Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Midea Europe GmbH
Ludwig-Erhard-Str. 14
65760 Eschborn, Germany
Tel.: +49 6196 90 20 0
Fax: +49 6196 90 20 120
E-Mail: info-meg@midea.com
Homepage: www.mideagermany.de
Im Servicefall:
Tel.: +49 6196 90 20 0
Fax: +49 6196 90 20 120
E-Mail: service-meg@midea.com
Refrigerator
EN
Réfrigérateur
FR
Kühlschrank
DE
Refrigerador
ES
Frigorifero
IT
PT
Warning:
Before using this product, please read this manual carefully and keep it for future reference.
The design and specifications are subject to change without prior notice for product
improvement. Consult with your dealer or manufacturer for details.
RCS700WH1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Comfee RCS700WH1

  • Seite 1 Frigorifero Midea Europe GmbH Ludwig-Erhard-Str. 14 65760 Eschborn, Germany Tel.: +49 6196 90 20 0 Fax: +49 6196 90 20 120 RCS700WH1 E-Mail: info-meg@midea.com Homepage: www.mideagermany.de Im Servicefall: Warning: Tel.: +49 6196 90 20 0 Fax: +49 6196 90 20 120 Before using this product, please read this manual carefully and keep it for future reference.
  • Seite 2 appliance...
  • Seite 4 EN-2...
  • Seite 14 Disable the door opening tone: Press and hold both the Refrigerate and Freeze keys for 3 seconds to disable or set the door opening tone. Disable the door opening alarm sound: Not possible.
  • Seite 18 3.The model information inthe product database, as well as the model identifier, can be obtained througha weblink scanned by a QR code, if any, on the energy efficiency label of the product.
  • Seite 19 INHALT 1 Sicherheitshinweise 1.1 Warnung ......................... 1-2 1.2 Bedeutungen der Sicherheitswarnsymbole ............... 3 1.3 Elektrizitätsbezogene Warnungen ................3 1.4 Warnhinweise zur Verwendung ................. 4 1.5 Warnhinweise zur Platzierung ................4-5 1.6 Warnungen für Energie ..................... 5 1.7 Warnhinweise zur Entsorgung ................... 5 2 Richtige Verwendung des Kühlschranks 2.1 Platzierung.........................
  • Seite 20 1 Sicherheitshinweise 1.1 Warnung Warnung : Brandgefahr / brennbare Materialien Dieses Gerät ist für die Verwendung in Haushalten und ähnlichen Anwendungen vorgesehen, wie z. B. in Küchenbereichen von Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen; in Bauernhäusern und von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen;...
  • Seite 21 - Lassen Sie die Einlegeböden an ihrem Platz, damit Kinder nicht so leicht hineinklettern können. Kühlschrank muss von der Stromquelle getrennt werden, bevor Sie versuchen, das Zubehör zu installieren. für das Gerät verwendete Kältemittel und Cyclopentan-Schaumstoff sind brennbar. Wenn das Gerät verschrottet wird, muss es daher von jeglicher Feuerquelle ferngehalten und von einem speziellen Verwertungsunternehmen mit entsprechender Qualifikation verwertet werden, damit es nicht durch Verbrennung entsorgt wird, um Umweltschäden oder andere Schäden zu vermeiden.
  • Seite 22 1.2 Bedeutung der Sicherheitswarnsymbole Dies ist ein Verbotssymbol. Die Nichtbeachtung der mit diesem Symbol gekennzeichneten Hinweise kann zu Schäden am Produkt führen oder die persönliche Sicherheit des Anwenders gefährden. Verbotssymbol Dies ist ein Warnsymbol. Es ist erforderlich, die mit diesem Symbol gekennzeichneten Anweisungen strikt zu befolgen;...
