MARCATURA - MARKING - MARQUAGES - KENNZEICHNUNG - MARCAJE - AANDUIDING - NOMENCLATURA - NOMENCLATURE - NOMENCLATURE - NOMENKLATUR - NOMENCLATURA - FIGURES ITALIANO ___________________________46 NEDERLANDS ___________________________73 ENGLISH ___________________________51 SVENSKA ___________________________79 FRANÇAIS ___________________________56 NORSK ___________________________84 DEUTSCH ___________________________61 ESPAÑOL ___________________________67 SCHEDA DI VITA - LIFE SHEET - FICHE DE DURÉE DE VIE - DATENBLATT - FICHA DE LA VIDA...
Seite 6
CONNETTORI - CARABINERS - CONNECTEURS - VERBINDUNGSELEMENT - CONECTOR - KOPPELINGEN Nome e indirizzo del fabbricante - Name and address of the manufacturer - Nom et adresse du fabricant - Name und Anschrift des Herstellers - Nombre y dirección del fabricante - Naam en adres van de fabrikant - Tillverkarens Nome del dispositivo - Name of the device - Nom du dispositif - Name der Vorrichtung - Nombre di equipamiento Referenza del prodotto - Reference number of the product - Référence du produit - Referenznummer des Pro- dukts - Referencia de producto - Referentienummer van het product - Produktreferens - Produktreferanse -...
Diese Gebrauchsanweisung enthält alle Informationen über die korrekte Anwendung des Produkts für seine gesamte Lebensdauer: Es gilt sie zu lesen, zu verstehen, strikt zu beachten und aufzubewahren. Im Falle von Verlust kann die Gebrauchsanweisung unter www.camp.it heruntergeladen werden. Die Europäische Konformitätskennzeichnung kann von dieser Internetseite heruntergeladen werden. Der das Produkt verkauft wird.
Achtung: Während der Verwendung muss an beiden Enden des Seiles immer ein Karabiner [5], eine Vorrichtung Für den Austausch des Seils GYRO ROPE [1] oder des Verbindungsmittels GYRO CORD [4a] bitte Abb. 4 und die Anweisungen im Abschnitt „Einstellknoten“ beachten. Gyro Lanyard ist innerhalb des Hauptbefestigungspunkts Siehe Tab.A).
Seite 66
Vor jeder Verwendung muss sich der Benutzer mit der Blockierwirkung der Vorrichtung am Seil vertraut oder bei GYRO LANYARD SINGLE das Endstück GYRO LIMITER entweder frei bleiben oder mit einer Materialschlaufe des Gurts verbunden werden. Das nicht verwendete Ende nicht mit einem Befestigungspunkt des Gurts oder mit...
Seite 67
einer verunglückten Person schnell zu helfen und die Auswirkungen eines längeren freien Hängens zu minimieren. Verwendung des am Bauch befestigten Verbindungsmittels Ring oder an die mobile Seilbrücke des Gurts anzuschlagen (Abb.7). Verwendung des seitlich befestigten Verbindungsmittels angeschlagen die immer paarweise verwendet werden müssen. anderen Textilarm seitlich zu befestigen (Abb.9).
(Abb.K7-K8 Abb.K9- einen besseren Hebelwiderstand aufweisen (Abb.K11). KONTROLLE UND WARTUNG – GYRO LANYARD dass Staub oder Schmutz die Bewegung der metallischen Komponenten nicht einschränkt: Bei teilweise oder vollständiger Blockade mit Nähmaschinenöl oder Schmiermittel auf Silikonbasis schmieren und Überschüsse mit dass die Torxschrauben [4f] nicht gelöst sind: Bei nicht korrektem Verschluss die Torxschrauben [4f] mit dem im...
• Risse an den Metallkomponenten • deutliche Querschnittsabnahme mit einer geschätzten Tiefe von mehr als 1 mm verursacht • mit Glaspapier bestehen) • • zu viel Spiel oder Austritt der Kugellagerverbindungen • • Bei einem der folgenden Defekte kann das Produkt mit den vorgesehenen Ersatzteilen (Tab.A) repariert werden: •...