Technical data 4.1 Sound pressure level 2. Applications 4.2 Vibration level The Grundfos pump, type MTA, is a single-stage Installation centrifugal pump designed for the pumping of 5.1 Pump position cooling lubricants and cutting oil for machine tools.
3. Identification 3.2 Type key 3.1 Nameplate Example MTA 30 H -150 -A -W -A -T Pump type 1 2 3 Pump size Type MTA 200-280 A-W-B-B 97770025 Model A Pressure type 1114 0003 Installation length [mm] 3x220-240D/380-415Y 3x220-240D/380-440Y 2.78/1.64 3.48/2.11-1.96 3.2/1.89 4.0/2.43-2.25...
[mm] [mm] Pump [mm] [mm] [mm] [mm] ∅90 ∅22 MTA 30 Rp 3/8 / ∅115 ∅22 MTA 60 ∅7 MTA 30 G 1/2 / ∅128 ∅22 1/2" NPT MTA 90 ∅135 ∅22 Rp 1/2 / MTA 120 112.5 ∅10 MTA 60 G 3/4 / ∅180...
MTA with top suction Pump [mm] [mm] [mm] Pump [mm] [mm] [mm] MTA 30 MTA 30 MTA 60 MTA 60 MTA 90 MTA 90 MTA 120 MTA 120 MTA 200 MTA 20H Min. liquid level (full performance). MTA 40H MTA 70H MTA 100H Min.
3 o'clock (standard) Fig. 7 Terminal box positions (top view) MTA 30 ● ● Proceed as follows: MTA 60 ● ● 1. Remove the bolts securing the motor to the pump. MTA 90 ● ● 2. Turn the motor to the required position.
A contaminated pump must not be sent to Grundfos for service until Grundfos has received all necessary details about the pumped liquid, etc. Otherwise Grundfos can refuse to accept the pump for service.
11. Disposal This product or parts of it must be disposed of in an environmentally sound way: 1. Use the public or private waste collection service. 2. If this is not possible, contact the nearest Grundfos company or service workshop.
работа. 4.2 Ниво на вибрации Монтаж 2. Приложения 5.1 Положение на помпата Помпата тип MTA на Grundfos е едностъпална 5.2 Размери центробежна помпа, проектирана за изпомпване 5.3 Ниво на течността на охлаждащи лубриканти и масло за рязане за Електрическо свързване...
3. Идентификация 3.2 Означение 3.1 Фирмена табела Пpимеp MTA 30 H -150 -A -W -A -T Тип на помпата 1 2 3 Размер на помпата Type MTA 200-280 A-W-B-B 97770025 Model A Тип налягане 1114 0003 Дължина на изсталиране [mm] 3x220-240D/380-415Y 3x220-240D/380-440Y 2.78/1.64...
[mm] [mm] [mm] ∅90 ∅22 MTA 30 Rp 3/8 / ∅7 MTA 30 G 1/2 / ∅115 ∅22 MTA 60 1/2" NPT ∅128 ∅22 MTA 90 Rp 1/2 / ∅135 ∅22 112,5 ∅10 MTA 120 MTA 60 G 3/4 / 3/4"...
MTA с горно засмукване Помпа [mm] [mm] [mm] Помпа [mm] [mm] [mm] MTA 30 MTA 30 MTA 60 MTA 90 MTA 60 MTA 120 MTA 90 MTA 200 MTA 120 MTA 20H Мин. ниво на течността (пълен капацитет). MTA 40H MTA 70H MTA 100H Мин.
На 3 часа Фиг. 7 Позиции на клемната кутия (стандартно) (изглед отгоре) MTA 30 ● ● Процедирайте по следния начин: MTA 60 ● ● 1. Свалете болтовете, закрепващи двигателя MTA 90 ● ● към помпата. 2. Завъртете двигателя в желаната позиция.
получи цялата необходима информация за изпомпваната течност и т.н. В противен случай Фиг. 9 Капак на вентилатора на двигателя с Grundfos може да откаже сервизно обслужване за обозначение за правилната посока тази помпа. Разходите по връщането на помпата на въртене...
него, като отпадък, трябва да се извърши по един от следните начини, събразени с екологичните разпоредби: 1. Използвайте местната държавна или частна служба по събиране на отпадъците. 2. Ако това не е възможно, свържете се с найблизкият офис или сервиз на Grundfos.
3. Identifikace 3.2 Typový klíč 3.1 Typový štítek Příklad MTA 30 H -150 -A -W -A -T Typ čerpadla 1 2 3 Velikost čerpadla Type MTA 200-280 A-W-B-B 97770025 Model A Typ tlaku 1114 0003 Instalační délka [mm] 3x220-240D/380-415Y 3x220-240D/380-440Y 2.78/1.64 3.48/2.11-1.96 3.2/1.89...
[mm] [mm] [mm] ∅90 ∅22 MTA 30 Rp 3/8 / ∅7 MTA 30 G 1/2 / ∅115 ∅22 MTA 60 1/2" NPT ∅128 ∅22 MTA 90 Rp 1/2 / ∅135 ∅22 112,5 ∅10 MTA 120 MTA 60 G 3/4 / 3/4"...
MTA s horním sáním Čerpadlo [mm] [mm] [mm] Čerpadlo [mm] [mm] [mm] MTA 30 MTA 30 MTA 60 MTA 60 MTA 90 MTA 90 MTA 120 MTA 120 MTA 200 MTA 20H Min. hladina kapaliny (plný výkon). MTA 40H MTA 70H MTA 100H Min.
Svorkovnici čerpadla lze natáčet do jiných poloh. Polohy svorkovnice motoru 3 hodiny Čerpadlo 9 hodin 3 hodiny (standardní) MTA 30 ● ● MTA 60 ● ● Obr. 7 Polohy svorkovnice (pohled shora) MTA 90 ● ● Postupujte následovně: ( ● ) MTA 120 ●...
Znečištěné čerpadlo nesmí být zasláno na opravu do Grundfosu, dokud Grundfos neobdrží všechny potřebné informace o čerpané kapalině, atd. Jinak může Grundfos odmítnout přijmout čerpadlo Obr. 9 Kryt ventilátoru motoru se správným do opravy. Případné náklady na vrácení čerpadla směrem otáčení...
Tento výrobek nebo jeho části musí být po skončení doby jeho životnosti ekologicky zlikvidovány: 1. Využijte služeb místní veřejné či soukromé organizace, zabývající se sběrem a zpracováním odpadů. 2. Pokud taková organizace ve vaší lokalitě neexistuje, kontaktujte nejbližší pobočku Grundfos nebo servisní středisko.
Betrieb Technische Daten gewährleisten. 4.1 Schalldruckpegel 4.2 Schwingungsniveau 2. Verwendungszweck Installation Die Grundfos Pumpen der Baureihe MTA sind ein- 5.1 Pumpenanordnung stufige Kreiselpumpen zur Förderung von Kühl- 5.2 Abmessungen schmierstoffen und Schneidölen in Verbindung mit 5.3 Füllstand Werkzeugmaschinen.
3. Produktidentifikation 3.2 Typenschlüssel 3.1 Typenschild Beispiel MTA 30 H -150 -A -W -A -T Pumpentyp 1 2 3 Pumpenbaugröße Type MTA 200-280 A-W-B-B 97770025 Model A Druckausführung 1114 0003 Eintauchtiefe [mm] 3x220-240D/380-415Y 3x220-240D/380-440Y 2.78/1.64 3.48/2.11-1.96 3.2/1.89 4.0/2.43-2.25 Pumpenausführung: 1270 2939 3449-3489 A = Standardausführung...
Position montiert werden. Pumpentyp 50 Hz 60 Hz Min. 50 mm MTA 30 < 45 < 45 (MTA 120, 200 und 100H) MTA 60 < 45 < 45 MTA 90 < 45 < 45 MTA 120 < 62 < 62 MTA 200 <...
[mm] [mm] Pumpentyp [mm] [mm] [mm] [mm] ∅90 ∅22 MTA 30 Rp 3/8 / ∅115 ∅22 MTA 60 ∅7 MTA 30 G 1/2 / 1/2" NPT ∅128 ∅22 MTA 90 Rp 1/2 / ∅135 ∅22 MTA 120 112,5 ∅10 MTA 60 G 3/4 / ∅180...