  • Seite 23 1.4 Warnhinweise zur Verwendung ● Den Kühlschrank nicht willkürlich zerlegen oder umbauen und den Kältemittelkreislauf nicht beschädigen; die Wartung des Geräts muss von einem Fachmann durchgeführt werden ● Ein beschädigtes Netzkabel muss durch den Hersteller, seine Wartungsabteilung oder entsprechendes Fachpersonal ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
  • Seite 24 ● Lagern Sie Bier, Getränke oder andere Flüssigkeiten, Gefrierkammer die sich in Flaschen oder geschlossenen Behältern befinden, nicht in der Gefrierkammer des Kühlschranks; andernfalls können die Flaschen oder geschlossenen Behälter durch das Einfrieren zerbrechen und Schäden verursachen. 1.6 Warnungen für Energie Warnungen zur Energie 1) Kühlgeräte arbeiten möglicherweise nicht konstant (Möglichkeit des Abtauens des Inhalts oder zu warme Temperatur im Gefriergutfach), wenn sie über einen längeren...
  • Seite 25 2 Richtige Verwendung des Kühlschranks 2.1 Platzierung ● Entfernen Sie vor dem Gebrauch alle Verpackungsmaterialien, einschließlich Bodenpolster, Schaumstoffpolster und Klebebänder im Inneren des Kühlschranks; reißen Sie die Schutzfolie an den Türen und am Kühlkörper ● Von Hitze fernhalten und direkte Sonneneinstrahlung vermeiden.
  • Seite 26 2.2 Nivellierfüße 1) Vorsichtsmaßnahmen vor dem Betrieb: Vor dem Betrieb von Zubehörteilen ist sicherzustellen, dass der Kühlschrank vom Stromnetz getrennt ist. Vor dem Einstellen der Nivellierfüße sind Vorsichtsmaßnahmen zu treffen, um Personenschäden zu vermeiden. 2) Schematische Darstellung der Nivellierfüße (Das Bild oben dient nur als Referenz. Die tatsächliche Konfiguration hängt vom physischen Produkt oder von den Angaben des Händlers ab) 3) Abgleichverfahren: a.
  • Seite 27 2.3 Nivellierungstür 1) Vorsichtsmaßnahmen vor dem Betrieb: Vor dem Betrieb von Zubehörteilen ist sicherzustellen, dass der Kühlschrank vom Stromnetz getrennt ist. Vor dem Einstellen der Tür sind Vorkehrungen zu treffen, um Personenschäden zu vermeiden. 2) Schematische Darstellung der Nivellierung des Türkörpers Liste der vom Anwender bereitzustellenden Werkzeuge Schraubenschlüssel...
  • Seite 28 2.4 Ändern der Beleuchtung Der Austausch oder die Wartung der LED-Lampen soll durch den Hersteller, seinen Servicepartner oder eine ähnlich qualifizierte Person erfolgen. 2.5 Beginn der Nutzung ● Lassen Sie den Kühlschrank vor der ersten Inbetriebnahme eine halbe Stunde lang still stehen, bevor Sie ihn an die Stromversorgung anschließen.
  • Seite 29 3 Aufbau und Funktionen 3.1 Hauptkomponenten (Gefrierkammer) (Kühlkammer) LED-Beleuchtung LED-Beleuchtung Glasablage Türfach Glasablage Türfach Obst- und Gemüsekiste Schublade (Die Abbildung oben dient nur als Referenz. Die tatsächliche Konfiguration hängt vom physischen Produkt oder von den Angaben des Händlers ab) Kühlkammer ●...
  • Seite 30 3.2 Funktionen (Das Bild oben dient nur als Referenz. Die tatsächliche Konfiguration hängt vom physischen Produkt oder von den Angaben des Händlers ab) 1. Anzeige ① Kühlfachtemperatur ② Symbol AUS ③ Symbol Super-Cool ④ Symbol Super-Freeze ⑤ Temperatur im Gefrierfach ⑥...
