Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GYRO3:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
GYRO3
ANSI/ASSP Z359.12-2019
PPE-R/11.135 V2
Compliant with new European Regulation
Conforme al nuovo regolamento europeo
Conforme à la nouvelle réglementation européenne
(EU) 2016/425
EN
IT
FR
DE
ES
PT
NL
SV
NO
FI
RO
PL
CS
SK
SL
HR
RU
TR
JP

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für CAMP GYRO3

  • Seite 1 Compliant with new European Regulation Conforme al nuovo regolamento europeo Conforme à la nouvelle réglementation européenne (EU) 2016/425 GYRO3 ANSI/ASSP Z359.12-2019 PPE-R/11.135 V2...
  • Seite 2 Organismo che controlla la fabbricazione del prodotto: Organisme controllant la fabrication du produit: Ente riconosciuto che interviene per l’esame UE del tipo: DOLOMITICERT s.c.a.r.l. Zona Industriale Villanova 7/A - 32013, Longarone (BL) – Italy – N.2008 Third party that carried out the ANSI/ASSP Z359.12-2019 testing: DOLOMITICERT s.c.a.r.l.
  • Seite 3 MARKING - MARCATURA - MARQUAGES - KENNZEICHNUNG - MARCAJE - MARCAÇÃO - AANDUIDING ______________________________________________________________________________ NOMENCLATURE - NOMENCLATURA - NOMENCLATURE - NOMENKLATUR - NOMENCLATURA - NOMENCLATURA - TERMINOLOGIE - KOMPONENTFÖRTECKNING - BETEGNELSER - OSALUETTELO ____________________________________________________________________________________ FIGURES - FIGURE - FIGURES - ABBILDUNG - FIGURAS - FIGURAS - FIGUREN - FIGURER - FIGURER _______________________________________________________________________________ ENGLISH ___________________________8...
  • Seite 4 MARKING - MARCATURA - MARQUAGES Brand and name of the manufacturer - Marchio commerciale e nome del fabbricante - Nom du fabricant Name of the device - Nome del dispositivo - Nom du dispositif Reference number of the product - Referenza del prodotto - Référence du produit Conformity marking according to European regulation (EU) 2016/425 - Marcatura di conform- ità...
  • Seite 5 NOMENCLATURE - NOMENCLATURA - NOMENCLATURE [1] Plate - Flangia - Flasque [2] Swivel ball - Girello - Œilleton [2a] [3] Anti-rotation insert - Gommino antirotazione - Plot anti-rotation [4] Spacer - Distanziale - Entretoise [5] Rivet - Rivetto - Rivet MAIN MATERIAL - MATERIALE PRINCIPALE - MATÉRIAU PRINCIPAL [1] Carbon steel - Acciaio al carbonio - Acier au carbone [2][5]Acciaio inossidabile - Stainless steel - Acier inoxydable...
  • Seite 10 These instructions inform you about the correct use throughout the life of the product: read, understand, strictly respect and keep these instructions. If lost, you can download the instructions from the web site www.camp.it. The EU declaration of conformity can be also downloaded from our site. The retailer must provide the instruction manual in the language of the country where the product is to be sold.
  • Seite 11 Do not stay above the anchor point: risk of failure/injuries in case of fall. Take measures to avoid pendulum. Gyro3 should not be used alone as a fall arrest component. Gyro3 can be used in a fall arrest system when combined with an EN 355 energy absorber and EN 362 connectors;...
  • Seite 12 Le presenti istruzioni sono destinate ad informarvi sul corretto utilizzo del prodotto per tutta la sua durata: . In caso di smarrimento, le istruzioni sono scaricabili dal sito www.camp.it. La dichiarazione di conformità UE è scaricabile da questo sito. Il rivenditore deve fornire il manuale istruzioni nella lingua del paese in cui il prodotto è venduto.
  • Seite 13 ISTRUZIONI D’USO Campo di applicazione C.A.M.P. Gyro3 è un dispositivo concepito per connettere tra loro due, tre o quattro elementi tra cui sia necessario pertinenti della EN 795:2012 e della EN 354:2010. Gyro3 è inoltre testato in accordo alla normativa americana...
