Inhaltszusammenfassung für Knick Protos CONDI 3400-051
Seite 1
IIC T3/T4/T6 available electrodeless sensors ATEX E 089 X Français Description succincte Mesure de la conductivité avec des capteurs inductifs usuels Portuguese Breve descrição Medição da condutibilidade com sensores indutivos convencionais Aktuelle Produktinformation: Aktuelle Produktinformation: www.knick.de Aktuelle Produktinformation: www.knick.de www.knick.de...
Seite 2
System Overview Protos 3400(X) modular process analysis system: CONDI module 3400(X)-051 µS, mS/cm % by wt Interface Temp Electrodeless sensor Measuring module CONDI 3400(X)-051 VariPower 0(4) ... 20 mA Module SMARTMEDIA slot Protos 3400(X) 0(4) ... 20 mA Module slot Temp Contacts Alarm...
Seite 3
Memosens-Sensoren: FIU Die Dokumentation zum Analysenmeßsystem Protos 3400(X) • Die vorliegende Anleitung beschreibt die zur Inbetriebnahme des Moduls erforderlichen Schritte und Funktionen. Unter www.knick.de sind die voll- ständigen Bedienungsanleitungen abrufbar. • Die Bedienungsanleitung zum Protos 3400(X) beschreibt Installation, Inbetriebnahme und grundsätzliche Bedienung des Grundgerätes.
Seite 4
• Bei der Installation in explosionsgefährdeten Bereichen sind die Angaben der EG-Baumusterprüfbescheinigung und gegebenenfalls der Control Drawing zu beachten (Download: www.knick.de). • Vor Inbetriebnahme ist der Nachweis über die Zulässigkeit der Zusammen- schaltung mit anderen Betriebsmitteln, z. B. Speisegerät, einschließlich der Kabel und Leitungen zu führen.
Seite 5
Softwareversion Aktuelle Gerätesoftware / Modulsoftware abfragen Wenn sich das Gerät im Meßmodus befindet: • Drücken der Taste menu. Das Display “Menüauswahl” erscheint. • Wechsel zum Diagnosemenü. • Auswahl “Gerätebeschreibung”. Menü Display Gerätebeschreibung 0.120 mS/cm Menüauswahl: Diagnose 23.7 °C Aus dem Meßmodus heraus: Menüauswahl Taste menu: “Menüauswahl”.
Seite 6
Klemmenschild Modul CONDI 3400(X)-051 Klemmenschild Modul CONDI 3400-051: Klemmenschild-Aufkleber An der Innentür können die Klemmenschild- Aufkleber der tiefer liegenden Module angebracht werden. Das erleichtert Wartung und Service. CONDI 3400(X)-051...
Seite 7
Modul einsetzen Kabeldurchführung muß dicht schließen (Schutz gegen eindrin- gende Feuchtigkeit). Stromversorgung des Gerätes ausschalten Öffnen des Gerätes (Lösen der 4 Schrauben auf der Frontseite) Modul auf Steckplatz stecken (D-SUB-Stecker) Befestigungsschrauben des Moduls festziehen Sensorkabel anschließen Gerät schließen, Schrauben auf der Frontseite festziehen Stromversorgung einschalten Parametrieren Achtung!
Seite 8
Beschaltungsbeispiel Sensor SE 655 / SE 656 Anschluß des vorkonfektionierten Kabels • Die Schirmader (*, gn/ge) muß über einen Quetschring mit dem Abschirmgeflecht des Spezial-Meßkabels verbunden werden (siehe „Vorbereitung Schirmanschluß“). CONDI 3400(X)-051...
Seite 9
Beschaltungsbeispiel Sensor SE 660 Anschluß des vorkonfektionierten Kabels Die braune Ader wird nicht angeschlossen. CONDI 3400(X)-051...
Seite 10
Menüauswahl Nach dem Einschalten durchläuft das Gerät eine interne Testroutine und stellt dabei automatisch fest, welche Module gesteckt sind. Danach befindet sich das Gerät im Meßmodus. 0.120 mS/cm 25.3 °C Menüauswahl mS/cm 25.3°C 25.3°C Auswahl: [enter] zurück zum Messen Lingua 1 Taste menu führt zur Menüauswahl 2 Taste meas führt zurück zur Messung 3 Pfeiltasten, Auswahl der Menügruppe...
