Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
part# MG977474
USE+MAINTENANCE BOOK
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MOTO GUZZI GRISO 2006

  • Seite 1 part# MG977474 USE+MAINTENANCE BOOK...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    © 2006 Moto Guzzi S.p.A. Falls nichts anderes angegeben wird, SICHERHEITSHINWEISE erfolgt der erneute Einbau der Gruppen in Mandello del Lario (LECCO) Die nachstehenden Hinweise werden im umgekehrter Reihenfolge zum Ausbau. gesamten Handbuch verwenden und Die Begriffe “rechts” und “links” verstehen...
  • Seite 3 WICHTIG Moto Guzzi hat bei der Erstellung dieser In einigen Ländern sind VERSION: B e t r i e b s a n l e i t u n g b e s o n d e r e nach der geltenden Gesetzgebung die...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    INHALTSVERZEICHNIS SICHERHEITSHINWEISE ......2 KUPPLUNGSFLÜSSIGKEIT - EMPFEHLUNGEN33 ZÜNDKERZE............65 KUPPLUNG............34 KONTROLLE DES STÄNDERS ......67 TECHNISCHE INFORMATIONEN ....2 BEREIFUNG............35 BATTERIE ............68 WARNUNGEN - VORSICHTSMASSNAHMEN - MOTORÖL ............37 LÄNGERE NICHTBENUTZUNG DER BATTERIE69 ALLGEMEINE HINWEISE ......2 REGULIERUNG DES VORDERRADBREMS- UND KONTROLLE UND REINIGUNG DER INHALTSVERZEICHNIS ........
  • Seite 5 SICHER FAHREN...
  • Seite 6: Wesentliche Sicherheitsregeln

    D i e m e i s t e n U n f ä l l e s i n d a u f Nie gegen Hindernisse fahren, die das WESENTLICHE U n e r f a h r e n h e i t d e s F a h r e r s Fahrzeug beschädigen oder zum Verlust...
  • Seite 7 ONLY ORIGINALS Konzentriert fahren und sich beim Fahren Das Fahrzeug ggf. einem Moto Guzzi- A l l e a m F a h r z e u g v o r g e n o m m e n e n nicht able nken od er von Persone n, V e r t r a g s h ä...
  • Seite 8: Bekleidung

    Beim Fahren nichts in den Taschen der BEKLEIDUNG ZUBEHÖR Bekleidung mitführen, das bei einem Sturz Vor dem Losfahren nicht vergessen den Der Fahrzeugfahrer haftet persönlich für gefährlich werden könnte z.B. S c h u t z h e l m a u f z u s e t z e n u n d d e n die Wahl einer Installation und Anwendung K i n n r i e m e n r i c h t i g z u s c h l i e ß...
  • Seite 9: Ladung

    Prüfen, dass das Zubehör gut am Fahrzeug Auf keinen Fall sperrige, voluminöse, Nur Gepäck transportieren, das fest am befestigt ist, so dass es keine Risiken s c h w e r e u n d / o d e r g e f ä...
  • Seite 10: Anordung Der Hauptelemente

    ANORDUNG DER HAUPTELEMENTE LEGENDE 1) Scheinwerfer 8) Hauptsicherungsfassung (30A) 15) Schalthebel 2) Cockpit 9) Fahrer-/Soziussitzbank 16) Motorölmessstab 3) Linker Rückspiegel 10) Soziushalteriemen 17) Seitenständer 4) Tankverschluss 11) Werkzeugfach 5) Kraftstofftank 12) Linke Soziusfußraste 6) Linke Seitenabdeckung 13) Sitzbankschloss 7) Batterie 14) Linke Fahrerfußraste Einsatz und Instandhaltung Griso...
  • Seite 11 LEGENDE 1) Rücklicht 6) Ölkühler 1100 2) Rechte Seitenabdeckung 7) Motorölfilter 3) Bremsflüssigkeitsbehälter der 8) Hinterradbremshebel Hinterradbremse 9) Rechte Fahrerfußraste 4) Rechter Rückspiegel 10) Kardanwellenantrieb 5) Bremsflüssigkeitsbehälter der 11) Rechte Soziusfußraste Vorderradbremse 12) Einarmschwinge Einsatz und Instandhaltung Griso...
  • Seite 12: Anordnung Der Steuerungen / Instrumente

    ANORDNUNG DER STEUERUNGEN / INSTRUMENTE INSTRUMENTE UND ANZEIGEN LEGENDE DER STEUERUNGEN / INSTRUMENTE LEGENDE DER STEUERUNGEN / INSTRUMENTE 1) Kupplungshebel 1) Drehzahlmesser 2) Zündschlüsselschalter / Lenkersperre ( 2) Leerlaufkontrollleuchte ( ), grün 3) Instrumente und Anzeigen 3) Kraftstoffreservekontrollleuchte ( ), orange 4) Vorderradbremshebel 4) Motoröldruckkontrollleuchte ( ), rot...
  • Seite 13: Tabelle - Instrumente Und Anzeigen

