Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 41
Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
METAL DETECTOR
MODEL:TS26
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and doses not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für VEVOR TS26

  • Seite 41 Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/ support METALLDETEKTOR MODELL:TS26 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche von uns verwendete Ausdrücke stellen nur eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Top-Marken erzielen könnten, und Dosierungen bedeuten nicht unbedingt, dass sie alle Kategorien der...
  • Seite 43 CustomerService@vevor.com Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Bedienungsanleitungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt von dem Produkt ab, das Sie erhalten haben. Bitte entschuldigen Sie, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es zu unserem Produkt technische oder Software-Updates gibt.
  • Seite 44: Einführung

    Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können. Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EG.
  • Seite 45 AUFBAU / MONTAGEANLEITUNG - 3 -...
  • Seite 46 - 4 -...
  • Seite 47: Montagezeichnung

    Montagezeichnung - 5 -...
  • Seite 48: Panel Des Steuerkasten

    Notiz: 1. Siehe Abbildung oben: Der Befestigungsring wird um den unteren Schaft gelegt und seine flache Seite zeigt zum oberen Schaft. 2. Die beiden Vorsprünge an der Innenfläche des Gewinderings müssen in die beiden Löcher am unteren Ende des oberen Schafts passen. 3.
  • Seite 49: Anleitung

    ANLEITUNG ANZEIGEN BETRIEBSANLEITUNG Vorbereitung vor der Metalldetektion Bevor Sie mit der Außensuche beginnen, testen Sie den Detektor mit dem folgenden Metall Proben: •Ein Eisennagel •Eine Fünf-Cent-Münze (Nickel) •Ein Ein-Cent-Penny (Zinkmünze, nach 1982) •Ein 25-Cent-Silberviertel - 7 -...
  • Seite 50 Stellen Sie den Metalldetektor mit der Suchspule grob auf einen Holz- oder Kunststofftisch senkrecht zur Tischoberfläche (siehe Abbildung 6). Stellen Sie sicher, dass der Tisch weit entfernt von Fernsehern, Computern oder anderen Geräten steht, die elektromagnetische Störungen verursachen können. Hinweis: Um Störungen zu vermeiden, entfernen Sie alle Uhren, Ringe oder andere Metallgegenstände von Ihren Fingern und Händen.
  • Seite 51: Testen Des Detektors Im All Metals-Modus

    Testen des Detektors im All METALS-Modus Drehen Sie den ALL METALS/DISC-Knopf gegen den Uhrzeigersinn, bis er einrastet. Jetzt der Detektor befindet sich im ALL METALS-Modus. Siehe Abbildung 6 bzw. führen Sie das Metall durch Proben (der Eisennagel und 3 Münzen) über die Suchspule in einem Abstand von 5 cm 8cm.
  • Seite 52: Testen Des Detektors Im Discrimination-Modus

    Testen des Detektors im DISCRIMINATION-Modus Notiz: Abbildung 9 rechts zeigt die Knopfpositionen für manche oft anzutreffen Metalle. Wenn die Option ALL METALS/DISC Der Knopf befindet sich in einem davon Positionen wird das entsprechende Metall beim Scannen ignoriert. Die Spezifikationen oder Beschreibungen auf der Abbildung sind nicht korrekt und sind für Nur unkritische Referenz.
  • Seite 53 1. Um zu verhindern, dass der Detektor Eisenmetalle erkennt, stellen Sie den ALL METALS/ DISC-Knopf auf etwa „12 Uhr“. Siehe Abbildung 10. 2. Streichen Sie als Test die Eisennagelprobe in einem Abstand von etwa 5 bis 7,5 cm über die Suchspule. Der Detektor piept nicht und die Standby-Anzeige (siehe Abbildung 7) bleibt auf dem Monitorbildschirm Bei anderen Metallproben (den drei Münzen) gibt der Detektor einen Piepton aus und auf dem Monitorbildschirm erscheint die in Abbildung 8 gezeigte Anzeige, wenn sie jeweils über die Suchspule geführt werden.
  • Seite 54 4. Um zu verhindern, dass der Zinkpfennig erkannt wird, stellen Sie die ein Drehen Sie den ALL METALS/DISC-Knopf auf etwa „5 Uhr“ (siehe Abbildung 12). Inzwischen, Es sollte nur das 25-Cent-Silberviertel erkannt werden. Hinweis: Die Diskriminierungsposition von Aluminium ähnelt der von Silber. Also beides Gleichzeitig werden Metalle erkannt.
  • Seite 55: Erkennen Metallischer Gegenstände Mit Dem Detektor

    ERKENNEN METALLISCHER GEGENSTÄNDE MIT DEM DETEKTOR Nachdem Sie alle oben genannten Tests abgeschlossen haben, können Sie mit der Metallerkennung beginnen Objekte. Schalten Sie den Detektor ein und stellen Sie ihn auf den Modus „ALL METALS“ ein. Und sei weit weg von jegliche externe Störquelle.
  • Seite 56: Batterieersatz

    Notiz: 1. Aufgrund vieler Faktoren (Oxidationsgrad des Metallobjekts, Metallverunreinigungen). im Boden, Bodenfeuchtigkeitsgehalt usw.) können die Metalldetektion/-identifizierung beeinträchtigen Im DISKRIMINATION-Modus sind die Ergebnisse der Metallidentifizierung/-diskriminierung nicht vorhanden garantiert korrekt. 2. Während der Erkennung muss die Suchspule in Bewegung sein. Wenn die Suchspule stillsteht, wird die Der Detektor kann Metall nicht normal erkennen.
  • Seite 57 NOTIZ 1. Um die Batterielebensdauer zu verlängern, stellen Sie den Netzschalter auf die Position OFF, um das Gerät auszuschalten Melder, wenn der Melder nicht verwendet wird. 2. Wenn der Detektor nicht normal funktionieren kann, liegt die mögliche Ursache darin, dass die Batterie leer ist erschöpft.
  • Seite 58: Spezifikation

    WARNUNG Jeder Metalldetektor kann unterirdische Stromleitungen, Sprengstoffe oder anderes entdecken Gegenstände, deren Aufprall zu Verletzungen führen kann. Beachten Sie bei der Suche nach Metallen die folgenden Vorsichtsmaßnahmen: 1. Suchen Sie nicht in einem Bereich, von dem Sie glauben, dass er flach vergraben sein könnte unterirdische elektrische Leitungen oder Rohre.
  • Seite 59 Adresse: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importiert in die USA: VEVOR STORE INC, 9448 RINCHMOND PL #E RANCHO CUCAMONGA, Kalifornien, 91730 Vereinigte Staaten von Amerika SHUNSHUN GmbH Römeräcker 9 Z2021, 76351 Linkenheim-Hochstetten, Deutschland In China hergestellt - 17 -...
  • Seite 60 Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support...
  • Seite 160 Teknisk support och e-garanticertifikat www.vevor.com/support...

Inhaltsverzeichnis