Seite 11
Paßzahl-Eingabe Paßzahl eingeben Die Ziffernposition mit den Pfeiltasten links/rechts auswählen, dann mit den Pfeiltasten oben/unten die Ziffer eingeben. Wenn alle Ziffern eingegeben wurden mit enter bestätigen. Ändern einer Paßzahl • Menüauswahl aufrufen (Taste menu) • Parametrierung auswählen • Spezialistenebene, Paßzahl eingeben •...
Seite 12
Meßwertanzeige einstellen Menüauswahl: Parametrierung/Modul FRONT/Meßwertanzeige Die Taste meas (1) führt aus jeder Menüebene heraus direkt zur Messung. Alle von den Modulen gelieferten Meßgrößen können angezeigt werden. Das Einstellen der Meßwertanzeige wird im Folgenden beschrieben. Meßwertanzeige Typische Meßwertanzeige für 2 Meßstellen: Leitfähigkeit, pH. mS/cm Nebenanzeigen Je nach Modulbestückung können...
Seite 13
Menü Display Meßwertanzeige einstellen 0.120 mS/cm Meßwertanzeige einstellen 25.6 °C Taste menu: Menüauswahl Menüauswahl Parametrierung mit Pfeiltasten wäh- len, mit enter bestätigen, Auswahl: “Spezialistenebene”: Paßzahl 1989 Auswahl: [enter] (Voreinstellung). Lingua zurück zum Messen 0.120 mS/cm Parametrierung: 25.6 °C “Modul FRONT” auswählen Parametrierung (Spezialist) Systemsteuerung Modul FRONT 3400-011...
Seite 14
Übersicht zur Parametrierung Parametrierung 0.120 mS/cm 21.3 °C Aufruf aus dem Meßmodus: Taste menu: Menüauswahl. Menüauswahl Parametrierung mit Pfeiltasten wählen, mit enter bestätigen. Spezialistenebene Zugriff auf sämtliche Einstellungen, auch die Festlegung der Auswahl: [enter] Paßzahlen. Freigeben und Sperren von Funktionen für den zurück zum Messen Lingua Zugriff aus der Betriebsebene heraus.
Seite 15
Menü Parametrierung Displayeinstellungen: Modul FRONT Sprache Meßwertanzeige Angaben zur Meßwertdarstellung auf dem Display: • Hauptanzeige - Auswahl der Anzeige von ein oder zwei Hauptmeßwerten • Anzeigeformat - Kommastellen • Blickwinkel Meßwertrecorder Option. 2-kanalig, Auswahl von Meßgröße, Anfang und Ende • Zeitbasis •...
Seite 16
Menü Parametrierung Modul CONDI 3400(X)-051 Eingangsfilter Sensordaten Angaben zur Meßwertdarstellung auf dem Display: • Sensortyp - Auswahl • Sensorkennzahl - Auswahl für Messen / Kalibrieren • Nom. Zellfaktor • Übertragungsfaktor • Temperaturerfassung - Meßtemperatur - Cal-Temperatur • Sensocheck Cal-Voreinstellungen • Kalibrierlösung - NaCl 0.01 mol/l - NaCl 0.1 mol/l - NaCl gesättigt...
Seite 17
Menü Kalibrierung Modul CONDI 3400(X)-051 Automatik Vorgabe Kalibrierlösung Produktkalibrierung Dateneingabe Nullpunkt-Korrektur Menü Wartung Modul BASE Stromgeber Ausgangsstrom einstellbar 0 ... 22 mA Modul CONDI 3400(X)-051 Sensormonitor Widerstand, Leitwert, RTD, Temperatur Abgleich Temp.-Fühler Ausgleich der Leitungslänge Menü Diagnose Aktuelle Meldungsliste Liste aller Warn- und Ausfallmeldungen Meßstellenbeschreibung Logbuch Gerätebeschreibung...