MTA mit Zulauf von oben Pumpentyp [mm] [mm] [mm] Pumpentyp [mm] [mm] [mm] MTA 30 MTA 30 MTA 60 MTA 60 MTA 90 MTA 90 MTA 120 MTA 120 MTA 200 MTA 20H Erforderlicher Mindestfüllstand (bei Volllast). MTA 40H MTA 70H MTA 100H Erforderlicher Mindestfüllstand (bei Volllast).
(Standard) 2. Den Motor in die gewünschte Position drehen. MTA 30 ● ● 3. Die Bolzen, die die Pumpe und den Motor miteinander verbinden, wieder einsetzen und MTA 60 ● ● festziehen. MTA 90 ● ● Der Elektromotor ist gemäß dem im Klemmenkas- ( ●...
Wurde die Pumpe zur Förderung einer gesundheitsgefährdenden oder giftigen Flüssigkeit eingesetzt, wird die Pumpe als kontaminiert eingestuft. Eine kontaminierte Pumpe darf erst zur Instand- setzung an Grundfos zurückgeschickt werden, wenn Abb. 9 Lüfterabdeckung mit Angabe der alle erforderlichen Informationen zum Fördermedium richtigen Drehrichtung vorliegen.
Tauschen zweier Phasen ändern. 11. Entsorgung Dieses Produkt sowie Teile davon müssen umwelt- gerecht entsorgt werden: 1. Nutzen Sie die öffentlichen oder privaten Entsorgungsgesellschaften. 2. Ist das nicht möglich, wenden Sie sich bitte an die nächste Grundfos Gesellschaft oder Werk- statt.
5.3 Væskeniveau 2.1 Pumpemedier Eltilslutning Idriftsætning Maks. partikelstørrelse Pumpe Drift og vedligeholdelse [mm] 8.1 Smøring og vedligeholdelse MTA 30 8.2 Filtre MTA 60 8.3 Periodiske kontroller MTA 90 Service MTA 120 8-10 10. Fejlfinding MTA 200 Bortskaffelse MTA 20H MTA 40H...
3. Identifikation 3.2 Typenøgle 3.1 Typeskilt Eksempel MTA 30 H -150 -A -W -A -T Pumpetype 1 2 3 Pumpestørrelse Type MTA 200-280 A-W-B-B 97770025 Model A Tryktype 1114 0003 Indbygningslængde [mm] 3x220-240D/380-415Y 3x220-240D/380-440Y 2.78/1.64 3.48/2.11-1.96 3.2/1.89 4.0/2.43-2.25 Pumpeudførelse: 1270 2939 3449-3489 A = Standardudførelse...
MTA-pumper kan kun monteres lodret. Pumpe 50 Hz 60 Hz Min. 50 mm MTA 30 < 45 < 45 (MTA 120, 200 og 100H) MTA 60 < 45 < 45 MTA 90 < 45 < 45 MTA 120 < 62 < 62 MTA 200 <...
[mm] [mm] Pumpe [mm] [mm] [mm] [mm] ∅90 ∅22 MTA 30 Rp 3/8 / ∅115 ∅22 MTA 60 ∅7 MTA 30 G 1/2 / ∅128 ∅22 1/2" NPT MTA 90 ∅135 ∅22 Rp 1/2 / MTA 120 112,5 ∅10 MTA 60 G 3/4 / ∅180...
MTA med indsugning i toppen Pumpe [mm] [mm] [mm] Pumpe [mm] [mm] [mm] MTA 30 MTA 30 MTA 60 MTA 60 MTA 90 MTA 90 MTA 120 MTA 120 MTA 200 MTA 20H Min. væskeniveau (fuld ydelse). MTA 40H MTA 70H MTA 100H Min.
Klemkassen kan drejes til en anden position. Klemkassepositioner Kl. 3 Pumpe Kl. 9 Kl. 3 (standard) MTA 30 ● ● MTA 60 ● ● Fig. 7 Klemkassepositioner (set fra oven) MTA 90 ● ● Fremgangsmåde: ( ● ) MTA 120 ●...
En forurenet pumpe må ikke sendes til Grundfos til service før Grundfos har modtaget alle nødvendige oplysninger om pumpemedie m.m. I modsat fald kan Grundfos nægte at servicere pumpen.
Skift omdrejningsretningen ved at bytte om på to faser i motoren. 11. Bortskaffelse Dette produkt eller dele deraf skal bortskaffes på en miljørigtig måde: 1. Brug de offentlige eller godkendte, private renovationsordninger. 2. Hvis det ikke er muligt, kontakt nærmeste Grundfos-selskab eller -serviceværksted.
2.1 Pumbatavad vedelikud Kasutamine ja hooldamine 8.1 Määrimine ja hooldus Max tahkise suurus 8.2 Filtrid Pump [mm] 8.3 Regulaarsed kontrollid Remont MTA 30 MTA 60 10. Rikkeotsing MTA 90 Utiliseerimine MTA 120 8-10 MTA 200 Hoiatus MTA 20H Enne paigaldamist lugege käesolevat MTA 40H paigaldus- ja kasutusjuhendit.
3. Tüübi tuvastamine 3.2 Tüübikirjeldus 3.1 Andmeplaat Näide MTA 30 H -150 -A -W -A -T Pumba tüüp 1 2 3 Pumba suurus Type MTA 200-280 A-W-B-B 97770025 Model A Rõhutüüp 1114 0003 Paigalduspikkus [mm] 3x220-240D/380-415Y 3x220-240D/380-440Y 2.78/1.64 3.48/2.11-1.96 3.2/1.89 4.0/2.43-2.25 Pumba versioon: 1270...
[mm] [mm] Pump [mm] [mm] [mm] [mm] ∅90 ∅22 MTA 30 Rp 3/8 / ∅115 ∅22 MTA 60 ∅7 MTA 30 G 1/2 / ∅128 ∅22 1/2" NPT MTA 90 ∅135 ∅22 Rp 1/2 / MTA 120 112,5 ∅10 MTA 60 G 3/4 / ∅180...
MTA ülemise imiavaga Pump [mm] [mm] [mm] Pump [mm] [mm] [mm] MTA 30 MTA 30 MTA 60 MTA 60 MTA 90 MTA 90 MTA 120 MTA 120 MTA 200 MTA 20H Min vedelikutase (täisjõudlus). MTA 40H MTA 70H MTA 100H Min vedelikutase (täisjõudlus).
Kui pumpa on kasutatud tervisele kahjulike või mürgiste vedelike pumpamiseks, loetakse see saastunuks. Saastunud pumpa ei tohi saata hooldusesse Grundfosile enne, kui Grundfos on saanud kogu vajaliku informatsiooni pumbatud vedelike kohta jne. Vastasel juhul võib Grundfos keelduda pumba vastuvõtmisest hooldustöödeks. Pumba tagastamise kulud tasub klient.
10. Rikkeotsing Hoiatus Enne mis tahes tööde alustamist pumbaga veenduge, et elektritoide on välja lülitatud ning seda ei ole võimalik kogemata sisse lülitada. Rike Põhjus Kõrvaldamine Mootor ei hakka Elektritoite rike. Ühendage elektrivarustus. tööle, kui vool Kaitsmed on läbi põlenud. Asendage kaitsmed.
Instalación 5.1 Posición de la bomba 2. Aplicaciones 5.2 Dimensiones La bomba Grundfos, de tipo MTA, es una bomba 5.3 Nivel del líquido centrífuga y monocelular diseñada para el bombeo Conexión eléctrica de lubricantes de refrigeración y aceite de corte para máquinas herramienta.
3. Identificación 3.2 Nomenclatura 3.1 Placa de características Ejemplo MTA 30 H -150 -A -W -A -T Bomba 1 2 3 Dimensionamiento de la Type MTA 200-280 A-W-B-B bomba 97770025 Model A 1114 0003 Tipo de presión 3x220-240D/380-415Y 3x220-240D/380-440Y 2.78/1.64 3.48/2.11-1.96 Longitud de instalación [mm] 3.2/1.89...
[mm] [mm] [mm] Rp 3/8 / ∅90 ∅22 MTA 30 ∅7 MTA 30 G 1/2 / ∅115 ∅22 MTA 60 1/2" NPT ∅128 ∅22 MTA 90 Rp 1/2 / 112,5 ∅10 MTA 60 G 3/4 / ∅135 ∅22 MTA 120 3/4"...
MTA con aspiración superior Bomba [mm] [mm] [mm] Bomba [mm] [mm] [mm] MTA 30 MTA 30 MTA 60 MTA 60 MTA 90 MTA 90 MTA 120 MTA 120 MTA 200 MTA 20H Nivel mín. de líquido (rendimiento máximo). MTA 40H MTA 70H MTA 100H Nivel mín.
