Seite 1
Refrigerator Réfrigérateur Kühlschrank Refrigerador Frigorifero Frigorífico RCD115WH2 RCD80WH2(E) RCD115DK2 Warning: Before using this product, please read this manual carefully and keep it for future reference.
Seite 17
Coldest zone in the refrigerator OPTIONAL: OK-temperature indicator • The OK-temperature indicator can be used to determine temperatures below +4°C. Gradually reduce the temperature if the sign does not indicate “OK”. • To ensure the temperature in this area, do not change the positioning of the shelf.
Seite 19
SOMMAIRE 1 Avertissements de sécurité ..............1 1.1 Avertissement ........................1 1.2 Signification des symboles d’avertissement de sécurité ..........3 1.3 Avertissements liés à l’électricité ..................3 1.4 Avertissements relatifs à l’utilisation ................4 1.5 Avertissements relatifs à l’emplacement ................4 1.6 Avertissements relatifs à...
Seite 20
1 Avertissements de sécurité 1.1 Avertissement Avertissement : risque d’incendie/matières inflammables appareil est conçu pour un usage domestique et autres utilisations similaires, telles que espaces cuisine dans des magasins, bureaux et autres environnements de travail ; exploitations agricoles et par les clients d'hôtels, motels et d'autres types de résidences ;...
Seite 22
Signification des symboles d’avertissement de sécurité Ceci est un symbole d’interdiction. Le non-respect des instructions marquées de ce symbole peut entraîner des dommages au produit ou mettre en danger la sécurité personnelle de l’utilisateur. Symboles d’interdiction Ceci est un symbole d’avertissement. Il est nécessaire de fonctionner dans le respect strict des instructions marquées de ce symbole ;...
Seite 23
Avertissements relatifs à l’utilisation ● Ne démontez pas et ne remontez pas arbitrairement le réfrigérateur, et n’endommagez pas le circuit de réfrigération ; l’entretien de l’appareil doit être effectué par un spécialiste. ● Pour éviter tout danger, le cordon d’alimentation endommagé doit être remplacé...
Seite 24
● Ne stockez pas de bière, boisson ou autre liquide contenu dans des bouteilles ou des récipients fermés dans la chambre de congélation du réfrigérateur, autrement ils peuvent se fissurer en raison du gel et causer des dommages. Avertissements relatifs à l’énergie Les appareils frigorifiques peuvent ne pas fonctionner de manière cohérente (possibilité...
Seite 25
2 Utilisation appropriée du réfrigérateur Emplacement ● Avant d’utiliser le réfrigérateur, retirez tous les matériaux d’emballage, y compris les coussins inférieurs et les coussinets et bandes en mousse à l’intérieur, déchirez le film protecteur apposé sur la porte et le corps. ●...
Seite 26
Pieds réglables Schéma de principe des pieds de nivellement (L’image ci-dessus est donnée uniquement à titre de référence. La configuration réelle dépendra du produit physique ou de la déclaration du distributeur) Procédures d’ajustement : Tournez les pieds dans le sens horaire pour soulever le congélateur; Tournez les pieds dans le sens antihoraire pour abaisser le congélateur ;...
Seite 27
Inverser l’ouverture de la porte Liste des outils à fournir à l’utilisateur Pièces à utiliser pour inverser la porte Spatule Numéro Numéro Note Tournevis Tournevis à Préinstallé sur le Phillips lame plate Charnière réfrigérateur, toujours Clé à supérieure utilisée lorsque la porte est Bande de douille inversée...
Seite 28
Ensemble charnière Pied de nivellement inférieure (L’image ci-dessus est donnée uniquement à titre de référence. La configuration réelle dépendra du produit physique ou de la déclaration du distributeur) Démontez le bouchon sous la porte, puis montez le bouchon sur l’autre côté. Installez la porte sur l’ensemble de charnière inférieure, puis la charnière supérieure, le capot de la charnière, les broches et le bouchon de trou dans l’ordre.
Seite 29
Changement de l’ampoule (optionnel) Tout remplacement ou entretien des lampes LED doit être effectué par le fabricant, un agent agrée ou une personne qualifiée similaire. Pour effectuer un remplacement, coupez d’abord l’alimentation électrique. (Ce qui est ci-dessus est uniquement pour référence. La configuration réelle dépendra du produit physique ou de la déclaration du distributeur) Commencer à...
