Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Πεδιο Εφαρμογησ - Wichard Proline'r Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Tietyt tekijät voivat kuitenkin lyhentää tuotteen
todellista käyttöikää: intensiteetti, tiheys, ympäristö,
kunnossapito, varastointi jne.
Tuotteen todellinen käyttöikä päättyy, kun siinä
ilmenee yksikin käytöstä poistamisen peruste:
- tarkastusten tulos ei ole hyväksyttävä (katso kohta
"Tarkastus")
- siihen on kohdistunut suuria voimia, merkittävä
putoaminen tai ylikuormitusilmaisin on repeytynyt
- et tunne sen käytön koko historiaa
- hihna on yli 5 vuotta vanha tai karabiinihaka on yli
10 vuotta vanha
- epäilet vähänkin sen luotettavuutta.
Tuhoa käytöstä poistetut tuotteet, jottei niitä käytetä
jatkossa.
HUOMIO, poikkeuksellinen tapahtuma voi rajoittaa
käyttöiän yhteen ainoaan käyttökertaan, jos tuote
esimerkiksi altistuu äärilämpötiloille, liekeille tai
kemikaaleille tai jos se joutuu kosketukseen leikkaa-
van reunan kanssa tai siihen kohdistuu suuria voimia,
putoaminen jne.
MUUTOKSET, KORJAUKSET
Kaikenlaiset muutokset, lisäykset tai korjaukset en
kielletty (tehon heikkenemisen vaara). Ongelmatilan-
teissa ota yhteys Wichardiin.
TAKUU
ProSnap-karabiinihaalla on materiaali- ja/tai
valmistusvirheitä koskeva takuu 5 vuoden ajan
ostopäivästä lukien. Proline'R-hihnalla on materiaali-
ja/tai valmistusvirheitä koskeva takuu 3 vuoden ajan
ostopäivästä lukien.
Takuu ei kata seuraavia:
– korroosiosta, ultraviolettisäteilylle altistumisesta tai
tuotteen normaalista kulumisesta johtuvat vauriot
– virheellisesti asennettu tuote
– väärin tai väärään käyttötarkoitukseen käytetty
tuote
– huonosti ylläpidetty tai virheellisesti varastoitu
tuote
– ilman Wichardin kirjallista suostumusta muutettu
tuote
– tapaturmista tai laiminlyönneistä johtuvat vauriot.
Takuunalaiseen korjaus- tai vaihtopyyntöön on
liitettävä ostotosite.
Wichardin vastuu rajoittuu viallisten tavaroiden
korjaukseen tai vaihtoon eikä muuta korvausta ole
saatavissa. Wichard ei vastaa missään tapauksessa
takuuseen perustuvaan pyyntöön mahdollisesti
liittyvistä tavarankäsittely- ja kuljetuskustannuksista
ja tullimaksuista.
Wichard ei ole vastuussa tuotteidensa käytön aikana
ilmenneistä tai käytöstä johtuvista välittömistä, välil-
lisistä, satunnaisista tai muunlaisista vahingoista.
JÄTEHUOLTO
Käyttöiän loputtua tuote on jätettä. Käyttäjä on
velvollinen hävittämään jätteen voimassa olevan
lainsäädännön mukaisesti.
ΕΛΛΗΝΙΚΆ - GR
ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ
ΠΡΟΣΟΧΉ, ο ιμάντας ασφαλείας καταστρώματος και
η εφεδρική του διάταξη έχουν σκοπό να αποτρέψουν
την πτώση του χρήστη στη θάλασσα. Δεν παρέχουν
προστασία από πτώσεις από ύψος (μην το
χρησιμοποιείτε για να σκαρφαλώσετε στον ιστό). Οι
δικλείδες ασφαλείας της ζώνης ασφαλείας ProLine'R
συμμορφώνονται με τον Ευρωπαϊκό Κανονισμό
2016/425 και πρέπει να χρησιμοποιούνται με ιμάντα
ασφαλείας σύμφωνα με τα ισχύοντα πρότυπα και
κατά προτίμηση με υποδόριο ιμάντα. Το αντίγραφο
ασφαλείας ProLine'R περιλαμβάνει ένα άγκιστρο που
κλείνει χειροκίνητα, επομένως δεν μπορεί να ειπωθεί
ότι συμμορφώνεται πλήρως με το ISO 12401 : 2009.