    SERVICE" angezeigt, bedeutet dies, dass das elektronische Motorsteuergerät oder das Cockpit eine Störung erfasst haben. In vielen Fällen läuft der Motor dann mit geringerer Leistung weiter; sich sofort an einen Moto Guzzi- Vertragshändler wenden. Zeigt die Umdrehungen des Motors pro Minute an.
  • Seite 14 Motorfunktion aufleuchtet, bedeutet dies, dass der Motoröldruck im Kreislauf nicht ausreicht. In diesem Fall den Motor sofort abstellen und sich an einen Moto Guzzi-Vertragshändler wenden. Dient als zusammenfassender Hinweis auf Alarme (ausgenommen den bezüglich des Motoröldrucks) und als Schaltblitz.
  • Seite 15: Multifunktionscomputer

    TAGESODOMETER TRIP FAHRDAUER TIME FUEL VERBRAUCH HÖCHSTGESCHWINDIGKEIT DURCHSCHNITTSGE- SPEED SCHWINDIGKEIT MULTIFUNKTIONSCOMPUTER STEUERUNGEN TRIP 1 UND 2 In den Konfigurationen TRIP1 und 2 Wird der Zündschlüssel in Position " " 2) 3-Positionswählschalter: TRIP1 w e r d e n d i e D a t e n d e r gedreht, leuchten am Cockpit folgende...
  • Seite 16: Mode

    wird durch ein länger anhaltendes Drücken der SET-Taste (3) bestätigen. Nach 40 Zeitmessungen ist keine weitere BATTERIESPANNUNG Zeitaufnahme mehr möglich, was durch die Angabe “FULL” angezeigt wird. Um die aufgenommenen Zeitmessungen auslesen MOMENTANER VERBRAUCH zu können, muss das Motorrad zunächst angehalten werden, siehe Seite 49 (ANHALTEN), dann können sie im Menü...
  • Seite 17: Menü

    – ROTER DREHZAHLBEREICH – INTERNE BELEUCHTUNG – °C/°F – 12H/24H – CODEÄNDERUNG – WIEDERAUFNAHME DES CODES Uhrzeiteinstellung I n d i e s e m M o d u s k a n n d i e U h r z e i t eingestellt werden.
  • Seite 18 °C/°F Codeänderung Diese Funktion wählt die Maßeinheit der Diese Funktion kann dann verwendet Angabe der Umgebungstemperaturen. In werden, wenn man den alten Code kennt dieser Funktion werden auf jedes kurzes und ihn ändern möchte. Drücken der SET-Taste (3) hintereinander Folgende Meldung wird hier angezeigt: die folgenden beiden Maßeinheiten "SETZEN SIE DEN ALTEN CODE EIN"...
  • Seite 19 Meldung das Einfügen eines Für die entsprechende Freigabe muss der zweiten Schlüssels gefordert: Zugangscode eingegeben werden, über "GEBEN SIE DEN II SCHLÜSSEL EIN" den ausschließlich die Moto Guzzi- Vertragshändler verfügen. In der Übergangsphase zwischen den beiden Schlüsseln bleibt das Cockpit SPRACHEN weiterhin eingeschaltet.
  • Seite 20: Service

    K ur z e A u fl e uc h t z e ic h en d er A l ar m - Kontrollleuchte und der Ikone "SERVICE" MOTORÖLDRUCK s i n d k e i n e A n z e i c h e n f ü...
  • Seite 21: Einzelne Hauptsteuerungen

    EINZELNE HAUPTSTEUERUNGEN 3) LICHTERUMSCHALTER: Befindet sich der Umschalter in der Position “ ”, wird das Fernlicht eingeschaltet, in der Position “ ” das Abblendlicht. 4) WÄHLSCHALTER FÜR DIE DISPLAY-KONFIGURATION: Für die Wahl der am Display angezeigten Konfiguration g e m ä ß A n g a b e n a u f S e i t e...
  • Seite 22: Steuerungen An Der Rechten Lenkerseite

    STEUERUNGEN AN DER RECHTEN LENKERSEITE WICHTIG Die elektrischen Komponenten funktionieren nur bei e i n e m s i c h d e r P o s i t i o n " " b e f i n d l i c h e n Zündschlüsselschalter.
  • Seite 23: Zündschlüsselschalter (Umschalter)

    Pos. Funktion Schlüssel- abzug Die Lenkung Der Schlüssel ist arretiert. k a n n a b g e z o g e n M o t o r k a n n werden. n i c h t Lenkersperre g e s t a r t e t , Lichter nicht eingeschalten werden.
  • Seite 24: Standlichter