Seite 30
3 Structure et fonctions Composants essentiels Petite porte Petit plateau Bouton de réglage de la température Lampe Petit plateau Étagère Étagère Grand plateau Boîte pour fruits et légumes (L’image ci-dessus est donnée uniquement à titre de référence. La configuration réelle dépendra du produit physique ou de la déclaration du distributeur) Chambre frigorifique ●...
Seite 31
Fonctions (L’image ci-dessus est donnée uniquement à titre de référence. La configuration réelle dépendra du produit physique ou de la déclaration du distributeu Les chiffres ne signifient pas la température de consigne spécifique, mais le niveau de température. "1" signifie le réglage le plus chaud. "4"...
Seite 32
4 Entretien du congélateur Nettoyage ● La poussière derrière le réfrigérateur et sur le sol doit être nettoyée pour améliorer les performances de refroidissement et l’économie d’énergie. ● Vérifiez régulièrement le joint de porte pour vous assurer qu’il n’y a pas de débris.
Seite 33
Non-utilisation ● Panne de courant : En cas de panne de courant, même en été, les aliments à l’intérieur de l’appareil peuvent être conservés plusieurs heures ; pendant la panne de courant, les heures d’ouverture de la porte doivent être réduites et aucun aliment frais ne doit plus être mis dans l’appareil. ●...
Seite 34
5 Résolution des problèmes Vous pouvez essayer de résoudre vous-même les problèmes simples suivants. Si vous n’y arrivez pas, contactez le service après-vente. Vérifiez si l’appareil est branché ou si la fiche est bien insérée. Dysfonctionnement Vérifiez si la tension est trop basse. Vérifiez s’il y a une panne de courant ou si des circuits ont été...
Seite 35
Zone la plus froide du réfrigérateur EN OPTION : Indicateur OK - température • L'indicateur OK - température peut être utilisé pour déterminer les températures inférieures à +4°C. Réduisez progressivement la température si le signe n'indique pas « OK ». •...
Seite 36
Tableau 1 Classes climatiques Plage de température ambiante Classe Symbole °C Tempéré étendu +10 à +32 Tempéré +16 à +32 Subtropical +16 à +38 Tropical +16 à +43 Tempéré étendu : « Ce réfrigérateur est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 10°C et 32°C »;...
Seite 37
INHALTSVERZEICHNIS 1 Sicherheitshinweise ................1 1.1 Warnungen ........................1 1.2 Bedeutung der Sicherheitshinweissymbole ..............3 1.3 Warnungen bezüglich der elektrizität ................3 1.4 Warnungen bezüglich der Benutzung ................4 1.5 Warnungen bezüglich des Aufstellens ................4 1.6 Warnungen bzgl. der energie ................... 5 1.7 Warnungen bezüglich der Entsorgung ................
Seite 38
1 Sicherheitshinweise 1.1 Warnungen Warnung: Brandgefahr/Entflammbare Materialien Dieses Gerät ist für die Verwendung bestimmt in: Haushalten und ähnlichen Anwendungen wie Mitarbeiter-Küchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen; Landwirtschaftshäusern und durch Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen; Umgebungen in der Art wie Frühstückspensionen; Gastronomie und ähnlichen Nicht-Einzelhandelsanwendungen.
Seite 39
können. Gerät muss vor dem Einbau von Zubehör von seiner Stromversorgung getrennt werden. Kältemittel und Cyclopentan-Schaumstoffmaterialien, die in diesem Gerät zum Einsatz kommen, sind brennbar. Aus diesem Grund muss bei der Entsorgung des Geräts darauf geachtet werden, dass es von Wärmequellen ferngehalten und die Entsorgung durch eine Fachrecyclingfirma mit den entsprechenden Qualifikationen für eine Entsorgung außer durch Verbrennung vorgenommen wird, um Schäden an der Umwelt sowie weiteren Schäden vorzubeugen.
Seite 40
Bedeutung der Sicherheitshinweissymbole Das ist ein Verbotszeichen. Die Nichtbeachtung der mit diesem Symbol gekennzeichneten Hinweise kann zu Schäden am Produkt führen oder die persönliche Sicherheit des Benutzers gefährden. Verbotszeichen Das ist ein Warnzeichen. Eine Bedienung unter strikter Einhaltung der mit diesem Zeichen gekennzeichneten Anleitungen ist unabdingbar.
