Seite 1
Refrigerator Hűtőszekrény Réfrigérateur Lednice Kühlschrank Chladnička Refrigerador Frigorifero Frigorífico RCD93WH2RT(E) RCD93RE2RT(E) RCD93DK2RT(E) Warning: Before using this product, please read this manual carefully and keep it for future reference.
Seite 9
Handle base Reserved hole on the door Screwdriver M5 hexagon screw (two) M5 countersunk screw (one) Handle 1. As shown in the figure, align the two round holes inside the handle base() with the reserved holes on the door (), and use the self-contained Phillips screwdriver () to fasten the two hexagon screws () until the handle base () does not shake.
Coldest zone in the refrigerator OPTIONAL: OK-temperature indicator • The OK-temperature indicator can be used to determine temperatures below +4°C. Gradually reduce the temperature if the sign does not indicate “OK”. • To ensure the temperature in this area, do not change the positioning of the shelf.
1 Avertissements de sécurité 1.1 Avertissement Avertissement : ri e ’incen ie/mati re in amma e arei e t con o r n age ome ti e et a tre ti i ation imi aire , te e c i ine an e maga in , rea x et a tre en ironnement e tra ai ;...
Seite 17
Danger – – Pour – – – – – – – – Pour Avertissement Avertissement Pour FR-2...
Seite 18
1.2 igni cation e m o e ’a erti ement e c rit m o e in i ent e o ration et com ortement inter it . Le non-re ect e in tr ction e t en ommager e ro it o mettre en anger a c rit er onne e e...
Seite 19
erti ement i ’ ti i ation ● Ne monte a et ne remonte a ar itrairement e cong ate r, et n’en ommage a e circ it e r rig ration ; ’entretien e ’a arei tre e ect ar n cia i te.
Seite 21
2 Utilisation appropriée du réfrigérateur Bouton du thermostat FR-6...
Seite 22
coussinets en mousse et Base de la poignée Trous réservés sur la porte Tournevis Vis hexagonale M5 (2) vis à tête fraisée M5 (1) Poignée 1. Comme indiqué sur la figure, alignez les deux trous ronds à l'intérieur de la base de la poignée ( ...
Seite 24
3 Entretien du congélateur 3.1 Netto age ● La o i re erri re e cong ate r et a oit tre netto e en tem ort n o r am iorer ’e et e re roi i ement et ’ conomie ’ nergie. ●...
Seite 25
acement : Ne reto rne a et ne aite i rer e cong ate r armoire, ’ang e e tran ort ne e t a rie r 45°. Ne tene a a orte et a charni re or ace cet a arei .
Seite 26
5 Caractéristiques 4 Dépannage im e i ant ent tre trait ar ’ ti i ate r. e e e er ice a r - ente i e me ne ont a r g V ri e i e cong ate r e t ranch et raccor ecte r en ion ai e Ne marche a...
Seite 27
Zone la plus froide du réfrigérateur EN OPTION : Indicateur OK - température • L'indicateur OK - température peut être utilisé pour déterminer les températures inférieures à +4°C. Réduisez progressivement la température si le signe n'indique pas « OK ». •...
Seite 28
Tableau 1 Classes climatiques Classe Symbole Plage de température ambiante en ºC Tempéré étendu +10 à +32 Tempéré +16 à +32 Subtropical +16 à +38 Tropical +16 à +43 Thermostat maintenance maintenance maintenance maintenance Tiroirs Paniers FR-13...
INHALT 1 Sicherheitshinweise 1.1 Warnung ..............................1-2 1.2 Bedeutung der Sicherheitswarnsymbole ...................... 3 1.3 Elektrizitätsbezogene Warnungen ........................ 3 1.4 Verwandte Warnungen zur Verwendung ...................... 4 1.5 Warnungen zur Platzierung von Gegenständen ................... 5 1.6 Warnungen für Energie ..........................5 1.7 Warnungen zur Entsorgung .......................... 5 2 Sachgemäße Verwendung des Kühlschranks 2.1 Namen der Komponenten ..........................
1 Sicherheitshinweise Warnung Warnung : Brandgefahr / brennbare Materialien Dieses Gerät ist für den Einsatz in Haushalten und ähnlichen Anwendungen vorgesehen, wie z. B. in Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen; in Bauernhöfen und bei Kunden in Hotels, Motels und anderen wohnungsähnlichen Umgebungen; in Umgebungen mit Übernachtung und Frühstück;...
