Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

MG3548
BAG0053.19 10.22
Printed in Germany
de
Betriebsanleitung
AMAZONE
Catros
Catros
Catros
Anbau - Kompaktscheibenegge
4002-2
+
5002-2
+
+
6002-2
Lesen und beachten Sie diese
Betriebsanleitung vor der
ersten Inbetriebnahme!
Für künftige Verwendung
aufbewahren!

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Amazone Catros+ 4002-2

  • Seite 1 Betriebsanleitung AMAZONE Catros 4002-2 Catros 5002-2 Catros 6002-2 Anbau - Kompaktscheibenegge Lesen und beachten Sie diese Betriebsanleitung vor der MG3548 ersten Inbetriebnahme! BAG0053.19 10.22 Für künftige Verwendung Printed in Germany aufbewahren!
  • Seite 2 ES DARF NICHT unbequem und überflüssig erscheinen, die Ge- brauchs-Anweisung zu lesen und sich danach zu richten; denn es genügt nicht, von anderen zu hö- ren und zu sehen, dass eine Maschine gut sei, sie daraufhin zu kaufen und zu glauben, es gehe nun alles von selbst.
  • Seite 3 Tel.: + 49 (0) 5405 50 1-0 E-mail: amazone@amazone.de Ersatzteil-Bestellung Ersatzteillisten finden Sie frei zugänglich im Ersatzteil-Portal unter www.amazone.de. Bestellungen richten Sie bitte an Ihren AMAZONE Fachhändler. Formales zur Betriebsanleitung Dokumenten-Nummer: MG3548 Erstelldatum: 10.22  Copyright AMAZONEN-WERKE H. DREYER SE & Co. KG, 2022 Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 4 Betriebsanleitungen werden regelmäßig aktualisiert. Mit Ihren Verbesserungsvorschlägen helfen Sie mit, eine immer benutzer- freundlichere Betriebsanleitung zu gestalten. AMAZONEN-WERKE H. DREYER SE & Co. KG Postfach 51 D-49202 Hasbergen Tel.: + 49 (0) 5405 50 1-0 E-mail: amazone@amazone.de Catros+ BAG0053.19 10.22...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Benutzerhinweise ..................7 Zweck des Dokumentes ......................7 Ortsangaben in der Betriebsanleitung ..................7 Verwendete Darstellungen ....................... 7 Allgemeine Sicherheitshinweise ..............8 Verpflichtungen und Haftung ....................8 Darstellung von Sicherheits-Symbolen .................. 10 Organisatorische Maßnahmen....................11 Sicherheits- und Schutzeinrichtungen ................... 11 Informelle Sicherheitsmaßnahmen ..................
  • Seite 6 Inhaltsverzeichnis Zwischenfrucht-Säeinrichtung GreenDrill................45 5.10 Zentralschmierung (Option) ....................46 Inbetriebnahme ..................48 Eignung des Traktors überprüfen ..................49 6.1.1 Berechnen der tatsächlichen Werte für Traktor-Gesamtgewicht, Traktor-Achslasten und Reifentragfähigkeiten, sowie der erforderlichen Mindest-Ballastierung ........ 49 Traktor / Maschine gegen unbeabsichtigtes Starten und unbeabsichtigtes Verrollen sichern ...........................
  • Seite 7: Benutzerhinweise

    Benutzerhinweise Das Kapitel Benutzerhinweise liefert Informationen zum Umgang mit der Betriebsanleitung. Zweck des Dokumentes Die hier vorliegende Betriebsanleitung • beschreibt die Bedienung und die Wartung für die Maschine. • gibt wichtige Hinweise für einen sicherheitsgerechten und effi- zienten Umgang mit der Maschine. ist Bestandteil der Maschine und immer an der Maschine bzw.
  • Seite 8: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise Dieses Kapitel enthält wichtige Hinweise, um die Maschine sicher- heitsgerecht zu betreiben. Verpflichtungen und Haftung Hinweise in der Betriebsanleitung beachten Die Kenntnis der grundlegenden Sicherheitshinweise und der Sicher- heitsvorschriften ist Grundvoraussetzung für den sicherheitsgerechten Umgang und den störungsfreien Betrieb der Maschine. Verpflichtung des Betreibers Der Betreiber verpflichtet sich, nur Personen mit/an der Maschine ar- beiten zu lassen, die...
  • Seite 9 Gefahren im Umgang mit der Maschine Die Maschine ist gebaut nach dem Stand der Technik und den aner- kannten sicherheitstechnischen Regeln. Dennoch können bei der Ver- wendung der Maschine Gefahren und Beeinträchtigungen entstehen für Leib und Leben der Bediener oder Dritter. •...
  • Seite 10: Darstellung Von Sicherheits-Symbolen

    Allgemeine Sicherheitshinweise Darstellung von Sicherheits-Symbolen Gekennzeichnet sind Sicherheitshinweise durch das dreieckige Si- cherheits-Symbol und dem vorstehenden Signalwort. Das Signalwort (GEFAHR, WARNUNG, VORSICHT) beschreibt die Schwere der dro- henden Gefährdung und hat folgende Bedeutung: GEFAHR kennzeichnet eine unmittelbare Gefährdung mit hohem Risiko, die Tod oder schwerste Körperverletzung (Verlust von Körpertei- len oder Langzeitschäden) zur Folge haben wird, wenn sie nicht vermieden wird.
  • Seite 11: Organisatorische Maßnahmen