Seite 41
Warnungen bezüglich der Benutzung ● Nehmen Sie eigenmächtig den Kühlschrank weder auseinander oder bauen Sie ihn um noch beschädigen Sie den Kühlmittelkreislauf; die Gerätewartung muss durch eine Fachkraft durchgeführt werden. ● Ein beschädigtes Netzkabel muss durch den Hersteller, seine Wartungsabteilung oder eine entsprechend ausgebildete Fachkraft ersetzt werden, um Gefahren vorzubeugen.
Seite 42
● Bewahren Sie im Gefrierschubfach des Kühlschranks keine mit Bier, Getränken oder anderen Flüssigkeiten gefüllte Flaschen oder geschlossene Behältnisse auf; durch Missachtung können die Flaschen oder geschlossenen Behältnisse durch das Gefrieren der Flüssigkeit zerbrechen und Beschädigungen verursachen. Warnungen bzgl. der energie Kühlgeräte können u.
Seite 43
2 Ordnungsgemäße Nutzung des Kühlschranks Standort ● Entfernen Sie vor der Erstbenutzung des Kühlschranks jegliches Verpackungsmaterial einschließlich der unteren Dämpfung, der Schaumstoffpads und des Klebebandes im Inneren des Kühlschranks und ziehen Sie dann die Schutzfolie der Türen und des Kühlschrankgehäuses ●...
Seite 44
Nivellierfüsse Prinzipbild der Nivellierfüße (Die vorstehende Abbildung dient lediglich als Referenz. Die vorhandene Konfiguration ist vom tatsächlichen Produkt oder den Angaben des Lieferanten abhängig.) Vorgehensweise beim Nivellieren: Drehen Sie die Nivellierfüße in Uhrzeigersinn, um den Kühlschrank anzuheben; Drehen Sie die Nivellierfüße gegen Uhrzeigersinn, um den Kühlschrank abzusenken; Stellen Sie der obenstehenden Vorgehensweise folgend den linken und rechten Nivellierfuß...
Seite 45
Türanschlag wechseln Liste der mitgelieferten Werkzeuge Kittmesser Kreuzschlitzschraubendreher Schraubendreher mit dünner Klinge 5/16"-Steckschlüssel Abdeckband Teile zum Wechseln des Türanschlags Nummer Name Nummer Hinweis Am Kühlschrank vormontiert, wird auch beim gewechselten Oberes Scharnier Türanschlag verwendet Am Kühlschrank vormontiert, wird auch beim gewechselten Scharnierabdeckung Türanschlag verwendet Selbstschneidende...
Seite 46
Untere Nivellierfuß Scharniereinheit (Die vorstehende Abbildung dient lediglich als Referenz. Die vorhandene Konfiguration ist vom tatsächlichen Produkt oder den Angaben des Lieferanten abhängig.) Entfernen Sie den Stopper unter der Tür und montieren Sie ihn auf der gegenüberliegenden Seite. Montieren Sie die Tür auf der unteren Scharniereinheit und anschließend nacheinander das obere Scharnier, die Scharnierabdeckung, die Stifte und die Lochkappe.
Seite 47
Wechseln der Kühlschrankinnenbeleuchtungsglühbirne (optional) Der Austausch oder die Wartung ALLER LED-Lampen muss vom Hersteller, seinem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durchgeführt werden. Vor dem Wechseln das Gerät von der Stromversorgung trennen. (Die vorstehende Abbildung dient nur zu Ihrer Referenz. Die vorhandene Konfiguration ist vom tatsächlichen Produkt oder den Angaben des Lieferanten abhängig.) Erstinbetriebnahme ●...
Seite 48
3 Bestandteile und Funktionen Hauptkomponenten Gefrierfachtür Kleines Türfach Temperaturregler Kühlschrankinne Kleines Türfach nbeleuchtung Ablagefach Ablagefach Großes Türfach Obst- und Gemüsefach (Die vorstehende Abbildung dient lediglich als Referenz. Die vorhandene Konfiguration ist vom tatsächlichen Produkt oder den Angaben des Lieferanten abhängig.) Kühlbereich ●...