Seite 18
Diagnosefunktionen Informationen zum allgemeinen Status des Meßsystems Menüauswahl: Diagnose – Aktuelle Meldungsliste Menü Display Diagnosefunktionen Diagnose aufrufen 0.120 mS/cm 25.6°C Aus dem Meßmodus heraus: Menüauswahl Taste menu: Menüauswahl. Diagnose mit Pfeiltasten wählen, mit enter bestätigen. Auswahl: [enter] zurück zum Messen Lingua 0.120 mS/cm Das Menü...
Seite 19
Documentation for the Protos 3400(X) process analysis system • This manual describes the steps and functions required for commissioning the module. The complete user manuals are available at www.knick.de. • The user manual for the Protos 3400(X) describes how to install, commission, and operate the basic unit.
Seite 20
• When installing the device in a hazardous location, observe the specifica- tions of the EC-Type-Examination Certificate and, if applicable, of the Control Drawing (download: www.knick.de). • Before commissioning you must prove that the device may be connected with other equipment, such as a supply unit including cables and wires.
Seite 21
Software Version Query Actual Device/Module Software When the analyzer is in measuring mode: • Press menu key. “Menu selection” is displayed. • Select diagnostics menu. • Select “Device description”. Menu Display Device Description 0.120 mS/cm Select menu: Diagnostics 23.7 °C From the measuring mode: Menu selection Press menu key to select menu.
Seite 22
Terminal Plate CONDI 3400(X)-051 Module Terminal Plate CONDI 3400-051 Module Attaching the terminal plates The terminal plates of the lower modules can be sticked to the inner side of the door. This facilitates maintenance and service. CONDI 3400(X)-051...
Seite 23
Inserting the Module Make sure that the cable glands are tightly closed to protect against humidity. Switch off power supply Open the device (loosen the 4 screws at the front) Place module in slot (D-SUB connector) Tighten fastening screws of the module Connect sensor cable Close device, tighten screws at the front Switch on power supply...
Seite 24
Wiring Example SE 655 / SE 656 Sensor Connecting the pre-assembled cable • The shield wire (*, gn/ye) must be connected to the shielding mesh of the special cable using a crimp ring (see ”Preparing the shield connection”). CONDI 3400(X)-051...
Seite 25
Wiring Example SE 652 Sensor Connecting the pre-assembled cable The brown wire is not connected. CONDI 3400(X)-051...
Seite 26
Menu Selection After switching on, the analyzer performs an internal test routine and automat- ically detects the number and type of modules installed. Then, the analyzer goes to measuring mode. 0.120 mS/cm 25.3 °C Menu selection mS/cm 25.3°C 25.3°C Select: [enter] Return to meas Lingua...
Seite 27
Passcode Entry To enter a passcode Select the position using the left/right keys, then edit the number using the up/down keys. When all numbers have been entered, press enter to confirm. To change a passcode • Open the menu selection (menu) •...
Seite 28
Configuring the Measurement Display Select menu: Parameter setting/Module FRONT/Measurement display Pressing meas (1) returns the analyzer to the measuring mode from any function. All process variables coming from the modules can be displayed. The table on the next page describes how to configure the measurement display.
Seite 29
Configuring the measurement Menu Display display 0.120 mS/cm Configure measurement display 25.6°C Press menu key to select menu. Menu selection Select parameter setting using arrow keys, press enter to confirm. Select: “Administrator level”: Passcode 1989 Select: [enter] (default setting). Return to meas Lingua 0.120 mS/cm Parameter setting:...
Seite 30
Overview of Parameter Setting Parameter setting 0.120 mS/cm 21.3 °C Activated from measuring mode: Press menu key to select menu. Menu selection Select parameter setting using arrow keys, press enter to confirm. Administrator Level Access to all functions, also passcode setting. Releasing or block- Select: [enter] ing functions for access from the Operator level.
Seite 31
Parameter Setting Menu Display settings: FRONT module Languages Measurement display Representation of measured values on the display: • Main display - Select number of primary values displayed (one or two) • Display format - Decimal places • Viewing angle Measurement recorder Option: 2-channel, selection of process variable, start and end •...