  • Seite 14 6 kN. Questa forza si trasmette alla struttura, caduta. Gyro3 può essere utilizzato in un sistema anticaduta se abbinato ad un assorbitore di energia EN 355 ed a connettori EN 362; in questo caso la lunghezza massima del sistema cordini-Gyro3-assorbitore-connettori non La lunghezza del dispositivo deve essere tenuta in considerazione quando è...
  • Seite 15 . En cas de perte, la notice est téléchargeable sur le site www.camp.it. La déclaration de conformité UE est aussi téléchargeable sur ce UTILISATION Ce produit ne doit être utilisé que par des personnes entraînées et compétentes ou bien sous la surveillance de personnes entraînées et compétentes.
  • Seite 16 Le Gyro3 C.A.M.P. est un dispositif conçu pour connecter deux, trois ou quatre éléments entre lesquel il est 11.135 V2 et les points pertinents de EN 795:2012 et EN 354:2010. Le Gyro3 est également testé selon la norme multi-ancrage avec points auto-orientables, connexions multiples au harnais, fonction anti-torsion pour longes, opérations de transfert de charge, téléphérique, opérations de sauvetage.
  • Seite 17 / blessures en cas de chute. Prendre des mesures pour éviter de penduler. Le Gyro3 ne longueur maximale du système de connecteur absorbeur-Gyro3-absorbeur ne doit jamais dépasser 2 m et CONTRÔLE ET ENTRETIEN chaque utilisation dans un environnement marin.
  • Seite 18 Wärmequellen, trocknen. Reinigung der Metallteile: Spülen Sie die Teile nur mit weichem Wasser und trocknen Sie sie ab. Reinigung und Desinfektion: Für die Vorgangsweise siehe auf der Website www.camp.it. Temperatur: Damit die Leistungsfähigkeit und die Sicherheit dieses Produktes nicht beeinträchtigt werden, sollte Substanzen: Verwenden Sie das Produkt nicht die Eigenschaften des Produktes beeinträchtigt haben könnten.
  • Seite 19 GEBRAUCHSANWEISUNG Anwendungsbereich C.A.M.P. Gyro3 ist eine Ausrüstung, die dazu bestimmt ist, zwei oder drei oder vier Elemente miteinander zu verbinden, zwischen denen Bewegungsfreiheit nötig ist. Gyro3 ist eine nach der PPE-R/11.135 V2-Methodologie Übereinstimmung mit der amerikanischen Norm ANSI/ASSP Z359.12-2019 geprüft. Als Beispiel, aber ohne Anrecht auf Vollständigkeit, einige Anwendungen: Mehrfach-Anschlag mit selbsteinstellenden Punkten,...
  • Seite 20 überprüfen ist. Nicht oberhalb des Anschlagpunktes aufhalten: im Falle eines Sturzes besteht Gefahr eines Defekts/Verletzungsrisiko. Gyro3 darf nicht allein als einem Falldämpfer EN 355 und mit Verbindungselementen EN 362 kombiniert wird; in diesem Fall darf die Höchstlänge des Systems Reepschnüre-Falldämpfer-Verbindungselemente niemals 2 m überschreiten und es muss mit geeigneter Rettungsausrüstung ausstatten und für die entsprechende Ausbildung der Arbeitsteams sorgen,...
  • Seite 21 El Grupo C.A.M.P. da respuesta a todas las necesidades de los trabajadores en altura con artículos ligeros e utilización del producto durante toda su vida. instrucciones. En caso de pérdida, puede descargarlas en el sitio web www.camp.it. La declaración de conformidad del país en que se vende el producto.
  • Seite 22 Limpieza de las partes metálicas: Higienización: los procedimientos pueden consultarse en el sitio www.camp.it. Temperatura: mantenga este producto siempre a una temperatura inferior a Sustancias químicas: no use este producto si ha estado en contacto con alguna sustancia química, disolvente o carburante que puedan alterar sus características. Suciedad...
