Herunterladen Diese Seite drucken

FG Modellsport Leopard 4 Sportsline Montageanleitung Seite 26

Rtr, lackierte/glasklare karosserie; glasklare karosserie

Werbung

TUNINGTEILE/ TUNING PARTS TRUGGY/LEOPARD 4 SPORTSLINE
only 4WD
Alu-Differential 4WD, kpl., Set
Alum. differential 4WD, cpl., set
Différentiel alu 4WD, cpl., kit
Best.-Nr./ Item N°./ Réf. 68405
Präzise, stabil und zuverlässig, für Wettbe-
werbseinsatz, nicht einstellbar.
Precise, solid and reliable, for use at competi-
tions, not adjustable.
Précis, stable et fiable, pour emploi compéti-
tion, non réglable.
Vorderachs-Freilauf 4WD, Set
Front axle freewheel 4WD, set
Essieu avant à course libre 4WD, kit
Best.-Nr./ Item N°./ Réf. 68408
Passend für alle Differentialgehäuse außer Visko-
se- und Powerlock-Diff. Nur für 4WD Modelle.
Suitable for all diff. housings except viscous
and Powerlock diff. Only for 4WD models.
Convient pour tous les carters du différentiel sauf
les différentiels viscose et Powerlock. Uniquement
pour modèles 4WD.
Alu-Querlenker hinten oben, Set
Rear upper alum. wishbones, set
Bras oscillant alu à l'arrière en haut, kit
Best.-Nr./ Item N°.
Réf. 68402
/
Set besteht aus Querlenker hinten oben, Alu-Ku-
gelgelenke, gehärtete Querlenkerstifte, Schrauben
Set contents rear upper wishbones, alum. ball-and-
socket joints, hardened wishbone pins, screws.
Le kit comprend le bras oscillant arrière en haut,
les rotules alu, les broches de bras oscillants
trempées, les vis.
Kugel-Antriebs-Set, Leo Sportsline, Set
Ball driving set, Leo Sportsline, set
Kit d'entraînement à rotule, Leo Sportsline
Best.-Nr./ Item N°./ Réf. 09473
Leichtgängig und äußerst verschleißarm.
Smooth-running and extremely wear resistant.
Fonctionnement aisé et très bonne résistance à
l'usure.
only 4WD
Alu-Differential 4-fach selbstsp. 4WD, Set
Alum. diff. fourfold self-lock. 4WD, set
Différentiel en alu, autobloquant à 4 niveaux
4WD, kit
Best.-Nr./ Item N°./ Réf. 68407
Stabil und zuverlässig, zur Montage wird Abde-
ckung 68407/01 benötigt.
Solid and reliable, for the assembly you need
Item N°. 68407/01.
Stable et éprouvé, pour le montage le couver-
cle 68407/01 est nécessaire.
Montagewerkzeug f. Kegelzahnräder, 1 St.
Mounting tool for bevel gear wheels, 1 pce.
Outil de montage pour engrenages coniques,
1 unité
Best.-Nr./ Item N°./ Réf. 08505
Montagewerkzeug zum Einsetzen der Kegelräder.
Mounting tool to insert the bevel wheels.
Outil de montage pour la mise en place des
roues coniques.
Alu-Achsschenkel hint. erhöht 1:6, Set
Rear alum. uprights 1:6, raised, set
Fusée d'essieu alu 1:6 à l'arrière, kit
Best.-Nr./ Item N°.
Réf. 06478
/
Verwindungssteif, empfehlenswert bei Montage
einer Scheibenbremse.
Warp resistant, recommended for assembly of
a disk brake.
Résistant à la torsion, recommandé pour le
montage d'un frein à disque.
Kugel-Antriebsachse hinten M8, 1 St.
Rear ball drive axle M8, 1 pce.
Best.-Nr./ Item N°. 06079/05
verstärkte Kugel-Antriebsachse von M6 auf M8
Gewinde . Bei Montage werden die Radmuttern
M8 selbstsichernd Best.-Nr. 06115 benötigt.
Reinforced ball drive axle from M6 to M8
thread. For mounting the self-locking wheel
nuts M8 Item N°. 06115 are necessary.
only 4WD
Alu-Differential 4WD Umbausatz, 1 St.
Alum. differential 4WD convers.,1 pce.
Différentiel alu 4WD kit de remplacement, 1unité
Best.-Nr./ Item N°./ Réf. 68405/01
Umrüstsatz für Serien-Differential. Präzise, sta-
bil und zuverlässig, für Wettbewerbseinsatz.
Conversion kit for standard differential. Precise,
solid and reliable, for use at competitions.
Kit d'équipement pour différentiel de série. Pré-
cis, stable et fiable, pour emploi compétition.
Umrüstsatz 4-fach selbstsperrend f. Diff., Set
Conv. kit quadruple self-lock. f. diff. gear, set
Kit de transformation quadruple à autoblo-
cage p. diff., kit
Best.-Nr./ Item N°./ Réf. 08502
Set enthält alle Teile, um Stand.-Diff. auf ein 4-
fach selbstsperrendes Diff. umzurüsten.
Set includes all necessary parts to convert a stan-
dard differential to a quadruple self-lock. diff.
Le kit comprend toutes les pièces pour conver-
tir un différentiel standard en un différentiel
autobloquant à 4 niveaux.
Alu-Achsschenkel 08 hinten, Set
Rear alum. uprights 08, set
Fusée d'essieu alu 08 à l'arrière, kit
Best.-Nr./ Item N°./ Réf. 06479
Verwindungssteif, empfehlenswert bei Montage
einer Scheibenbremse.
Warp resistant, recommended for assembly of
a disk brake.
Résistant à la torsion, recommandé pour le
montage d'un frein à disque.
Radmuttern M6 mit Klemmung, 4 St.
Wheel nuts M6 with clamping, 4 pcs.
Ecrous de roues M6 avec blocage, 4 unités
Best.-Nr./ Item N°./ Réf. 06114
M6 Radmutter mit Sicherungsschraube.
M6 wheel nut with safety screw.
Ecrous de roues M6 avec vis de sécurité.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

67040r64040r6705067050r64050Fg tr4 4wd