Seite 49
Funktionen (Die vorstehende Abbildung dient lediglich als Referenz. Die vorhandene Konfiguration ist vom tatsächlichen Produkt oder den Angaben des Lieferanten abhängig Die Angaben beziehen sich nicht auf eine bestimmte Solltemperatur, sondern auf das Temperaturniveau. "1" bedeutet die wärmste Einstellung. "4" bedeutet die kälteste Einstellung. Je höher der Wert ist, desto niedriger muss die tatsächliche Temperatur im Kühlschrank sein.
Seite 50
4 Wartung des Kühlschranks Reinigung ● Sie sollten den sich hinter dem Kühlschrank und auf dem Boden darunter angesammelten Staub entfernen, um den Kühleffekt effizient zu halten und Energie zu sparen. ● Die Türdichtung ist regelmäßig zu überprüfen, um zu gewährleisten, dass keine Rückstände vorhanden sind.
Seite 51
Nichtgebrauch ● Stromausfall: Bei einem Stromausfall können Nahrungsmittel selbst im Sommer im Inneren des Geräts mehrere Stunden lang aufbewahrt werden, wobei die Tür so wenig wie möglich geöffnet werden sollte und keine weiteren frischen Nahrungsmittel in die Gefriertruhe gelegt/gestellt werden. ●...
Seite 52
5 Problemlösungen Sie können versuchen, die folgenden einfachen Probleme selbst zu beheben. Wenn Sie sie hierdurch jedoch nicht beheben können, dann setzen Sie sich bitte mit dem Kundendienst in Verbindung. Überprüfen Sie, ob das Gerät am Stromnetz angeschlossen ist und der Netzstecker ordnungsgemäß...
Seite 53
Kälteste Zone im Kühlschrank OPTIONAL: OK-Temperaturanzeige • Die OK-Temperaturanzeige kann verwendet werden, um Temperaturen unter +4°C festzustellen. Reduzieren Sie die Temperatur schrittweise, wenn das Zeichen nicht Kälteste Zone im Kühlschrank “OK” anzeigt. • Um die Temperatur in diesem Bereich zu gewährleisten, sollten Sie die Position der Ablage nicht verändern.
Seite 54
Tabelle 1 Klimaklassen Umgebungstemperaturbereich Klasse Symbol °C Kaltgemäßigt +10 bis +32 Kühlgemäßigt +16 bis +32 Subtropisch +16 bis +38 Tropisch +16 bis +43 Kaltgemäßigt: Dieses Gerät ist für den Betrieb in einem Umgebungstemperaturbereich von 10 °C bis 32 °C bestimmt; Kühlgemäßigt: Dieses Gerät ist für den Betrieb in einem Umgebungstemperaturbereich von 16 °C bis 32 °C bestimmt;...
Seite 55
CONTENIDO 1 Advertencias de seguridad 1.1 Advertencia ..........................1-2 ............. 3 1.3 Advertencias relacionadas con electricidad................... 3 1.4 Advertencias para uso ........................4 1.5 Advertencias para colocación ..................... 4-5 1.6 Advertencias para energía......................5 1.7 Advertencias para disposición ....................... 5 2 Uso adecuado de refrigerador 2.1 Colocación .............................
Seite 56
1 Advertencias de seguridad 1.1 Advertencia Advertencia: riesgo de incendio/materiales inflamables ESTE aparato está diseñado para usarse en aplicaciones domésticas y similares, como áreas de cocina del personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; casas de campo y clientes en hoteles, moteles y otros entornos residenciales; ambientes tipo cama y desayuno;...
Seite 57
- Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan entrar fácilmente. refrigerador debe estar desconectado de la fuente de alimentación antes de intentar la instalación del accesorio. refrigerante y los materiales espumantes de ciclopentano utilizados para el aparato son inflamables.
Seite 58
Se trata de un símbolo de prohibición. Cualquier incumplimiento de las instrucciones marcadas con este símbolo puede dañar el producto o poner en peligro la seguridad personal del usuario. Símbolo de prohibición Se trata de un símbolo de advertencia. Se requiere operar en estricta observancia de las instrucciones marcadas con este símbolo;...
Seite 59
1.4 Advertencias para uso ● No desmonte ni reconstruya arbitrariamente el refrigerador, ni dañe el circuito refrigerante; el mantenimiento del aparato debe ser realizado por un especialista ● El cable de alimentación dañado debe ser reemplazado por el fabricante, su departamento de mantenimiento o profesionales relacionados para evitar peligros.