  • Seite 31 standardmäßig oder drücken Sie die Taste „FRZ.TEMP“, um den Super-Freeze-Modus zu verlassen. Schnelles Einfrieren für 26 Stunden. 5) Temperatureinstellung der Kühlkammer Drücken Sie die Temperatureinstelltaste der Kühlkammer , der Kühlkammerbereich wird blinkend angezeigt. Drücken Sie dann die Taste erneut, um die Temperatur einzustellen, und hören Sie einen Piepton.
  • Seite 32 4 Wartung und Pflege des Kühlschranks 4.1 Allgemeine Reinigung ● Staub hinter dem Kühlschrank und auf dem Boden muss rechtzeitig gereinigt werden, um die Kühlwirkung zu verbessern und Energie zu sparen. ● Prüfen Sie die Türdichtung regelmäßig, um sicherzustellen, dass keine Ablagerungen vorhanden sind. Reinigen Sie die Türdichtung mit einem weichen, mit Seifenlauge oder verdünntem Reinigungsmittel angefeuchteten Tuch.
  • Seite 33 4.3 Reinigung der Glasablage ● Da der innerste Teil der Kühlschrankauskleidung, an dem die Einlegeböden anliegen, eine Rücklaufsperre hat, sollten Sie die Einlegeböden nach oben anheben, dann können Sie ii herausnehmen. ● Stellen Sie die Einlegeböden je nach Bedarf ein oder reinigen Sie sie. Heben Sie die Glasablage Rücklaufsperre nach oben an, ziehen Sie sie...
  • Seite 34 5 Fehlersuche 5.1 Sie können versuchen, die folgenden einfachen Aufgaben selbst zu lösen. Wenn sie nicht gelöst werden können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Überprüfen Sie, ob das Gerät eingeschaltet ist oder ob der Stecker in gutem Kontakt ist Fehlgeschlagene Prüfen Sie, ob die Spannung zu niedrig ist Operation...
  • Seite 35 Tabelle 1 Klimaklassen Umgebungstemperaturbereich Klasse Symbol °C Erweiterte + 10 bis + 32 Temperierung Temperiert + 16 bis + 32 Subtropisch + 16 bis + 38 Tropisch + 16 bis + 43 Erweiterte Temperierung: Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei Umgebungstemperaturen von 10 °C bis 32 °C vorgesehen;...
  • Seite 36 CONTENUTI 1 Avvertenze per la sicurezza 1.1 Allarme........................1-2 1.2 Significati dei simboli di avvertenza per la sicurezza..........3 1.3 Avvertenze sull’elettricità ................... 3 1.4 Avvertenze per l’utilizzo ..................... 4 1.5 Avvertenze per il posizionamento ................4-5 1.6 Avvertenze per l’energia .................... 5 1.7 Avvertenze per lo smaltimento ..................
  • Seite 37 1 Avvertenze per la sicurezza 1.1 Allarme Allarme: Rischio fiamme / materiali infiammabili Questo apparecchio è destinato ad essere utilizzato in applicazioni domestiche e simili come le aree cucina nei negozi, negli uffici e in altri ambienti di lavoro; agriturismi e dai clienti in hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale;...
  • Seite 38 arrampicarsi all'interno. frigorifero deve essere scollegato dalla fonte di alimentazione elettrica prima di procedere con l'installazione degli accessori. refrigerante e il materiale schiumogeno ciclopentano utilizzato per l’apparecchio sono infiammabili. Pertanto, quando l’apparecchio viene rottamato, deve essere tenuto lontano da qualsiasi fonte di fuoco ed essere recuperato da un’apposita azienda di recupero con qualifica corrispondente diversa da quella per combustione, in modo da prevenire danni all’ambiente o qualsiasi altro danno.
  • Seite 39 1.2 Significato dei simboli di avvertenza per la sicurezza Questo è un simbolo di divieto. Qualsiasi inosservanza delle istruzioni contrassegnate da questo simbolo può provocare danni al prodotto o mettere in pericolo la sicurezza personale dell’utente. Simbolo di divieto Questo è un simbolo di avvertenza. È...