    Organisatorische Maßnahmen Der Betreiber muss die erforderlichen persönlichen Schutzausrüstun- gen bereitstellen, wie z.B.: Schutzbrille • Sicherheitsschuhe • Schutzanzug • Hautschutzmittel, etc. • Die Betriebsanleitung • immer am Einsatzort der Maschine aufbewahren! muss jederzeit für Bediener und Wartungspersonal frei zugäng- • lich sein! Überprüfen Sie regelmäßig alle vorhandenen Sicherheitseinrichtun- gen!
  • Seite 12: Ausbildung Der Personen

    Allgemeine Sicherheitshinweise Ausbildung der Personen Nur geschulte und unterwiesene Personen dürfen mit / an der Ma- schine arbeiten. Der Betreiber muss die Zuständigkeiten der Perso- nen für das Bedienen, Warten und Instandhalten klar festlegen. Eine anzulernende Person darf nur unter Aufsicht einer erfahrenen Person mit / an der Maschine arbeiten.
  • Seite 13: Sicherheitsmaßnahmen Im Normalbetrieb

    Sicherheitsmaßnahmen im Normalbetrieb Betreiben Sie die Maschine nur, wenn alle Sicherheits- und Schutz- einrichtungen voll funktionsfähig sind. Überprüfen Sie die Maschine mindestens einmal pro Tag auf äußer- lich erkennbare Schäden und Funktionsfähigkeit der Sicherheits- und Schutzeinrichtungen. Gefahren durch Restenergie Beachten Sie das Auftreten mechanischer, hydraulischer, pneumatischer und elektrischer/elektronischer Restenergien an der Maschine.
  • Seite 14: Ersatz- Und Verschleißteile Sowie Hilfsstoffe

    Ersatz- und Verschleißteile sowie Hilfsstoffe Tauschen Sie Maschinenteile in nicht einwandfreiem Zustand sofort aus. Verwenden Sie nur AMAZONE Original-Ersatz- und Verschleißteile o- der die von den AMAZONEN-WERKEN freigegebenen Teile, damit die Betriebserlaubnis nach nationalen und internationalen Vorschrif- ten ihre Gültigkeit behält. Bei Einsatz von Ersatz- und Verschleißteilen von Drittherstellern ist nicht gewährleistet, dass sie beanspruchungs-...
  • Seite 15: Warnbildzeichen Und Sonstige Kennzeichnungen An Der Maschine

    2.13 Warnbildzeichen und sonstige Kennzeichnungen an der Maschine 2.13.1 Platzierung der Warnbildzeichen und sonstigen Kennzeichnungen Die folgenden Abbildungen zeigen die Anordnung der Warnbildzei- chen an der Maschine. Warnbildzeichen Fig. 1 Fig. 2 Catros+ BAG0053.19 10.22...
  • Seite 16 Allgemeine Sicherheitshinweise Fig. 3 Halten Sie alle Warnbildzeichen der Maschine immer sauber und in gut lesbarem Zustand! Erneuern Sie unlesbare Warnbildzeichen. For- dern Sie die Warnbildzeichen anhand der Bestell-Nummer (z.B. MD 078) beim Händler an. Catros+ BAG0053.19 10.22...
  • Seite 17 Warnbildzeichen - Aufbau Warnbildzeichen kennzeichnen Gefahrenstellen an der Maschine und warnen vor Restgefahren. In diesen Gefahrenstellen sind permanent gegenwärtige oder unerwartet auftretende Gefährdungen vorhanden. Ein Warnbildzeichen besteht aus 2 Feldern: Feld 1 zeigt die bildhafte Gefahrenbeschreibung umgeben von einem drei- eckigen Sicherheitssymbol.
  • Seite 18 Allgemeine Sicherheitshinweise Bestell-Nummer und Erläuterung Warnbildzeichen MD 078 Quetschgefahr für Finger oder Hand durch bewegliche, zugängliche Maschinenteile! Diese Gefährdung verursacht schwerste Verlet- zungen mit Verlust von Körperteilen an Finger o- der Hand. Greifen Sie niemals in die Gefahrenstelle, so- lange der Traktormotor bei angeschlossener Ge- lenkwelle / Hydraulik-Anlage läuft.
  • Seite 19 MD 084 Quetschgefahr für den gesamten Körper durch von oben herab schwenkende Maschi- nenteile! Diese Gefährdung verursacht schwerste Verlet- zungen am gesamten Körper bis hin zum Tod. Verboten ist der Aufenthalt von Personen im Schwenkbereich beweglicher Maschinenteile. Verweisen Sie Personen aus dem Schwenkbe- reich beweglicher Maschinenteile, bevor Sie Ma- schinenteile herabschwenken.
  • Seite 20 Allgemeine Sicherheitshinweise MD 096 Infektionsgefahr für den gesamten Körper durch unter hohem Druck austretende Flüs- sigkeit (Hydrauliköl)! Diese Gefährdung verursacht schwerste Verlet- zungen am gesamten Körper, wenn unter hohem Druck austretendes Hydrauliköl die Haut durch- dringt und in den Körper eindringt. Versuchen Sie niemals, undichte Hydraulik- schlauch-Leitungen mit der Hand oder den Fin- gern abzudichten.
  • Seite 21 MD 102 Gefahr durch unbeabsichtigtes Starten und Verrollen der Maschine bei Eingriffen an der Maschine, wie z. B. Arbeiten zum Montieren, Einstellen, Beseitigen von Störungen, Reini- gen, Warten und Instandhalten. Diese Gefährdung verursacht schwerste Verlet- zungen am gesamten Körper bis hin zum Tod. •...
  • Seite 22: Gefahren Bei Nichtbeachtung Der Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise MD 273 Quetschgefahr für den gesamten Körper durch absinkende Maschinenteile! Stellen Sie sicher, dass sich keine Personen im Gefahrenbereich befinden. 2.14 Gefahren bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann sowohl eine Gefährdung für Personen als auch für Umwelt •...
  • Seite 23: 2.16 Sicherheitshinweise Für Den Bediener