Seite 60
● No almacena cerveza, bebidas u otro líquido contenido en botellas o recipientes cerrados en la cámara de congelación del refrigerador; de lo contrario, las botellas o los recipientes cerrados pueden romperse debido al congelamiento, causando así daños. 1.6 Advertencias para energía 1) Es posible que los aparatos de refrigeración no funcionen de manera constante (posibilidad de descongelar el contenido o que la temperatura se caliente demasiado en el compartimento de alimentos congelados) cuando se coloca durante un período prolongado por debajo del...
Seite 61
2 Uso adecuado de refrigerador 2.1 Colocación ● Antes de usar, retire todos los materiales de embalaje, incluidos los cojines del fondo, almohadillas de espuma y cintas en el refrigerador; rasgue la película protectora en las puertas y el cuerpo del refrigerador. ●...
Seite 62
2.2 Patas de nivelación Diagrama esquemático de patas de nivelación (La figura anterior sirve solo para referencia. La configuración real dependerá del producto físico o la declaración del distribuidor) Procedimientos de ajuste: a. Gire las patas en sentido horario para levantar el refrigerador; b.
Seite 63
2.3 Cambio de puertas derecha-izquierda Lista de herramientas suministradas por el usuario. Piezas a utilizar para la puerta reversa Destornillador de Espátula y Número Número Nota Nombre destornillador de cruz Preinstalada en el refrigerador, todavía Bisagra hoja delgada se la utiliza cuando la puerta está superior invertida Llave de tubo de...
Seite 64
4) Desmonte el tope debajo de la puerta, luego monte el tope en el otro lado. 5 Instale la puerta en el conjunto de la bisagra inferior y luego instale la bisagra superior, la tapa de la bisagra, los pasadores y la tapa del orificio en secuencia. Tapa de la bisagra Bisagra superior (La figura anterior sirve solo para referencia.
Seite 65
2.4 Cambio de luz (opcional) Cualquier reemplazo o mantenimiento de las lámparas LED debe ser llevado a cabo por el fabricante, alimentación. del distribuidor) 2.5 Inicio de uso ● Antes del encendido inicial, mantenga el refrigerador quieto durante media hora antes de conectarlo a la fuente de alimentación. ●...
Seite 66
3 Estructura y funciones 3.1 Componentes clave Puerta pequeña Bandeja pequeña Perilla de control de temperatura Lámpara Bandeja pequeña Estante Bandeja Estante grande Cajón volteado (La figura anterior sirve solo para referencia. La configuración real dependerá del producto físico o la declaración del distribuidor) Cámara frigorífica ●...
Seite 67
3.2 Funciones o la declaración del distribuidor) Cada vez más alto es el valor, la temperatura real dentro del refrigerador el valor será menor. "OFF" indica que deja de operar. ● Posición recomendada: 3 posiciones ● Nota: Se recomienda ajustar y usar en el rango de 1-4 posiciones. Exceder este rango puede hacer que la temperatura del refrigerador sea baja.
Seite 68
4 Mantenimiento de refrigerador 4.1 Limpieza ● Los polvos detrás del refrigerador y en el suelo deben limpiarse a tiempo para mejorar el efecto de refrigeración y el ahorro de energía. ● Revise la junta de la puerta regularmente para asegurarse de que no haya residuos.
Seite 69
5 Resolución de problemas Puede intentar resolver los siguientes problemas simples por sí mismo. En caso de no poder resolverlos, por favor ponga en contacto con el Departamento de Postventa. Compruebe si el aparato está conectado a la fuente de alimentación o si el enchufe está...
Seite 70
Zona más fría en el refrigerador OPCIONAL: Indicador de temperatura OK • El indicador de temperatura OK se puede utilizar para determinar temperaturas inferiores a +4 °C. Reduzca gradualmente la temperatura si el letrero no indica "OK". • Para asegurar la temperatura en esta área, no cambie la posición del estante. Para los refrigeradores de aire forzado (equipados con ventilador o modelos Sin Escarcha), no se representa el símbolo de la zona más fría porque la temperatura interior es homogénea.
Seite 71
Tabla 1 Clases climáticas Rango de temperatura Clase Símbolo ambiente ° C Templado extendido + 10 a + 32 Templado + 16 a + 32 Subtropical + 16 a + 38 Tropical + 16 a + 43 Templado extendido: ‘este aparato de refrigeración está destinado a utilizarse en un rango de temperatura ambiental de 10 °C a 32 °C’;...