  • Seite 40 1.4 Avvertenze per l’utilizzo ● Non smontare o ricostruire arbitrariamente il frigorifero, né danneggiare il circuito refrigerante; la manutenzione dell'apparecchio deve essere effettuata da uno specialista ● Il cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito dal produttore, dal suo reparto di manutenzione o da professionisti correlati per evitare pericoli.
  • Seite 41 Spazio di ● Non conservate birra, bevande o altri liquidi contenuti congelamento in bottiglie o contenitori chiusi nella camera di congelamento del frigorifero; o altrimenti le bottiglie oi contenitori chiusi potrebbero rompersi a causa del congelamento e causare danni. 1.6 Avvertenze per l’energia Avvertenza per l’energia 1) Gli apparecchi frigoriferi potrebbero non funzionare in modo corretto (è...
  • Seite 42 2 Uso corretto dei frigoriferi 2.1 Posizionamento ● Prima dell’uso, rimuovere tutto il materiale di imballaggio, inclusi i cuscini del fondo, i cuscinetti in schiuma e i nastri all’interno del frigorifero; strappate la pellicola protettiva sulle porte e sul frigorifero. ●...
  • Seite 43 2.2 Livellamento piedi 1) Precauzioni prima dell’operazione: Prima di mettere in funzione gli accessori, assicuratvi che il frigorifero sia scollegato dall’alimentazione. Prima di regolare i piedini di livellamento, è necessario prendere precauzioni per evitare d’infortunarsi. 2) Schema dei piedini regolabili (L’immagine sopra è...
  • Seite 44 2.3 Livellamento porta 1) Precauzioni prima dell’operazione: Prima di mettere in funzione gli accessori, assicuratvi che il frigorifero sia scollegato dall’alimentazione. Prima di regolare la porta, devono essere prese precauzioni per prevenire eventuali lesioni personali. 2) Diagramma schematico del livellamento del corpo della porta Elenco degli strumenti che l'utente deve fornire Chiave inglese...
  • Seite 45 2.4 Cambiare la luce Qualsiasi sostituzione o manutenzione delle lampade LED deve essere effettuata dal produttore, dal suo agente di servizio o da una persona qualificata simile. 2.5 Iniziare ad utilizzare ● Prima del primo avvio, mantenete fermo il frigorifero per mezz’ora prima di collegarlo alla rete elettrica.
  • Seite 46 3 Strutture e funzioni 3.1 Componenti chiave (Camera di congelamento) (spazio di refrigerazione) Illuminazione LED Illuminazione LED Ripiano in vetro Vassoio porta Ripiano in vetro Vassoio porta Scatola di frutta e verdura Cassetto (L'immagine sopra è solo per riferimento La configurazione effettiva dipenderà...
  • Seite 47 3.2 Funzioni o dalla dichiarazione del distributore) 1. Schermo ② Icona OFF ① Temperatura vano frigorifero ③ Icona super freddo ④ Icona Super ⑤ Temperatura comparto congelatore congelamento ⑥ Icona aperto/chiuso ⑦ Icona di vacanza 2. Funzionamento dei pulsanti A. Regolazione della temperatura del vano frigorifero B.
  • Seite 48 congelamento. Il congelamento rapido si interrompe dopo 26 ore. 5) Impostazione della temperatura della camera refrigerata Premere il pulsante di regolazione temperatura della camera di congelamento . L 'indicatore della zona della camera di congelamento lampeggerà . Quindi premere di nuovo il pulsante per impostare la temperatura.
  • Seite 49 4 Manutenzione e cura dell’apparecchio 4.1 Pulizia generale ● Le polveri dietro il frigorifero e sul terreno devono essere pulite tempestivamente per migliorare l’effetto di raffreddamento e il risparmio energetico. ● Controllate regolarmente la guarnizione della porta per assicurarsi che non siano presenti detriti. Pulite la guarnizione della porta con un panno morbido inumidito con acqua saponosa o detergente diluito.