    FUNKTION Zum Einschalten der Standlichter: Die Lenkung ohne dabei den Schlüssel (1) abzuziehen blockieren, siehe Seite 23 (LENKERSPERRE) Den Schlüssel (1) in die Position “ ” (PARKING) drehen. Das korrekt erfolgte Einschalten der b ei d e n S t a n d li c h t e r ( v o r de r e un d hintere) überprüfen.
  • Seite 25: Zusätzliche Ausstattungen

    ZUSÄTZLICHE AUSSTATTUNGEN WERKZEUGFACH Um das Werkzeugfach zu erreichen: Die Sitzbank entfernen, siehe auf dieser Seite (AUS- UND EINRASTEN DER SITZBANK). Den Deckel (3) abnehmen. Zum Einrasten der Sitzbank (2): AUS- UND EINRASTEN DER SITZBANK Den vorderen Bereich der Sitzbank in ihrem Sitz ausrichten.
  • Seite 26: Gepäckhaken

    Das Bordwerkzeug setzt sich aus folgenden Teilen zusammen: – Gebogene Sechskant-Steckschlüssel mit 4 und 5 mm (1); – Doppelmaulschlüssel 10 - 13 mm (2); – Zündkerzensteckschlüssel 21 - 22 mm (3); – Schlitz-/Kreuzschlitz-Schraubendreher (4); – Auszugszange für Sicherungen (5); – eine Werkzeugtasche (6). GEPÄCKHAKEN Auf dem hinteren Sitzbankteil kann mit elastischen Bändern kleines Gepäck...
  • Seite 27: Zubehör

    ZUBEHÖR Folgendes Zubehör ist verfügbar: 1) Cockpitverkleidung 2) Seitliche Koffer – Gepäckträger – Rucksack für Gepäckträger – Tankrucksack zwei Größen verfügbar). Einsatz und Instandhaltung Griso...
  • Seite 28: Hauptkomponenten

    HAUPTKOMPONENTEN KRAFTSTOFF DIE UMWELT NICHT MIT KRAFTSTOFF GEFAHR BELASTEN. Der Kraftstoff, der für den Antrieb der A U S S E R D E R R E I C H W E I T E V O N Explosionsmotoren verwendet wird, ist KINDERN LAGERN.
  • Seite 29: Bremsflüssigkeit - Empfehlungen

    K o n t r o l l a r b e i t e n s e l b s t n i c h t durchgeführt werden können, sich an einen Moto Guzzi-Vertragshändler wenden. Einsatz und Instandhaltung Griso...
  • Seite 30: Scheibenbremsen

    Vorderradbremsen befindet sich am Die Bremsflüssigkeit muss alle zwei mi) oder 2 Jahre von einem Moto Guzzi- rechten Lenkerstummel, am Anschluss J a h r e v o n e i n e m M o t o G u z z i - Vertragshändler auswechseln lassen.
  • Seite 31: Vorderradbremse

    NACHFÜLLEN Behälter (2), siehe Seite (SCHMIERMITTELTABELLE) so lange A u f m e r k s a m d i e S e i t e mit Bremsflüssigkeit füllen, bis der (BREMSFLÜSSIGKEIT - Empfehlungen) lesen. richtige Stand zwischen der "MIN"- und der "MAX"-Markierung erreicht wurde.
  • Seite 32: Hinterradbremse

    Seite 64 (VERSCHLEISSKONTROLLE Luft Feuchtigkeit auf. einer niedrigeren Bremswirkung sich an AN DEN BREMSBELÄGEN), und der einen Moto Guzzi-Vertragshändler Den Bremsflüssigkeitsbehälter NUR so Bremsscheibe prüfen. lange geöffnet lassen, wie es für das w e n d e n , d a i n d i e s e m F a l l e i n e...
  • Seite 33: Kupplungsflüssigkeit - Empfehlungen33

    (KUPPLUNG); alle zwei Jahre von einem darauf achten, dass sie nicht auf die M ä n g e l H y d r a u l i k s y s t e m Moto Guzzi-Vertragshändler auswechseln lackierten oder die Kunststoffteile zurückzuführen. lassen.
  • Seite 34: Kupplung

    KUPPLUNG WICHTIG Die Instandhaltung in auf die Hälfte gekürzten Zeiten durchführen, wenn das Fahrzeug in regnerischen, staubigen Gebieten oder auf unebenen Geländen benutzt bzw. im Rennsport gefahren wird. Alle 10000 km (6250 mi) den Zustand der K u p p l u n g v o n e i n e m M o t o G u z z i - Vertragshändler kontrollieren lassen.
  • Seite 35: Bereifung