  • Seite 23 C.A.M.P. Gyro3 es un dispositivo diseñado para conectar entre sí dos, tres o cuatro elementos que V2 y los puntos relevantes de las normas EN 795:2012 y EN 354:2010. Gyro3 también ha sido probado según la norma estadounidense ANSI/ASSP Z359.12-2019. Entre sus aplicaciones podemos mencionar: anclaje múltiple con puntos autoorientables, conexiones múltiples al arnés, función antitorsión para cordinos, operaciones...
  • Seite 24 • ligeramente con papel de lija); • presencia de deformaciones permanentes; • bloqueo total de la función de rotación, no solucionable mediante limpieza y lubricación. Si el artículo o uno de sus componentes muestra signos de desgaste o defectos, debe ser sustituido incluso antes una contaminación química.
  • Seite 25 O grupo C.A.M.P. atende às necessidades das pessoas que trabalham em altura, com produtos leves e inovadores. a sua vida útil: podem ser baixadas através do site www.camp.it. A declaração de conformidade UE pode ser descarregada através Este equipamento deve ser utilizado apenas por pessoas treinadas e competentes, ou então sob a supervisão formação apropriada sobre o mesmo.
  • Seite 26 C.A.M.P. Gyro3 é um dispositivo concebido para conectar, entre eles dois, três ou quatro elementos entre os PPE-R/11.135 V2 e os pontos relevantes da EN 795:2012 e EN 354:2010. Gyro3 também é testado de acordo com para a proteção e a prevenção dos riscos de queda de locais altos no socorro, nos trabalhos em altura, no alpinismo, na escalada e em outros esportes verticais que utilizam técnicas semelhantes.
  • Seite 27 VERIFICAÇÕES E MANUTENÇÃO Controlar a rotação correta dos roletes [2] a cada rotação. Em caso de sujidade, limpe com jato de ar INSPEÇÃO PERIÓDICA Além da inspeção visual normal realizada antes, durante e após cada uso, este produto deve ser inspecionado por uma pessoa competente Em caso de um dos seguintes defeitos, o produto não deve mais ser utilizado: •...
  • Seite 28 Deze instructies informeren u over correct gebruik van het product gedurende de levensduur. . Indien u de instructies bent kwijtgeraakt kunt u ze alsnog downloaden van de website www.camp.it. De EU-conformiteitsverklaring kan worden gedownload van deze site. Uw distributeur dient de gebruiksaanwijzing GEBRUIK Deze middelen mogen alleen gebruikt worden door hiervoor getrainde, competente personen.
  • Seite 29 Toepassingsgebied C.A.M.P. Gyro3 is een apparaat dat dient om twee of drie of vier delen van een systeem aan elkaar te bevestigen PPE-R/11.135 V2 en de relevante punten van de EN 795:2012 en de EN 354:2010. Gyro3 is bovendien getest in overeenstemming met de Amerikaanse norm ANSI/ASSP Z359.12-2019.
  • Seite 30 Gebruik Gyro3 moet met andere delen van het systeem worden verbonden via geschikte karabijnhaken die in de verbindingsgaten worden aangebracht [2a] ( ). Gebruik koppelingen EN 362 klasse B of ANSI Z359.12 voor industrieel gebruik of EN 12275 voor de bergsport; geef in geval van permanente koppelingen de voorkeur aan snelkoppelingen (klasse Q).
  • Seite 31 raken tijdens een val en dient altijd te worden geïnspecteerd alvorens het opnieuw te gebruiken. Elk product dat bij een ernstige val betrokken is geweest moet vervangen worden, aangezien er structurele schade kan zijn ontstaan die niet direct zichtbaar is. LEVENSDUUR De levensduur van het product is ongelimiteerd indien zich geen voorvallen voordoen die het product buiten gebruik stellen, en vanaf de datum van eerste ingebruikname van het product minstens eens per 12 maanden...
  • Seite 32 Vederbörande anvisningar är ämnade för att informera kring hur produkten bör användas under hela sin livslängd. dessa instruktioner. Ifall instruktionerna kommer bort kan man även ladda ner dem från sajten www.camp.it. EU- försäkran om överensstämmelse kan laddas ner från denna hemsida. Återförsäljaren ska förse bruksanvisningen på...