(estándar) Proceda como se indica a continuación: MTA 30 ● ● 1. Retire los pernos que sujetan el motor a la bomba. MTA 60 ● ● 2. Gire el motor a la posición necesaria. MTA 90 ● ● 3. Vuelva a colocar y apriete los pernos que sujetan ( ●...
Una bomba contaminada no debe enviarse a Grundfos para su reparación hasta que Grundfos Fig. 9 Cubierta del ventilador del motor con haya recibido todos los datos necesarios sobre el indicación de la dirección correcta de...
La eliminación de este producto o partes de él debe realizarse de forma respetuosa con el medio ambiente: 1. Utilice el servicio local, público o privado, de recogida de residuos. 2. Si esto no es posible, contacte con la compañía o servicio técnico Grundfos más cercano.
4.1 Äänenpainetaso nan. 4.2 Värähtelytaso Asennus 2. Käyttökohteet 5.1 Pumpun asento 5.2 Mitat MTA-tyyppinen Grundfos-pumppu on yksijaksoinen keskipakopumppu, joka on tarkoitettu työstökonei- 5.3 Nesteen pinnankorkeus den jäähdytys- ja leikkuunesteiden pumppaamiseen. Sähköliitäntä 2.1 Pumpattavat nesteet Käyttöönotto Käyttö ja huolto Suurin kiintoainekoko 8.1 Voitelu ja huolto...
3. Tunnustiedot 3.2 Tyyppikoodi 3.1 Arvokilpi Esimerkki MTA 30 H -150 -A -W -A -T Pumpputyyppi 1 2 3 Pumpun koko Type MTA 200-280 A-W-B-B 97770025 Model A Painetyyppi 1114 0003 Rakennepituus [mm] 3x220-240D/380-415Y 3x220-240D/380-440Y 2.78/1.64 3.48/2.11-1.96 3.2/1.89 4.0/2.43-2.25 Pumppuversio: 1270 2939 3449-3489...
[mm] [mm] [mm] Rp 3/8 / ∅90 ∅22 MTA 30 ∅7 MTA 30 G 1/2 / ∅115 ∅22 MTA 60 1/2" NPT ∅128 ∅22 MTA 90 Rp 1/2 / 112,5 ∅10 MTA 60 G 3/4 / ∅135 ∅22 MTA 120 3/4"...
Ylhäältä imevä MTA Pumppu [mm] [mm] [mm] Pumppu [mm] [mm] [mm] MTA 30 MTA 30 MTA 60 MTA 60 MTA 90 MTA 90 MTA 120 MTA 120 MTA 200 MTA 20H Nesteen min. korkeus (täydellä teholla). MTA 40H MTA 70H MTA 100H Nesteen min.
Klo 3 Pumppu Klo 9 Klo 3 (vakio) MTA 30 ● ● Kuva 7 Liitäntäkotelon asennot (ylhäältä) MTA 60 ● ● Toimi seuraavasti: MTA 90 ● ● 1. Avaa pumppua ja moottoria yhdistävät pultit. ( ● ) MTA 120 ●...
Jos pumppua on käytetty nesteellä, joka on haitallinen ihmisten terveydelle tai myrkylli- nen, pumppu luokitellaan saastuneeksi. Saastunutta pumppua ei saa lähettää Grundfosille huoltoon ennen kuin Grundfos on saanut kaikki tar- vittavat tiedot pumpattavasta nesteestä jne. Muuten Grundfos voi kieltäytyä vastaanottamasta pumppua huoltoon. Pumpun palautuskustannukset maksaa asiakas.
Pumppu pyörii väärään suuntaan. Muuta pyörimissuunta vaihtamalla kaksi vaihetta keskenään. 11. Hävittäminen Tämä tuote tai sen osat on hävitettävä ympäristöys- tävällisellä tavalla: 1. Käytä yleisiä tai yksityisiä jätekeräilyn palveluja. 2. Ellei tämä ole mahdollista, ota yhteys lähimpään Grundfos-yhtiöön tai -huoltoliikkeeseen.
4.1 Niveau de pression sonore 4.2 Niveau de vibration 2. Applications Installation La pompe Grundfos MTA est une pompe centrifuge 5.1 Position de la pompe monocellulaire conçue pour le pompage des liquides 5.2 Dimensions de refroidissement et de l'huile de coupe pour 5.3 Niveau du liquide...
3. Identification 3.2 Désignation 3.1 Plaque signalétique Exemple MTA 30 H -150 -A -W -A -T Type de pompe 1 2 3 Dimension pompe Type MTA 200-280 A-W-B-B 97770025 Model A Type de pression 1114 0003 Longueur d'installation [mm] 3x220-240D/380-415Y 3x220-240D/380-440Y 2.78/1.64 3.48/2.11-1.96...
[mm] [mm] [mm] Rp 3/8 / ∅90 ∅22 MTA 30 ∅7 MTA 30 G 1/2 / ∅115 ∅22 MTA 60 1/2" NPT ∅128 ∅22 MTA 90 Rp 1/2 / 112,5 ∅10 MTA 60 G 3/4 / ∅135 ∅22 MTA 120 3/4"...
MTA avec aspiration supérieure Pompe [mm] [mm] [mm] Pompe [mm] [mm] [mm] MTA 30 MTA 30 MTA 60 MTA 60 MTA 90 MTA 90 MTA 120 MTA 120 MTA 200 MTA 20H Niveau du liquide mini (performance maxi). MTA 40H MTA 70H MTA 100H Niveau du liquide mini (performance maxi).
Fig. 7 Positions de la boîte à bornes (standard) (vue du haut) MTA 30 ● ● Procéder comme suit : MTA 60 ● ● 1. Retirer les boulons de fixation du moteur à la pompe. MTA 90 ● ● 2. Tourner le moteur dans la position désirée.
Couvercle du ventilateur du moteur avec les informations nécessaires sur le liquide pompé, indication du bon sens de rotation etc. Faute de quoi, Grundfos peut refuser de réparer cette pompe. Les frais de réexpédition de la pompe sont à la charge du client.
Ce produit ou des parties de celui-ci doit être mis au rebut tout en préservant l'environnement : 1. Utiliser le service local public ou privé de collecte des déchets. 2. Si ce n'est pas possible, envoyer ce produit à Grundfos ou au réparateur agréé Grundfos le plus proche.
4.1 Στάθμη ηχητικής πίεσης ασφαλή λειτουργία. 4.2 Στάθμη κραδασμών Εγκατάσταση 2. Εφαρμογές 5.1 Θέση αντλίας Η αντλία Grundfos, τύπου MTA, είναι μία μονοβάθμια 5.2 ∆ιαστάσεις φυγοκεντρική αντλία σχεδιασμένη για την άντληση 5.3 Στάθμη υγρού ψυκτικών λιπαντικών και ελαίων κοπής για εργαλειομηχανές.
3. Αναγνώριση 3.2 Επεξήγηση τύπου 3.1 Πινακίδα Παράδειγμα MTA 30 H -150 -A -W -A -T Τύπος αντλίας 1 2 3 Μέγεθος αντλίας Type MTA 200-280 A-W-B-B 97770025 Model A Τύπος πίεσης 1114 0003 Μήκος εγκατάστασης [mm] 3x220-240D/380-415Y 3x220-240D/380-440Y 2.78/1.64 3.48/2.11-1.96 3.2/1.89 4.0/2.43-2.25...
[mm] [mm] [mm] Rp 3/8 / ∅90 ∅22 MTA 30 ∅7 MTA 30 G 1/2 / ∅115 ∅22 MTA 60 1/2" NPT ∅128 ∅22 MTA 90 Rp 1/2 / 112,5 ∅10 ∅135 ∅22 MTA 60 G 3/4 / MTA 120 3/4"...
ΜΤΑ με πάνω αναρρόφηση Αντλία [mm] [mm] [mm] Αντλία [mm] [mm] [mm] MTA 30 MTA 30 MTA 60 MTA 60 MTA 90 MTA 90 MTA 120 MTA 120 MTA 200 MTA 20H Ελάχ. στάθμη υγρού (πλήρης απόδοση). MTA 40H MTA 70H MTA 100H Ελάχ.
(τυποποιημένη) 1. Αφαιρέστε τις βίδες που συγκρατούν τον κινητήρα στην αντλία. MTA 30 ● ● 2. Γυρίστε τον κινητήρα στην επιθυμητή θέση. MTA 60 ● ● 3. Βάλτε ξανά στη θέση τους και σφίξτε τις βίδες MTA 90 ● ●...
