Seite 1
Handkreissäge / Circular Saw / Scie circulaire PHKS 1350 D3 Handkreissäge Circular Saw Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Scie circulaire Handcirkelzaag Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Ręczna piła tarczowa Sierra circular portátil Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Traducción del manual de instrucciones original...
Seite 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Technische Daten Warnung: DieSchwingungs-und Geräuschemissionenkönnenwäh- renddertatsächlichenBenutzungdesElekt- Handkreissäge ..PHKS 1350 D3 rowerkzeugsvondenAngabewertenab- Nennspannung weichen,abhängigvonderArtundWei- U ..230V~(Wechselspannung),50Hz se,inderdasElektrowerkzeugverwendet Leerlaufdrehzahl n ..2200-4700 min Gewicht(ohneAkku) ..... ca. 4,19 kg wird,insbesondere,welcheArtvonWerk- Max.Schnitttiefe stück bearbeitet wird. Esistnotwendig,Sicherheitsmaßnahmen bei 0° ........ca. 65 mm bei 45° ........ca. 44 mm...
Achtung! Netzstecker ziehen - Laserstrahlung. Nicht in den Strahl Hinweiszeichen mit Informationen LASER blicken. zum besseren Umgang mit P<1mW, 645-655nm EN 60825-1:2014/A11:2021 demGerät Laser Klasse 2 Allgemeine Laser an Sicherheitshinweise für Elektro w erk z euge Laser aus Elektrogerätegehörennichtinden WARNUNG! Lesen Sie alle Si- Hausmüll.
Seite 9
zung des Elek tro werk zeuges Anwendung einer für den Außenbereich geeignetenVerlängerungsleitungverringert fern. Bei Ablenkung können Sie die KontrolleüberdasElek t ro w erk z eugver- das Risiko eines elektrischen Schlages. lieren. f) Wenn der Betrieb des Elek tro- werk zeugs in feuchter Umgebung 2) Elektrische Sicherheit nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschal-...
Seite 10
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge Ihre Arbeit das dafür bestimmte oder Schraubenschlüssel, bevor Elek tro werk zeug.Mitdempas- sendenElek t ro w erk z eugarbeitenSie Sie das Elek tro werk zeug ein- schalten.EinWerkzeugoderSchlüs- besser und sicherer im angegebenen sel,dersichineinemdrehendenTeil Leistungsbereich. desElek t ro w erk z eugsbefindet,kannzu b) Benutzen Sie kein Elek tro werk- Verletzungen führen.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge c) Verwenden Sie ausschließlich scharf und sauber.Sorgfältigge- Sägeblätter, deren Drehzahl- pflegteSchneidwerkzeugemitscharfen Kennzeichnung der angegebe- Schneidkantenverklemmensichweni- nen Drehzahl ihres Geräts ent- spricht oder höher ist. ger und sind leichter zu führen. g) Verwenden Sie Elek tro werk- d) Verwenden Sie nur Sägeblätter mit 190 mm Durchmesser, ent- zeug, Einsatzwerkzeug, Einsatz-...
Warnung!DiesesElek t ro w erk z eug gen oder die eigene Anschlussleitung erzeugtwährenddesBetriebsein treffen kann. Kontakt mit einer span- elektromagnetischesFeld.DiesesFeldkann nungsführenden Leitung setzt auch die unterbestimmtenUmständenaktiveoder MetallteiledesElek t ro w erk z eugsunter passivemedizinischeImplantatebeein- Spannung und führt zu einem elektri- trächtigen.UmdieGefahrvonernsthaften...
Seite 13
• WirddasSägeblattimSägeschnittver- Sägeerneutgestartetwird. d) Stützen Sie große Platten ab, um das dreht oder falsch ausgerichtet, können sichdieZähnederhinterenSägeblatt- Risiko eines Rückschlags durch ein kanteinderHolzoberflächeverhaken, klemmendes Sägeblatt zu vermindern. wodurchsichdasSägeblattausdemSä- Große Platten können sich unter ihrem gespaltherausbewegtunddieSägein Eigengewichtdurchbiegen.Platten Richtung der Bedienperson zurückspringt. müssen auf beiden Seiten abgestützt werden,undzwarsowohlinderNähe...
blattnochandereTeileberührt. Drehzahlbereicheingehaltenwerden. •KreissägeblättermitgerissenenKörpern b) Überprüfen Sie die Funktion der Feder müssenausgemustertwerden(Instandset- für die untere Schutzhaube. Lassen Sie die Säge vor dem Gebrauch warten, zungistnichtzulässig). wenn untere Schutzhaube und Feder • Werkzeuge mit sichtbaren Rissen dürfen nichtverwendetwerden. nicht einwandfrei arbeiten.Beschädig- teTeile,klebrigeAblagerungenoder •Werkzeugemüssenregelmäßiggereinigt...
