PX
Pannello comandi per ventilconvettori
Control panel for fan coils
Panneau de commande pour ventiloconvecteurs
Bedienfeld für Gebläsekonvektoren
IL PANNELLO COMANDI PX
Il pannello comandi PX per ventilconvettori, può essere instal-
lato in posizione remota rispetto all'unità di condizionamento.
Ogni pannello può controllare un solo ventilconvettore.
Il pannello comandi è composto unicamente di circuiti elet-
trici collegati alla tensione di rete di 230V; tutti gli ingressi
per i comandi devono perciò essere corrispondentemente
isolati per questa tensione.
PX soddisfa le direttive Bassa Tensione 73/23 (EN 60730-1, EN
60730-2-11) e compatibilità elettromagnetica 89/336 (EN
50082-1, EN 50081-1).
Il pannello può essere aperto e installato solo da personale
specializzato.
Togliere la tensione d'alimentazione prima di smontare il
coperchio del pannello comandi. Il contatto con i compo-
nenti sotto tensione può causare una pericolosa scossa elet-
trica.
Il pannello comprende:
– selettore acceso-spento e modalità di ventilazione.
DIMENSIONI [mm]
82,5x82,5x42
FUNZIONAMENTO DEL PANNELLO COMANDI
Per accendere/spegnere il ventilconvettore:
– Aprire le alette (solo per le versioni FCX U ed OMNIA).
Per scegliere la velocità del ventilatore (fig.1):
– Commutare la posizione del selettore in base alla velocità
prescelta.
PANNEAU DE COMMANDE PX
Le panneau de commande PX pour ventiloconvecteurs peut
être installé dans une position à distance par rapport à l'unité
de climatisation.
Chaque panneau ne peut contrôler qu'un seul ventiloconvecteur.
Le panneau de commande est arrangé uniquement de cir-
cuits électriques raccordés à la tension 230V; puortant les
entrées pour les commandes doivent être dûement isolées
pour cette tension.
PX satisfait aux Directives Basse Tension 73/23 (EN 60730-1,
EN 60730-2-11) et compatibilité électromagnétique 89/336,
(EN 50082-1, EN 50081-1).
Le panneau peut être ouvert et installé seulement par du per-
sonnel qualifié.
Couper la tension d'alimentation avant d'enlever le couvercle
du panneau de commande. Le contact avec les composantes
sous tension peut causer un choc électrique dangéreux.
Le panneau comprend:
– sélecteur allumé-éteint et mode de ventilation.
DIMENSIONS [mm]
82,5x82,5x42
FONCTIONNEMENT DU PANNEAU COMANDI
Pour allumer/eteindre le ventilconvecteur:
– Ouvrir les ailettes (seulement pour le versions FCX U et OMNIA).
Pour choisir la vitesse du ventilateur (fig.1)
– Commuter la position du selecteur selon la vitesse préchoisie.
Sostituisce - Replace
Remplace - Ersetzt:
65608.02_01/0403
CONTROL PANEL PX
The PX control panel for fancoils can be installed in a remote
position.
Each panel controls a single fancoil unit.
The control panel is made up of electric circuits working
only at 230V; all control inputs must be isolated for this vol-
tage.
PX is compliant with the requirements of the Low Voltage
73/23 (EN 60730-1, EN 60730-2-11) and electromagnetic
compatibility 89/336 (EN 50082-1, EN 50081-1) directives.
The control panel must be opened and installed by qualified
personnel only.
Switch off power supply before removing the control panel
cover, touching the components when the power is present
may cause dangerous shocks.
The panel features:
– ON/OFF and ventilation mode selector.
DIMENSIONS [mm]
82,5x82,5x42
OPERATING WITH CONTROL PANEL
To turn on/off the fan coil:
– Open the louvers (only FCX U and OMNIA versions).
To select fan coil speed (fig.1)
– Switch over position of selector according to requested
speed.
BEDIENFELD PX
Das Bedienfeld PX für Gebläsekonvektoren kann auch zur
Wandinstallation verwendet werden.
Jeder Regler kann nur einen Gebläsekonvektor steuern.
Das Gerät ist nur für 230V-Netzspannung geeignet.
Sämtliche Fühler und Schaltkontakt-Eingänge müssen
deshalb für eine 230V-Netzspannung abgesichert sein.
PX entspricht den Richtlinien für Niederspannung (73/23),
(EN 60730-1, EN 60730-2-11) und elektromagnetische
Verträglichkeit (89/336), (EN 50082-1, EN 50081-1).
Das Gerät darf nur von einem Fachmann geöffnet und ange-
schlossen werden.
Vor dem Entfernen der Abdeckung ist das Gerät spannung-
slos zu schalten. Beim Berühren der Komponenten besteht
die Gefahr eines Stromschlags.
Das Bedienfeld umfaßt :
– Wahlschalter ein/aus und Drehzahlregler.
ABMESSUNGEN [mm]
82,5x82,5x42
FUNKTIONSERLÄUTERUNG DES BEDIENFELDS
Einschalten/Ausschalten des Gebläsekonvektors:
– Die Lamellen öffnen (nur für Versionen FCX U und
OMNIA).
Ventilatordrehzahl wählen (Abb.1)
– Einstellen des unteren Wahlschalters je nach der gewrün-
schten.
APXUX
0611
6560802_02