  • Seite 33 Användning Gyro3 ska anslutas till andra element i systemet med hjälp av förenliga karbinhakar, som förts in i fästhålen [2a] ). Använd anslutningar EN 362 klass B eller ANSI Z359.12 för industriellt bruk eller EN 12275 för alpinism; med permanenta anslutningar är snabblänkar att föredra (Klass Q).
  • Seite 34 PERIODISK INSPEKTION visuella kontroll som utförts före, under och efter varje användning, ska denna produkt inspekteras av en kompetent person med en minimifrekvens på en gång var 12:e månad; ta i beaktande att öka frekvensen alla de inspektioner som utförts ska föras in på produktens datakort; förvara dokumentationen för kontroll och hänvisning under hela produktens livslängd.
  • Seite 35 Foretaket C.A.M.P. tilbyr lette og innovative produkter til dem som jobber i høyden. Produktene er utviklet, testet forklares det hvordan produktet skal brukes riktig gjennom hele dets levetid. . Hvis du mister dem, kan du laste dem ned på www.camp.it. EU samsvarserklæring kan lastes ned fra denne hjemmesiden. Forhandleren skal gi ut instruksjonshåndboken på det språket som brukes i landet der produktet selges.
  • Seite 36 Bruk Gyro3 må kobles til andre elementer i systemet ved hjelp av forenelige karabinere satt inn i festehullene [2a] ). Bruk karabinere av typen EN 362 klasse B eller ANSI Z359.12 for industriell bruk eller EN 12275 for alpinklatring.
  • Seite 37 en sikringssele av typen EN 361. Lengden på anordningen må tas nøye i betraktning når den brukes med et fallhindrende system ettersom det har betydning for fallhøyden. Ha egnet redningsutstyr for hånden. Teamet som arbeider sammen, skal være opplært i redningsarbeid slik at det raskt kan gripe inn ved behov KONTROLL OG VEDLIKEHOLD Kontroller at dreiningen av ringene [2] er korrekt hver gang du bruker gyroen.
  • Seite 38 C.A.M.P. kohtaa korkean paikan työtä tekevien tarpeet keveillä ja innovatiivisilla tuotteilla. Ne on kehitelty, testattu käyttöohjeen tarkoituksena on antaa tietoja tuotteen oikeasta käytöstä sen koko käyttöiän aikana: lue, ymmärrä, Jos hukkaat ohjeen, voit ladata sen verkosta osoitteesta www.camp.it. Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen voi ladata tältä sivustolta. Jälleenmyyjän on annettava käyttöohje sen maan kielellä, jossa tuotetta myydään.
  • Seite 39 TUOTEKOHTAISTA TIETOA KÄYTTÖOHJEET Käyttötarkoitus C.A.M.P. Gyro3 on varuste, joka on suunniteltu käytettäväksi kahden, kolmen tai neljän elementin kiinnittämistä EN 354:2010 asiaa koskevien kohtien mukaan. Lisäksi Gyro3 on testattu amerikkalaisen ANSI/ASSP Z359.12-2019 standardin mukaisesti. Joitakin käyttöjä ovat esimerkiksi seuraavat: monikiinnitteinen ankkurointi itsesäädettävillä...
  • Seite 40 [2a], tässä tapauksessa ota pois pyörimistä estävä kumi [3] ( ). Suurin sallittu kuormitus (WLL) ). Vältä, että Gyro3 iskeytyy vasten epäsäännöllisiä pintoja tai teräviä kumia, jotka voivat vaarantaa sen kestävyyttä ( ). Jos putoamisenestojärjestelmää käytetään, järjestelmän on rajoitettava pysäytysvoima alle 6 Älä...
  • Seite 41 J - TUOTTEEN TARKASTUSLOMAKE 1. Malli 4. Ostopäivämäärä 7. Huomautuksia 10. OK 2. Sarjanumero 5. Ensimmäisen 8. 12 kuukauden välein 11. Nimi/Allekirjoitus 3. Valmistuskuukausi käyttökerran päivämäärä suoritettava tarkastus 12. Seuraavan ja -vuosi 6. Käyttäjä 9. Pvm tarkastuksen päivämäärä www.camp.it UTILIZAREA...