Μία μολυσμένη αντλία δεν πρέπει να σταλεί στην Σχ. 9 Καπάκι ανεμιστήρα κινητήρα με ένδειξη Grundfos για σέρβις μέχρι να της παρασχεθούν όλες της σωστής φοράς περιστροφής οι απαραίτητες λεπτομέρειες για το αντλούμενο υγρό, κ.λπ. ∆ιαφορετικά η Grundfos έχει το δικαίωμα...
Το προϊόν αυτό και τα εξαρτήματά του θα πρέπει να απορριφθούν με ένα φιλικό προς το περιβάλλον τρόπο: 1. Χρησιμοποιήστε την τοπική δημόσια ή ιδιωτική υπηρεσία συλλογής αποβλήτων. 2. Αν αυτό δεν είναι δυνατό, επικοινωνήστε με την πλησιέστερη εταιρεία Grundfos ή συνεργείο επισκευών.
3.2 Označni ključ 2. Primjena Tehnički podaci 4.1 Razina zvučnog tlaka Grundfos crpka, tip MTA, je jednostupanjska 4.2 Nivo vibracija centrifugalna crpka dizajnirana za dizanje maziva za hlađenje i ulja za rezanje za alatne strojeve. Montaža 5.1 Položaj crpke 2.1 Dizane tekućine...
3. Identifikacija 3.2 Označni ključ 3.1 Natpisna pločica Primjer MTA 30 H -150 -A -W -A -T Tip crpke 1 2 3 Veličina crpke Type MTA 200-280 A-W-B-B Tip tlaka 97770025 Model A 1114 0003 Ugradbena dužina [mm] 3x220-240D/380-415Y 3x220-240D/380-440Y 2.78/1.64 3.48/2.11-1.96 Verzija crpke:...
[mm] Rp 3/8 / ∅7 MTA 30 G 1/2 / ∅90 ∅22 MTA 30 1/2" NPT ∅115 ∅22 MTA 60 Rp 1/2 / ∅128 ∅22 MTA 90 112,5 ∅10 MTA 60 G 3/4 / 3/4" NPT ∅135 ∅22 MTA 120 Rp 3/4 / ∅180...
MTA s usisom na vrhu Crpka [mm] [mm] [mm] Crpka [mm] [mm] [mm] MTA 30 MTA 30 MTA 60 MTA 60 MTA 90 MTA 90 MTA 120 MTA 120 MTA 200 MTA 20H Min. razina tekućine (pune radne karakteristike). MTA 40H MTA 70H MTA 100H Min.
9 sati 3 sata (standardno) Slika 7 Položaji priključne kutije MTA 30 ● ● (pogled s vrha) MTA 60 ● ● Postupite kako slijedi: MTA 90 ● ● 1. Skinuti svornjake koji spajaju motor na crpku. ( ● ) MTA 120 ●...
Ako se crpka koristi za dizanje tekućina koje su štetne za ljudsko zdravlje ili otrovne, biti će označena kao kontaminirana. Kontaminirana crpka se ne smije poslati u Grundfos na servis prije nego Grundfos primi sve neophodne Slika 9 Poklopac ventilatora motora s podatke o dizanoj tekućini, itd.
10. Traženje grešaka Upozorenje Prije početka bilo kakvih radova na crpki, provjerite da li je električno napajanje isključeno i osigurajte da se ne može slučajno uključiti. Greška Uzrok Rješenje Motor ne radi Neispravna opskrba. Uključite električno napajanje. kada se uključi Pregorjeli osigurači.
és biztonságosabbá teszik 4.2 Rezgés az üzemeltetést. Telepítés 2. Alkalmazási területek 5.1 Szivattyú elhelyezése 5.2 Méretek A Grundfos MTA típusú egylépcsős centrifugál 5.3 Folyadékszint szivattyúját szerszámgépek hűtő- és kenőfolyadékának szállítására tervezték. Elektromos csatlakozás Beüzemelés 2.1 Szállítható közegek Üzemeltetés és karbantartás 8.1 Kenés és karbantartás...
3. Azonosítás 3.2 Típus 3.1 Adattábla Példa MTA 30 H -150 -A -W -A -T Szivattyú típus 1 2 3 Szivattyú méret Type MTA 200-280 A-W-B-B 97770025 Model A Nyomásfokozat 1114 0003 Beépítési hossz [mm] 3x220-240D/380-415Y 3x220-240D/380-440Y 2.78/1.64 3.48/2.11-1.96 3.2/1.89 4.0/2.43-2.25 Szivattyú...
[mm] [mm] [mm] Rp 3/8 / ∅90 ∅22 MTA 30 ∅7 MTA 30 G 1/2 / ∅115 ∅22 MTA 60 1/2" NPT ∅128 ∅22 MTA 90 Rp 1/2 / 112,5 ∅10 MTA 60 G 3/4 / ∅135 ∅22 MTA 120 3/4"...
MTA felső beszívással Szivattyú [mm] [mm] [mm] Szivattyú [mm] [mm] [mm] MTA 30 MTA 30 MTA 60 MTA 60 MTA 90 MTA 90 MTA 120 MTA 120 MTA 200 MTA 20H Min. folyadékszint (teljes teljesítmény). MTA 40H MTA 70H MTA 100H Min.
Kapcsolódoboz helyzetek Szivattyú 9 óra 3 óra (alapkivitel) MTA 30 ● ● 7. ábra Kapcsolódoboz helyzetek (felülnézet) MTA 60 ● ● Kövesse az alábbiakat: MTA 90 ● ● 1. Távolítsa el a motort a szivattyúhoz rögzítő csavarokat. ( ● ) MTA 120 ●...
Ha a szivattyút egészségre ártalmas vagy mérgező folyadék szállítására használtuk, a szivattyú szennyezettnek minősül. Szennyezett szivattyút tilos a Grundfos szervizbe küldeni mindaddig, amíg a Grundfos nem kapott részletes leírást a szivattyúzott közegről, stb. Ellenkező esetben a Grundfos visszautasíthatja a szivattyú javítását. A visszaszállítás esetleges 9.
Két fázisvezető felcserélésével fordítsa meg a motor forgásirányát. 11. Hulladékkezelés A termék vagy annak részeire vonatkozó hulladékkezelés a környezetvédelmi szempontok betartásával történjen: 1. Vegyük igénybe a helyi hulladékgyűjtő vállalat szolgáltatását. 2. Ha ez nem lehetséges, konzultáljon a legközelebbi Grundfos vállalattal vagy szervizzel.
5.1 Posizione pompa 2. Applicazioni 5.2 Dimensioni 5.3 Livello liquido La Grundfos MTA è una pompa centrifuga monosta- Collegamento elettrico dio progettata per il pompaggio di lubrificanti e olio da taglio per macchine utensili. Avviamento Funzionamento e manutenzione 2.1 Liquidi pompati...
3. Identificazione 3.2 Codice modello 3.1 Targhetta di identificazione Esempio MTA 30 H -150 -A -W -A -T Tipo pompa 1 2 3 Mod. pompa Type MTA 200-280 A-W-B-B 97770025 Model A Tipo pressione 1114 0003 Lunghezza di installazione [mm] 3x220-240D/380-415Y 3x220-240D/380-440Y 2.78/1.64...
[mm] [mm] [mm] ∅90 ∅22 Rp 3/8 / MTA 30 ∅7 MTA 30 G 1/2 / ∅115 ∅22 MTA 60 1/2" NPT ∅128 ∅22 MTA 90 Rp 1/2 / 112,5 ∅10 MTA 60 G 3/4 / ∅135 ∅22 MTA 120 3/4"...
Seite 105
MTA con aspirazione in alto Pompa [mm] [mm] [mm] Pompa [mm] [mm] [mm] MTA 30 MTA 30 MTA 60 MTA 60 MTA 90 MTA 90 MTA 120 MTA 120 MTA 200 MTA 20H Min. livello liquido (max. prestazioni). MTA 40H MTA 70H MTA 100H Min.
Ore 3 (vista dall'alto) (standard) Procedere come segue. MTA 30 ● ● 1. Rimuovere i bulloni che fissano il motore alla MTA 60 ● ● pompa. MTA 90 ● ● 2. Ruotare il motore nella posizione desiderata. ( ● ) MTA 120 ●...
Una pompa contaminata non deve essere inviata a Grundfos per riparazioni finché non vengano forniti tutti i dettagli relativi al liquido pompato. In caso con- trario Grundfos può rifiutarsi di accettare la pompa. Gli eventuali costi di spedizione della pompa sono a carico del cliente.