Seite 31
installieren. für das Gerät verwendete Kältemittel und Cyclopentan-Schaumstoff sind brennbar. Wenn das Gerät verschrottet wird, muss es daher von jeglicher Feuerquelle ferngehalten und von einem speziellen Verbrennung entsorgt wird, um Umweltschäden oder andere Schäden zu vermeiden. Notwendigkeit, dass bei Türen oder Deckeln, die mit Schlössern und Schlüsseln ausgestattet sind, die Schlüssel ausserhalb der Reichweite von Kindern und nicht in der Nähe des Kühlgerätes aufbewahrt werden müssen, um zu verhindern, dass Kinder darin eingeschlossen werden.
1.2 Bedeutung der Sicherheitswarnsymbole Die Symbole zeigen verbotene Dinge an, und diese Verhaltensweisen sind verboten. Die Nichtbeachtung der Hinweise kann zu Produktschäden führen oder die persönliche Symbole für das Sicherheit der Benutzer gefährden. Verbot Die Symbole weisen auf Dinge hin, die befolgt werden müssen, und diese Verhaltensweisen müssen strikt in Übereinstimmung mit den Anforderungen der Operation ausgeführt werden.
1.4 Verwandte Warnungen zur Verwendung ● Nehmen Sie den Kühlschrank nicht eigenmächtig auseinander oder bauen Sie ihn um, und beschädigen Sie nicht den Kältemittelkreislauf; die Wartung des Geräts muss von einem Fachmann durchgeführt werden. ● Ein beschädigtes Netzkabel muss durch den Hersteller, seine Wartungsabteilung oder entsprechendes Fachpersonal ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
1.5 Warnungen zur Platzierung von Gegenständen ● Legen Sie keine brennbaren, explosiven, flüchtigen und stark ätzenden Gegenstände in den Kühlschrank, um Schäden am Produkt oder Brandunfälle zu vermeiden. ● Stellen Sie keine brennbaren Gegenstände in die Nähe des Kühlschranks, um Brände zu vermeiden. ●...
2 Sachgemäße Verwendung des Kühlschranks 2.1 Namen der Komponenten Bequemlichkeitsfach Symbolleiste Kleine Tür Türgriff Thermostat-Knopf Symbolleiste Glasregal Glasregal Säulenband aus Stahl Obst- und Gemüsekiste (optional) Nivellierfuß Produkt oder von den Angaben des Händlers ab) Die Kühlkammer eignet sich für die kurzfristige Lagerung einer Vielzahl von Obst, Gemüse, Getränken und anderen Lebensmitteln.
2.2 Temperaturregelung Produkt oder von den Angaben des Händlers ab) Die Angaben beziehen sich nicht auf eine bestimmte Solltemperatur, sondern auf das Temperaturniveau. „KALT“ bedeutet die wärmste Einstellung „KÄLTER“ bedeutet die kälteste Einstellung Je höher die Zahl ist, desto niedriger soll die tatsächliche Temperatur im Kühlschrank sein. „AUS“...
2.5 Ändern der Beleuchtung (optional) Der Austausch oder die Wartung der LED-Lampen soll durch den Hersteller, seinen Servicepartner oder eine hn ich a i ierte er on er o gen. (Die o igen nga en ienen n r a Re eren . Die tat ch iche on g ration h ngt om h i chen ro oder von den Angaben des Händlers ab) 2.6 Beginn der Verwendung...
3 Wartung des Kühlschranks 3.1 Reinigung ● Staub hinter dem Kühlschrank und auf dem Boden muss rechtzeitig gereinigt werden, um die Kühlwirkung zu verbessern und Energie zu sparen. ● Prüfen Sie die Türdichtung regelmäßig, um sicherzustellen, dass keine Ablagerungen vorhanden sind. Reinigen Sie die Türdichtung mit einem weichen, mit Seifenlauge oder verdünntem Reinigungsmittel angefeuchteten Tuch.