Seite 72
INDICE 1 Informazioni di sicurezza ................ 1 1.1 Avvertenza ........................1 1.2 Significato dei simboli per gli avvisi di sicurezza .............. 3 1.3 Avvertenze sulle apparecchiature elettriche ..............3 1.4 Avvertenze per l'utilizzo ....................4 1.5 Avvertenze di sistemazione ..................... 4 1.6 Avvertenze per la sicurezza energetica ................
Seite 73
1 Informazioni di sicurezza 1.1 Avvertenza Avvertenza: rischio di incendio/materiali infiammabili presente elettrodomestico è destinato ad uso domestico e altre applicazioni simili, quali cucine e mense in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro; in strutture per agriturismo, camere di hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale per utilizzo da parte dei clienti;...
Seite 75
Significato dei simboli per gli avvisi di sicurezza Questo è un simbolo di divieto. Il mancato rispetto delle istruzioni contrassegnate con questo simbolo potrebbe causare danni al prodotto o compromettere la sicurezza del personale o degli utenti. Simbolo di divieto Questo è...
Seite 76
Avvertenze per l'utilizzo ● Non smontare e rimontare arbitrariamente il frigorifero ed evitare di danneggiare il circuito refrigerante; la manutenzione dell'apparecchio deve essere eseguita da personale specializzato. ● Se il cavo di alimentazione è danneggiato, dovrà essere sostituito dal produttore, dai suoi addetti alla manutenzione o da altro personale qualificato per evitare possibili rischi.
Seite 77
● Non conservare nel vano congelatore del frigorifero birre, bevande o altri liquidi contenuti in bottiglie o altri contenitori chiusi, per evitare che tali bottiglie e contenitori possano rompersi a seguito del congelamento e causare danni all'apparecchio. Avvertenze per la sicurezza energetica Gli apparecchi preposti alla refrigerazione potrebbero non funzionare correttamente in caso di esposizione prolungata a temperature al di sotto del limite minimo di temperatura raccomandato (ciò...
Seite 78
2 Uso corretto del frigorifero Posizionamento ● Prima dell'utilizzo, rimuovere tutti i materiali di imballaggio, le imbottiture della base e quelle in gommapiuma, oltre ai nastri adesivi all'interno del frigorifero; inoltre rimuovere le pellicole protettive sulle porte e il corpo del frigorifero.
Seite 79
Piedini di livellamento Schema dei piedini di livellamento (La figura precedente è a solo scopo indicativo. La configurazione effettiva dipende dalle caratteristiche fisiche del prodotto e dalle indicazioni del distributore) Procedure di aggiustamento: Ruotare i piedini in senso orario per sollevare il frigorifero; Ruotare i piedini in senso antiorario per abbassare il frigorifero;...
Seite 80
Cambio della porta da destra a sinistra Elenco degli attrezzi necessari all'utente Parti da utilizzare per il retro della porta Spatola Numero Nome Numero Nota Cacciavite Cacciavite Preinstallato sul frigorifero, a croce piatto Cerniera ancora utilizzato quando la porta superiore Chiave a è...
Seite 81
Gruppo cardine Piedini di livellamento inferiore (La figura precedente è a solo scopo indicativo. La configurazione effettiva dipende dalle caratteristiche fisiche del prodotto e dalle indicazioni del distributore) Rimuovere il fermo sotto allo sportello e rimontarlo sull'altro lato. Installare lo sportello sul gruppo della cerniera inferiore e, successivamente, installare la cerniera superiore, il coperchio della cerniera, i perni e i tappi dei fori rispettando questa sequenza.
Seite 82
Sostituzione della luce (opzionale) Tutte le operazioni di sostituzione e manutenzione delle lampadine LED devono essere eseguite dal produttore, dal tecnico di assistenza autorizzato o da altro personale qualificato. Prima di procedere alla sostituzione, scollegare l'alimentazione. (La figura precedente è a solo scopo illustrativo. La configurazione effettiva dipende dalle caratteristiche fisiche del prodotto e dalle indicazioni del distributore) Prima di iniziare l'utilizzo ●...