    BEREIFUNG Dieses Fahrzeug ist mit Reifen ohne Luftkammer (tubeless) ausgestattet. WICHTIG Die Instandhaltung in auf die Hälfte gekürzten Zeiten durchführen, wenn das Fahrzeug in regnerischen, staubigen Gebieten oder auf unebenen Geländen benutzt bzw. im Rennsport gefahren wird. GEFAHR Alle vierzehn Tage den Reifenluftdruck bei Umgebungstemperatur kontrollieren.
  • Seite 36 A r t . S i c h b e i d e r Landes festgelegten Werten. Sich daher für diese Arbeiten an einen entsprechenden Verkaufsstelle nach dem Moto Guzzi-Vertragshändler oder an Verfahren für die Verschleißkontrolle einen Reifenfachmann wenden. erkundigen.
  • Seite 37: Motoröl

    Motoröl nachfüllen. Für die Das Öl sollte in einem versiegelten Überprüfung der Anlage muss man sich ACHTUNG Behälter zu der Tankstelle gebracht an einen Moto Guzzi-Vertragshändler werden, bei der man üblicherweise das Vorsichtig verfahren. wenden. Ö l k a u f t ,...
  • Seite 38: Regulierung Des Vorderradbrems- Und Des Kupplungshebels

    G e r ä u s c h a u s d e m Kohlenwasserstoffe), die in den Abgasen Auspuffsystem immer stärker wird, sich enthalten sind, zu oxydieren und sie unverzüglich an einen Moto Guzzi- jeweils in Kohlendioxid und Wasserdampf Vertragshändler wenden. umzuwandeln. Einsatz und Instandhaltung Griso...
  • Seite 39: Einsatznormen

    EINSATZNORMEN BESTEIGEN DES FAHRZEUGS UND ACHTUNG ABSTEIGEN Die nachstehenden Angaben verlangen Den Seitenständer weder mit dem besondere Aufmerksamkeit, da sie aus eigenen Gewicht noch mit dem des Sicherheitsgründen abgefasst wurden, um Sozius belasten. durch ein Stürzen des Fahrers oder des Sozius vom Fahrzeug und/oder durch Der Seitenständer wurde entwickelt, um Herunterfallen oder Umkippen des Fahrzeugs...
  • Seite 40 Auf jeden Fall eine gut kontrollierte und (PARKEN). weit ausholende Bewegung des rechten Das Fahrzeug anhalten, siehe Seite 49 B e i n s a u s f ü h r e n , u m d e n h i n t e r e n (ANHALTEN).
  • Seite 41: Vorkontrollen

    ” (1) und Fahrzeug verursachen. die Diagnose-Ikone “ SERVICE” Sofort den Moto Guzzi-Vertragshändler zu während des normalen Motorbetriebs Rate ziehen, wenn man nicht versteht, wie auf, ist das ein Hinweis darauf, dass das e t w a s f u n k t i o n i e r t , o d e r w e n n m a n elektronische Steuergerät eine Störung...
  • Seite 42: Tabelle - Vorkontrollen

    B r e m s l i c h t s c h a l t e r u n d elektrische Vorrichtungen Antriebsöl Kontrollieren. Sollte ein Nachfüllen erforderlich sein, sich an eine Moto Guzzi-Vertragswerkstatt wenden. Einsatz und Instandhaltung Griso...
  • Seite 43: Motorstart

    Den Motor nicht in geschlossenen bzw. – richtet sich die Drehzahlanzeige am nicht ausreichend belüfteten Räumen Skalenende aus; starten. – nach erfolgten anfänglichem Check erlöschen die Kontrollleuchten, die Das Nichtbeachten dieser Anweisungen Instrumente zeigen den momentanen kann Bewußtlosigkeit und sogar Tod Wert der erfassten Größen auf und am durch Ersticken zur Folge haben.
  • Seite 44 KALTSTART ACHTUNG Das Fahrzeug ist mit einem automatischen Falls am Cockpit die LED " "und am Starter ausgestattet und erfordert keinerlei Display die Ikone des Motoröldrucks Maßnahmen für den Kaltstart. " " weiterhin oder während des Bei niedriger Umgebungstemperatur (um normalen Motorbetriebs aufleuchten, die oder unter 0°C / 32°F) schaltet sich der bedeutet dies, dass der Motoröldruck...
  • Seite 45: Anfahren Und Fahren