ΑΡΜΟΔΙΟΤΗΤΕΣ
Οι δραστηριότητες που περιλαμβάνουν τη χρήση
αυτού του εξοπλισμού είναι εγγενώς επικίνδυνες.
Είστε υπεύθυνοι για τις πράξεις και τις αποφάσεις
σας.
Πριν χρησιμοποιήσετε αυτόν τον εξοπλισμό, πρέπει
να κάνετε τα ακόλουθα:
- Διαβάστε και κατανοήστε όλες τις οδηγίες χρήσης.-
Να εκπαιδευτείτε ειδικά στη χρήση αυτού του
εξοπλισμού και στην ασφάλεια επί του σκάφους
- Εξοικειωθείτε με τον εξοπλισμό σας, γνωρίστε τις
επιδόσεις και τους περιορισμούς του.
- Κατανοήστε και αποδεχτείτε τους σχετικούς
κινδύνους.
Η μη τήρηση έστω και μίας από τις προειδοποιήσεις
μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυματισμό ή
θάνατο.
Αυτό το προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο
από αρμόδια και καταρτισμένα άτομα ή να τίθεται
υπό τον άμεσο οπτικό έλεγχο αρμόδιου και
καταρτισμένου ατόμου.
Η εκμάθηση των κατάλληλων τεχνικών και μέτρων
ασφαλείας είναι αποκλειστικά δική σας ευθύνη.
Εσείς προσωπικά αναλαμβάνετε κάθε κίνδυνο και
ευθύνη για οποιαδήποτε ζημιά, τραυματισμό ή
θάνατο που μπορεί να προκύψει ως αποτέλεσμα
κακής χρήσης των προϊόντων μας με οποιονδήποτε
τρόπο. Εάν δεν μπορείτε να αναλάβετε αυτήν την
ευθύνη ή τον κίνδυνο, μη χρησιμοποιήσετε αυτό
το υλικό.
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ
ΠΡΟΣΟΧΉ, η ζώνη ασφαλείας καταστρώματος και
το στήριγμά της μπορούν να μεταδώσουν πολύ
σημαντικές πιέσεις. Προσαρτήστε μόνο σε σημεία
στερέωσης ή σωσίβια που παρέχονται για το σκοπό
αυτό και ανθεκτικά σε πιέσεις μεγαλύτερες ή ίσες με
600 Kg (σύμφωνα με το ISO 15085 : 2003). Οι άγκυρες
πρέπει να τοποθετούνται στο σκάφος με τέτοιο
τρόπο ώστε να μην είναι δυνατή η πτώση στο νερό.
Επικεντρωθείτε εκ νέου και συντομεύστε τις γραμμές
ζωής όσο το δυνατόν περισσότερο. Χρησιμοποιήστε
το καταλληλότερο εφεδρικό μήκος ιμάντα για την
κατάσταση για να μην το παρακάνετε. Επιτρέπονται
μόνο τεχνικές που παρουσιάζονται με ☻ το σύμβολο
(μη εξαντλητικός κατάλογος καταχρήσεων). Μόνο για
ναυτική χρήση (μην το χρησιμοποιείτε για προστασία
από πτώσεις από ύψος, μην το χρησιμοποιείτε για
αναρρίχηση).
ΠΡΟΣΟΧΉ, το άγκιστρο με κωδικό 2299 πρέπει πάντα
να είναι συνδεδεμένο με τον ιμάντα. Μπορείτε να
χρησιμοποιήσετε το SmartLoop για να κρεμάσετε
το αχρησιμοποίητο άγκιστρο. Έτσι, σε περίπτωση
εγκατάλειψης έκτακτης ανάγκης, θα έχετε μόνο το
άγκιστρο ζώνης για να ξεκουμπώσετε (χρωματιστό
ελεγχόμενο άγκιστρο). Σε περίπτωση εφεδρικής
διπλής ζώνης ασφαλείας (σχετ. 7039) αποφεύγεται
η τοποθέτηση του κοντού κλώνου και του μακριού
κλώνου σε σειρά και η κατάληξη με μήκος αναδέτη
μεγαλύτερο από 2 μέτρα.