Seite 83
3 Struttura e funzioni Componenti principali Porta piccola Piccolo ripiano Manopola di controllo della temperatura Lampada Piccolo ripiano Scaffale Scaffale Grande ripiano Contenitore per frutta e verdura (La figura precedente è a solo scopo indicativo. La configurazione effettiva dipende dalle caratteristiche fisiche del prodotto e dalle indicazioni del distributore) Vano frigorifero ●...
Seite 84
Funzioni (La figura precedente è a solo scopo indicativo. La configurazione effettiva dipende dalle caratteristiche fisiche del prodotto e dalle indicazioni del distributore) Le cifre non si riferiscono alla temperatura specifica impostata, ma al livello di temperatura. "1" indica l'impostazione più calda. "4"...
Seite 85
4 Manutenzione del frigorifero Pulizia ● Rimuovere regolarmente la polvere dietro al frigorifero e sul pavimento per migliorare la capacità di raffreddamento e risparmiare energia. ● Controllare periodicamente che non si accumulino detriti sulla guarnizione dello sportello. Pulire la guarnizione dello sportello con un panno morbido imbevuto con acqua e sapone o con un detergente diluito.
Seite 86
Casi di inutilizzo ● Interruzione di corrente: In caso di interruzione di corrente, l'apparecchio è in grado di conservare gli alimenti contenuti al suo interno per diverse ore, anche in estate. Durante l'interruzione di corrente, limitare le aperture dello sportello ed evitare di introdurre all'interno dell'apparecchio altri alimenti freschi.
Seite 87
5 Risoluzione dei problemi I piccoli problemi elencato di seguito possono essere di solito risolti direttamente dall'utente. Se non è possibile risolverli da soli, contattare il nostro dipartimento di assistenza post-vendita. Controllare che l'apparecchio sia collegato all'alimentazione e che la spina sia inserita correttamente.
Seite 88
Area più fredda del frigorifero OPZIONALE: indicatore di temperatura OK • L'indicatore di temperatura OK può essere utilizzato per determinare le temperature inferiori a +4°C. Riduce gradualmente la temperatura se il segnale non indica "OK". • Per garantire la temperatura in questa zona, non cambiare il posizionamento del ripiano.
Seite 89
Tabella 1 Classi climatiche Intervallo di temperatura ambientale Classe Simbolo °C Area temperata estesa da +10 a +32 Area temperata da +16 a +32 Area Subtropicale da +16 a +38 Area Tropicale da +16 a +43 Area temperata estesa: "Questo apparecchio di refrigerazione è destinato a essere utilizzato a temperature ambiente comprese tra 10°C e 32°C";...
Seite 90
CONTEÚDOS 1 Avisos de segurança 1.1 Aviso ............................1-2 ................3 1.3 Avisos relacionados à eletricidade ....................3 1.4 Avisos para utilização ........................4 1.5 Avisos de colocação ........................4-5 1.6 Avisos relacionados à energia ....................... 5 1.7 Avisos para eliminação ........................5 2.1 Instalar o aparelho .........................
Seite 91
1 Avisos de segurança 1.1 Aviso Aviso: risco de fogo / materiais inflamáveis Este aparelho deve ser usado em aplicações domésticas e semelhantes, como cozinhas de funcionários em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho; casas de fazenda e por clientes em hotéis, motéis e outros ambientes residenciais; ambientes do tipo pousada; restauração e aplicações semelhantes não de varejo.
Seite 92
frigorifico deve ser desligado da fonte de alimentação elétrica antes de tentar a instalação do acessório. gás refrigerante e a espuma ciclopentano usados no frigorífico são materiais inflamáveis. Portanto, quando o aparelho é descartado, o mesmo deve ser mantido longe de qualquer fonte de incêndio e ser recuperada por uma empresa recuperadora especial com qualificações correspondentes que não seja descartada por combustão, de modo a evitar danos ao meio ambiente ou qualquer outro dano...
Seite 93
1.2 Significado dos símbolos de aviso de segurança Este é um símbolo de proibição. Qualquer incompatibilidade com as instruções marcadas com este símbolo pode resultar em danos ao produto ou pôr em perigo a segurança pessoal do utilizador. Símbolo de proibição Este é...
Seite 94
1.4 Avisos para utilização ● Não desmonte ou reconstrua arbitrariamente o frigorífico, nem danifique o circuito de refrigeração; a manutenção do aparelho deve ser conduzida por um especialista. ● O cabo de alimentação danificado tem de ser substituído pelo fabricante, pelo seu departamento de manutenção ou por profissionais relacionados para evitar perigo.