  • Seite 42 : a se procedurile sunt disponibile pe site-ul web www.camp.it. Temperatura: produsului. petele de origine RESPONSABILITATEA Domeniul de aplicare...
  • Seite 43 Utilizarea de prindere [2a] ( transversale pe conectori ( [3] ( [2a] [3] ( /sau când marcajele nu mai sunt lizibile. În cazul în care • [2a] • [1]; • •...
  • Seite 44 • • DURABILITATEA TRANSPORTUL A se proteja produsul de riscurile enumerate mai sus. X - MARCAJUL 2. Nume dispozitiv Kârgâzstan) Y - NOMENCLATURA [2a] [5] Nit Materiale principale [3] Silicon [2][5] [4] Aliaj de aluminiu W1 - Corpul de control pentru fabricarea produsului W2 - 1.
  • Seite 45 7. Note 10. OK 6. Utilizator 9. Data POLSKI INFORMACJE OGÓLNE www.camp.it. ZASTOSOWANIE KONSERWACJA Czyszczenie Dezynfekcja: stronie www.camp.it. Temperatura: przecho...
  • Seite 46 TRZYLETNIA GWARANCJA Zakres stosowania 11.135 V2 Zastosowanie do otworów mocowania [2a] ( przeciwobrotowe [3] ( [2a]; w...
  • Seite 47 KONTROLA I KONSERWACJA KONTROLE OKRESOWE • [2a] • [1]; • • • • Uwaga: dystrybutorem. TRANSPORT...
  • Seite 48 Y - NAZEWNICTWO [2a] [3] Gumka antyrotacyjna [5] Nit [3] Silikon [2][5] Stal nierdzewna [4] Stop aluminium J - KARTA WYROBU 1. Model 4. Data zakupu 7. Uwagi 10. OK 2. Numer seryjny 11. Nazwisko/podpis 9. Data 12. Data kolejnej kontroli www.camp.
  • Seite 49 Teplota: Chemické látky: SPECIFICKÉ INFORMACE...
  • Seite 50 [2a] PRAVIDELNÁ PROHLÍDKA • [2a] • [1]; • • • •...
  • Seite 51 [2a] [3] Silikon [2][5] [4] Slitina hliníku J - PROVOZNÍ LIST 1. Model 9. Datum 10. OK 11. Jméno/podpis 4. Datum zakoupení www.camp.it...
  • Seite 52 Dezinfekcia: www.camp.it. Teplota: Chemické látky: v prípade kontaktu SKLADOVANIE...
  • Seite 53 PODROBNÉ INFORMÁCIE [2a] ( [3] ( 565) priviazaného do otvoru na uchytenie [2a] [3] ( PERIODICKÁ REVÍZIA • [2] pri otvoroch na uchytenie [2a] • [2] a prírubami [1];...
  • Seite 54 • • • • SpA alebo distribútora. PREPRAVA 3. Odkaz na produkt [1] Príruba [2a] Otvor na uchytenie [4] Rozpierka [5] Nit [3] Silikón [2][5] W1 - W2 - J - ZÁZNAM KONTROL 1. Model...
  • Seite 55 V teh navodilih so navedeni le nekateri predstavljati. Operite z mehko postopki so na voljo na spletnem mestu www.camp.it. Temperatura: Izdelka ne sredstva: Trdovratna umazanija: zahtevajo odstranitev izdelka.
  • Seite 56 GARANCIJA: 3 LETA NAVODILA ZA UPORABO Uporaba Napravo Gyro3 je treba povezati z drugimi elementi sistema prek primernih vponk, ki se namestijo v odprtine za vpenjanje [2a] (slika 1a [3] (slika 1c). Uporabljajte samo gumijaste elemente robove (...
  • Seite 57 uporabi v okolju, kjer so lahko izpostavljeni morski vodi. pregleda, ki se opravi pred vsako uporabo, med njo in po njej, mora ta izdelek strokovno pregledati pristojna oseba • prevelika obraba odprtin za vpenjanje [2a] [2]; • [2] in prirobnicami [1]; •...