Seite 32
Parameter Setting Menu CONDI 3400(X)-051 Module Input filter Sensor data Representation of measured values on the display: • Sensor type - Select • Sensor coding - Select for measurement / calibration • Nom. cell factor • Transfer ratio • Temperature detection - Measuring temp - Cal temp •...
Seite 33
Calibration Menu CONDI 3400(X)-051 Module Automatic Input of calibration solution Product calibration Data entry Zero correction Maintenance Menu BASE Module Current source Output current definable 0 ... 22 mA CONDI 3400(X)-051 Module Sensor monitor Resistance, conductance, RTD, temperature Temp probe adjustment Compensating for lead length Diagnostics Menu Message list...
Seite 34
Diagnostics Functions General status information of the measuring system Select menu: Diagnostics - Message list Menu Display Diagnostics functions Open diagnostics 0.120 mS/cm 25.6°C From the measuring mode: Menu selection Press menu key to select menu. Select diagnostics using arrow keys, press enter to confirm.
Seite 35
• Les présentes instructions décrivent les opérations et les fonctions nécessaires à la mise en service du module. Les modes d'emploi complets sont disponibles sous www.knick.de. • Le mode d’emploi du Protos 3400(X) décrit l’installation, la mise en service et les principes d’utilisation de l’appareil de base.
Seite 36
• Lors de l’installation en atmosphère explosible, respecter les indications figurant dans le certificat d’homologation CE et, le cas échéant, dans le Control Drawing (fichiers téléchargeables sur : www.knick.de). • Avant la mise en service, s’assurer de l’admissibilité de la connexion avec d’autres équipements, par ex.
Seite 37
Version du logiciel Consulter le logiciel de l'appareil / le logiciel du module actuel Lorsque l'appareil est en mode Mesure : • Presser la touche menu. La “Sélection menu” s'affiche à l'écran. • Sélectionner le menu diagnostic. • Sélectionner “Descriptif appareil”. Menu Afficheur Descriptif de l'appareil...
Seite 38
Plaque à bornes du module CONDI 3400(X)-051 Plaque à bornes du module CONDI 3400-051 : Etiquette de plaques à bornes Les étiquettes des plaques à bornes des modules installés en profondeur peuvent être collées à l'intérieur de la porte. Cela facilite l'entretien et le dépannage.
Seite 39
Mise en place du module Le passage de câble doit être hermé- tiquement fermé (protection contre l'infiltration d'humidité). Eteindre l'alimentation de l'appareil Ouvrir l'appareil (dévisser les 4 vis sur le panneau frontal) Placer le module dans son emplacement (connecteur D-SUB) Visser les vis de fixation du module Raccorder le câble du capteur Fermer l'appareil, visser les vis du panneau frontal...
Seite 40
Exemple de câblage Capteur SE 655 / SE 656 Raccordement du câble pré-confectionné • Le brin de blindage (*, vert/jaune) doit être relié par une bague de serrage à la tresse de blindage du câble de mesure spécial (voir “Préparation du raccordement du blindage”).
Seite 41
Exemple de câblage Capteur SE 660 Raccordement du câble pré-confectionné Le brin marron n'est pas raccordé. CONDI 3400(X)-051...
Seite 42
Sélection menu A la mise en marche de l'appareil, celui-ci commence par exécuter une routine de test interne et détecte automatiquement les modules installés. Ensuite, il passe en mode Mesure. 0.120 mS/cm 25.3 °C Sélection menu mS/cm 25.3°C 25.3°C Choisir : [enter] Retour à...
Seite 43
Entrée d’un code d’accès Entrer le code d’accès Sélectionner la position du chiffre à l’aide des touches fléchées gauche/droite et saisir le chiffre à l’aide des touches fléchées haut/bas. Confirmer par enter une fois que tous les chiffres ont été saisis. Modification d’un code d’accès •...