  • Seite 50 4.3 Pulizia ripiani di vetro ● Poiché nella parte più interna del rivestimento del frigorifero il contatto con gli scaffali ha un freno posteriore, è necessario sollevare gli scaffali verso l'alto, e quindi estrarli. ● Regolare o pulire gli scaffali in base alle proprie esigenze. Freno posteriore Sollevare lo scaffale di vetro verso l’alto, quindi rimuoverlo...
  • Seite 51 5 Risoluzione dei problemi 5.1 Puoi provare a risolvere i seguenti semplici problemi da solo. Se non possono essere risolti, contattare il servizio post-vendita. Verificate se l’apparecchio è collegato all’alimentazione o se la spina è ben a contatto Operazione Verificate se la tensione è troppo bassa fallita Verificate se c’è...
  • Seite 52 Tabella 1 Classi climatiche Intervallo di temperatura ambiente Classe Simbolo °C Temperato esteso Da + 10 a + 32 Temperato Da + 16 a + 32 Subtropicale Da + 16 a + 38 Tropicale Da + 16 a + 43 Temperato esteso: ‘questo apparecchio di refrigerazione è...
  • Seite 53 CONTEÚDO 1 Avisos de segurança 1.1 Aviso ........................1-2 1.2 Significado dos símbolos de aviso de segurança............3 1.3 Avisos relacionados à eletricidade ................3 1.4 Avisos para utilização ....................4 1.5 Avisos de colocação ....................4-5 1.6 Avisos relacionados à energia ................... 5 1.7 Avisos para eliminação ....................
  • Seite 54 1 Avisos de segurança 1.1 Aviso Aviso: Risco de fogo / materiais inflamáveis Este aparelho deve ser usado em ambientes domésticos e em aplicações semelhantes, tais como: áreas de cozinha de funcionários em lojas, escritórios e outros ambientes profissionais; casas de fazenda e por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes de tipo residencial;...
  • Seite 55 - Retire as portas. - Deixe as prateleiras no lugar para que as crianças não possam aceder facilmente ao interior. frigorifico deve ser desligado da fonte de alimentação elétrica antes de tentar a instalação do acessório. gás refrigerante e a espuma ciclopentano usados na arca são materiais inflamáveis. Portanto, quando o aparelho é...
  • Seite 56 1.2 Significado dos símbolos de aviso de segurança Este é um símbolo de proibição. Qualquer incompatibilidade com as instruções marcadas com este símbolo pode resultar em danos ao produto ou pôr em perigo a segurança pessoal do utilizador. Símbolo de proibição Este é...
  • Seite 57 1.4 Avisos para utilização ● Não desmonte ou reconstrua arbitrariamente o frigorífico, nem danifique o circuito de refrigeração; a manutenção do aparelho deve ser conduzida por um especialista. ● O cabo de alimentação danificado tem de ser substituído pelo fabricante, pelo seu departamento de manutenção ou por profissionais relacionados para evitar perigo.
  • Seite 58 Câmara de ● Não armazene cerveja, bebida ou outro líquido contido congelação em garrafas ou recipientes fechados no compartimento de congelação do aparelho; caso contrário, as garrafas ou recipientes fechados poderão quebrar devido ao congelamento e causar danos. 1.6 Avisos relacionados à energia Avisos de energia 1) Os aparelhos de refrigeração podem não funcionar de forma consistente (possibilidade de descongelamento do conteúdo ou temperaturas demasiado altas...
  • Seite 59 2 Uso adequado do frigorífico 2.1 Instalar o aparelho ● Remova todos os materiais de embalagem antes de usar, incluindo as almofadas de base, as almofadas de espuma e as fitas dentro do frigorífico; arranque a película protetora nas portas e no corpo do frigorífico.
