite 63
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. HINWEIS ►...
Seite 64
Sicherheitshinweise STROMSCHLAGGEFAHR Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig ins- ► tallierte Netzsteckdose mit einer der auf dem Typenschild entsprechenden Netzspannung an. Sie dürfen das Gerät keinesfalls in eine Flüssigkeit tauchen ► und keine Flüssigkeiten in das Gerätegehäuse gelangen las- sen.
Seite 65
STROMSCHLAGGEFAHR Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht öffnen oder reparieren. ► In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Ge- währleistung erlischt. Lassen Sie ein defektes Gerät nur von qualifiziertem Fachpersonal reparieren. Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel 4 nicht ►...
Seite 66
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Legen Sie das Gerät niemals im eingeschalteten Zustand ab ► und lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt. Legen Sie das Gerät nie in die Nähe von Wärmequellen und ► schützen Sie die Netzanschlussleitung vor Beschädigungen. Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt ist, dürfen ►...
Seite 67
HINWEIS Es ist keine Aktion seitens der Benutzer erforderlich, um das ► Produkt zwischen 50 und 60 Hz umzustellen. Das Produkt passt sich sowohl für 50 als auch für 60 Hz an. Inbetriebnahme ■ Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeugen Sie sich davon, dass … –...
Seite 68
Aufsatz abnehmen ■ Schalten Sie das Gerät erst aus und lassen Sie es abkühlen. Drücken Sie die Entriegelungstaste „push“ 7 und drehen Sie den Aufsatz ■ gegen den Uhrzeigersinn Der Aufsatz kann nun durch Ziehen vom Aufsatz-Steckplatz 1 abgenommen ■ werden.
Seite 69
Kleine Rundbürste 0 Mit diesem Aufsatz können Sie Locken oder Wellen ins Haar bringen. Wickeln Sie die leicht feuchte Haarsträhne um die kleine Rundbürste 0. ■ ■ Schalten Sie das Gerät auf Stufe 1 oder 2. Wenn die Strähne trocken ist, schieben Sie den Schiebeschalter Cool Shot 2 ■...
Seite 70
Reinigen und Pflegen STROMSCHLAGGEFAHR ► Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages! WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! ► Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen. Verbrennungsgefahr! ACHTUNG – SACHSCHADEN! ► Verwenden Sie keine aggressiven, chemischen oder scheuernden Reinigungs mittel! Diese können die Oberfläche des Gerätes angreifen.
Seite 71
Gerät entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Seite 72
Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetz- liche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Seite 73
Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: ■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN) 373669_2104 als Nachweis für den Kauf bereit. ■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes.
Seite 74
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tietojen tila · Informationsstatus · Stan informacji Informacijos data · Stand der Informationen: 07 / 2021 · Ident.-No.: SWC1000D1-072021-1 IAN 373669_2104...