4 Fehlersuche Die folgenden einfachen Probleme können vom Benutzer gehandhabt werden. Bitte rufen Sie den Kundendienst an, wenn die Probleme nicht behoben sind. Ob der Kühlschrank eingesteckt und an die Stromversorgung angeschlossen ist; In Betrieb Niederspannung; Ausfall der Stromversorgung oder Auslösekreis. Geruchsintensive Lebensmittel sollten eng verpackt werden;...
Kälteste Zone im Kühlschrank OPTIONAL: OK-Temperaturanzeige • Die OK-Temperaturanzeige kann verwendet werden, um Temperaturen unter +4°C festzustellen. Reduzieren Sie die Temperatur schrittweise, wenn das Zeichen nicht Kälteste Zone im Kühlschrank “OK” anzeigt. • Um die Temperatur in diesem Bereich zu gewährleisten, sollten Sie die Position der Ablage nicht verändern.
Seite 41
Die Modellinformationen in der Produktdatenbank sowie die Modellkennung können über einen gegebenenfalls mit einem QR-Code gescannten Weblink auf dem Energieeffizienzla- bel des Produkts abgerufen werden. DE-12...
Seite 42
CONTENIDOS 1 Advertencias de seguridad 1.1 Advertencia ..............................1-2 ................3 ....................3 ......................4 ................5 ..........................5 ....................5 2 Uso adecuado de refrigerador ........................... 6 ..........................7 ..............................7 ................... 7 ..........................8 ............................8 ........................8 ............................
1 Advertencias de seguridad 1.1 Advertencia Advertencia : rie go e incen io / materia e in ama e E te a arato e t i e a o ara ar e en a icacione tica imi are , como rea e cocina er ona en tien a , o cina otro entorno...
Seite 44
accesorio. Para refrigeración. Para Para Advertencia instrucciones. Advertencia Para...
Seite 45
m o o in ican a rohi i o , com ortamiento e t n rohi i o . E inc m imiento e a in tr ccione e e ar gar a a o en e cto o oner m o o en e igro a eg ri a er ona...
Seite 46
1.4 Advertencias relacionadas con el uso ● No e monte ni recon tr a ar itrariamente e re rigera or, ni a e e circ ito re rigerante; e mantenimiento e a arato e e er rea i a o or ecia i ta.
Seite 47
● No co o e art c o in ama e , ex o i o , o ti e a tamente corro i o en e re rigera or ara e itar a o a cto o acci ente incendio.
2.2 Control de temperatura 2.3 Colocación 2.4 Instalación de la manija de la puerta (opcional) base del asa agujero reservado en la puerta destornillador tornillo hexagonal M5 (dos) tornillo avellanado M5 (uno) 1. Como se muestra en la figura, alinee los dos agujeros redondos dentro de la base del asa ( ) con los agujeros ...
Seite 50
2.5 Cambio de luz (opcional) 2.6 Comenzar a usar 2.8 Patas de nivelación...
Seite 51
3 Mantenimiento de refrigerador 3.1 Limpieza ● Lo e re rigera or en e e o e en im iar e a tiem o ara me orar e e ecto e en riamiento e ahorro e energ a. ● Re i e a nta e erta reg armente ara a eg rar e e e no ha a...
4 Resolución de problemas ario e e contro ar o ig iente ro ema enci o . L ame a e artamento e er icio o t- enta i o ro ema no e i i an. Veri e i e re rigera or e t ench a a conecta a a a a imentaci n;...
Seite 53
Zona más fría en el refrigerador OPCIONAL: Indicador de temperatura OK • El indicador de temperatura OK se puede utilizar para determinar temperaturas inferiores a +4 °C. Reduzca gradualmente la temperatura si el letrero no indica "OK". • Para asegurar la temperatura en esta área, no cambie la posición del estante. Para los refrigeradores de aire forzado (equipados con ventilador o modelos Sin Escarcha), no se representa el símbolo de la zona más fría porque la temperatura interior es homogénea.
Seite 54
Tabla 1 Clases climáticas Rango de temperatura ambiente Clase °C Templado extendido + 10 a + 32 Templado + 16 a + 32 Subtropical + 16 a + 38 Tropical + 16 a + 43 provisión Sensores de Bisagras de puerta Cestas Juntas de puerta...
1 Avvertenze di sicurezza 1.1 Attenzione Attenzione : ri chio i incen io / materia i in amma i i Questo arecchio rogettato er e ere ti i ato in a ica ioni ome tiche e imi i come e aree c cina e er ona e in nego i, ci e a tri am ienti i a oro;...