Seite 44
Réglage de l'affichage des mesures Sélection menu : Programmation/Module FRONT/Affichage des mesures La touche meas (1) permet de retourner directement à la mesure depuis n'importe quel niveau de menu. Tous les paramètres fournis par les modules peuvent être affichés. Le réglage de l'affichage des mesures est décrit ci-dessous. Affichage des mesures Affichage de mesures typique pour 2 postes de mesure :...
Seite 45
Menu Afficheur Réglage de l'affichage des mesures 0.120 mS/cm Réglage de l'affichage des mesures 25.6 °C Touche menu : Sélection menu Sélection menu Sélectionner Programmation à l'aide des touches fléchées, valider avec enter, sélectionner : “Niveau spécialiste” : code d'accès 1989 Choisir : [enter] (préréglage).
Seite 46
Vue d'ensemble de la programmation Programmation 0.120 mS/cm 21.3 °C Activation en mode mesure : Touche menu : Sélection menu. Sélection menu Sélectionner Programmation à l’aide des touches fléchées, valider avec enter. Niveau spécialiste Accès à tous les réglages, y compris la définition des codes Choisir : [enter] d’accès.
Seite 47
Menu Programmation Réglages d'affichage : Module FRONT Langue Affichage des mesures Spécifier l'affichage des valeurs de mesure : • Afficheur principal - Définir le nombre de valeurs principales à afficher (1 ou 2) • Format d'affichage - Nombre de décimales •...
Seite 48
Menu Programmation Module CONDI 3400(X)-051 Filtre d’entrée Paramètres capteur Spécifier l'affichage des valeurs de mesure : • Type de capteur - Sélectionner • Code du capteur - Sélectionner pour mesure / calibrage • Facteur de cellule nom. • Facteur de transfert •...
Seite 49
Menu Calibrage Module CONDI 3400(X)-051 Automatique Saisie solution calibrage Calibrage du produit Saisie de valeurs Correction zéro Menu Entretien Module BASE Générateur de courant Courant sortie réglable 0 ... 22 mA Module CONDI 3400(X)-051 Contrôle du capteur Résistance, conductance, RTD, température Réglage sonde tempé.
Seite 50
Fonctions de diagnostic Informations sur l'état général du système de mesure Sélection menu : Diagnostic – Liste des messages actuels Menu Afficheur Fonctions de diagnostic Activer le diagnostic 0.120 mS/cm 25.6°C A partir du mode Mesure : Sélection menu Touche menu : Sélection menu. Sélectionner le diagnostic avec les touches fléchées, valider avec enter.
Seite 51
Documentação relativa ao sistema de análise de medição Protos 3400(X) • Este manual descreve os passos e as funções necessários para colocar o módulo em funcionamento. Na página www.knick.de, você pode ter acesso aos manuais de ins- truções completos. • O manual de instruções do Protos 3400(X) descreve a instalação, a colocação em funcionamento e o comando básico do aparelho base.
Seite 52
• Ao instalar o instrumento em área classificada, observe as especificações no Certificado de Exame de Tipo e, se aplicável, o Desenho de Controle (download: www.knick.de). • Antes do comissionamento é preciso certificar-se de que o instrumento possa ser conectado a outros equipamentos como fonte de alimentação com cabos e fios.
Seite 53
Versão de software Consultar o software do aparelho / software do módulo atual Se o aparelho estiver no modo de medição: • Pressione a tecla menu. É exibido o visor “Seleção do menu”. • Acesso ao menu de diagnóstico. • Seleção “Descrição do aparelho”. Menu Visor Descrição do aparelho...
Seite 54
Placa de bornes módulo CONDI 3400(X)-051 Placa de bornes módulo CONDI 3400-051: Adesivo da placa de bornes Na porta interior podem ser colocados os adesivos da placa de bornes dos módulos mais abaixo. Isso facilita a manutenção e assistência. CONDI 3400(X)-051...
Seite 55
Aplicar módulo A passagem de cabos deve ficar vedada (proteção contra a infil- tração de umidade). Desligar o fornecimento de corrente do aparelho Abertura do aparelho (soltar os 4 parafusos do lado dianteiro) Encaixar módulo na entrada (conector D-SUB) Apertar parafusos de fixação do módulo Ligar cabo do sensor Fechar o aparelho, apertar parafusos na parte dianteira Ligar o fornecimento de corrente...