  • Seite 60 2.2 Pés de nivelamento 1) Precauções antes da operação: Antes da operação dos acessórios, certifique-se de que o frigorífico esteja desligado da energia. Antes de ajustar os pés niveladores, devem ser tomadas precauções para evitar os ferimentos pessoais. 2) Diagrama esquemático dos pés nivelados (A imagem acima serve apenas para referência.
  • Seite 61 2.3 Nivelamento da porta 1) Precauções antes da operação: Antes da operação dos acessórios, certifique-se de que o frigorífico esteja desligado da energia. Antes de ajustar a porta, devem ser tomadas precauções para evitar os ferimentos pessoais. 2) Diagrama esquemático de nivelamento do corpo da porta Lista de ferramentas a serem fornecidas pelo utilizador Chaves de boca...
  • Seite 62 2.4 Como mudar a lâmpada Qualquer substituição ou manutenção das lâmpadas LED destina-se a ser feita pelo fabricante, e o seu agente de serviço ou pessoa qualificada semelhante. 2.5 Iniciar o uso ● Antes do início inicial, mantenha o frigorífico parado por meia hora antes de conectá-lo à...
  • Seite 63 3 Estrutura e funções 3.1 Componentes principais (Câmara de congelação) (Câmara de refrigeração) Luz de energia Luz de energia Prateleira de vidro Bandeja da porta Prateleira de vidro Bandeja da porta Gaveta de frutas e vegetais Esquema (A imagem acima é apenas para referência. A configuração real dependerá do produto físico ou declaração do distribuidor) Câmara de refrigeração ●...
  • Seite 64 3.2 Funções ou da indicação do distribuidor) 1. Ecrã de Exibição ① Temperatura do compartimento de refrigeração ② Ícone de DESLIGADO ③ Ícone de super- ④ Ícone de super- ⑤ Temperatura do compartimento de arrefecimento congelamento congelação ⑥ Ícone de bloqueio / ⑦...
  • Seite 65 super-congelamento. Saídas de congelamento rápido por 26h. 5) Configuração de temperatura da câmara de refrigeração Pressione o botão de ajuste de temperatura da câmara de refrigeração , a região da câmara de refrigeração fará a indicação piscando. Em seguida, pressione o botão novamente para definir a temperatura e ouvirá...
  • Seite 66 4. Manutenção e cuidados do frigorífico 4.1 Limpeza geral ● O pó atrás do frigorífico e no chão deve ser limpo atempadamente para melhorar o efeito de arrefecimento e poupança de energia. ● Verifique regularmente a junta da porta para garantir que não haja detritos. Limpe a junta da porta com um pano macio humedecido com água e sabão ou detergente diluído.
  • Seite 67 4.3 Limpeza da prateleira de vidro ● Como a parte mais interna do frigorífico, onde o contato com as prateleiras tem um batente, deve levantar as prateleiras para poder retirá-las. ● Ajuste ou limpe as prateleiras de acordo com as suas necessidades. recuo levante a prateleira de vidro e puxe-a para fora...
  • Seite 68 5. Resolução de problemas 5.1 Poderá tentar resolver os seguintes problemas simples por si mesmo. Se não conseguir, entre em contacto com o departamento de pós-venda. Verifique se o aparelho está conectado à energia ou se o plugue está num bom contato Falha no Verifique se a tensão está...
  • Seite 69 Tabela 1 Classes climáticas Faixa de temperatura ambiente Classe Símbolo °C Temperado + 10 - + 32 estendido Temperado + 16 - + 32 Subtropical + 16 - + 38 Tropical + 16 - + 43 Temperado estendido: ‘Este aparelho de refrigeração destina-se a ser usado a temperaturas ambientais variando entre 10 °C a 32 °C’;...
  • Seite 70 Light source in this product is replaceable only by qualified engineers. 1. Please take out the plug before removal. 2. Remove the lampshade with a screwdriver. 3. Take down the lamp panel. 4. Remove the connection terminal.