Seite 58
avvertimento simboli di precauzioni 1.3 Avvertenza relativa all'elettricità incendio.
Seite 59
1.4 Avvertenze sull'uso correlato ● Non montare o mo i icare a iacimento i rigori ero e non anneggiare i circ ito rigori ero; a man ten ione e ettrica e e e ere e eg ita a ro e ioni ti. ●...
Seite 60
1.5 Avvertenze relative al posizionamento dell'articolo ● Non mettere oggetti in iamma i i, e o i i, o ati i e corro i i ne rigori ero er e itare anni a ro otto o incen i. ● Non mettere oggetti in iamma i i icino a rigori ero er e itare i oco.
2 Uso corretto del frigorifero 2.1 Nomi dei componenti termostato e verdure Piede di 3 giorni a 5 giorni.
Seite 62
2.3 Posizionamento 30cm 10cm deve essere maggiore 10cm 2.4 Installazione della maniglia della porta (opzionale) Base della maniglia Fori sullo sportello Cacciavite M5 Vite esagonale M5 (due) Maniglia Vite a testa svasata M5 (una) 1.
(opzionale) 2.6 Inizio dell'utilizzo 2.7 Consigli per il risparmio energetico 2.8 Piedi di livellamento...
Seite 64
3 Manutenzione del frigorifero 3.1 Pulizia ● i ci a o ere ietro i rigori ero e i terreno in tem o er mig iorare 'e etto i ra re amento e ri armiare energia. ● Contro are rego armente a g arni ione e a orta er a ic rar i che non iano re enti etriti.
Seite 65
i tenti o ono a rontare e eg enti em ici oman e. i rega i chiamare i er i io o t- en ita e i ro emi non ono ri o ti. e i rigori ero in erito e co egato a a corrente; a a ten ione;...
Seite 66
Area più fredda del frigorifero OPZIONALE: indicatore di temperatura OK • L'indicatore di temperatura OK può essere utilizzato per determinare le temperature inferiori a +4°C. Riduce gradualmente la temperatura se il segnale non indica "OK". • Per garantire la temperatura in questa zona, non cambiare il posizionamento del ripiano.
Seite 67
Classe °C Temperatura estesa da + 10 a + 32 Temperato da + 16 a + 32 da + 16 a + 38 Tropicale da + 16 a + 43 Parte ordinata Fornitore Termostati manutenzione sensors manutenzione manutenzione manutenzione vassoi cassetti guarnizione...
Seite 69
1.1 Aviso Aviso : Ri co e inc n io / ateriai in am ei . E te a are ho e e er a o em am iente tico e em a ica eme hante , tai como: rea e co inha e ncion rio em o a , e crit rio e o tro am iente ionai ;...
Seite 71
m o o in icam r tica roi i a e e e com ortamento o roi i o . O n o c m rimento e ta in tr o e re tar em ano no ro to o co ocar em m o o ri co a eg ran a e oa ti i a ore .
Seite 72
● N o e monte o recon tr a ar itrariamente o rigor ico, nem ani i o circ ito e re rigera o; a man ten o o a are ho e e er con or m e ecia i ta. ●...
Seite 73
● N o co o e artigo in am ei , ex o i o , o tei e a tamente corro i o no rigor ico ara e itar ano no ro to o aci ente inc n io. ●...
Seite 74
Barra de Barra de Pés de 3 dias a 5 dias.
Seite 75
Base do manípulo Orifício reservado na porta Chave de parafusos Parafuso sextavado M5 (dois) Manípulo Parafuso de cabeça escareada M5 (um) 1. Como mostrado na figura, alinhe os dois orifícios redondos dentro da base do manípulo ( ) com os orifícios ...
Seite 77
● O o rigor ico e no ch o e e er im o atem a amente ara me horar o e eito e arre ecimento e o an a e energia. ● Veri i e reg armente a nta a orta ara garantir e n o ha a etrito .
Seite 78
eg inte ro ema o em er re o i o or i. Ca o n o con iga re o er, entre em contacto com o e agente e er i o a tori a o. e o rigor co e t iga o corrente e iga o corrente;...