Sicherheitshinweise sungsmitteln, die die mechanischen für Batterien EigenschaftendesSägeblattsnichtbe- einträchtigen. •VersuchenSieverharzteOberflächenmit Unter normalen Betriebsbedingungen geht voneinerhermetischversiegeltenBatterie einem gut ausgewrungenen, feuchten, lauwarmenTuchzureinigen.AchtenSie keine Gefahr aus. InfolgendenFällenkannvoneinerBatterie darauf, dass keine Flüssigkeiten in das InneredesGehäusesgelangen! Gefahrausgehen: AlternativkönnenSieeinenSpezialrei- niger(Harzlöser)oderMultisprayver- •GEFAHR!LebensgefahrdurchVerschlu- cken!HaltenSieKindervonBatterien wenden. Beachten Sie die Sicherheitshin- weise und Hinweise des Herstellers des fern.
•NachEinatmen: Sägeblatt demontieren 2. DrückenundhaltenSiedieSpindelar- Gehen Sie an die frische Luft, falls retierung(10). Reizungen der Atemwege auftreten. 3. LösenSiedieSchraube(15)mitdem Rufen Sie einen Arzt, falls Reizungen Innensechskantschlüssel(5). anhalten. •NachVerschlucken: 4. NehmenSiedieSchraube(15)und FührenSiekeinErbrechenherbei. denFlansch(14)ab. Wenn der Betroffene bei Bewusstsein 5. Schwenken und halten Sie die Schutz- ist,sorgendiedafür,dasserMund...
ElektrischeGerätegehörennichtin Verwenden Sie keine Reinigungs- bzw. Lösungsmittel.SiekönntendasGerät denHausmüll.DasSymbolder damitirreparabelbeschädigen. durchgestrichenenMülltonnebedeu- • ReinigenSieschwerzugänglichBe- tet,dassdiesesProduktamEndederNut- reichemitDruckluft.TragenSiedabei zungszeit nicht über den Haushaltsmüll ent- eine Schutzbrille. sorgt werden darf. Richtlinie2012/19/EUüberElektro-und Batterien wechseln Elektronik-Altgeräte:Verbrauchersindge- SchaltenSiedasGerätausundzie- setzlichdazuverpflichtet,Elektro-undElek- tronikgeräteamEndeihrerLebensdauer hen Sie den Stecker. einerumweltgerechtenWiederverwertung Abbildung zuzuführen. Auf diese Weise wird eine um- 1.EntfernenSiedieSchraube(25)imDe- welt- und ressourcenschonende Verwertung ckel(27)desBatteriefachs.
terienoderAkkumulatoren,dienichtvom kurzbeschriebenwird,worinderMangel Altgerätumschlossensind,sowieLampen, besteht und wann er aufgetreten ist. WennderDefektvonunsererGarantiege- die zerstörungsfrei entnommen werden können und führen diese einer separaten deckt ist, erhalten Sie das reparierte oder einneuesProduktzurück.MitReparatur Sammlung zu. oder Austausch des Produkts beginnt kein Ersatzteile/Zubehör neuer Garantiezeitraum. Ersatzteile und Zubehör erhalten Garantiezeit und gesetzliche Sie unter www.grizzlytools.shop Mängelansprüche...
autorisiertenService-Niederlassungvorge- WirkönnennurGerätebearbeiten,die ausreichendverpacktundfrankierteinge- nommen wurden, erlischt die Garantie. sandt wurden. Achtung:BittesendenSieIhrGerätgerei- Abwicklung im Garantiefall nigtundmitHinweisaufdenDefektan Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie- genszugewährleisten,folgenSiebitteden unsereService-Niederlassung. folgendenHinweisen: Nicht angenommen werden unfrei - per Sperrgut,ExpressodermitsonstigerSon- • Bitte halten Sie für alle Anfragen den KassenbonunddieIdentifikationsnum- derfracht-eingeschickteGeräte....
Превод на оригиналната CE-декларация за съответствие С настоящото потвърждаваме, че ръчен циркуляр серия PHKS 1350 D3 Сериен номер 000001 - 170000 отговаря на следните директиви на EС в съответната им действаща редакция: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 За...
Μετάφραση της πρωτότυπης Δήλωσης συμμόρφωσης CE Με την παρούσα βεβαιώνουμε ότι η δισκοπρίονο Σειρά PHKS 1350 D3 Αριθμός σειράς 000001 - 170000 ανταποκρίνεται στις ακόλουθες Οδηγίες της ΕΕ στην εκάστοτε ισχύουσα μορφή τους: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Για...
Seite 300
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Estado de las informaciones · Tilstand af information · Versione delle informazioni · Stav informací...