    2.16 Sicherheitshinweise für den Bediener WARNUNG Gefahren durch Quetschen, Schneiden, Erfassen, Einziehen und Stoß durch fehlende Verkehrs- und Betriebssicherheit! Überprüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme die Maschine und den Trak- tor auf Verkehrs- und Betriebssicherheit! 2.16.1 Allgemeine Sicherheits- und Unfallverhütungshinweise Beachten Sie neben diesen Hinweisen auch die allgemein gülti- •...
  • Seite 24 Allgemeine Sicherheitshinweise Bringen Sie beim An- und Abkuppeln von Maschinen die Abstüt- • zeinrichtungen (falls vorgesehen) in die jeweilige Stellung (Standsicherheit)! Bei der Betätigung von Abstützeinrichtungen besteht Verlet- • zungsgefahr durch Quetsch- und Scherstellen! • Seien Sie beim An- und Abkuppeln von Maschinen an oder vom Traktor besonders vorsichtig! Zwischen dem Traktor und der Ma- schine gibt es Quetsch- und Scherstellen im Bereich der Kuppel- stelle!
  • Seite 25 Transportieren der Maschine Beachten Sie beim Benutzen öffentlicher Verkehrswege die je- • weiligen nationalen Straßenverkehrsvorschriften! Überprüfen Sie vor Transportfahrten, • den ordnungsgemäßen Anschluss der Versorgungsleitun- ο die Lichtanlage auf Beschädigung, Funktion und Sauberkeit ο ο die Brems- und Hydraulik-Anlage auf augenfällige Mängel ο...
  • Seite 26: Hydraulik-Anlage

    • jährlich durch einen Sachkundigen auf ihren arbeitssicheren Zu- stand prüfen! Tauschen Sie Hydraulikschlauch-Leitungen bei Beschädigungen • und Alterung aus! Verwenden Sie nur AMAZONE Original-Hyd- raulikschlauch-Leitungen! • Die Verwendungsdauer der Hydraulikschlauch-Leitungen sollte sechs Jahre nicht überschreiten, einschließlich einer eventuellen Lagerzeit von höchstens zwei Jahren. Auch bei sachgemäßer Lagerung und zulässiger Beanspruchung unterliegen Schläuche...
  • Seite 27: Elektrische Anlage

    Klemmen Sie das Kabel an Generator und Batterie des Traktors • ab, bevor Sie elektrische Schweißarbeiten an Traktor und ange- bauten Maschinen ausführen! Ersatzteile müssen mindestens den festgelegten technischen • Anforderungen der AMAZONEN-WERKE entsprechen! Dies ist gegeben bei Verwendung von AMAZONE Original-Ersatzteilen! Catros+ BAG0053.19 10.22...
  • Seite 28: Ver- Und Entladen

    Ver- und Entladen Ver- und Entladen Verladen mit Hebekran: VORSICHT Beim Verladen der Maschine mit ei- nem Hebekran sind die gekenn- zeichneten Zurrpunkte für Hebe- gurte zu nutzen. VORSICHT Die minimale Zugfestigkeit je Hebe- gurt muss 1000 kg betragen! Es befinden sich 4 Zurrpunkte für Hebegurte an der Maschine.
  • Seite 29: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung Dieses Kapitel • gibt einen umfassenden Überblick über den Aufbau der Ma- schine. liefert die Benennungen der einzelnen Baugruppen und Stell- • teile. Lesen Sie dieses Kapitel möglichst direkt an der Maschine. So ma- chen Sie sich optimal vertraut mit der Maschine. Die Maschine besteht aus den Haupt-Baugruppen: •...
  • Seite 30: Versorgungsleitungen Zwischen Traktor Und Maschine

    Produktbeschreibung Versorgungsleitungen zwischen Traktor und Maschine Hydraulikschlauch-Leitungen • Elektrokabel für Beleuchtung • Verkehrstechnische Ausrüstungen (1) Schlussleuchten; Bremsleuchten; Fahrtrich- tungsanzeiger (2) Warntafeln (3) Rote Rückstrahler (4) Seitliche Rückstrahler im Abstand von maximal 3 m. (5) Vordere Rückstrahler Schließen Sie die Beleuchtungsanlage über den Stecker an die 7-polige Traktor-Steckdose an.
  • Seite 31: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch: das Beachten aller Hinweise dieser Betriebsanleitung. • die Einhaltung der Inspektions- und Wartungsarbeiten. • die ausschließliche Verwendung von AMAZONE Original-Ersatz- • teilen. Andere Verwendungen als oben aufgeführt sind verboten und gelten als nicht bestimmungsgemäß. Für Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung •...
  • Seite 32: Gefahrenbereich Und Gefahrenstellen

    Produktbeschreibung Gefahrenbereich und Gefahrenstellen Der Gefahrenbereich ist die Umgebung der Maschine, in der Perso- nen erreicht werden können durch arbeitsbedingte Bewegungen der Maschine und seiner Ar- • beitswerkzeuge. • durch aus der Maschine herausgeschleuderte Materialien oder Fremdkörper. durch unbeabsichtigt absenkende, angehobene Arbeitswerk- •...
  • Seite 33: Typenschild

    Typenschild Maschinentypenschild (1) Maschinen-Nummer (2) Fahrzeug- Identifizierungsnummer (3) Produkt (4) zulässiges technisches Maschinengewicht (5) Modelljahr (6) Baujahr Technische Daten Catros+ 4002-2 5002-2 6002-2 klappbar klappbar klappbar Transportbreite 2950 mm 2950 mm 2950 mm Transporthöhe 2500 mm 3000 mm 3500 mm Gesamtlänge 2650 mm 2650 mm...
  • Seite 34: Nutzlast