Seite 79
Zona mais fria do frigorífico OPCIONAL: Indicador de temperatura OK • O indicador de temperatura OK pode ser utilizado para determinar temperaturas inferiores a +4°C. Reduz gradualmente a temperatura se o sinal não indicar "OK". • Para assegurar a temperatura nesta área, não alterar o posicionamento da prateleira. Frigoríficos de ar informados (equipados com modelo com ventilador ou Sem Conge- lação), o símbolo da zona mais fria não é...
Seite 81
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 Προειδοποιήσεις ασφαλείας 1.1 Προειδοποίηση ............................1-2 1.2 Σημασία των συμβόλων προειδοποιήσεων ασφαλείας ................3 1.3 Προειδοποιήσεις σχετικά με την ηλεκτρική ενέργεια ..................3 1.4 Σχετικές προειδοποιήσεις για χρήση ......................4 1.5 Προειδοποιήσεις σχετικά με την τοποθέτηση αντικειμένων ................. 5 1.6 Προειδοποιήσεις...
1 Προειδοποιήσεις ασφαλείας 1.1 Προειδοποίηση Προειδοποίηση : κίνδυνος πυρκαγιάς / εύφλεκτων υλικών Αυτή η συσκευή προορίζεται για χρήση σε οικιακές και παρόμοιες εφαρμογές, όπως χώροι κουζίνας προσωπικού σε καταστήματα, γραφεία και άλλα περιβάλλοντα εργασίας. αγροικίες και από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ και άλλα περιβάλλοντα κατοικιών. περιβάλλοντα τύπου διανυκτέρευσης και πρωινού · catering και...
Seite 83
Το ψυγείο πρέπει να αποσυνδεθεί από την πηγή ηλεκτρικής τροφοδοσίας πριν από την εγκατάσταση του εξαρτήματος. Το ψυκτικό και το υλικό αφρισμού του κυκλοπεντανίου που χρησιμοποιείται για τη συσκευή είναι εύφλεκτα. Επομένως, κατά τη διάλυση της συσκευής, θα πρέπει να φυλάσσεται μακριά από οποιαδήποτε πηγή πυρκαγιάς...
1.2 Σημασία συμβόλων προειδοποίησης ασφαλείας Τα σύμβολα υποδεικνύουν απαγορευμένα ζητήματα και αυτές οι συμπεριφορές απαγορεύονται. Η μη συμμόρφωση με τις οδηγίες μπορεί να οδηγήσει σε ζημιές του προϊόντος ή να θέσει Σύμβολο σε κίνδυνο την προσωπική ασφάλεια των χρηστών. απαγόρευσης Τα...
1.4 Σχετικές προειδοποιήσεις για χρήση ● Μην αποσυναρμολογείτε ή ανακατασκευάζετε αυθαίρετα το ψυγείο και μην καταστρέφετε το κύκλωμα ψυκτικού. Η συντήρηση της συσκευής πρέπει να γίνεται από ειδικό. ● Το κατεστραμμένο καλώδιο τροφοδοσίας πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, το τμήμα συντήρησης ή τους συναφείς επαγγελματίες, προκειμένου...
1.5 Προειδοποιήσεις σχετικά με την τοποθέτηση αντικειμένων ● Μην τοποθετείτε εύφλεκτα, εκρηκτικά, πτητικά και ιδιαίτερα διαβρωτικά αντικείμενα στο ψυγείο για να αποφύγετε ζημιές στο προϊόν ή ατυχήματα κατά της φωτιάς. ● Μην τοποθετείτε εύφλεκτα αντικείμενα κοντά στο ψυγείο για να αποφύγετε τις...
2 Σωστή χρήση ψυγείου 2.1 Ονομασίες συστατικών Ευκολία Γραμμή εργαλείων Μικρή πόρτα Χειρολαβή πόρτας Κουμπί θερμοστάτη Γραμμή εργαλείων Γυάλινο ράφι Γυάλινο ράφι Λωρίδα στήλης από Κουτί με φρούτα χάλυβα και λαχανικά (προαιρετικό) Πόδι ευθυγράμμισης (Η παραπάνω εικόνα είναι μόνο για αναφορά. Η πραγματική διαμόρφωση θα εξαρτηθεί από το φυσικό...
