Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Grundfos MP 1 Gebrauchsanweisung

Grundfos MP 1 Gebrauchsanweisung

Tauchpumpe
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MP 1:

Werbung

Tauchpumpe Grundfos MP 1
Gebrauchsanweisung
Meet the difference
Eijkelkamp Soil & Water
Postfach 4, 6987 ZG Giesbeek,
die Niederlande
T
+31 313 880 200
E
info@eijkelkamp.com
I
www.eijkelkamp.com
1
© 2017-05
M.12.27.D

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundfos MP 1

  • Seite 1 Tauchpumpe Grundfos MP 1 Gebrauchsanweisung Meet the difference Eijkelkamp Soil & Water +31 313 880 200 Postfach 4, 6987 ZG Giesbeek, info@eijkelkamp.com M.12.27.D © 2017-05 die Niederlande www.eijkelkamp.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    6. Frequenzumrichter ................................8 6.1 Aufstellen des Frequenzumrichters ..........................8 6.2 Frequenzumrichter Tastatur ............................8 7. Electrischer Anschluss ................................9 7.1 Anschluss der MP 1 Pumpe am Frequenzumrichter .......................9 8. Einschalten und Betrieb.................................9 8.1 Einschalten ..................................9 8.1.1 Drehzahlsteuerung ..............................9 8.2 Betrieb ..................................... 10 8.2.1...
  • Seite 3: Über Diese Gebrauchsanweisung

    Betriebsanleitung des Frequenzumrichters). Die Installation und der Betrieb müssen den örtlichen Vorschriften und den anerkannten Regeln der guten Praxis entsprechen. Die Grundfos MP 1 Tauchpumpe wurde speziell zum schnellen Abpumpen und zur Beprobung von Grundwasser in Bohrlöcher und Beobachtungsbrunnen mit einem Innendurchmesser von mindestens 50 mm entwickelt.
  • Seite 4: Technische Daten

    Es ist möglich, dieselbe Pumpe in verschiedenen Beobachtungsbrunnen zu verwenden, wenn eine Cross- Contamination ausgeschlossen werden kann. Die MP 1 Pumpe ist nicht für die Förderung von konzentrierten Ölen oder Chemikalien sowie explosiven Medien ausgelegt. Falls eine Flüssigkeit mit einer von Wasser abweichenden Dichte und/oder kinematischen Zähigkeit gefördert wird, steigt die Leistungsaufnahme des Motors im Verhältnis zur Bemessungsleistung, und die maximale...
  • Seite 5: Sicherheit

    Transport und Lagerung Lieferung 4.1.1 MP 1 Pumpe Die Pumpe ist nach der Produktion ultraschallgereinigt und in einem Polyäthylenbeutel verpackt. Das bedeutet, dass die Pumpe nach der Reinigung weder mit Schmutz, Reinigungsmitteln oder ähnlichen Mitteln noch mit Menschenhänden in Berührung gewesen ist.
  • Seite 6: Frequenzumrichter

    Beprobung mit einem Kaliber auf freien Durchgang zu prüfen. Falls der Innendurchmesser des zu beprobenden Brunnens größer als 80 mm ist, kann die Pumpe in einem Kühlmantel montiert werden, um unbeabsichtigte Abschaltungen zu verhindern. Siehe Abb. 3. Abb. 3 MP 1 Pumpe in einem Kühlmantel...
  • Seite 7: Wasserspiegel

    Wasserspiegel Der dynamische Wasserspiegel (abgesenkte Wasserspiegel) darf maximal 80 m betragen. Kontrolle der Motorflüssigkeit Die Motorflüssigkeit ist vor dem Einbau der Pumpe zu prüfen. 1. Die Pumpe vertikal mit dem Anschlussgewinde nach unten (d.h. Boden des Motors nach oben) stellen und die Einfüllschraube entfernen. Siehe Abb. 4. 2. Falls das Wasser bis zum Rand der Bohrung steht, ist kein Nachfüllen der Flüssigkeit erforderlich.
  • Seite 8: Frequenzumrichter

    Bevor die Frequenzumrichter das Werk von Eijkelkamp Soil & Water verlassen, werden sie für die Verwendung mit den Pumpen MP 1 (Frequenzumrichter Art.-Nr. 122746) und Redi-Flo2 (Frequenzumrichter Art.-Nr. 122747) programmiert. Die restlichen Funktionen sind durch ein Passwort gesperrt und können nur von Eijkelkamp geändert werden.
  • Seite 9: Electrischer Anschluss

    • Schalter 3 zum Erhöhen oder Senken der Drehzahl drehen Auf dem Display erscheint die aktuelle Drehzahl (siehe Abb. 8d und 8e) Die MP 1 Pumpe wurde nicht für Dauerbetrieb, z.B. Abhilfepumpen, entwickelt. Der Einsatz der Pumpe in Dauerbetrieb wird unter Umständen die Lebensdauer der Pumpe beeinträchtigen.
  • Seite 10: Betrieb