    Produktbeschreibung 4.7.1 Nutzlast Entnehmen Sie den Wert des zulässigen technischen Maschi- • nengewichts dem Maschinentypenschild. • Wiegen Sie die leere Maschine, um das Leergewicht zu erhal- ten. Zulässige Anbaukategorie zulässige Anbaukategorie KAT K700 KAT 2 KAT 3 KAT 3N KAT 4 (KAT 5) mit Adapterrahmen Catros 4002-2...
  • Seite 35: Erforderliche Traktor-Ausstattung

    Erforderliche Traktor-Ausstattung Zum bestimmungsgemäßen Betreiben der Maschine muss der Trak- tor folgende Voraussetzungen erfüllen: Traktor-Motorleistung ab 105 kW (145 PS) Catros 4002-2 ab 130 kW (180 PS) Catros 5002-2 ab 155 kW (210 PS) Catros 6002-2 Elektrik Batterie-Spannung: • 12 V (Volt) Steckdose für Beleuchtung: •...
  • Seite 36: Aufbau Und Funktion

    Aufbau und Funktion Aufbau und Funktion Das folgende Kapitel informiert Sie über den Aufbau der Maschine und die Funktionen der einzelnen Bauteile. Funktion Fig. 7 Kompaktscheibenegge Catros ist geeignet für flache Stoppelbearbeitung direkt nach dem Mähdrusch • Saatbettbereitung im Frühjahr zu Mais oder Zuckerrüben •...
  • Seite 37: Hydraulikanschlüsse

    Hydraulikanschlüsse Alle Hydraulikschlauchleitungen sind mit Griffen ausgerüstet. • An den Griffen befinden sich farbige Markierungen mit einer Kennzahl oder einem Kennbuchstaben, um die jeweilige Hydrau- likfunktion der Druckleitung eines Traktorsteuergerätes zuzuord- nen! Zu den Markierungen sind Folien an die Maschine geklebt, die die entsprechenden Hydraulikfunktionen verdeutlichen.
  • Seite 38: Hydraulikschlauch-Leitungen Ankuppeln

    Aufbau und Funktion 5.2.1 Hydraulikschlauch-Leitungen ankuppeln WARNUNG Gefahren durch Quetschen, Schneiden, Erfassen, Einziehen und Stoß durch fehlerhafte Hydraulik-Funktionen bei falsch ange- schlossenen Hydraulikschlauch-Leitungen! Beachten Sie beim Ankuppeln der Hydraulikschlauch-Leitungen die farbigen Markierungen an den Hydraulik-Steckern. Kontrollieren Sie die Verträglichkeit der Hydrauliköle, bevor Sie •...
  • Seite 39: Zweireihige Scheibenegge

    Fig. 8 • ist der Versatz der beiden Scheibenreihen, der über die Verschiebeeinheit auf Arbeits- tiefe und Geschwindigkeit abgestimmt wird. Die Einstellung erfolgt mit den AMAZONE - Excenterbolzen. ist die Arbeitsintensität der Scheiben über • die Arbeitstiefe der Scheibenegge. Die Tie-...
  • Seite 40: Walzen

    Aufbau und Funktion Walzen Die Walze übernimmt die Tiefenführung der Werkzeuge. Tandemwalze TW520/380 • Die Tandemwalze besteht aus der Wendelrohrwalze vorne in der obe- ο ren Lochgruppe montiert. ο der Stegwalze hinten in der unteren Lochgruppe montiert. Verfügt über eine sehr gute Krümelung. →...
  • Seite 41 Disc-Walze DW600 • Sehr gut geeignet für leichte, mittlere und → schwere Böden. → Verfügt über eine sehr gute Krümelung. → Unempfindlich gegen Verstopfung, Verkle- ben sowie gute Tragfähigkeit. Fig. 10 Catros+ BAG0053.19 10.22...
  • Seite 42: Dreipunktanbaurahmen

    Aufbau und Funktion Dreipunktanbaurahmen (1) Oberer Kupplungspunkt Kategorie 3 (2) Unterer Kupplungspunkt Kategorie 3 (3) Oberer Kupplungspunkt Kategorie 2 (4) Unterer Kupplungspunkt Kategorie 2 Fig. 11 Adapterrahmen Kategorie 4 oder 5 Der Adapterrahmen ermöglicht den Anbau der Maschine an die Traktor-Dreipunkthydraulik der Kategorie 4 oder 5.
  • Seite 43: Heckstriegel (Option)

    Heckstriegel (Option) Der Heckstriegel dient zum Krümeln und Eineb- nen des Bodens. Die Arbeitsintensität ist über Abstecken der Bol- zen in der Lochgruppe einstellbar. Bolzen mit Klappstecker sichern. (1) Absteckbolzen zur Einstellung der Arbeits- intensität. → Absteckbolzen so abstecken, dass der Striegel anliegt und nach hinten frei pendeln kann.
  • Seite 44: Zusatzgewichte

    Die Zusatzgewichte ermöglichen bei trockenen Verhältnissen und ext- rem harten Bodenbedingungen, dass der Einzug der Scheiben in den Boden optimiert wird. Ein Satz Zusatzgewichte entspricht 4 mal 25 kg. • Anzahl Zusatzgewichte Catros+ 4002-2 200 kg Catros+ 5002-2 300 kg Catros+ 6002-2 400 kg Montage der Zusatzgewichte: 1.
  • Seite 45: Zwischenfrucht-Säeinrichtung Greendrill