2.2 Έλεγχος θερμοκρασίας (Η παραπάνω εικόνα είναι μόνο για αναφορά. Η πραγματική διαμόρφωση θα εξαρτηθεί από το φυσικό προϊόν ή τη δήλωση από τον διανομέα) ● Οι αριθμοί δεν σημαίνουν συγκεκριμένη θερμοκρασία, αλλά επίπεδο θερμοκρασίας. "COLD" σημαίνει την πιο ζεστή ρύθμιση "COLDER"...
2.5 Αλλαγή του φωτός (προαιρετικό) Οποιαδήποτε αντικατάσταση ή συντήρηση των λαμπτήρων LED προορίζεται να πραγματοποιηθεί από τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπο σέρβις ή άλλο παρόμοιο εξειδικευμένο άτομο. (Το παραπάνω είναι μόνο για αναφορά. Η πραγματική διαμόρφωση θα εξαρτηθεί από το φυσικό προϊόν ή τη δήλωση...
3 Συντήρηση ψυγείου 3.1 Καθαρισμός ● Οι σκόνες πίσω από το ψυγείο και στο έδαφος πρέπει να καθαρίζονται έγκαιρα για να βελτιωθεί το αποτέλεσμα ψύξης και η εξοικονόμηση ενέργειας. ● Ελέγχετε τακτικά το παρέμβυσμα της πόρτας για να βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν...
4 Επίλυση προβλημάτων Ο χρήστης μπορεί να χειριστεί τα ακόλουθα απλά ζητήματα. Παρακαλούμε καλέστε το τμήμα εξυπηρέτησης μετά την πώληση εάν τα προβλήματα δεν επιλυθούν. Εάν το ψυγείο είναι στην πρίζα και συνδεδεμένο με ρεύμα· Χαμηλή τάση; Σε λειτουργία Εάν το κουμπί ελέγχου θερμοκρασίας βρίσκεται στην περιοχή εργασίας;...
Seite 92
Η πιο κρύα ζώνη του ψυγείου ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΆ: Ένδειξη θερμοκρασίας OK • Η ένδειξη θερμοκρασίας OK μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τον προσδιορισμό θερμοκρασιών κάτω από +4°C. Μειώστε σταδιακά τη θερμοκρασία, εάν η ένδειξη δεν δείχνει "OK". • Για να διασφαλίσετε τη θερμοκρασία σε αυτή την περιοχή, μην αλλάζετε την τοποθέτηση...
Seite 93
Πίνακας 1 Κλιματική κλάση Εύρος θερμοκρασίας περιβάλλοντος Κλάση: Σύμβολο °C Εκτεταμένο εύκρατο + 10 μέχρι + 32 Εύκρατο Ν + 16 μέχρι + 32 Υποτροπικό + 16 μέχρι + 38 Τροπικό Τ + 16 μέχρι + 43 Εκτεταμένη εύκρατη: η παρούσα ψυκτική συσκευή προορίζεται να χρησιμοποιηθεί σε θερμοκρασίες...
Seite 95
iztons gi fig e meztet se 1.1 Figyelem Figyelem: tűzveszély tűzveszélyes anyagok a berendezés háztartásokban, illetve ahhoz hasonló környezetben, pl. üzletek, irodák, munkahelyek konyhai területein; parasztházakban, szállodákban, motelekben és egyéb lakóépületekben; szállásadó helyeken, vendéglátó helyeken; és hasonló kiskereskedelmi helyeken használható. a készüléket korlátozott fizikai vagy szellemi képességekkel élő, megfelelő...
Seite 96
A hűtőközeg és ciklopentán hab, ami a berendezésben található, gyúlékony. Ezért a készüléket a leselejtezés során távol kell tartani minden tűzforrástól, illetve megfelelő tanúsítással rendelkező vállalatnak kell átadni újrahasznosításra; tilos elégetéssel megsemmisíteni, így megelőzhető a környezetkárosítás és egyéb káros tevékenység. Ehhez az szükséges, hogy a zárakkal és kulcsokkal ellátott ajtókhoz és fedelekhez tartozó...
Seite 97
A iztons gi fig e meztet szim e ent se Ez egy tiltó szimbólum. A szimbólummal jelölt utasítás be nem tartása a termék károsodását, illetve a felhasználó biztonságát veszélyezteti. Tiltás szimbólum Ez egy figyelmeztető szimbólum. Az ezzel a szimbólummal jelölt utasításokat szigorúan be kell tartani;...