  • Seite 58 1. Model 5. Datum prve uporabe 9. Datum 6. Uporabnik 10. OK 3. Mesec in leto izdelave 7. Opombe 11. Ime/podpis 4. Datum nakupa 8. Pregled na vsakih 12 mesecev 12. Datum naslednjega pregleda HRVATSKI Proizvodi su www.camp.it. UPORABA isprati...
  • Seite 59 Sanitacija: postupci su dostupni na internet stranicama www.camp.it. Temperatura: Kemijski agensi: proizvoda, isti se mora baciti. : neuklonjive mrlje nepoznatog porijekla smatraju se kemijskom kontaminacijom uslijed koje se proizvod mora odstraniti. ODGOVORNOST neprimjerenom uporabom ili izmijenjenim proizvodom C.A.M.P. SpA. Korisnik je odgovoran za razumijevanje i...
  • Seite 60 -Gyro3- Prilikom svake uporabe provjeriti ispravno okretanje okretnih spojki [2] • [2] na razini rupa za spajanje [2a] • [2] i prirubnica [1]; • prisutnost rupa; • • prisutnost trajnih deformacija; • Artikl se mora zamijeniti i prije kraja vijeka trajanja, ako su na njemu ili na jednom od njegovih dijelova prisutni kontaminaciju.
  • Seite 61 J - SERVISNI LIST 1. Model 4. Datum kupnje 8. Kontrola svakih 12 11. Ime/Potpis 2. Serijski broj 5. Datum prve uporabe mjeseci 3. Mjesec i godina 6. Korisnik 9. Datum kontrole proizvodnje 7. Napomene 10. U REDU ..www.camp-russia.ru.
  • Seite 62 ..
  • Seite 63 C.A.M.P. Gyro3 Gyro3 PPE-R/11.135 V2 354:2010. Gyro3 ANSI / ASSP Z359.12-2019. Gyro3 [2a] ( EN 362 class B ANSI Z [3] ( C.A.M.P.. [2a] [3] ( WLL) 5 Gyro3...
  • Seite 64 [2]. • [2a] • [1]; • • • •...
  • Seite 65 [2a] [2][5] TÜRKÇE KULLANIM...
  • Seite 66 BAKIM . Sanitasyon: prosedürler www.camp.it web sitesinde mevcuttur. ediniz. Kimyasal maddeler: SAKLANMASI SORUMLULUK...
  • Seite 67 [2a] önleyici lastikleri [3] ( ) üzerindeki enlemesine gerilimleri [2a] [3] ( KONTROL VE BAKIM • halkalarda [2] [2a] • halkalar [2] • • sonra kaybolmaz); • •...
  • Seite 68 KULLANIM ÖMRÜ X - MARKALAMA [2a] [4] Ara parça [2] Halka [3] Dönme önleyici lastik [5] Perçin [3] Silikon [2][5] Paslanmaz çelik J - KULLANIM KARTI 1. Model 10. OK 7. Notlar...
  • Seite 72 ..
  • Seite 82 LIFE SHEET - SCHEDA DI VITA - FICHE DE DURÉE DE VIE 1. Model - Modello - Modèle - Numero di serie - Numéro de série - Mese/Anno di fabbricazione - Mois/Année de fabrication 4. Purchase date - Data del primo utilizzo - Date de la première utilisation 6.
  • Seite 83 7. Comments - Note - Commentaires 8. Inspection every 12 months - Ispezione ogni 12 mesi - Inspection tous les 12 mois 9.Data 10.OK 11.Name/Signature 12.Date next control Data Nome/Firma Data prossimo controllo Date Nom/Signature Date du prochain contrôle...
  • Seite 84 June 2023 - Rev. 2 © C.A.M.P. SpA C.A.M.P. SpA Costruzione Articoli Montagna Premana Via Roma, 23 - 23834 Premana (LC) - Italy INSTRUCTION MANUAL Tel. +39 0341 890117 - Fax +39 0341 818010 MANUALE ISTRUZIONI MANUEL D’INSTRUCTIONS www.camp.it - contact@camp.it...