    Zwischenfrucht-Säeinrichtung GreenDrill Die Zwischenfrucht-Säeinrichtung GreenDrill er- möglicht die Aussaat von Feinsämereien und Zwischenfrüchten während der Bodenbearbei- tung mit der Scheibenegge Catros. (1) GreenDrill (2) Klappbarer Aufstieg (3) Bolzen mit Klappstecker zum Sichern des klappbaren Aufstiegs Siehe auch Betriebsanleitung GreenDrill. Fig. 18 Klappen Sie den Aufstieg vor der Fahrt in Transportstellung und sichern Sie die Transportstellung mit Bolzen...
  • Seite 46: Zentralschmierung (Option)

    Aufbau und Funktion 5.10 Zentralschmierung (Option) Nur für Catros Pro Die Schmierung der Maschine erfolgt elektrisch mit einer Zentralpumpe. (1) Behälter (2) Anschluss zum Füllen mit Kartusche / Rück- laufleitung (3) Drehknopf für Zeitintervalle mit Verschluss- deckel (4) Schmiernippel zum Füllen des Behälters. Fig.
  • Seite 47: Anschluss

    Schmierempfehlung Beim Einbringen von Gülle: • Ersteinsatz: Pausenzeit 2 Stunden Später: Pausenzeit 2 - 4 Stunden • Keine Gülle: Einmal täglich schmieren Anschluss (1) rot (+) (2) braun (-) Die Drehrichtung der Pumpe muss mit dem Pfeil auf dem Behälter übereinstimmen. Fig.
  • Seite 48: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme In diesem Kapitel erhalten Sie Informationen • zur Inbetriebnahme Ihrer Maschine. • wie Sie überprüfen können, ob Sie die Maschine an ihren Trak- tor anbauen / anhängen dürfen. Vor Inbetriebnahme der Maschine muss der Bediener die Be- • triebsanleitung gelesen und verstanden haben.
  • Seite 49: Eignung Des Traktors Überprüfen

    Eignung des Traktors überprüfen WARNUNG Gefahren durch Bruch beim Betrieb, unzureichende Standfestig- keit und unzureichende Lenk- und Bremsfähigkeit des Traktors bei nicht bestimmungsgemäßem Einsatz des Traktors! • Überprüfen Sie die Eignung Ihres Traktors, bevor Sie die Ma- schine an den Traktor anbauen oder anhängen. Sie dürfen die Maschine nur an solche Traktoren anbauen oder anhängen, die hierfür geeignet sind.
  • Seite 50: Benötigte Daten Für Die Berechnung

    Inbetriebnahme 6.1.1.1 Benötigte Daten für die Berechnung Fig. 22 [kg] Traktor-Leergewicht siehe Traktor Betriebsanleitung oder Fahr- [kg] Vorderachslast des leeren Traktors zeugschein [kg] Hinterachslast des leeren Traktors [kg] Gesamtgewicht Heckanbau-Maschine oder siehe technische Daten Maschine oder Heckgewicht Heckgewicht [kg] Gesamtgewicht Frontanbau-Maschine oder siehe technische Daten Frontanbau-Ma- Frontgewicht schine oder Frontgewicht...
  • Seite 51: Berechnen Der Erforderlichen Mindest-Ballastierung Vorne G Währleistung Der Lenkfähigkeit

    6.1.1.2 Berechnen der erforderlichen Mindest-Ballastierung vorne G des Traktors zur Ge- V min währleistung der Lenkfähigkeit • − • • • Tragen Sie den Zahlenwert für die berechnete Mindest-Ballastierung , die an der Frontseite des Traktors benötigt wird, in die Tabelle V min (Kapitel 6.1.1.7) ein.
  • Seite 52 Inbetriebnahme 6.1.1.7 Tabelle Tatsächlicher Wert laut Zulässiger Wert laut Doppelte zulässige Berechnung Traktor-Betriebsanlei- Reifentragfähigkeit tung (zwei Reifen) Mindest-Ballastierung Front / Heck Gesamtgewicht ≤ Vorderachslast ≤ ≤ Hinterachslast ≤ ≤ Entnehmen Sie dem Fahrzeugschein Ihres Traktors die zulässi- • gen Werte für Traktor-Gesamtgewicht, Achslasten und Reifen- tragfähigkeiten.
  • Seite 53: Traktor / Maschine Gegen Unbeabsichtigtes Starten Und Unbeabsichtigtes Verrollen Sichern

    Traktor / Maschine gegen unbeabsichtigtes Starten und unbeabsichtig- tes Verrollen sichern WARNUNG Gefahren durch Quetschen, Scheren, Schneiden, Abschneiden, Erfassen, Aufwickeln, Einziehen, Fangen und Stoß bei Eingriffen an der Maschine durch unbeabsichtigtes Absenken der über die Dreipunkt-Hydrau- • lik des Traktors angehobenen, ungesicherten Maschine. unbeabsichtigtes Absenken angehobener, ungesicherter •...
  • Seite 54: Maschine An- Und Abkuppeln

    Maschine an- und abkuppeln Maschine an- und abkuppeln Beachten Sie beim An- und Abkuppeln von Maschinen das Kapitel "Sicherheitshinweise für den Bediener", Seite 23. WARNUNG Quetschgefahr durch unbeabsichtigtes Starten und unbeabsich- tigtes Verrollen des Traktors und der Maschine beim An- oder Abkuppeln der Maschine! Sichern Sie Traktor und Maschine gegen unbeabsichtigtes Starten und unbeabsichtigtes Verrollen, bevor Sie zum An- oder Abkuppeln...
  • Seite 55 WARNUNG Gefahren durch Quetschen, Schneiden, Erfassen, Einziehen und Stoß entstehen für Personen, wenn sich die Maschine unbeab- sichtigt vom Traktor löst! Verwenden Sie die vorgesehenen Einrichtungen zum Verbinden • von Traktor und Maschine bestimmungsgemäß. Achten Sie beim Ankuppeln der Maschine an die Dreipunkt-Hyd- •...
  • Seite 56: Maschine Abkuppeln