Lo smaltimento di questo prodotto o di parte di esso deve essere effettuato in modo consono: 1. Usare i sistemi locali, pubblici o privati, di raccolta dei rifiuti. 2. Nel caso in cui non fosse possibile, contattare Grundfos o l'officina di assistenza autorizzata più vicina.
Techniniai duomenys eksploatavimą. 4.1 Garso slėgio lygis 4.2 Vibracijų lygis 2. Paskirtis Įrengimas "Grundfos" MTA tipo siurblys – tai vienpakopis 5.1 Siurblio padėtis išcentrinis siurblys, skirtas siurbti aušinimo tepalus ir 5.2 Matmenys pjovimo alyvą staklėse. 5.3 Skysčio lygis 2.1 Siurbiami skysčiai...
3. Identifikacija 3.2 Tipo žymėjimo paaiškinimai 3.1 Vardinė plokštelė Pavyzdys MTA 30 H -150 -A -W -A -T Siurblio tipas 1 2 3 Siurblio dydis Type MTA 200-280 A-W-B-B 97770025 Model A Slėgio tipas 1114 0003 Montavimo ilgis [mm] 3x220-240D/380-415Y 3x220-240D/380-440Y 2.78/1.64 3.48/2.11-1.96...
[mm] [mm] Siurblys [mm] [mm] [mm] [mm] ∅90 ∅22 MTA 30 Rp 3/8 / ∅115 ∅22 MTA 60 ∅7 MTA 30 G 1/2 / ∅128 ∅22 MTA 90 1/2" NPT ∅135 ∅22 MTA 120 Rp 1/2 / 112,5 ∅10 MTA 60 G 3/4 / ∅180...
MTA su įvadu viršuje Siurblys [mm] [mm] [mm] Siurblys [mm] [mm] [mm] MTA 30 MTA 30 MTA 60 MTA 60 MTA 90 MTA 90 MTA 120 MTA 120 MTA 200 MTA 20H Min. skysčio lygis (pilnas našumas). MTA 40H MTA 70H MTA 100H Min.
Kontaktų dėžutės padėtys 3 val. padėtis Siurblys 9 val. padėtis 3 val. padėtis (standartinė) MTA 30 ● ● 7 pav. Kontaktų dėžutės padėtys MTA 60 ● ● (vaizdas iš viršaus) MTA 90 ● ● Darykite taip: ( ● ) MTA 120 ●...
Draudžiama "Grundfos" remontui siųsti užterštą siurblį, prieš tai "Grundfos" nepateikus visų duomenų apie siurbtą skystį ir t.t. Jei duomenys nepateikiami, "Grundfos" gali atsisakyti priimti siurblį remontui. Galimas siurblio grąžinimo išlaidas turi padengti klientas.
11. Atliekų tvarkymas Šis gaminys ir jo dalys turi būti likviduojamos laikantis aplinkosaugos reikalavimų: 1. Naudokitės valstybinės arba privačios atliekų surinkimo tarnybos paslaugomis. 2. Jei tai neįmanoma, kreipkitės į GRUNDFOS bendrovę arba GRUNDFOS remonto dirbtuves.
Tehniskie dati 4.1 Skaņas spiediena līmenis 2. Pielietojums 4.2 Vibrāciju līmenis Uzstādīšana GRUNDFOS MTA tipa sūknis ir vienpakāpes 5.1 Sūkņa pozīcija centrbēdzes sūknis, kas ir paredzēts eļļotājdzesētājšķidrumu un metālgriešanas 5.2 Izmēri darbgaldiem domātā eļļotājdzesētājšķidruma 5.3 Šķidruma līmenis pārsūknēšanai.
3. Identifikācija 3.2 Tipa apzīmējums 3.1 Pases datu plāksnīte Piemērs MTA 30 H -150 -A -W -A -T Sūkņa tips 1 2 3 Sūkņa izmērs Type MTA 200-280 A-W-B-B 97770025 Model A Spiediena tips 1114 0003 Uzstādīšanas garums [mm] 3x220-240D/380-415Y 3x220-240D/380-440Y 2.78/1.64 3.48/2.11-1.96...
[mm] [mm] [mm] ∅90 ∅22 Rp 3/8 / MTA 30 ∅7 MTA 30 G 1/2 / ∅115 ∅22 MTA 60 1/2" NPT ∅128 ∅22 MTA 90 Rp 1/2 / 112,5 ∅10 ∅135 ∅22 MTA 60 G 3/4 / MTA 120 3/4"...
MTA ar augšējo iesūkšanu Sūknis [mm] [mm] [mm] Sūknis [mm] [mm] [mm] MTA 30 MTA 30 MTA 60 MTA 60 MTA 90 MTA 90 MTA 120 MTA 120 MTA 200 MTA 20H Min. šķidruma līmenis (maksimālais ražīgums). MTA 40H MTA 70H MTA 100H Min.
Uz plkst. 9 Uz plkst. 3 (standarts) MTA 30 ● ● 7. ilustr. Spaiļu kārbas pozīcijas (skats no augšas) MTA 60 ● ● MTA 90 ● ● Jārīkojas šādi. 1. Jāizņem skrūves, ar kurām motors ir piestiprināts ( ● ) MTA 120 ●...
šķidrumu sūknēšanai, to uzskata par piesārņotu. Piesārņotu sūkni nedrīkst nosūtīt uzņēmumam GRUNDFOS servisapkalpošanai izpildei, kamēr GRUNDFOS nav saņēmis visu vajadzīgo informāciju par sūknējamo šķidrumu utt. Citādi GRUNDFOS var atteikties pieņemt sūkni servisapkalpošanas 9. ilustr. Motora ventilatora vāks ar pareizā veikšanai. Sūkņa atpakaļnosūtīšanas izdevumus rotācijas virziena norādi...
Jāmaina motora rotācijas virziens, samainot vietām divas fāzes. 11. Likvidēšana Šis izstrādājums un tā detaļas jālikvidē vidi saudzējošā veidā: 1. Jāizmanto valsts vai privāto atkritumu savākšanas dienestu pakalpojumi. 2. Ja tas nav iespējams, jāsazinās ar tuvāko sabiedrību GRUNDFOS vai servisa darbnīcu.
4.2 Trillingsniveau veilige werking. Installatie 5.1 Positie van de pomp 2. Toepassingen 5.2 Afmetingen De Grundfos pomp van het type MTA is een ééntraps 5.3 Vloeistofniveau centrifugaalpomp bedoeld voor het verpompen van Elektrische aansluiting koelende smeermiddelen en snijolie voor (bewer- kings)machines.
[mm] [mm] [mm] ∅90 ∅22 Rp 3/8 / MTA 30 ∅7 MTA 30 G 1/2 / ∅115 ∅22 MTA 60 1/2" NPT ∅128 ∅22 MTA 90 Rp 1/2 / 112,5 ∅10 ∅135 ∅22 MTA 120 MTA 60 G 3/4 / 3/4"...
MTA met aanzuiging aan bovenzijde Pomp [mm] [mm] [mm] Pomp [mm] [mm] [mm] MTA 30 MTA 30 MTA 60 MTA 60 MTA 90 MTA 90 MTA 120 MTA 120 MTA 200 MTA 20H Min. vloeistofniveau (volledige capaciteit). MTA 40H MTA 70H MTA 100H Min.
Afb. 7 Posities van de klemmenkast (standaard) (bovenaanzicht) MTA 30 ● ● Ga als volgt te werk: MTA 60 ● ● 1. Verwijder de bouten waarmee de motor aan de pomp is bevestigd. MTA 90 ● ● 2. Draai de motor in de gewenste positie.
Grundfos alle benodigde details heeft ontvangen aanduiding van de juiste draairichting over de verpompte vloeistof etc. Anders zal Grundfos kunnen weigeren om de pomp te servicen. De kosten voor het retourneren van de pomp zijn voor rekening van de klant.
11. Afvalverwijdering Dit product, of onderdelen van dit product dienen op een milieuvriendelijke manier afgevoerd te worden: 1. Breng het naar het gemeentelijke afvaldepot. 2. Wanneer dit niet mogelijk is, neemt u dan contact op met uw Grundfos leverancier.