Seite 56
Exemplo de fiação do sensor SE 655 / SE 656 Ligação do cabo pré-fabricado • O fio condutor blindado (*, VD/AM) deve ser envolvido com a rede de blinda- gem do cabo de medição especial com um anel de aperto (ver manual acerca do sensor, "Preparação da ligação blindada").
Seite 57
Exemplo de fiação do sensor SE 660 Ligação do cabo pré-fabricado CONDI 3400(X)-051...
Seite 58
Seleção do menu Após a ativação, o aparelho é submetido a uma rotina de teste interna, detectando automaticamente quais os módulos que estão encaixados. Em seguida, o aparelho se encontra no modo de medição. 0.120 mS/cm 25.3 °C Seleção do menu mS/cm 25.3 °C 25.3 °C...
Seite 59
Introdução do código Inserir código Selecionar a posição dos algarismos com as teclas de seta para a esquerda/para a direi- ta, em seguida introduzir os algarismos com as teclas de seta para cima/para baixo. Quando todos os algarismos tiverem sido introduzidos, confirmar com enter. Alteração de um código •...
Seite 60
Configurar a indicação do valor medido Seleção do menu: Parametrização/Módulo FRONT/Indicação do valor medido A tecla meas (1) leva diretamente à medição a partir de qualquer nível de menu. Todas as variáveis de medição fornecidas pelos módulos podem ser indicadas. A configuração da indicação do valor medido é...
Seite 61
Configurar a indicação do Menu Visor valor medido 0.120 mS/cm Configurar a indicação do valor medido 25.6 °C Tecla menu: Seleção do menu Seleção do menu Selecionar a parametrização com teclas de seta, confirmar com enter, seleção: "Nível do especialista": Código 1989 (predefinição).
Seite 62
Vista geral para parametrização Parametrização 0.120 mS/cm 23.6 °C Acesso a partir do modo de medição: Tecla menu: Seleção do menu. Seleção do menu Selecionar a parametrização com teclas de seta, confirmar com enter. Nível do especialista Acesso a todas as configurações e à definição dos códigos. Ativação e Seleção: [enter] bloqueio de funções para acesso a partir do nível do operador.
Seite 63
Menu Parametrização Configurações do visor: Módulo FRONT Idioma Indicação do valor medido Dados acerca da apresentação de valores de medição no visor: • Indicação principal - Seleção da indic. de um ou dois valores de medição principais • Formato de indicação - Casas decimais •...
Seite 64
Menu Parametrização Módulo CONDI 3400(X)-051 Filtro de entrada Dados do sensor Dados acerca da apresentação de valores de medição no visor: • Tipo de sensor - Seleção • Código do sensor - Seleção para medição / calibração • Fator de célula nom. •...
Seite 65
Menu Calibração Módulo CONDI 3400(X)-051 Automático Predefinição da solução da calibração Calibração do produto Introdução de dados Correção do ponto zero Menu Manutenção Módulo BASE Gerador Corrente de saída ajustável 0 ... 22 mA Módulo CONDI 3400(X)-051 Monitor do sensor Resistência, condutância, RTD, temperatura Calibr.
Seite 66
Funções de diagnóstico Informações sobre o estado geral do sistema de medição Seleção do menu: Diagnóstico – Lista de mensagens atual Menu Visor Funções de diagnóstico Acessar o diagnóstico 0.120 mS/cm 25.6°C Sair do modo de medição: Seleção do menu Tecla menu: Seleção do menu.
Seite 68
Knick Elektronische Messgeräte GmbH & Co. KG Beuckestraße 22 • 14163 Berlin Germany Phone: +49 30 80191-0 Fax: +49 30 80191-200 info@knick.de www.knick-international.com Copyright 2018 • Änderungen vorbehalten Dieses Dokument wurde zuletzt aktualisiert am 17.05.2018. Aktuelle Dokumente finden Sie zum Herunter laden auf der Website unter dem entsprechenden Produkt.