    In diesem Fall so bald wie möglich ANFAHREN UND FAHREN n a c h t a n k e n , s i e h e S e i t e GEFAHR (KRAFTSTOFF). GEFAHR Bei Fahrten mit Sozius muss man Dieses Fahrzeug verfügt über eine diesem erklären wie er sich zu verhalten GEFAHR...
  • Seite 46 MOTORÖLSTANDS) und sollte er sich als nicht korrekt erweisen, den Motor stoppen und Motoröl nachfüllen. Für die Überprüfung der Anlage muss man sich an einen Moto Guzzi-Vertragshändler GEFAHR ACHTUNG wenden. W i r d d e r K u p p l u n g s h e b e l b e i m f o l g e n d e n F ä...
  • Seite 47 Um eine Überhitzung der Kupplung zu B e i m A n f a h r e n e i n e r K u r v e d i e vermeiden, so kurz wie möglich mit G e s c h w i n d i g k e i t v e r r i n g e r n o d e r laufendem Motor, stehendem Fahrzeug b r e m s e n , d a n n m i t n i e dr i g e r u n d und gleichzeitig eingelegtem Gang und...
  • Seite 48: Einfahren

    Funktion desselben wesentlich. Nach 1500 km (930 mi) Laufzeit von einem Für die Einfahrphase eignet sich am besten Vorsicht beim Befahren gewölbter Moto Guzzi-Vertragshändler die ein kurvenreiches und/oder leicht hügeliges Straßen, Schienen, Kanaldeckeln, Kontrollen, die in der Spalte "Ende der Gelände, wo Radfederungen und Bremsen...
  • Seite 49: Anhalten

    PARKEN Die Wahl der Parkfläche ist äußerst w i c h t i g , d a b e i m ü s s e n d i e Verkehrszeichen sowie die im folgenden aufgeführten Anweisungen beachtet werden. GEFAHR Das Fahrzeug auf festem und ebenem B o d e n a b s t e l l e n , d a m i t e s n i c h t umkippen kann.
  • Seite 50: Ausrichten Des Fahrzeugs Auf Dem Ständer

    AUSRICHTEN DES FAHRZEUGS Den Seitenständer (3) mit dem rechten AUF DEM STÄNDER Fuß nach unten drücken, bis er ganz ausgeklappt ist. SEITENSTÄNDER Das Fahrzeug schräg stellen, bis der Zum Abstellen des Fahrzeugs von der Seitenständer auf dem Boden aufliegt. Fahrposition auf den Seitenständer siehe Lenker ganz nach...
  • Seite 51: Empfehlungen Zum Diebstahlschutz

    Normalerweise können die üblichen Motor dann mit geringerer Leistung gestohlenes Fahrzeug anhand der in der Instandhaltungsarbeiten vom Kunden selbst weiter; sich sofort an einen Moto Guzzi- Einsatz- und Instandhaltungsanleitung durchgeführt werden. Manchmal empfiehlt Vertragshändler wenden. eingetragenen Daten identifiziert werden kann.
  • Seite 52: Instandhaltungsplan

    INSTANDHALTUNGSPLAN VOM Moto Guzzi-Vertragshändler DURCHZUFÜHRENDE EINGRIFFE (AUCH VOM KUNDEN DURCHFÜHRBAR). Komponenten Alle 10000 km Alle 20000 km Ende der Einfahrzeit (6250 mi) oder 12 (12500 mi) oder 24 [1500 km (930 mi)] Monate Monate Außen liegende Zündkerzen (*) Motorölfilter (*)
  • Seite 53 VOM Moto Guzzi-Vertragshändler DURCHZUFÜHRENDE EINGRIFFE Komponenten Alle 10000 km Alle 20000 km Ende der Einfahrzeit (6250 mi) oder 12 (12500 mi) oder 24 [1500 km (930 mi)] Monate Monate Getriebeöl Kraftstoffversorgung im Leerlauf (CO) Steuer- und Antriebszüge Lenkkopflager und Lenkerspiel Räderlager...
  • Seite 54 Komponenten Alle 10000 km Alle 20000 km Ende der Einfahrzeit (6250 mi) oder 12 (12500 mi) oder 24 [1500 km (930 mi)] Monate Monate Zylindersynchronisierung Radfederungen und Trimmung Endantriebsöl Kraftstoffleitungen alle 4 Jahre: Bremsleitungen alle 4 Jahre: Kupplungsverschleiß (*) Interne Zündkerzen 1100 Lichtmaschinenriemen alle 20000 km (12500 mi):...
  • Seite 55: Identifikationsdaten

    Den Zustand der Schelle überprüfen und sie, falls erforderlich, durch eine RAHMENNUMMER Schelle desselben Typs und derselben Die Rahmennummer (1) ist auf der rechten Größe ersetzen, die beim Moto Guzzi- Lenkkopfseite eingeprägt. Vertragshändler angefordert werden kann. Rahmennr. Beim Anziehen der Schelle ist die Funktionsfähigkeit der Verbindung...
  • Seite 56: Kontrolle Und Nachfüllen Des Motorölstands