    Betrieb Die MP 1 Pumpe wurde nicht für Dauerbetrieb, z.B. Abhilfepumpen, entwickelt. Der Einsatz der Pumpe in Dauerbetrieb wird unter Umständen die Lebensdauer der Pumpe beeinträchtigen. 8.2.1 Regelung der Pumpenleistung Nach Änderung der Pumpendrehzahl dauert es einen Augenblick, bis die eingestellte Drehzahl erreicht ist.
  • Seite 11: Wartung Und Service

    Die MP 1 Pumpe wurde speziell zur Förderung von verunreinigtem und/oder vergiftetem Grundwasser entwickelt. Aus Sicherheitsgründen übernimmt Eijkelkamp Soil & Water deshalb nicht die Aufgabe, die MP 1 zu warten. Pumpen, die nicht kontaminierte Wässer gefördert haben, können zur Wartung an Eijkelkamp Soil & Water zurückgesandt werden, wenn sie mit einer Unbedenklichkeitsbescheinigung versehen sind.
  • Seite 12: Demontage Und Montage

    Pumpe mit Motor Frequenzumrichter Abb. 11 Pumpe mit Frequenzumrichter Bei der Wartung der Probenahmepumpe MP 1 ist zu beachten, dass das Fördermedium oft unbekannt ist. Aus diesem Grund müssen die erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen in Übereinstimmung mit den entsprechenden Vorschriften und Verordnungen getroffen werden.
  • Seite 13: Demontage Der Pumpe

    10.2 Demontage der Pumpe Vorgehensweise (siehe Abb. 12): 1. Pumpe vertikal mit dem Anschlussgewinde nach oben stellen. 2. Falls der Druckstutzen mit Schlauch und Fittings montiert ist, müssen diese demontiert werden. 3. Schraube (Pos. 215a) lösen und abnehmen. 4. Sieb (Pos. 215) abnehmen. 5.
  • Seite 14: Montage Der Pumpe

    10.4 Montage der Pumpe Vorgehensweise (siehe Abb. 17): 1. Dichtung (Pos. 207) und Zwischenring (Pos. 230) so zusammenfügen, dass die Zapfen des Zwischenringes in die Dichtung einrasten. 2. Zwischenring und Dichtung auf dem Motor mit Einlaufteil (Pos. 1) anbringen. 3. Laufrad (Pos. 213) auf die Welle setzen und gegen die Dichtung (Pos. 207) drücken.
  • Seite 15: Störungen, Ursachen Und Abhilfe

    Störungen, Ursachen und Abhilfe 11.1 Am Frequenzumrichter-Display angezeigte Störungen Kode No. Beschreibung Abhilfe Kein Fehler Nicht ErforderlichNot required no-Flt Überstrom am Bremschopper Zustand des externen Bremswiderstands und der Verkabelung prüfen OI-b Überlastung am Der Umrichter hat abgeschaltet, um Schäden am Bremswiderstand zu vermeiden OL-br Bremswiderstand Überstrom am Umrichterausgang Momentaner Überstrom am Umrichterausgang Überlastung oder Stoßbelastung...
  • Seite 16: Entsorgung

    A b s c h a l t u n g M o t o r - P T C - Überhitzung des angeschlossenen Motorthermistors. Kabelanschlüsse und Motor F-Ptc Thermistor prüfen Lüfterfehler (nur IP66) Lüfter prüfen/auswechseln FAn-F Interne Umrichtertemperatur Die Umgebungstemperatur des Umrichters ist zu hoch. Prüfen, ob ausreichend O-hEAt zu hoch Kühlluft zirkuliert.
  • Seite 17: Ergänzung Zur Gebrauchsanweisung

    222a, abziehen. Schrauben, Pos. 222 und 222s, demontieren. Einlaufteil, Pos. 214, vom Motor abheben. Abb. 1 MP 1 Pumpe Komponenten Die Schrauben, Pos. 20b, die das Motorkabel festhalten, demontieren. Motorkabel vom Motor abziehen. Pos. 20d und 20e mit einem kleinen Schraubendreher und einer Elektronikspitzzange aus dem Motor herausschrauben.
  • Seite 18: Kürzen Des Kabels

    Scheibe, Pos. 20g, auf der Schraube, Pos. 222a, anbringen. Erdleiter beim Anziehen der Schraube, Pos. 20k, gegen die Scheibe festhalten. Kabel entlang des Pumpengehäuses (in die Ausfräsung) legen und das Sieb, Pos. 215, über das Pumpengehäuse führen und gegen den Motor drücken. Sieb so nach rechts drehen, dass das Loch des Siebes und das des Pumpengehäuses in Deckung sind.
  • Seite 19: Kabelende Zu Motor

    Kabelende zu Motor Die Leiter schwarz, blau und braun mit Steckerstiften versehen. Siehe Abb. 7. Den Steckerstift so weit wie möglich nach unten drücken und mit einer Crimpzange festklemmen. Siehe Abb. 8. Das Kabel im Motor montieren. Siehe 2. Auswechselung des Motorkabels. Abb.

Inhaltsverzeichnis