    Maschine an- und abkuppeln 5. Fahren Sie den Traktor nun weiter rückwärts an die Maschine heran, so dass die Unterlenkerhaken des Traktors die Kugelhül- sen der unteren Anlenkpunkte der Maschine automatisch auf- nehmen. Die Unterlenkerhaken verriegeln automatisch. → 6. Kuppeln Sie den Oberlenker vom Traktorsitz aus über den Ober- lenkerhaken mit dem oberen Anlenkpunkt des Dreipunkt-Anbau- rahmens.
  • Seite 57: Einstellungen

    Einstellungen WARNUNG Gefahren durch Quetschen, Scheren, Schneiden, Abschneiden, Erfassen, Aufwickeln, Einziehen, Fangen und Stoß durch unbeabsichtigtes Absenken der über die Dreipunkt-Hydrau- • lik des Traktors angehobenen Maschine. unbeabsichtigtes Absenken angehobener, ungesicherter • Maschinenteile. unbeabsichtigtes Starten und unbeabsichtigtes Verrollen • der Traktor-Maschine-Kombination. Sichern Sie Traktor und Maschine gegen unbeabsichtigtes Starten und unbeabsichtigtes Verrollen, bevor Sie Einstellungen an der Ma- schine vornehmen, hierzu siehe Seite 53.
  • Seite 58: Mechanische Arbeitstiefeneinstellung

    Einstellungen 8.1.1 Mechanische Arbeitstiefeneinstellung Die Tiefeneinstellung erfolgt durch Verdrehen der Verstellspindel (Fig. 32/1) mittels Handhebel (Fig. 32/2). Catros-2: Arbeitstiefe an allen Einstelleinheiten auf den gleichen Wert einstellen. Fig. 24 Spindel über Ratsche einstellen 1. Klappstecker (Fig. 33/3) entfernen. 2. Schwenkhebel (Fig. 33/2) entsprechend der gewünschten Drehrichtung einrasten.
  • Seite 59: Versatz Der Scheibenreihen

    Versatz der Scheibenreihen Der Versatz der Scheibenreihen wird mit einem AMAZONE-Excenterbolzen je nach Bedarf ein- gestellt. Dafür stehen 6 Steckplätze zur Verfügung (Fig. 35). 1. Mit der eingesetzten Maschine ein Stück rückwärtsfahren. Scheibenreihen verschieben sich so, dass → die Steckplätze frei werden.
  • Seite 60: Arbeitstiefe Der Randscheiben

    Einstellungen Die Feineinstellung erfolgt durch Drehen des Excenterbolzens (Fig. 38) von Position 1 bis Po- sition 4. 1. Klappstecker lösen. 2. Excenterbolzen drehen (Position 1-4). 3. Klappstecker befestigen. Fig. 29 Das Arbeitsbild ist durch Freilegen des Bearbei- tungshorizontes hinter der Maschine zu überprü- fen: (1) Schnittkante 1.Scheibenreihe (2) Schnittkante 2.Scheibenreihe...
  • Seite 61: Abstreifer

    Abstreifer Abstreifer sind werkseitig eingestellt. Um die Ein- stellung den Arbeitsbedingungen anzupassen 1. Sichern Sie den Traktor gegen unbeabsich- tigtes Starten und unbeabsichtigtes Verrol- len. 2. Schraube (Fig. 43/1) unter dem Abstreifer lösen. 3. Abstreifer im Langloch einstellen. 4. Schraube wieder festziehen. Keilringwalze: Abstand zwischen Abstreifer und Zwi- Fig.
  • Seite 62: Transportfahrten

    Transportfahrten Transportfahrten Beachten Sie bei Transportfahrten das Kapitel „Sicherheitshin- • weise für den Bediener“, Seite 25. • Überprüfen Sie vor Transportfahrten, den ordnungsgemäßen Anschluss der Versorgungsleitun- ο gen. die Lichtanlage auf Beschädigung, Funktion und Sauber- ο keit. ο die Hydraulik-Anlage auf augenfällige Mängel. WARNUNG Gefahren durch Quetschen, Schneiden, Erfassen, Einziehen und Stoß...
  • Seite 63: Umrüsten Von Arbeits- In Transportstellung

    WARNUNG Gefahren durch Bruch beim Betrieb, unzureichende Standfestig- keit und unzureichende Lenk- und Bremsfähigkeit des Traktors bei nicht bestimmungsgemäßem Einsatz des Traktors! Diese Gefährdungen verursachen schwerste Verletzungen bis hin zum Tod. Beachten Sie die maximale Zuladung der angebauten / angehängten Maschine und die zulässigen Achs- und Stützlasten des Traktors.
  • Seite 64 Transportfahrten Heckstriegel (Option) WARNUNG Vor dem Einklappen der Maschine • Verkehrssicherungsleiste (Fig. 47/3) montieren. Verletzungsgefahr durch Nichteinhalten der zulässigen Transportbreite. Zinken mit Absteckbolzen (Fig. • 47/1) in Position 2 festsetzen. Fig. 36 Catros+ BAG0053.19 10.22...
  • Seite 65: Einsatz Der Maschine

    Einsatz der Maschine Beachten Sie beim Einsatz der Maschine die Hinweise der Kapitel • „Warnbildzeichen und sonstige Kennzeichen an der Maschine“, ab Seite 17 und „Sicherheitshinweise für den Bediener“, ab Seite 23 • Das Beachten dieser Hinweise dient Ihrer Sicherheit. WARNUNG Gefahren durch Bruch beim Betrieb, unzureichende Standfestig- keit und unzureichende Lenk- und Bremsfähigkeit des Traktors...
  • Seite 66: Umrüsten Von Transport- In Arbeitsstellung