Seite 100
Készétel-tárolórekesz Eszköztár Kis ajtó Ajtófogantyú Termosztát gomb Eszköztár Üvegpolc Üvegpolc Eszköztár Zöldség és gyümölcs doboz(opcionális) Szintező láb HU-6...
Seite 101
2.4 Ajófogantyú felszerelése (opcionális) Fogantyúalap Az ajtón a fogantyú számára fenntartott furat Csavarhúzó M5-ös hatlapfejű csavar (kettő) Fogantyú M5-ös süllyesztett fejű csavar (egy) 1. A képen látható módon igazítsa a két kerek furatot a fogantyúalap belsejében () a fogantyú számára fenntartott furatokhoz az ajtón (), majd használja az önálló...
Seite 105
A hűtőszekrény leghidegebb zónája OPCIONÁLIS: OK-hőmérsékletjelző • Az OK-hőmérsékletjelző a +4°C alatti hőmérséklet meghatározására használható. Fokozatosan csökkentse a hőmérsékletet, ha a jelző nem jelzi az „OK”-t. • A hőmérséklet biztosítása érdekében ezen a területen ne változtassa meg a polc elhelyezését. Kényszerlevegős hűtőszekrények (ventilátorral felszerelt vagy No Frost modellek), a leghidegebb zóna szimbóluma nem jelenik meg, mivel a belső...
Seite 106
zat: g a ati ezete ezet K rn ezeti m rs et tartom n C an 10to+32 ossz m rs 16 to+32 zu tr pusi 16 to+38 r pusi 16 to+43 osszú mérsékelt: 'a hűtőberendezés 10-32 °C környezeti hőmérséklet-tartományban használandó'; Mérsékelt: 'a hűtőberendezés 16-32 °C környezeti hőmérséklet-tartományban használandó';...
Seite 114
Základna madla Předvrtaný otvor na dveřích Šroubovák Šestihranný šroub M5 (dva) Madlo Zápustný šroub M5 (jeden) 1. Podle ilustrace zarovnejte dva kulaté otvory v základně madla () s předvrtanými otvory ve dveřích () a pomocí...
Seite 118
Nejchladnější zóna v chladničce VOLITELNĚ: Indikátor teploty OK • Indikátor teploty OK lze použít k určení teploty pod +4 °C. Pokud ukazatel neukazuje "OK", postupně snižujte teplotu. • Abyste zajistili teplotu v této oblasti, neměňte umístění police. Chladničky s nuceným oběhem vzduchu (vybavené ventilátorem nebo modely No Frost),symbol nejchladnější...
Seite 119
Informace o modelu v databázi produktu, stejně jako identifikátor modelu, lze získat prostřednictvím webového odkazu naskenovaného QR kódem, pokud existuje, na štítku energetické účinnosti produktu. CZ-12...
Seite 127
Základňa rukoväti Vyhradený otvor vo dverách Skrutkovač Šesťhranná skrutka M5 (dve) Rukoväť Zapustená skrutka M5 (jedna) 1. Podľa ilustrácie na obrázku zarovnajte dva okrúhle otvory vnútri základne rukoväti () s vyhradenými otvormi vo dverách (), a pomocou vlastného krížového skrutkovača Phillips () pripevnite dve šesťhranné skrutky () tak, aby sa základňa rukoväti () netriasla.
Seite 131
Najchladnejšia zóna chladničky VOLITEĽNÉ: Indikátor teploty OK • Indikátor teploty OK je možné použiť na určenie teplôt pod +4°C. Postupne znížte teplotu, ak značka neukazuje „OK“. • Na zaistenie teploty v tejto oblasti nemeňte umiestnenie police. Chladničky s núteným obehom vzduchu (vybavené ventilátorom alebo modely No Frost), symbol najchladnejšej zóny nie je znázornený, pretože teplota vo vnútri chladničky je homogénna.
Seite 132
Informácie o modeli v databáze výrobkov, ako aj identifikátor modelu je možné získať prostredníctvom webového odkazu naskenovaného pomocou QR kódu, ak je uvedený, na štítku energetickej účinnosti výrobku. SK-12...