4.1 Poziom ciśnienia akustycznego 4.2 Poziom drgań 2. Obszary zastosowań Montaż 5.1 Położenia montażowe pompy MTA to jednostopniowe pompy wirowe firmy Grundfos przeznaczone do tłoczenia chłodziw 5.2 Wymiary i olejów do obrabiarek. 5.3 Poziom cieczy Podłączenie elektryczne 2.1 Ciecze tłoczone Uruchomienie Maks.
3. Identyfikacja 3.2 Klucz oznaczenia typu 3.1 Tabliczka znamionowa Przykład MTA 30 H -150 -A -W -A -T Typ pompy 1 2 3 Wielkość pompy Type MTA 200-280 A-W-B-B 97770025 Model A Rodzaj ciśnienia 1114 0003 Długość montażowa [mm] 3x220-240D/380-415Y 3x220-240D/380-440Y 2.78/1.64 3.48/2.11-1.96...
[mm] [mm] [mm] ∅90 ∅22 Rp 3/8 / MTA 30 ∅7 MTA 30 G 1/2 / ∅115 ∅22 MTA 60 1/2" NPT ∅128 ∅22 MTA 90 Rp 1/2 / 112,5 ∅10 ∅135 ∅22 MTA 120 MTA 60 G 3/4 / 3/4"...
MTA z wlotem u góry Pompa [mm] [mm] [mm] Pompa [mm] [mm] [mm] MTA 30 MTA 30 MTA 60 MTA 60 MTA 90 MTA 90 MTA 120 MTA 120 MTA 200 MTA 20H Min. poziom cieczy (przy maks. wydajności). MTA 40H MTA 70H MTA 100H Min.
Rys. 7 Położenia skrzynki zaciskowej (standard) (widok z góry) MTA 30 ● ● Należy postępować w następujący sposób: MTA 60 ● ● 1. Odkręcić śruby mocujące silnik do pompy. MTA 90 ● ● 2. Przekręcić silnik do wymaganego położenia. ( ● ) 3.
Pompa skażona nie może być wysłana do serwisu, jeżeli Grundfos nie otrzymał wszystkich niezbędnych informacji szczegółowych dotyczących tłoczonej cieczy, itp. W przeciwnym wypadku serwis Grundfos może odmówić przyjęcia pompy. Ewentualne koszty Rys. 9 Pokrywa wentylatora silnika ze wysyłki obciążają...
środowiska: 1. W tym celu należy skorzystać z usług przedsiębiorstw lokalnych, publicznych lub prywatnych, zajmujących się utylizacją odpadów i surowców wtórnych. 2. W przypadku jeżeli nie jest to możliwe, należy skontaktować się z najbliższą siedzibą lub warsztatem serwisowym firmy Grundfos.
4.2 Nível de vibração Instalação 2. Aplicações 5.1 Posição da bomba A bomba Grundfos, modelo MTA, é uma bomba cen- 5.2 Dimensões trífuga monocelular concebida para bombear lubrifi- 5.3 Nível do líquido cantes de arrefecimento e óleo de corte para máqui- Ligação eléctrica...
3. Identificação 3.2 Código de identificação 3.1 Chapa de características Exemplo MTA 30 H -150 -A -W -A -T Modelo de bomba 1 2 3 Dimensão da bomba Type MTA 200-280 A-W-B-B 97770025 Model A Tipo de pressão 1114 0003 Comprimento da instalação [mm] 3x220-240D/380-415Y 3x220-240D/380-440Y...
[mm] [mm] [mm] ∅90 ∅22 Rp 3/8 / MTA 30 ∅7 MTA 30 G 1/2 / ∅115 ∅22 MTA 60 1/2" NPT ∅128 ∅22 MTA 90 Rp 1/2 / ∅10 ∅135 ∅22 MTA 60 G 3/4 / 112,5 MTA 120 3/4"...
MTA com aspiração no topo Bomba [mm] [mm] [mm] Bomba [mm] [mm] [mm] MTA 30 MTA 30 MTA 60 MTA 60 MTA 90 MTA 90 MTA 120 MTA 120 MTA 200 MTA 20H Nível mín. do líquido (funcionamento máximo). MTA 40H MTA 70H MTA 100H Nível mín.
Proceda do seguinte modo: MTA 30 ● ● 1. Retire os parafusos que fixam o motor à bomba. 2. Rode o motor para a posição pretendida. MTA 60 ● ● 3. Volte a colocar e a apertar os parafusos que MTA 90 ●...
Fig. 9 Tampa do ventilador do motor com beado, etc. Caso contrário, a Grundfos pode recu- indicação do sentido de rotação correcto sar-se a aceitar a bomba para realizar assistência. Os custos de devolução da bomba são da responsa-...
Este produto ou as suas peças devem ser elimina- das de forma ambientalmente segura: 1. Utilize o serviço de recolha de desperdícios público ou privado. 2. Se tal não for possível, contacte a Grundfos mais próxima de si ou oficina de reparação.
4.2 Nivel de zgomot siguranţă. Instalarea 2. Aplicaţii 5.1 Poziţia pompei 5.2 Dimensiuni Pompa Grundfos de tipul MTA este o pompă 5.3 Nivelul lichidului centrifugală unietajată construită pentru pomparea lubrificanților de răcire și uleiuri pentru maşini unelte. Conexiuni electrice Punere în funcţiune 2.1 Lichide pompate...
3. Identificare 3.2 Codificare 3.1 Plăcuţa de identificare Exemplu MTA 30 H -150 -A -W -A -T Tipul pompei 1 2 3 Dimensiunile pompelor Type MTA 200-280 A-W-B-B 97770025 Model A Tipul presiunii 1114 0003 Adâncime de Instalare [mm] 3x220-240D/380-415Y 3x220-240D/380-440Y 2.78/1.64 3.48/2.11-1.96...
[mm] Rp 3/8 / ∅7 ∅90 ∅22 MTA 30 G 1/2 / MTA 30 1/2" NPT ∅115 ∅22 MTA 60 Rp 1/2 / ∅128 ∅22 MTA 90 112,5 ∅10 MTA 60 G 3/4 / ∅135 ∅22 3/4" NPT MTA 120 ∅180...
MTA cu aspiraţie în partea superioară pompă [mm] [mm] [mm] Pompă [mm] [mm] [mm] MTA 30 MTA 30 MTA 60 MTA 90 MTA 60 MTA 120 MTA 90 MTA 200 MTA 120 MTA 20H Nivel min. de lichid (performanța maximă). MTA 40H MTA 70H MTA 100H Nivel min.
Ora 9 Ora 3 (standard) Fig. 7 Poziţiile cutiei de conexiuni (vedere de sus) MTA 30 ● ● MTA 60 ● ● Procedaţi după cum urmează: 1. Scoateţi şuruburile de securizare a motorului de MTA 90 ● ● pompă. ( ● ) MTA 120 ●...
Capacul ventilatorului motorului cu service-ul Grundfos până Grundfos nu primeștte indicarea direcției corecte de rotație toate detaliile necesare despre lichidul pompat,etc. În caz contrar, Grundfos poate să refuze pompa pentru lucrări de service. Costurile pentru returnarea pompei sunt suportate de client.
2. În cazul în care nu există o astfel de societate, sau se refuză primirea materialelor folosite în produs, produsul sau eventualele materiale dăunătoare mediului înconjurător pot fi livrate la cea mai apropiată societate sau la cel mai apropiat punct de service Grundfos.
Savet obezbeđuju bezbedan rad. 4.1 Nivo pritiska buke 4.2 Nivo vibracija 2. Primene Instalacija Grundfos pumpa, tipa MTA, je jednostepena 5.1 Položaj pumpe centrifugalna pumpa dizajnirana za pumpanje 5.2 Dimenzije rashladnih tečosti i emulzija za hlađenje i 5.3 Nivo tečnosti podmazivanje alatnih mašina.
3. Identifikacija 3.2 Ključ označavanja 3.1 Natpisna pločica Primer MTA 30 H -150 -A -W -A -T Tip pumpe 1 2 3 Veličina pumpe Type MTA 200-280 A-W-B-B 97770025 Model A Tip pritiska 1114 0003 Dužina instalacije [mm] 3x220-240D/380-415Y 3x220-240D/380-440Y 2.78/1.64 3.48/2.11-1.96 3.2/1.89...
[mm] [mm] [mm] ∅90 ∅22 Rp 3/8 / MTA 30 ∅7 MTA 30 G 1/2 / ∅115 ∅22 MTA 60 1/2" NPT ∅128 ∅22 MTA 90 Rp 1/2 / 112,5 ∅10 ∅135 ∅22 MTA 120 MTA 60 G 3/4 / 3/4"...