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το SmartLoop για
να κρεμάσετε το αχρησιμοποίητο άγκιστρο. Έτσι,
σε περίπτωση εγκατάλειψης έκτακτης ανάγκης, θα
έχετε μόνο το άγκιστρο ζώνης για να ξεκουμπώσετε
(χρωματιστό ελεγχόμενο άγκιστρο).
Σε περίπτωση σημαντικής πτώσης ή/και σχισμένης
ένδειξης υπερφόρτωσης, μη συνεχίσετε να
χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν, ούτε τον αναδέτη,
ούτε τα άγκιστρα. Ακόμη και αν δεν είναι ορατό
εξωτερικό σημάδι, η εσωτερική βλάβη μπορεί να έχει
μειώσει την αντοχή του.
ΠΡΟΣΟΧΉ, η σήμανση του φορτίου στο άγκιστρο
αφορά το πρότυπο EN 362 : 2004 μόνο για το
άγκιστρο και όχι για τη διάταξη «διασφάλισης
ιμάντα». Αυτή η σήμανση δεν ισχύει για τη χρήση
του προστατευτικού ως ΜΑΠ έναντι πτώσης στη
θάλασσα.
Σε περίπτωση αμφιβολίας ή παρεξήγησης,
επικοινωνήστε με τη Wichard.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ, ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΚΑΙ ΜΕΤΑΦΟΡΑ
Καθαρίστε το προϊόν μετά από κάθε χρήση για να
αποφύγετε τη συσσώρευση αλατιού, ξένων σωμάτων
(κλπ...) στους μηχανισμούς που μπορεί να θέσουν
σε κίνδυνο τη σωστή λειτουργία του προϊόντος. Το
προϊόν πρέπει να φυλάσσεται σε καθαρό, δροσερό,
αεριζόμενο και ξηρό μέρος.
ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ & ΙΧΝΗΛΑΤΗΣΗ
Πρέπει να ακολουθείτε τις οδηγίες χρήσης που
ορίζονται στις οδηγίες για κάθε τεμάχιο εξοπλισμού
που σχετίζεται με αυτό το προϊόν. Μην κόβετε τις
ετικέτες σήμανσης. Βεβαιωθείτε ότι οι σημάνσεις
στο προϊόν παραμένουν ευανάγνωστες καθ 'όλη τη
διάρκεια ζωής του προϊόντος.
ΈΛΕΓΧΟΙ
Είναι καλύτερο να εκχωρήσετε ονομαστικά κάθε
αντίγραφο ασφαλείας της ζώνης ασφαλείας σε έναν
μόνο χρήστη, ώστε να γνωρίζει το ιστορικό του.
Πριν από τη χρήση
Ελέγξτε οπτικά την κατάσταση του ιμάντα και των
ραφών. Προσέξτε για κοψίματα, σκισίματα, φθορά
και ζημιές λόγω χρήσης, θερμότητας, χημικών κ.λπ....
Ελέγξτε ότι τα διάφορα μέρη του αγκίστρου δεν
εμφανίζουν ίχνη ρωγμών, παραμορφώσεων,
διάβρωσης και ότι λειτουργεί ελεύθερα. Για να το
κάνετε αυτό, ανοίξτε τη γλωττίδα και βεβαιωθείτε
ότι κλείνει και κλειδώνει αυτόματα όταν την
απελευθερώνετε.
Το άγκιστρο δεν πρέπει ποτέ να χρησιμοποιείται
χωρίς τον έλεγχο ξεκλειδώματος. Σε περίπτωση
αμφιβολίας σχετικά με το επίπεδο φθοράς του
αγκίστρου σας, επικοινωνήστε με τη Wichard.