    Das Fahrzeug mit beiden Rädern auf d e m B o d e n s t e h e n d s e n k r e c h t aufstellen. Den Ölmessstab/-einfüllverschluss (1) lösen. Den Ölmessstab (1) abwischen und e r n e u t e i n f ü...
  • Seite 57: Wechsel Des Motoröls Und -Filters

    WECHSEL DES MOTORÖLS UND - FILTERS ACHTUNG Unerfahrenen Personen könnten beim Wechsel des Motoröls und seines Filters Schwierigkeiten haben. Falls erforderlich, sich an einen Moto Guzzi-Vertragshändler wenden. Falls man trotzdem diese Arbeiten s e l b s t a u s f ü h r e n m ö...
  • Seite 58: Vorderrad

    VORDERRAD HINTERRAD ACHTUNG ACHTUNG D i e A b n a h m e u n d M o n t a g e d e s D i e A b n a h m e u n d M o n t a g e d e s V o r d e r r a d s k ö...
  • Seite 59: Vorderer Bremssattel

    In einem solchen Fall sich an Ihren N a c h d e r e r n e u t e n M o n t a g e d e n Moto Guzzi-Vertragshändler wenden, Bremshebel wiederholt betätigen und Beim Aus- und Einbau darauf achten,...
  • Seite 60: Ölstandkontrolle Am Kardanwellenantrieb

    Ö l w e c h s e l Kardanwellenantrieb muss man sich an ÖLSTANDKONTROLLE AM RÜCKSPIEGEL einen Moto Guzzi-Vertragshändler KARDANWELLENANTRIEB wenden. WICHTIG GEFAHR Die Instandhaltung in auf die Hälfte gekürzten Zeiten durchführen, wenn...
  • Seite 61: Abnahme Der Rückspiegel

    Für den Ölwechsel in der Die Klemmmutter (1) lockern. Vorderradgabel muss man sich an einen ACHTUNG Moto Guzzi-Vertragshändler wenden, der einen raschen und sorgfältigen Service Bei der erneuten Montage muss vor gewährleistet. d e m A n z u g d e r K l e m m m u t t e r ( 1 )
  • Seite 62: Vorderradfederung

    Bei Funktionsstörungen oder falls sich ein Eingriff von Fachpersonal als notwendig erweisen sollte, muss man sich an einen Moto Guzzi-Vertragshändler wenden. E I N S T E L L U N G D E S H I N T E R E N...
  • Seite 63 Wird die Federvorspannung erhöht, muss auch die hydraulische Dämpfung der Federbeinzugstufe erhöht werden, so dass plötzliche Rucke während der Fahrt vermieden werden können. Sich im erforderlichen Fall an einen Moto Guzzi-Vertragshändler wenden. Maßwerte Einstellung der Einstellung der Hinterradfederung Vorderradgabel Federlänge (vorgespannt) (A)
  • Seite 64: Verschleisskontrolle An Den Bremsbelägen

    F e l g e i m F a l l d e s h i n t e r e n Bremssattels (2) kontrollieren. Der Verschleiß der Scheibenbremsbeläge Für diesen Austausch muss man sich hängt vom Einsatz, vom Fahrstil und der an einen Moto Guzzi-Vertragshändler Straßenoberfläche ab. wenden. Einsatz und Instandhaltung Griso...
  • Seite 65: Einstellung Des Gasdrehgriffs

    Die Kontermutter (2) lockern. (2) ausgestattet, deren Austausch von das Fahrzeug in regnerischen, staubigen Die Einstellschraube (3) drehen, um den einer Moto Guzzi-Vertragswerkstatt Gebieten oder auf unebenen Geländen vorgegebenen Wert zu erreichen. vorgenommen werden muss. benutzt bzw. im Rennsport gefahren wird.
  • Seite 66 Für den Ausbau: Für die Kontrolle und die Reinigung: ACHTUNG ACHTUNG Die beiden Schrauben (3) lösen, dann Auch wenn nur eine einzige der äußeren den Sprengring (4) abnehmen. Für deren Reinigung daher keine Zündkerzen (5) ausgewechselt werden Stecker Zündkerze Metalldrahtbürsten und/oder scheuernde muss, müssen immer beide Zündkerzen abnehmen.
  • Seite 67: Kontrolle Des Ständers

    ACHTUNG Auf keinen Fall versuchen, den Abstand z w i s c h e n d e n E l e k t r o d e n w i e d e r herzustellen. Der Elektrodenabstand muss 0,6 - 0,7 mm betragen, andernfalls die Zündkerze austauschen.
  • Seite 68: Batterie

    Daraufhin: – muss der Motor zum Stoppen kommen; – muss "Seitenständer a u s g e k l a p p t " " C o c k p i t aufleuchten. ACHTUNG Sollte der Motor nicht stoppen, muss m a n s i c h a n e i n e n M o t o G u z z i - Vertragshändler wenden.
  • Seite 69: Längere Nichtbenutzung Der Batterie69