Seite 95
● Não armazene cerveja, bebida ou outro líquido contido em garrafas ou recipientes fechados no compartimento de congelação do aparelho; caso contrário, as garrafas ou recipientes fechados poderão quebrar devido ao congelamento e causar danos. 1.6 Avisos relacionados à energia 1) Os aparelhos de refrigeração podem não funcionar de forma consistente (possibilidade de descongelamento do conteúdo ou temperaturas demasiado altas no compartimento de congelação) quando instalados durante um período de tempo prolongado abaixo do fim do frio...
Seite 96
2 Uso adequado do frigorífico 2.1 Instalar o aparelho ● Antes de usar, remova todos os materiais de embalagem, incluindo almofadas inferiores, almofadas de espuma e fitas dentro do frigorífico; rasgar a película protetora nas portas e no corpo do frigorífico. ●...
Seite 97
2.2 Pés de nivelamento Diagrama esquemático dos pés nivelados (A imagem acima serve apenas para referência. A configuração real depende do produto físico ou da indicação do distribuidor) Procedimentos de ajuste: a. Gire os pés no sentido horário para levantar o frigorífico; b.
Seite 98
2.3 Mudança direita-esquerda da abertura das portas Lista de ferramentas a serem fornecidas pelo utilizador Peças a serem usadas para inverter a porta Chave de fenda Chave de fenda Número Nome Número Nota phillips de lâmina fina com Pré-instalada no frigorífico, dobradiça espátula continuando a ser usada quando a...
Seite 99
4) Desmonte a rolha por baixo da porta, depois monte a rolha do outro lado. 5) Instale a porta no conjunto da dobradiça inferior, e depois instale a dobradiça superior, a tampa da dobradiça, os pinos e a tampa do orifício em sequência. Cobertura da dobradiça dobradiça superior...
Seite 100
2.4 Como mudar a lâmpada (opcional) Qualquer substituição ou manutenção das lâmpadas LED destina-se a ser feita pelo fabricante, seu agente indicação do distribuidor) 2.5 Iniciar ● conectá-lo à fonte de alimentação. ● Antes de colocar os alimentos frescos ou congelados no seu interior, o aparelho deverá...
Seite 101
3 Estrutura e funções 3.1 Componentes principais Portinha Botão Bandeja pequena Temperature- control (Controlo de temperatura) Luminária Bandeja pequena Prateleira Prateleira Bandeja grande gaveta virada (A imagem acima serve apenas para referência. A configuração real depende do produto físico ou da indicação do distribuidor) Câmara frigorífica ●...
Seite 102
3.2 Funções da indicação do distribuidor) ● Equipamento recomendado: 3 engrenagens ● Nota: Recomenda-se o ajuste e utilização na gama de 1-4 engrenagens. Exceder este intervalo PT-12...
Seite 103
4 Manutenção do frigorífico 4.1 Limpeza ● O pó atrás do frigorífico e no chão deve ser limpo atempadamente para melhorar o efeito de arrefecimento e poupança de energia. ● Verifique regularmente a junta da porta para ter a certeza de que não há detritos.
Seite 104
5 Resolução de problemas Poderá tentar resolver os seguintes problemas simples por si mesmo. Se não conseguir, entre em contacto com o departamento de pós-venda. Verifique se o aparelho está ligado à energia ou se a ficha está bem ligada. Não funciona Verifique se a tensão está...
Seite 105
Zona mais fria do frigorífico OPCIONAL: Indicador de temperatura OK • O indicador de temperatura OK pode ser utilizado para determinar temperaturas inferiores a +4°C. Reduz gradualmente a temperatura se o sinal não indicar "OK". • Para assegurar a temperatura nesta área, não alterar o posicionamento da prateleira. Frigoríficos de ar informados (equipados com modelo com ventilador ou Sem Conge- lação), o símbolo da zona mais fria não é...
Seite 106
Tabela 1 Classes climáticas Gama de temperatura Classe Símbolo ambiente °C Temperado estendido + 10 a + 32 Temperado + 16 a + 32 Subtropical + 16 a + 38 Tropical + 16 a + 43 Temperado estendido: ‘Este aparelho de refrigeração destina-se a ser usado a temperaturas ambientais variando entre 10 °C a 32 °C’;...