    Einsatz der Maschine 10.1 Umrüsten von Transport- in Arbeitsstellung WARNUNG Verweisen Sie Personen aus dem Schwenkbereich der Maschi- nenausleger, bevor Sie die Maschinenausleger aus- und einklap- pen! Richten Sie Traktor und Maschine auf ebener Fläche gerade • aus, bevor Sie die Maschinenausleger aus- und einklappen! •...
  • Seite 67: Einsatz Auf Dem Feld

    10.2 Einsatz auf dem Feld Arbeiten Sie mit seitlich arretierten Traktorunterlenkern um optimale Arbeitsergebnisse zu erhalten. Die Kompaktscheibenegge ist vorzugsweise in Schwimmstellung der Traktor-Dreipunkthydraulik einzusetzen. Die Tiefenführung erfolgt über die Walze. Während des Feldeinsatzes beschränkt sich die Bedienung auf Ausheben bzw. Einsetzen des Gerätes am Vorgewende.
  • Seite 68: Störungen

    Störungen Störungen WARNUNG Gefahren durch Quetschen, Scheren, Schneiden, Abschneiden, Er- fassen, Aufwickeln, Einziehen, Fangen und Stoß durch • unbeabsichtigtes Absenken der über die Dreipunkt-Hydraulik des Traktors angehobenen Maschine. unbeabsichtigtes Absenken angehobener, ungesicherter Ma- • schinenteile. • unbeabsichtigtes Starten und unbeabsichtigtes Verrollen der Traktor-Maschine-Kombination.
  • Seite 69: Reinigen, Warten Und Instandhalten

    Reinigen, Warten und Instandhalten WARNUNG Gefahren durch Quetschen, Scheren, Schneiden, Abschneiden, Erfassen, Aufwickeln, Einziehen, Fangen und Stoß durch unbeabsichtigtes Absenken der über die Dreipunkt-Hydrau- • lik des Traktors angehobenen Maschine unbeabsichtigtes Absenken angehobener, ungesicherter • Maschinenteile. unbeabsichtigtes Starten und unbeabsichtigtes Verrollen •...
  • Seite 70: Schmiervorschrift

    Reinigen, Warten und Instandhalten Catros pro: Richten Sie den Reinigungsstrahl der Reinigungsdüse vom Hochdruckreini- ger / Dampfstrahler niemals direkt auf den Neoprenschutz! Fig. 38 12.2 Schmiervorschrift Die Schmierstellen an der Maschine sind mit der Folie (Fig. 52) gekennzeichnet. Schmiernippel und Fettpresse vor dem Ab- schmieren sorgfältig reinigen, damit kein Schmutz in die Lager hineingepresst wird.
  • Seite 71: Schmierstellen-Übersicht

    12.2.2 Schmierstellen-Übersicht Fig. 53 Schmierstelle Intervall [h] Anzahl Catros -2: Gelenklager Mittelteil rechts und links Arbeitstiefe über Verstellspindel Catros pro: Arbeitstiefe über Hydraulikzylinder Catros -2: Hydraulikzylinder Klappen Fig. 40 Catros+ BAG0053.19 10.22...
  • Seite 72: Wartungsplan - Übersicht

    Reinigen, Warten und Instandhalten 12.3 Wartungsplan – Übersicht Führen Sie die Wartungs-Intervalle nach der zuerst erreichten • Frist durch. • Vorrang haben die Zeitabstände, Laufleistungen oder Wartungs- Intervalle der eventuell mitgelieferten Fremd-Dokumentation. Nach der ersten Belastungsfahrt Wartungsarbeit Bauteil Siehe Seite Werkstattarbeit Scheibenträger-Befestigung •...
  • Seite 73 Halbjährlich / 500 Betriebsstunden Hydraulikzylinder zum Ein- / Sichtkontrolle der Bolzen und • Ausklappen Kontermuttern Bei Bedarf Bauteil Wartungsarbeit Werkstattarbeit Siehe Seite • Verschleißkontrolle – austau- Scheibe XL041 schen bei Mindestdurchmesser 360mm Verschleißkontrolle – austau- • Gleitlager 78200437 schen bei ca. 4mm Spiel •...
  • Seite 74: Scheiben Austauschen (Werkstattarbeit)

    Reinigen, Warten und Instandhalten 12.4 Scheiben austauschen (Werkstattarbeit) Mindestscheibendurchmesser: 360 mm. Das Austauschen der Scheiben (Fig. 54/1) er- folgt bei ausgeklappter Maschine, • • angehobenen Scheiben, • gegen unbeabsichtigtes Absenken gesi- cherter Maschine. 1. Vier Schrauben der Scheibenbefestigung lösen. 2. Scheibe abnehmen. 3.
  • Seite 75: Gleitlager Der Verschiebeeinheit (Werkstattarbeit)

    12.5 Gleitlager der Verschiebeeinheit (Werkstattarbeit) Gleitlager bei ca. 4 mm Spiel austauschen. Zum Austausch der Gleitlager (Fig. 57/1) die ausgeklappte Maschine so abstellen, dass die Gleitlager spannungsfrei sind. Die Scheibeneinheiten müssen den Boden be- rühren, dürfen jedoch nicht das Gewicht der Ma- schine aufnehmen! Gegebenenfalls die Scheibeneinheiten abstüt- zen!
  • Seite 76: Walze