    LÄNGERE NICHTBENUTZUNG DER BATTERIE ACHTUNG Falls das Fahrzeug länger als zwanzig T a g e s t i l l l i e g e n s o l l t e , d i e 3 0 A - Sicherungen abklemmen, um so einen Batterieleistungsverfall infolge des S t r o m v e r b r a u c h s...
  • Seite 70: Abnahme Der Batterie

    Falls erforderlich: ABNAHME DER BATTERIE Schraube Negativklemme (-) lösen und abnehmen. Die Batterie entfernen, siehe auf dieser Negativkabel seitlich ACHTUNG Seite (ABNAHME DER BATTERIE). verschieben. Die Kabelschuhe und die Klemmen der Die Abnahme der Batterie führt zu Die Schraube (5) an der Positivklemme Batterie mit einer Metalldrahtbürste einem Nullsetzen der Funktionen: (+) lösen und abnehmen.
  • Seite 71: Kontrolle Des Elektrolytstands Der Batterie

    AUFLADEN DER BATTERIE Aufmerksam die Seite 68 (BATTERIE) lesen. Die Batterie ausbauen, siehe Seite 70 (ABNAHME DER BATTERIE). Ein angemessenes Ladegerät bereit stellen. Batterieladegerät gewünschte Ladeart einstellen (siehe Tabelle). Die Batterie an das Ladegerät schließen. GEFAHR Die Fahrersitzbank erneut ausrichten, Während des Ladeverfahrens oder dem INSTALLATION DER BATTERIE siehe Seite 71 (INSTALLATION DER...
  • Seite 72: Kontrolle Der Schalter

    KONTROLLE DER SCHALTER Die Positivklemme (+) mittels Schraube Prüfen, dass kein Schmutz oder (2) anschließen. Schlamm auf dem Schalter vorhanden Seite 51 (INSTANDHALTUNG) sorgfältig Die Negativklemme (–) mittels Schraube s i n d ; d e r S t i f t m u s s s i c h o h n e lesen.
  • Seite 73: Austausch Der Sicherungen

    W I C H T I G Zu ers t di e Se kun dä r- (2 ), d ann d ie AUSTAUSCH DER SICHERUNGEN W u r d e e i n e Hauptsicherungen (3) kontrollieren. Reservesicherung verwendet, eine neue A u f m e r k s a m d i e S e i t e...
  • Seite 74: Lichtbündelregulierung

    ANORDNUNG DER ANORDNUNG DER LICHTBÜNDELREGULIERUNG SEKUNDÄRSICHERUNGEN HAUPTSICHERUNGEN WICHTIG Je nach Vorschriften der im a) Bremslicht, Hupe, Beleuchtung und f) Von der Batterie an Spannungsregler jeweiligen Anwenderland geltenden HAZARD-Tas te, Lichtrelaisspule, (30 A). Gesetzgebung müssen zur Kontrolle der beheizte Lenkergriffe (15A). g) Von der Batterie an Zündschlüssel und Lichtbündeleinstellung spezielle Verfahren b) Standlichter, Kennzeichenbeleuchtung,...
  • Seite 75: Scheinwerfers Einzustellen

    D I E L E U C H T B R E I T E D E S SCHEINWERFERS EINZUSTELLEN: das Fahrzeug senkrecht ausrichten. Durch das Betätigen der Schraube (2) das Lichtbündel ausrichten. Nach der Einstellung: GEFAHR Die korrekte Leuchtweitenregelung überprüfen.
  • Seite 76: Austausch Der Glühlampen Des Scheinwerfers

    ACHTUNG AUSTAUSCH DER GLÜHLAMPEN G L Ü H L A M P E F Ü R F E R N - DES SCHEINWERFERS Vor dem Austausch einer Glühlampe /ABBLENDLICHT A u f m e r k s a m d i e S e i t e den Zündschlüsselschalter auf “...
  • Seite 77: Austausch Der Glühlampen In Den Vorderen Und Hinteren Blinkern

    , d a s s d e r ihren Wechsel an einen Moto Guzzi- Einrastzahn nicht abbricht. Vertragshändler wenden. Das Schutzglas (2) abnehmen. AUSTAUSCH DER GLÜHLAMPE...
  • Seite 78: Transport

    TRANSPORT ENTLEEREN DES Fahrzeug mittleren KRAFTSTOFFTANKS Ständer, auf festem und flachem Boden abstellen. A u f m e r k s a m d i e S e i t e Den Motor abstellen und abkühlen (KRAFTSTOFF) lesen. lassen. Einen Behälter einem GEFAHR...
  • Seite 79: Reinigen