Κατά τη χρήση
Είναι σημαντικό να ελέγχετε τακτικά την κατάσταση
του προϊόντος. Διασφάλιση της σύνδεσης και της
σωστής λειτουργίας του
εξοπλισμού σε σχέση του ενός με το άλλο. Απορρίψτε
ένα προϊόν με αδυναμίες που μειώνουν την αντοχή
του ή περιορίζουν τη λειτουργία του.
Πάντα να ελέγχετε το σωστό κλείδωμα του ποδιού,
τα ξένα σώματα μπορούν μερικές φορές να
αποτρέψουν το αυτόματο κλείδωμα. Το άγκιστρο
πρέπει πάντα να χρησιμοποιείται με τη γλωττίδα
κλειστή και κλειδωμένη.
Η αντίσταση ενός αγκίστρου μειώνεται, εάν κατά
λάθος, ανοίγει το πέλμα του αγκίστρου. Τίποτα δεν
πρέπει να εμποδίζει το άγκιστρο. Οποιαδήποτε
εξωτερική καταπόνηση ή πίεση μειώνει την αντοχή
του. Ελέγξτε ότι δεν υπάρχει αιχμηρή άκρη εντός του
πεδίου χρήσης του προστατευτικού εξοπλισμού.
ΣΥΜΒΑΤΟΤΗΤΑ
ΠΡΟΣΟΧΉ, το άγκιστρο πρέπει να είναι συμβατό
με τον εξοπλισμό στον οποίο είναι προσαρτημένο
(σχήμα, διαστάσεις κ.λπ.).
Πρέπει να μπορεί να κινείται ελεύθερα στην άγκυρα
(για καλό προσανατολισμό των προσπαθειών). Η μη
συμβατή σύνδεση μπορεί
να οδηγήσει σε τυχαία ακινητοποίηση, θραύση
ή να επηρεάσει τη λειτουργία ασφαλείας άλλου
εξοπλισμού (βλ. «Οδηγίες χρήσης»).
Χρησιμοποιήστε τη δικλείδα ασφαλείας της ζώνης
ασφαλείας μόνο με ζώνες ασφαλείας που είναι
συμβατές και συμμορφώνονται με το πρότυπο ISO
12401 : 2009.
ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΖΩΗΣ
Η μέγιστη διάρκεια ζωής των ιμάντων ProLine'R είναι
5 έτη από την ημερομηνία κατασκευής, η διάρκεια
ζωής των αγκίστρων ProSnap είναι 10 έτη από
την ημερομηνία κατασκευής. Ωστόσο, ορισμένοι
παράγοντες μπορούν να μειώσουν την πραγματική
διάρκεια ζωής ενός προϊόντος: ένταση, συχνότητα,
περιβάλλον, συντήρηση, αποθήκευση κ.λπ.
Η πραγματική διάρκεια ζωής ενός προϊόντος λήγει
όταν έρχεται αντιμέτωπη με αιτία απόρριψης:
- Το αποτέλεσμα των ελέγχων δεν είναι ικανοποιητικό
(βλ. παράγραφο «Έλεγχος»)
- Έχει υποστεί σημαντική καταπόνηση, σημαντική
πτώση ή έχει σχιστεί ο δείκτης υπερφόρτωσης.
- Δεν γνωρίζετε το πλήρες ιστορικό της χρήσης του.
- Ιμάντας άνω των 5 ετών ή αγκίστρου άνω των 10
ετών
- Έχετε την παραμικρή αμφιβολία για την αξιοπιστία
του.
Καταστρέψτε τα άχρηστα προϊόντα για να αποφύγετε
μελλοντική χρήση.
ΠΡΟΣΟΧΉ, ένα εξαιρετικό συμβάν μπορεί να
περιορίσει τη διάρκεια ζωής σε μία μόνο χρήση,
για παράδειγμα εάν το προϊόν εκτεθεί σε ακραίες
θερμοκρασίες, φλόγες, χημικά ή εάν έρθει σε επαφή
10
Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Proline

Inhaltsverzeichnis