Seite 1
SPACCALEGNA - LOGSPLITTER HOLZSPALTER - FENDEUSE DE BOIS VS K9 N MANUALE DI USO E MANUTENZIONE MANUAL FOR USE AND MAINTENANCE WARTUNGS-UND BETRIEBSANLEITUNG LIVRET D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN...
Seite 7
ALLGEMEINES INHALTSVERZEICHNIS EINLEITUNG ................................................26 MASCHINENBESCHREIBUNG ..........................................26 Aufschlüsselung der Warnhinweise ........................................27 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ..........................................28 Richtige Weise, um die Maschine zu heben ....................................28 Maße des Spaltklotzes ...........................................28 Empfohlene Ölsorten ............................................28 SICHERHEIT ................................................29 Allgemeine Sicherheitsvorschriften ........................................29 INBETRIEBSETZUNG ...............................................30 Aufwärtshub des Zylinders ..........................................30 Beleuchtung ..............................................30 EINSATZ DES HOLZSPALTERS ..........................................31 Zu- und Abschalten der Holzspalter .......................................31 Einstellung des Messerhubes .........................................31...
Benutzung dieser Maschine ihren Arzt und den Hersteller des Herzschrittmachers zu Rate ziehen. 1 - MASCHINENBESCHREIBUNG VS K9 N ist ein vertikaler Holzspalter, schwenkbar und verfahrbar, der vom Schlepper über einen externen Anschluß angetrieben wird. In Abb.1, Seite 2, sind die verschiedenen Maschinenkomponenten gezeigt.
DEUTSCH 1.1 - Aufschlüsselung der Warnhinweise Auf der Maschine sind normgerechte Warnzeichen angebracht, damit sämtliche Teile des Holzspalters vorsichtig und in voller Sicherheit bedient werden. Bitte lesen Sie mit größter Aufmerksamkeit die Auschlüsselung dieser Gefahrenhinweise. Es dürfen sich keine Personen im Arbeitsbereich der Vor der Inbetriebsetzung der Maschine sind die Be- Maschine aufhalten.
DEUTSCH 3 - SICHERHEIT Lesen Sie dieses Kapitel mit der größten Aufmerksamkeit, eine genaue Kenntnis der darin beschriebenen Gefahrsituationen während des Maschi- nenbetriebs und der Anweisungen für den ordnungsgemäßen Gebrauch ist unabdingbar zur Vermeidung von Personen-, Tier- und Sachschäden. ACHTUNG: Dieser Holzspalter dient ausschließlich zum Spalten von Holzklötzen, deren Ausmaße den empfohlenen Angaben (Abb.2) entsprechen müssen.
DEUTSCH 4 - INBETRIEBSETZUNG VS K9 N erlaubt dem Bediener mit der Maschine in 4 unterschiedlichen Positionen zu arbeiten: von der vertikalen Position bis zum der horizontalen Position (Abb.6, S.3). Um die Arbeitsposition zu modifi zieren, den Zapfen ab- nehmen, die Maschine schwenken, dann den Zapfen in die Bohrung wieder einsetzen und mit dem “R”-förmigen Splint befestigen (Abb.6).
DEUTSCH 5 - EINSATZ DES HOLZSPALTERS ACHTUNG: WENN ES REGNET ODER SCHNEIT, VERWENDEN SIE DIE MASCHINE NICHT IM FREIEN. BEI NICHTNUTZUNG DIE MASCHINE VOR WITTERUNGSEINFLÜSSEN GESCHÜTZT EINLAGERN. 5.1 - Zu- und Abschalten der Holzspalter ● Den Holzspalter an den jeweiligen Antrieb anschließen (s. Kap. 4 “INBETRIEBSETZEN”), hiernach überprüfen, ob der Holzspalter einwandfrei am Boden aufl...
DEUTSCH 5.4 - Abwärtshub des Zylinders für Transportzwecke Vor Anheben und Transportieren des Holzspalters ist der Zylinder folgendermaßen abzusenken: ● Einen Holzstück auf die Bearbeitungs Pläne stellen (A in Abb.4, S.3). ● Die beiden Bedienhebel des Holzspalters betätigen (B in Abb.4, S.3), damit das Messer nach unten fährt (1 in Abb.9a). ●...
DEUTSCH 7 - STÖRUNGEN UND DEREN BEHEBUNG In der nachstehenden Tabelle werden sämtliche Betriebsstörungen, die während der Verwendung des Holzspalters auftreten können, sowie die Arbei- tsgänge zu ihrer Behebung beschrieben. Der Hersteller haftet nicht für Mängelrügen infolge Personen- oder Sachschäden, die durch Eingriffe von seiten unbefugten Personals bewirkt sind. Problem Anzunehmender Grund Abhilfe...
Die Firma BELL COMPANY, nachstehend BELL genannt, garantiert dem Erwerber jeder neuen, bei einem von BELL autorisierten Verkäufer, gekauften BELL-Originalvorrichtung für eine Zeitspanne von 360 Tagen (12 Monaten) ab dem Tag des Erwerbs oder der ersten Vermietung, daß die Maschinen keine Material- oder Bearbeitungsfehler haben.
Seite 49
Debe conservarse y presentarse, en caso de reparación bajo garantía, al centro de asistencia autorizado s.r.l. via F. De Pisis, 5 - 42124 Reggio Emilia (Italy) - tel. +39 0522 505 911 - fax +39 0522 514 204 - e-mail: bell@bell.it...
Seite 50
" Modello - Model - Modell Matricola - Serial number - Matrikelnummer Data di acquisto - Date of purchase - Verkaufsdatum Modele - Type - Modellnummer Matricule - Serienummer - Serie nummer Date d'achat - Aankoop datum - Inköps datum Modell - Model Serienummer - Serienummer Kjøpsdato - Købsdato...
Seite 52
- bekræfter denne brændekløver maskine täten vakuutamme, että halkaisulaite laitemme - declara que la máquina astilladora - declara que a máquina de quebrar madeira VS K9 N Matricola N. - Matriculation Number - Matrikelnummer - Numero Matricule - Serienummer Matrikelnummer - Serienummer - Serienummer - Luettelonumero - Número de serie - Número de série...