    REINIGEN Das Fahrzeug häufig reinigen, wenn es in Für das Entfernen von Schmutz oder GEFAHR folgenden Gebieten oder unter folgenden Schlamm, der sich auf den lackierten Nach der Fahrzeugwäsche kann die Bedingungen eingesetzt wird: Teilen abgelagert hat, ist ein Wasserstrahl Bremswirkung vorübergehend als mit schwachem Druck erforderlich, mit Umweltverschmutzung...
  • Seite 80: Längeres Stilllegen Des Fahrzeugs

    1) Alle Gegenstände aus den vorderen Zur Reinigung der Kunststoffteile des Fächern und dem Staufach unter F a h r z e u g s k e i n e F l ü s s i g k e i t e n der Sitzbank verwenden;...
  • Seite 81 Wie folgt vorgehen: ERNEUTE INBETRIEBNAHME Die Batterie entnehmen, siehe Seite 70 WICHTIG Den Plastiksack von den (ABNAHME DER BATTERIE) und 69 Auspuffenden abziehen. (LÄNGERE NICHTBENUTZUNG DER Die Abdeckung vom Fahrzeug entfernen BATTERIE). und das Fahrzeug reinigen, siehe Seite Das Fahrzeug reinigen und abtrocknen, 79 (REINIGEN).
  • Seite 82: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN MASSE Max. Länge 2260 mm Max. Breite 880 mm Max. Höhe 1070 mm (ohne Rückspiegel) Sitzbankhöhe 800 mm Radstand 1554 mm Min. Bodenfreiheit 185 mm Gewicht im fahrbereiten 240 kg Zustand Modell Griso MOTOR Bauart Quer angeordneter Zweizylinder-V-90°-Viertaktmotor Zylinder Hubraum 877 cm...
  • Seite 83 ÜBERSETZUNGSVE Gang Primärantrieb Getriebeübersetzung Endübersetzungsverhältnis RHÄLTNISSE über Zahnräder 17/38 über Kardan 23/36 20/34 12/44 24/35 23/31 1100 26/29 31/30 29/25 KRAFTSTOFFVERS Bauart sequentiell phasengesteuerte elektronische Multipoint-Einspritzung ORGUNGSSYTEM Magneti Marelli IAW5A, Alfa-n-System; 2 Drosselklappenkörper mit D. 40 mm mit Einspritzdüsen Weber IW 031 und Lambdasonde Drosselklappe Ø...
  • Seite 84: Zündkerzen

    BEREIFUNG Bauart DUNLOP D208 RR - METZELER RENNSPORT - PIRELLI DIABLO CORSA -MICHELIN PILOT POWER Vorderrad Größe: 120/70 - ZR 17” 58 W Reifendruck: 2,3 atm (230 kPa) Reifendruck mit Sozius: 2,3 atm (230 kPa) Hinterrad Größe: 180/55 - ZR 17” 73 W Reifendruck: 2,5 atm (250 kPa) Reifendruck mit Sozius: 2,7 atm (270 kPa) ZÜNDKERZEN...
  • Seite 85: Schmiermitteltabelle

    SCHMIERMITTELTABELLE 10 W 60 Motoröl (Empfehlung): RACING 4T Als Alternative zu den empfohlenen Ölsorten können Markenöle mit Leistungen verwendet werden, die den Spezifikationen CCMC G-4 A.P.I. SG konform sind oder darüber liegen. Antriebsöl (Empfehlung): ROTRA MP 80 W 90. Getriebeöl (Empfehlung): ROTRA MP/S 85 W 90 Gabelöl (Empfehlung):...
  • Seite 86: Vertragshändler Und Kundendienststellen

    Dank der kontinuierlichen, technischen Aktualisierungen und der spezifischen Schulungsprogramme hinsichtlich der Moto Guzzi- Produkte kennen nur die Mechaniker des offiziellen Moto Guzzi-Händlernetzes alle Details dieses Fahrzeugs und verfügen über die speziellen Ausrüstungen, die für eine korrekte Durchführung der Instandhaltung und Reparaturen erforderlich sind.
  • Seite 87: Verwenden Sie Nur Original-Ersatzteile

    ANMERKUNGEN VERWENDEN SIE NUR ORIGINAL-ERSATZTEILE Einsatz und Instandhaltung Griso...
  • Seite 88 Die Gesellschaft Moto Guzzi S.p.A. dankt ihren Kunden für die Wahl des Fahrzeugs und bittet sie um folgendes: - Die Umwelt nicht mit Öl, Kraftstoff, umweltschädlichen Stoffen oder Materialien zu belasten. - Den Motor nicht unnötig laufen zu lassen. - Unnötigen Lärm zu vermeiden.

Inhaltsverzeichnis