MTA sa gornjim usisom Pumpa [mm] [mm] [mm] Pumpa [mm] [mm] [mm] MTA 30 MTA 30 MTA 60 MTA 60 MTA 90 MTA 90 MTA 120 MTA 120 MTA 200 MTA 20H Min. nivo tečnosti (pune performanse). MTA 40H MTA 70H MTA 100H Min.
3 sata (standardno) Slika 7 Položaji priključne kutije MTA 30 ● ● (pogled odgore) MTA 60 ● ● Postupite na sledeći način: MTA 90 ● ● 1. Skinuti zavrtnje koji spajaju pumpu i motor. 2. Okrenite motor u željeni položaj.
će biti klasifikovana kao kontaminirana. Kontaminirana pumpa ne sme da se vrati u Grundfos na servis sve dok Grundfos ne dobije sve potrebne informacije o detaljima o pumpanoj tečnosti, itd.
11. Uklanjanje Ovaj proizvod ili njegovi delovi moraju biti uklonjeni na ekološki ispravan način: 1. Koristiti lokalna javna ili privatna preduzeća za odlaganje smeća. 2. Ako to nije moguće, kontaktirati najbližu Grundfos kompaniju ili servisnu radionicu.
работу и гарантирующие безопасную Технические данные эксплуатацию. 4.1 Уровень шума 2. Область применения 4.2 Уровень вибрации Монтаж Насос Grundfos типа MTA представляет собой одноступенчатый центробежный насос, 5.1 Положение насоса предназначенный для перекачивания 5.2 Размеры смазывающе-охлаждающих жидкостей в 5.3 Уровень жидкости...
3. Маркировка 3.2 Условное типовое обозначение 3.1 Фирменная табличка Пример MTA 30 H -150 -A -W -A -T Тип насоса 1 2 3 Типоразмер насоса Type MTA 200-280 A-W-B-B 97770025 Model A Закрытый тип 1114 0003 Монтажная длина [мм] 3x220-240D/380-415Y 3x220-240D/380-440Y 2.78/1.64 3.48/2.11-1.96...
только в вертикальном положении. Насос 50 Гц 60 Гц MTA 30 < 45 < 45 Мин. 50 мм (MTA 120, 200 и 100H) MTA 60 < 45 < 45 MTA 90 < 45 < 45 MTA 120 < 62 < 62 MTA 200 <...
[мм] Rp 3/8 / ∅7 ∅90 ∅22 MTA 30 G 1/2 / MTA 30 1/2" NPT ∅115 ∅22 MTA 60 Rp 1/2 / ∅128 ∅22 MTA 90 112,5 ∅10 MTA 60 G 3/4 / ∅135 ∅22 3/4" NPT MTA 120 ∅180...
Рис. 5 MTA с верхним всасыванием Насос [мм] [мм] [мм] Насос [мм] [мм] [мм] MTA 30 MTA 60 MTA 30 MTA 90 MTA 60 MTA 120 MTA 90 MTA 200 MTA 120 MTA 20H Мин. уровень жидкости (полная производительность). MTA 40H...
3 часа положение. (стандарт) 3. Установить и затянуть болты, скрепляющие MTA 30 ● ● электродвигатель и насос. MTA 60 ● ● Подключение электродвигателя к питающей сети следует производить в соответствии со схемой, MTA 90 ● ● находящейся с внутренней стороны крышки...
насос будет классифицироваться как с указанием верного направления загрязненный. вращения Не разрешается отправлять загрязненный насос в Grundfos для сервисного обслуживания без предварительной передачи информации о перекачиваемой среде и т.п.. В противном случае Grundfos может отказаться принять насос. Все расходы, связанные с отправкой насоса,...
10. Обнаружение и устранение неисправностей Предупреждение Перед началом работы с насосом убедитесь, что электропитание выключено и не может быть включено по случайности или неосторожности. Неисправность Причина Устранение неисправности Электродвигатель не Нет питания в сети. Подключить источник питания. запускается при Перегорели предохранители. Заменить...
предоставляет гарантию 24 месяца со дня продажи. При продаже оборудования, покупателю выдается Гарантийный талон. Условия выполнения гарантийных обязательств см. в Гарантийном талоне. Условия подачи рекламаций Рекламации подаются в Сервисный центр Grundfos (адреса указаны в Гарантийном талоне), при этом необходимо предоставить правильно заполненный Гарантийный талон.
4.1 Ljudtrycksnivå drift. 4.2 Vibrationsnivå 2. Användningsområden Installation 5.1 Pumpplacering Grundfos pump typ MTA är en enstegs centrifugal- 5.2 Mått pump avsedd för pumpning av kyl-/skärvätska för verktygsmaskiner. 5.3 Vätskenivå Elanslutning 2.1 Pumpade vätskor Igångkörning Drift och underhåll...
3. Identifikation 3.2 Typnyckel 3.1 Typskylt Exempel MTA 30 H -150 -A -W -A -T Pumptyp 1 2 3 Pumpstorlek Type MTA 200-280 A-W-B-B 97770025 Model A Trycktyp 1114 0003 Inbyggnadslängd [mm] 3x220-240D/380-415Y 3x220-240D/380-440Y 2.78/1.64 3.48/2.11-1.96 3.2/1.89 4.0/2.43-2.25 Pumpversion: 1270 2939 3449-3489 A = standardversion...
MTA-pumpar får endast monteras vertikalt. Pump 50 Hz 60 Hz Min. 50 mm MTA 30 < 45 < 45 (MTA 120, 200 och 100H) MTA 60 < 45 < 45 MTA 90 < 45 < 45 MTA 120 < 62 < 62 MTA 200 <...
[mm] [mm] [mm] ∅90 ∅22 Rp 3/8 / MTA 30 ∅7 MTA 30 G 1/2 / ∅115 ∅22 MTA 60 1/2" NPT ∅128 ∅22 MTA 90 Rp 1/2 / 112,5 ∅10 ∅135 ∅22 MTA 120 MTA 60 G 3/4 / 3/4"...
MTA med toppinsug Pump [mm] [mm] [mm] Pump [mm] [mm] [mm] MTA 30 MTA 30 MTA 60 MTA 60 MTA 90 MTA 90 MTA 120 MTA 120 MTA 200 MTA 20H Min. vätskenivå (full kapacitet). MTA 40H MTA 70H MTA 100H Min.
Kopplingsboxen kan vridas till andra lägen. Placering av kopplingsbox Klockan 3 Pump Klockan 9 Klockan 3 (standard) MTA 30 ● ● MTA 60 ● ● Fig. 7 Placering av kopplingsbox (vy uppifrån) MTA 90 ● ● Följ anvisningarna nedan: ( ● ) MTA 120 ●...
Om pumpen använts för vätska som är häl- sovådlig eller giftig kommer pumpen att klassificeras som förorenad. En förorenad pump får inte skickas till Grundfos för service förrän Grundfos fått all information om den pumpade vätskan etc. I annat fall kan Grundfos vägra ta emot pumpen för service.
11. Destruktion Destruktion av denna produkt eller delar härav ska ske på ett miljövänligt vis: 1. Använd offentliga eller privata återvinnings- stationer. 2. Om detta inte är möjligt, kontakta närmaste Grundfosbolag eller Grundfos auktoriserade servicepartners.
Nasvet zagotavljajo varno delovanje. 5.1 Položaj črpalke 5.2 Dimenzije 2. Namen 5.3 Nivo tekočine Črpalka Grundfos vrste MTA je enostopenjska Električna priključitev centrifugalna črpalka, zasnovana za črpanje maziv Zagon za hlajenje in rezalnega olja za strojna orodja. Delovanje in vzdrževanje 2.1 Črpane tekočine...
3. Identifikacija 3.2 Razložitev kode 3.1 Napisna tablica Primer MTA 30 H -150 -A -W -A -T Tip črpalke 1 2 3 Velikost naprave Type MTA 200-280 A-W-B-B 97770025 Model A Tip tlaka 1114 0003 Vgradna dolžina [mm] 3x220-240D/380-415Y 3x220-240D/380-440Y 2.78/1.64 3.48/2.11-1.96 3.2/1.89...
[mm] [mm] [mm] ∅90 ∅22 Rp 3/8 / MTA 30 ∅7 MTA 30 G 1/2 / ∅115 ∅22 MTA 60 1/2" NPT ∅128 ∅22 MTA 90 Rp 1/2 / 112,5 ∅10 ∅135 ∅22 MTA 60 G 3/4 / MTA 120 3/4"...