    Reinigen, Warten und Instandhalten 12.6 Walze Lager der Walzen regelmäßig auf Gängig- • keit überprüfen! • Verschraubung auf festen Sitz kontrollieren. Erforderliches Anzugsmoment: 210 Nm. Für eine korrekte Walzenanbindung müssen die Klemmbügel und deren Verschraubungen entsprechend Fig. 59 montiert sein. Fig.
  • Seite 77: Ober- Und Unterlenkerbolzen Prüfen

    12.8 Ober- und Unterlenkerbolzen prüfen GEFAHR! Gefährdungen durch Quetschen, Erfassen, Fangen und Stoß ent- stehen für Personen, wenn sich die Maschine unbeabsichtigt vom Traktor löst! Ersetzen Sie unverzüglich beschädigte Oberlenkerbolzen und Unter- lenkerbolzen aus Gründen der Verkehrssicherheit. Prüfkriterien für Oberlenkerbolzen und Unterlenkerbolzen: Sichtkontrolle auf Anrisse •...
  • Seite 78: Hydraulikzylinder Für Klappung

    Reinigen, Warten und Instandhalten 12.9 Hydraulikzylinder für Klappung Festen Sitz des Zylinderauges auf dem Hydraulikzylinder prüfen. • Bei losem Sitz die Kolbenstange mit Schraubensicherung (hoch- • fest) sichern und Kontermutter mit 300 Nm anziehen. Die Schraubenverbindungen an den Hydrau- likzylindern (Fig. 61/1) halbjährlich kontrollie- ren: Fig.
  • Seite 79: Klappbare Maschine Ausrichten (Werkstattarbeit)

    12.10 Klappbare Maschine ausrichten (Werkstattarbeit) WARNUNG Quetschgefahr durch ungewolltes Bewegen von Maschinenteilen. Hydraulikzylinder nur im kraftfreien Zustand demontieren. Ausleger parallel zum Boden ausrichten Die Länge der Hydraulikzylinder so einstellen, dass beide Seitenrahmen in Arbeitsstellung auf einer Ebene parallel zum Boden liegen. Fig.
  • Seite 80: Zentralschmierung Prüfen

    Reinigen, Warten und Instandhalten 12.11 Zentralschmierung prüfen Überdruckventil an der Pumpe (1) auf Fettaustritt prüfen. Fettaustritt deutet auf nicht korrekte → Schmierung hin. Fig. 52 Ursache Abhilfe Schmierpumpe mit unkorrekter Spannungsver- Spannungsversorgung von 9,6 V – 15,6 V ge- sorgung währleisten Zu lange Pausenzeiten und zu kurze Schmier- Pausenintervall am blauen Drehknopf verkürzen...
  • Seite 81 Zentralschmierung über Nacht prüfen: 1. Drehknöpfe für Zeitintervalle wie folgt ein- stellen: Drehknopf blau (1): ο 3 = 3 Stunden Pause ο Drehknopf rot (2): 9 = 18 Minuten Schmierintervall 2. Zentralschmierung über Nacht laufen las- sen. 12 V-Anschluss in Werkstatt gewährleisten. 3.
  • Seite 82: Hydraulik-Anlage

    • jährlich durch einen Sachkundigen auf ihren arbeitssicheren Zu- stand prüfen! Tauschen Sie Hydraulikschlauch-Leitungen bei Beschädigungen • und Alterung aus! Verwenden Sie nur AMAZONE Original-Hyd- raulikschlauch-Leitungen! Die Verwendungsdauer der Hydraulikschlauch-Leitungen sollte • sechs Jahre nicht überschreiten, einschließlich einer eventuellen Lagerzeit von höchstens zwei Jahren. Auch bei sachgemäßer Lagerung und zulässiger Beanspruchung unterliegen Schläuche...
  • Seite 83: 12.12.1 Kennzeichnung Von Hydraulikschlauch-Leitungen

    Reinigen, Warten und Instandhalten 12.12.1 Kennzeichnung von Hydraulikschlauch-Leitungen Die Armatur-Kennzeichnung liefert folgende Informationen: Fig. 69/... (1) Kennzeichen des Herstellers der Hydraulik- schlauch-Leitung (A1HF) (2) Herstelldatum der Hydraulikschlauch-Lei- tung (04 / 02 = Jahr / Monat = Februar 2004) (3) Maximal zulässiger Betriebsdruck Fig.
  • Seite 84: 12.12.4 Ein- Und Ausbau Von Hydraulikschlauch-Leitungen

    Februar 2010. Hierzu siehe "Kennzeichnung von Hyd- raulikschlauch-Leitungen". 12.12.4 Ein- und Ausbau von Hydraulikschlauch-Leitungen Beachten Sie beim Ein- und Ausbau von Hydraulikschlauch-Leitun- gen unbedingt die folgenden Hinweise: Verwenden Sie nur AMAZONE Original-Hydraulikschlauch-Lei- • tungen! • Achten Sie grundsätzlich auf Sauberkeit.
  • Seite 85: Hydraulik-Plan

    Reinigen, Warten und Instandhalten 12.14 Hydraulik-Plan Klappen: Fig. 56 Arbeitstiefe: Fig. 57 Catros+ BAG0053.19 10.22...
  • Seite 86: Schrauben-Anzugsmomente

    Reinigen, Warten und Instandhalten 12.15 Schrauben-Anzugsmomente 10.9 12.9 M 8x1 M 10 16 (17) M 10x1 M 12 18 (19) M 12x1,5 M 14 M 14x1,5 M 16 M 16x1,5 M 18 M 18x1,5 M 20 M 20x1,5 M 22 M 22x1,5 1050 M 24...
  • Seite 87 Čiščenje, vzdrževanje in servisiranje Catros BAG0053.19 10.22...

Diese Anleitung auch für:

Catros+ 5002-2Catros+ 6002-2

Inhaltsverzeichnis