MTA z zgornjim sesanjem Črpalka [mm] [mm] [mm] Črpalka [mm] [mm] [mm] MTA 30 MTA 30 MTA 60 MTA 90 MTA 60 MTA 120 MTA 90 MTA 200 MTA 120 MTA 20H Min. nivo tekočine (polna obremenitev). MTA 40H MTA 70H MTA 100H Min.
Levo Desno (standard) Slika 7 Položaji priključnih omaric MTA 30 ● ● (zgornji pogled) MTA 60 ● ● Postopajte kot sledi: MTA 90 ● ● 1. Odstranite vijake, ki povezujejo črpalko in motor. 2. Obrnite motor v želeni položaj. ( ● ) MTA 120 ●...
Če je bila črpalka uporabljena za prečrpavanje zdravju škodljive ali strupene tekočine, jo označimo za kontaminirano. Kontaminirane črpalke ne pošiljamo na Grundfos, dokler ta ne prejme vseh podrobnosti v zvezi s prečrpavano vsebino. V nasprotnem primeru lahko Grundfos zavrne sprejem črpalke v popravilo.
10. Odpravljanje napak Opozorilo Pred pričetkom dela na črpalki se prepričajte, da je električno napajanje izklopljeno in da ni po naključju ostalo vklopljeno. Okvara Vzrok Ukrep Motor ne deluje, dokler Napaka v napajanju. Vključite električno napajanje. je vklopljeno električno Pregorele so varovalke. Zamenjajte varovalke.
3.2 Typový kľúč Dôležité a zabezpečujú bezpečnú prevádzku. Technické údaje 4.1 Hladina akustického tlaku 2. Použitie 4.2 Úroveň vibrácií Čerpadlo Grundfos MTA, je jednostupňové Inštalácia odstredivé čerpadlo navrhnuté pre čerpanie 5.1 Pozícia čerpadla chladiacich a mazacích kvapalín pre obrábacie 5.2 Rozmery stroje.
3. Identifikácia 3.2 Typový kľúč 3.1 Typový štítok Príklad MTA 30 H -150 -A -W -A -T Typ čerpadla 1 2 3 Veľkosť čerpadla Type MTA 200-280 A-W-B-B 97770025 Model A Tlak 1114 0003 Inštalačná dĺžka [mm] 3x220-240D/380-415Y 3x220-240D/380-440Y 2.78/1.64 3.48/2.11-1.96 3.2/1.89 4.0/2.43-2.25...
[mm] [mm] [mm] ∅90 ∅22 Rp 3/8 / MTA 30 ∅7 MTA 30 G 1/2 / ∅115 ∅22 MTA 60 1/2" NPT ∅128 ∅22 MTA 90 Rp 1/2 / 112,5 ∅10 ∅135 ∅22 MTA 120 MTA 60 G 3/4 / 3/4"...
MTA s horným saním Čerpadlo [mm] [mm] [mm] Čerpadlo [mm] [mm] [mm] MTA 30 MTA 30 MTA 60 MTA 60 MTA 90 MTA 90 MTA 120 MTA 120 MTA 200 MTA 20H Min. hladina kvapaliny (plný výkon). MTA 40H MTA 70H MTA 100H Min.
Polohy svorkovnice Čerpadlo 9 hodín 3 hodiny (štandardná) MTA 30 ● ● Obr. 7 Možné polohy svorkovnice (pohľad zhora) MTA 60 ● ● Dodržujte nasledujúci postup: MTA 90 ● ● 1. Odmontujte skrutky pripevňujúce motor ( ● ) MTA 120 ●...
Kontaminované čerpadlo nesmie byť zaslané Grundfosu na opravu, kým Grundfos nedostane všetky potrebné informácie o čerpanej kvapaline, Obr. 9 Motorový kryt ventilátora s uvedením atď. Inak môže Grundfos zamietnuť prijatie čerpadla správneho smeru otáčania na servis. Prípadné náklady na vrátenie čerpadla hradí zákazník.
životného prostredia: 1. Využite služby miestnej verejnej alebo súkromnej firmy zaoberajúcej sa zberom a spracovávaním odpadu. 2. Ak to nie je možné, kontaktujte najbližšiu pobočku spoločnosti Grundfos alebo jeho servisných partnerov.
4.1 Рівень звукового тиску надійну експлуатацію. 4.2 Рівень вібрації Монтаж 2. Застосування 5.1 Положення насоса Насос Grundfos, тип MTA, це одноступінчатий 5.2 Розміри відцентровий насос призначений для 5.3 Рівень рідини перекачування охолоджених мастильних Електричні підключення матеріалів і мастильно-охолоджуючих рідин для...
3. Маркування 3.2 Тип 3.1 Заводська табличка (шильдик) Приклад MTA 30 H -150 -A -W -A -T Тип насоса 1 2 3 Розмір насосу Type MTA 200-280 A-W-B-B 97770025 Model A Тип напору 1114 0003 Монтажна довжина [мм] 3x220-240D/380-415Y 3x220-240D/380-440Y 2.78/1.64 3.48/2.11-1.96 3.2/1.89...
лише у вертикальному положенні. насосу 50 Гц 60 Гц MTA 30 < 45 < 45 Мін. 50 мм (MTA 120, 200 і 100H) MTA 60 < 45 < 45 MTA 90 < 45 < 45 MTA 120 < 62 < 62 MTA 200 <...
[мм] [мм] [мм] ∅90 ∅22 Rp 3/8 / MTA 30 ∅7 MTA 30 G 1/2 / ∅115 ∅22 MTA 60 1/2" NPT ∅128 ∅22 MTA 90 Rp 1/2 / 112,5 ∅10 ∅135 ∅22 MTA 120 MTA 60 G 3/4 / 3/4"...
Корпус насосу [мм] [мм] [мм] Корпус насосу [мм] [мм] [мм] MTA 30 MTA 30 MTA 60 MTA 60 MTA 90 MTA 90 MTA 120 MTA 120 MTA 200 MTA 20H Мін. рівень рідини (повна продуктивність). MTA 40H MTA 70H MTA 100H Мін.
насосі. (Стандартний) 2. Поверніть двигун у необхідну позицію. MTA 30 ● ● 3. Встановіть і затягніть болти кріплення двигуна до насоса. MTA 60 ● ● Електродвигун повинен бути підключений до MTA 90 ● ● мережі згідно зі схемою всередині кришки...
Кожух вентилятора електродвигуна з Grundfos для обслуговування поки Grundfos не зазначенням правильного напрямку отримав всі необхідні деталі про перекачувану обертання рідину, і т.д. В іншому разі компанія Grundfos може відмовитися прийняти насос на обслуговування. Затрати на повернення насоса повинен оплатити замовник.
11. Утилізація відходів Даний виріб, а також вузли і деталі повинні збиратися і видалятися відповідно до вимог екології: 1. Використовуйте державні або приватні служби збору сміття. 2. Якщо такі організації або фірми відсутні, зв’яжіться з найближчою філією або Сервісним центром Grundfos.
Seite 206
Appendix Safety declaration Please copy, fill in and sign this sheet and attach it to the pump returned for service. Medium and application Which medium has the pump been used for: _________________________________________ In which application has the pump been used: ______________________________________ Fault description If possible please make a circle around the faulty part.
GR: ∆ήλωση συμμόρφωσης ΕΚ/ΕΕ Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que le Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι το produit MTA, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux προϊόν MTA, στο οποίο αναφέρεται η παρακάτω δήλωση, Directives du Conseil concernant le rapprochement des législations...
Seite 208
Standard used: EN 809:1998 + A1:2009 – Electric motors: Commission Regulation No 640/2009. Applies only to three-phase Grundfos motors marked IE2 or IE3. See motor nameplate. Standard used EN 60034-30:2009. This EC/EU declaration of conformity is only valid when published as part of the Grundfos installation and operating instructions (publication number 98061022).
Seite 210
Argentina China Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana km. 37.500 Centro 10F The Hub, No. 33 Suhong Road Unit 1, Ground floor Industrial Garin Minhang District Siu Wai Industrial Centre 1619 Garín Pcia.
Seite 211
Malaysia Serbia Turkey GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Grundfos Srbija d.o.o. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. 7 Jalan Peguam U1/25 Omladinskih brigada 90b Sti. Glenmarie Industrial Park 11070 Novi Beograd Gebze Organize Sanayi Bölgesi 40150 Shah Alam Phone: +381 11 2258 740...
Seite 212
98061022 0119 ECM: 1253430 www.grundfos.com...